update 2024-04-29 10:39:50

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-04-29 10:39:50 +08:00
parent 3e0b0bf8cc
commit 03b2b4af25
5 changed files with 1028 additions and 884 deletions

View File

@ -10,6 +10,8 @@
"ja_JP": "電源ボタンのイベントを処理するACPIデーモンで、一部の環境で電源ボタンがシャットダウンしない問題を修正します。", "ja_JP": "電源ボタンのイベントを処理するACPIデーモンで、一部の環境で電源ボタンがシャットダウンしない問題を修正します。",
"ko_KR": "전원 버튼 이벤트를 처리하는 ACPI 데몬, 일부 환경에서 전원 버튼이 종료되지 않는 문제를 해결합니다.", "ko_KR": "전원 버튼 이벤트를 처리하는 ACPI 데몬, 일부 환경에서 전원 버튼이 종료되지 않는 문제를 해결합니다.",
"ru_RU": "Демон ACPI, обрабатывающий события кнопки питания, исправляющий проблему, когда кнопка питания не выключает в некоторых средах.", "ru_RU": "Демон ACPI, обрабатывающий события кнопки питания, исправляющий проблему, когда кнопка питания не выключает в некоторых средах.",
"th_TH": "ACPI Daemon ที่จัดการกับเหตุการณ์ปุ่มเปิดเครื่อง, แก้ปัญหาปุ่มเปิดเครื่องไม่ปิดเครื่องในบางสภาพแวดล้อม",
"tr_TR": "Güç düğmesi olaylarını ele alan ACPI Daemon, bazı ortamlarda güç düğmesinin kapanmamasını düzeltir.",
"uk_UA": "Демон ACPI, який обробляє події кнопки живлення, виправляючи проблему, коли кнопка живлення не вимикає в деяких середовищах.", "uk_UA": "Демон ACPI, який обробляє події кнопки живлення, виправляючи проблему, коли кнопка живлення не вимикає в деяких середовищах.",
"vi_VN": "ACPI Daemon xử lý các sự kiện nút nguồn, sửa lỗi nút nguồn không tắt máy trong một số môi trường.", "vi_VN": "ACPI Daemon xử lý các sự kiện nút nguồn, sửa lỗi nút nguồn không tắt máy trong một số môi trường.",
"zh_CN": "处理电源按钮事件的ACPI守护程序, 解决部分环境下电源按钮无法正常关机的问题.", "zh_CN": "处理电源按钮事件的ACPI守护程序, 解决部分环境下电源按钮无法正常关机的问题.",
@ -28,6 +30,8 @@
"ja_JP": "公式の Addin カード(M2D20、E10G30-T2、...)のモデル制限を解除します。", "ja_JP": "公式の Addin カード(M2D20、E10G30-T2、...)のモデル制限を解除します。",
"ko_KR": "공식 Addin 카드(M2D20, E10G30-T2, ...)의 모델 제한을 제거합니다.", "ko_KR": "공식 Addin 카드(M2D20, E10G30-T2, ...)의 모델 제한을 제거합니다.",
"ru_RU": "Удалите ограничения модели официальных карт Addin (M2D20, E10G30-T2, ...).", "ru_RU": "Удалите ограничения модели официальных карт Addin (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"th_TH": "ลบข้อจำกัดของโมเดลจากการ์ด Addin ทางการ (M2D20, E10G30-T2, ...)",
"tr_TR": "Resmi Addin kartlarından model kısıtlamalarını kaldırın (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"uk_UA": "Видаліть обмеження моделі офіційних карток Addin (M2D20, E10G30-T2, ...).", "uk_UA": "Видаліть обмеження моделі офіційних карток Addin (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"vi_VN": "Xóa các hạn chế mô hình từ các thẻ Addin chính thức (M2D20, E10G30-T2, ...).", "vi_VN": "Xóa các hạn chế mô hình từ các thẻ Addin chính thức (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"zh_CN": "移除官方 Addin 卡(M2D20, E10G30-T2, ...)对 DSM 型号限制。", "zh_CN": "移除官方 Addin 卡(M2D20, E10G30-T2, ...)对 DSM 型号限制。",
@ -46,6 +50,8 @@
"ja_JP": "このスクリプトは、他のプロセスを開始する前に、起動プロセスがローダーディスク (/dev/synoboot) が利用可能になるまで待機するようにします。", "ja_JP": "このスクリプトは、他のプロセスを開始する前に、起動プロセスがローダーディスク (/dev/synoboot) が利用可能になるまで待機するようにします。",
"ko_KR": "이 스크립트는 다른 프로세스를 시작하기 전에 부팅 프로세스가 로더 디스크 (/dev/synoboot)가 사용 가능할 때까지 기다리도록합니다.", "ko_KR": "이 스크립트는 다른 프로세스를 시작하기 전에 부팅 프로세스가 로더 디스크 (/dev/synoboot)가 사용 가능할 때까지 기다리도록합니다.",
