mirror of
https://github.com/RROrg/rr.git
synced 2025-06-21 05:51:05 +08:00
update zh_TW from @豪哥幫幫忙
This commit is contained in:
parent
29619313f6
commit
00c5cd078d
Binary file not shown.
@ -150,16 +150,16 @@ msgid "Choose a model"
|
||||
msgstr "選擇型號"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a option"
|
||||
msgstr "選擇一個選項"
|
||||
msgstr "選擇選項"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a product version"
|
||||
msgstr "選擇產品版本"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a user name"
|
||||
msgstr "選擇一個使用者"
|
||||
msgstr "選擇使用者"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a version"
|
||||
msgstr "選擇一個版本"
|
||||
msgstr "選擇版本"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a waiting time(seconds)"
|
||||
msgstr "選擇一個等待時間(秒)"
|
||||
@ -216,10 +216,10 @@ msgid "Custom dts file # Need rebuild"
|
||||
msgstr "自訂 dts 檔案 # 需要重新編譯"
|
||||
|
||||
msgid "DMI: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DMI: "
|
||||
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
msgid "DSM Ramdisk changed"
|
||||
msgstr "DSM Ramdisk 已變更"
|
||||
@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Delete synoinfo item(s)"
|
||||
msgstr "删除 Synoinfo 參數"
|
||||
|
||||
msgid "Deselect all"
|
||||
msgstr "取消所有"
|
||||
msgstr "全部不選"
|
||||
|
||||
msgid "Detected %s network cards, %s MACs were customized, the rest will use the original MACs."
|
||||
msgstr "檢測到 %s 個網路卡, 自訂了 %s 個 MAC,其他網路卡將使用本身 MAC。"
|
||||
@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Select addon to remove"
|
||||
msgstr "選擇要删除的增益集"
|
||||
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "選擇所有"
|
||||
msgstr "全選"
|
||||
|
||||
msgid "Select an addon"
|
||||
msgstr "選擇增益集"
|
||||
@ -579,16 +579,16 @@ msgid "Show all available addons"
|
||||
msgstr "顯示所有可用增益集"
|
||||
|
||||
msgid "Show all models"
|
||||
msgstr "顯示所有型號"
|
||||
msgstr "顯示全部模組"
|
||||
|
||||
msgid "Show dsm logo:"
|
||||
msgstr "顯示 dsm logo:"
|
||||
msgstr "顯示 DSM 商標:"
|
||||
|
||||
msgid "Show model inherent cmdline"
|
||||
msgstr "顯示型號預設的 cmdline 參數"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Select modules"
|
||||
msgstr "顯/選擇模組"
|
||||
msgstr "顯示/選擇模組"
|
||||
|
||||
msgid "Show synoinfo entries"
|
||||
msgstr "顯示 Synoinfo 參數"
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Writing..."
|
||||
msgstr "寫入中..."
|
||||
|
||||
msgid "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please increase the amount of memory."
|
||||
msgstr "您的 RAM 不足 4GB,如果在建立開機檔時出現錯誤,請增加記憶體。"
|
||||
msgstr "您的記憶體不足 4GB,如果在建立開機檔時出現錯誤,請增加記憶體。"
|
||||
|
||||
msgid "[This interface will not be operational.\\nPlease wait for a few minutes before using the http://find.synology.com/ or Synology Assistant find DSM and connect.]"
|
||||
msgstr "[該介面已無法操作。\\n請在數分鐘後透過 http://find.synology.com/ 或者 Synology Assistant 搜尋 DSM 並連線。]"
|
||||
@ -829,3 +829,4 @@ msgstr "顯示/修改目前 pat 下載連結"
|
||||
|
||||
msgid "zImage not patched:\\n"
|
||||
msgstr "zImage 修補失敗:\\n"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user