"ru_RU": "Этот скрипт гарантирует, что процесс запуска ожидает, пока дисковая подсистема загрузки (/dev/synoboot) доступна, прежде чем запускать другие процессы.", "ru_RU": "Этот скрипт гарантирует, что процесс запуска ожидает, пока дисковая подсистема загрузки (/dev/synoboot) доступна, прежде чем запускать другие процессы.",
"th_TH": "สคริปต์นี้จะทำให้กระบวนการเริ่มต้นรอจนกว่าดิสก์โหลด (/dev/synoboot) จะพร้อมใช้งานก่อนที่จะเริ่มกระบวนการอื่น ๆ",
"tr_TR": "Bu komut dosyası, diğer işlemleri başlatmadan önce başlatma işleminin yükleyici diski (/dev/synoboot) kullanılabilir hale gelene kadar beklemesini sağlar.",
"uk_UA": "Цей скрипт забезпечує, що процес завантаження чекає, поки диск завантаження (/dev/synoboot) стане доступним, перш ніж запускати інші процеси.", "uk_UA": "Цей скрипт забезпечує, що процес завантаження чекає, поки диск завантаження (/dev/synoboot) стане доступним, перш ніж запускати інші процеси.",
"vi_VN": "Tập lệnh này đảm bảo quá trình khởi động đợi cho đến khi ổ đĩa khởi động (/dev/synoboot) có sẵn trước khi bắt đầu các quá trình khác.", "vi_VN": "Tập lệnh này đảm bảo quá trình khởi động đợi cho đến khi ổ đĩa khởi động (/dev/synoboot) có sẵn trước khi bắt đầu các quá trình khác.",
"zh_CN": "此脚本确保启动过程在启动加载器磁盘 (/dev/synoboot) 可用之前等待,然后再启动其他进程。", "zh_CN": "此脚本确保启动过程在启动加载器磁盘 (/dev/synoboot) 可用之前等待,然后再启动其他进程。",
@ -64,6 +70,8 @@
"ja_JP": "作者: wirgen。このパッチは、有効なシリアル番号なしでSynologyのDiskStation Manager 6+でトランスコードを有効にします。", "ja_JP": "作者: wirgen。このパッチは、有効なシリアル番号なしでSynologyのDiskStation Manager 6+でトランスコードを有効にします。",
"ko_KR": "저자: wirgen. 이 패치는 유효한 시리얼 번호 없이 Synology의 DiskStation Manager 6+에서 트랜스코딩을 활성화합니다.", "ko_KR": "저자: wirgen. 이 패치는 유효한 시리얼 번호 없이 Synology의 DiskStation Manager 6+에서 트랜스코딩을 활성화합니다.",
"ru_RU": "Автор: wirgen. Этот патч позволяет транскодирование на DiskStation Manager 6+ от Synology без действительного серийного номера.", "ru_RU": "Автор: wirgen. Этот патч позволяет транскодирование на DiskStation Manager 6+ от Synology без действительного серийного номера.",
"th_TH": "ผู้เขียน: wirgen. แพตช์นี้ช่วยให้การทำการเข้ารหัสบน DiskStation Manager 6+ ของ Synology ได้โดยไม่ต้องใช้หมายเลขซีเรียลที่ถูกต้อง",
"tr_TR": "Yazar: wirgen. Bu yama, geçerli bir seri numarası olmadan Synology'nin DiskStation Manager 6+ üzerinde transkodlamayı etkinleştirir.",
"uk_UA": "Автор: wirgen. Цей патч дозволяє транскодування на DiskStation Manager 6+ від Synology без дійсного серійного номера.", "uk_UA": "Автор: wirgen. Цей патч дозволяє транскодування на DiskStation Manager 6+ від Synology без дійсного серійного номера.",
"vi_VN": "Tác giả: wirgen. Bản vá này cho phép chuyển mã trên DiskStation Manager 6+ của Synology mà không cần số sê-ri hợp lệ.", "vi_VN": "Tác giả: wirgen. Bản vá này cho phép chuyển mã trên DiskStation Manager 6+ của Synology mà không cần số sê-ri hợp lệ.",
"zh_CN": "作者wirgen。此补丁可在Synology的DiskStation Manager 6+上启用转码,无需有效的序列号。", "zh_CN": "作者wirgen。此补丁可在Synology的DiskStation Manager 6+上启用转码,无需有效的序列号。",
@ -82,6 +90,8 @@
"ja_JP": "グラフィックスドライバを搭載したモデルでのみサポートされる、フレームバッファ (fb) を介した画面コンソール (bash) 機能を提供し、画面上でのデバッグを可能にします。", "ja_JP": "グラフィックスドライバを搭載したモデルでのみサポートされる、フレームバッファ (fb) を介した画面コンソール (bash) 機能を提供し、画面上でのデバッグを可能にします。",
"ko_KR": "프레임버퍼(fb)를 통해 화면 콘솔(bash) 기능을 제공하여 화면에서 디버깅을 허용하며, 그래픽 드라이버가 있는 모델에서만 지원됩니다.", "ko_KR": "프레임버퍼(fb)를 통해 화면 콘솔(bash) 기능을 제공하여 화면에서 디버깅을 허용하며, 그래픽 드라이버가 있는 모델에서만 지원됩니다.",
"ru_RU": "Предоставляет функциональность консоли экрана (bash) через framebuffer (fb) для разрешения отладки на экране, поддерживается только на моделях с графическим драйвером.", "ru_RU": "Предоставляет функциональность консоли экрана (bash) через framebuffer (fb) для разрешения отладки на экране, поддерживается только на моделях с графическим драйвером.",
"th_TH": "ให้ความสามารถของหน้าจอคอนโซล (bash) ผ่าน framebuffer (fb) เพื่ออนุญาตให้ทำการแก้บั๊กบนหน้าจอ รองรับเฉพาะบนโมเดลที่มีไดรเวอร์กราฟิก",
"tr_TR": "Ekran üzerinde hata ayıklamaya izin vermek için framebuffer (fb) aracılığıyla ekran konsolu (bash) işlevselliği sağlar, yalnızca grafik sürücüsü olan modellerde desteklenir.",
"uk_UA": "Надає функціональність консолі екрану (bash) через буфер кадру (fb) для дозволу налагодження на екрані, підтримується лише на моделях з графічним драйвером.", "uk_UA": "Надає функціональність консолі екрану (bash) через буфер кадру (fb) для дозволу налагодження на екрані, підтримується лише на моделях з графічним драйвером.",
"vi_VN": "Cung cấp chức năng màn hình (bash) qua framebuffer (fb) để cho phép kiểm tra trên màn hình, chỉ được hỗ trợ trên các mô hình có trình điều khiển hình ảnh.", "vi_VN": "Cung cấp chức năng màn hình (bash) qua framebuffer (fb) để cho phép kiểm tra trên màn hình, chỉ được hỗ trợ trên các mô hình có trình điều khiển hình ảnh.",
"zh_CN": "通过帧缓冲区 (fb) 提供屏幕控制台 (bash) 功能,以允许在屏幕上进行调试,仅支持具有显卡驱动程序的型号。", "zh_CN": "通过帧缓冲区 (fb) 提供屏幕控制台 (bash) 功能,以允许在屏幕上进行调试,仅支持具有显卡驱动程序的型号。",
@ -100,6 +110,8 @@
"ja_JP": "コントロールパネルに正しいCPU情報のみを表示します。(デフォルトでは自動的に取得されます。またはパラメータを使用してカスタマイズできます。例: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)", "ja_JP": "コントロールパネルに正しいCPU情報のみを表示します。(デフォルトでは自動的に取得されます。またはパラメータを使用してカスタマイズできます。例: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"ko_KR": "컨트롤 패널이 올바른 CPU 정보만 표시되도록합니다. (기본적으로 자동으로 가져오거나 매개 변수를 통해 사용자 정의 할 수 있습니다. 예: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)", "ko_KR": "컨트롤 패널이 올바른 CPU 정보만 표시되도록합니다. (기본적으로 자동으로 가져오거나 매개 변수를 통해 사용자 정의 할 수 있습니다. 예: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"ru_RU": "Только панель управления отображает правильную информацию о процессоре. (По умолчанию она автоматически получается, или настраивается через параметры, например: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)", "ru_RU": "Только панель управления отображает правильную информацию о процессоре. (По умолчанию она автоматически получается, или настраивается через параметры, например: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"th_TH": "ทำให้หน้าจอควบคุมแสดงข้อมูล CPU ที่ถูกต้องเท่านั้น (โดยค่าเริ่มต้นจะได้รับโดยอัตโนมัติ หรือปรับแต่งผ่านพารามิเตอร์ เช่น: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"tr_TR": "Yalnızca kontrol panelinin doğru CPU bilgilerini göstermesini sağlayın. (Varsayılan olarak otomatik olarak alınır veya parametreler aracılığıyla özelleştirilir, örneğin: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"uk_UA": "Тільки зробіть панель керування відображення правильної інформації про процесор. (За замовчуванням вона автоматично отримується, або налаштовується через параметри, наприклад: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)", "uk_UA": "Тільки зробіть панель керування відображення правильної інформації про процесор. (За замовчуванням вона автоматично отримується, або налаштовується через параметри, наприклад: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"vi_VN": "Chỉ khiến bảng điều khiển hiển thị thông tin CPU chính xác. (Mặc định được tự động lấy, hoặc tùy chỉnh thông qua các tham số, ví dụ: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)", "vi_VN": "Chỉ khiến bảng điều khiển hiển thị thông tin CPU chính xác. (Mặc định được tự động lấy, hoặc tùy chỉnh thông qua các tham số, ví dụ: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"zh_CN": "只让控制面板显示正确的CPU信息。(默认是自动获取的, 或通过参数自定义, 例如: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)", "zh_CN": "只让控制面板显示正确的CPU信息。(默认是自动获取的, 或通过参数自定义, 例如: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
@ -118,6 +130,8 @@
"ja_JP": "デバッグユーティリティ、すべてのステージブートログを <ローダーディスク>/p1/logs/ に自動的にキャプチャします。", "ja_JP": "デバッグユーティリティ、すべてのステージブートログを <ローダーディスク>/p1/logs/ に自動的にキャプチャします。",
"ko_KR": "디버그 유틸리티, 모든 스테이지 부팅 로그를 <로더 디스크>/p1/logs/에 자동으로 캡처합니다.", "ko_KR": "디버그 유틸리티, 모든 스테이지 부팅 로그를 <로더 디스크>/p1/logs/에 자동으로 캡처합니다.",
"ru_RU": "Утилиты отладки, автоматически захватывают все журналы загрузки этапа на <загрузочный диск>/p1/logs/.", "ru_RU": "Утилиты отладки, автоматически захватывают все журналы загрузки этапа на <загрузочный диск>/p1/logs/.",
"th_TH": "เครื่องมือการแก้บั๊ก, จับบันทึกการบูตของขั้นตอนทั้งหมดไปยัง <ดิสก์โหลด>/p1/logs/ โดยอัตโนมัติ",
"tr_TR": "Hata ayıklama araçları, tüm aşama başlangıç günlüklerini <yükleme diski>/p1/logs/ dizinine otomatik olarak yakalar.",
"uk_UA": "Утиліти відлагодження, автоматично захоплюють всі журнали завантаження етапу на <завантажувальний диск>/p1/logs/.", "uk_UA": "Утиліти відлагодження, автоматично захоплюють всі журнали завантаження етапу на <завантажувальний диск>/p1/logs/.",
"vi_VN": "Công cụ gỡ lỗi, tự động chụp tất cả các bản ghi khởi động giai đoạn đến <ổ đĩa tải trọng>/p1/logs/.", "vi_VN": "Công cụ gỡ lỗi, tự động chụp tất cả các bản ghi khởi động giai đoạn đến <ổ đĩa tải trọng>/p1/logs/.",
"zh_CN": "调试工具,自动捕获所有阶段启动日志到 <加载器磁盘>/p1/logs/。", "zh_CN": "调试工具,自动捕获所有阶段启动日志到 <加载器磁盘>/p1/logs/。",
@ -136,6 +150,8 @@
"ja_JP": "ディスク関連の設定を構成します。", "ja_JP": "ディスク関連の設定を構成します。",
"ko_KR": "디스크 관련 설정 구성.", "ko_KR": "디스크 관련 설정 구성.",
"ru_RU": "Настройка параметров дисков.", "ru_RU": "Настройка параметров дисков.",
"th_TH": "กำหนดค่าที่เกี่ยวข้องกับดิสก์",
"tr_TR": "Disklerle ilgili ayarları yapılandırın.",
"uk_UA": "Налаштування параметрів дисків.", "uk_UA": "Налаштування параметрів дисків.",
"vi_VN": "Cấu hình các thiết lập liên quan đến đĩa.", "vi_VN": "Cấu hình các thiết lập liên quan đến đĩa.",
"zh_CN": "配置与磁盘相关的设置。", "zh_CN": "配置与磁盘相关的设置。",
@ -154,6 +170,8 @@
"ja_JP": "eudev + kmod 自動的にロードされるモジュール。", "ja_JP": "eudev + kmod 自動的にロードされるモジュール。",
"ko_KR": "eudev + kmod 자동으로 로드된 모듈.", "ko_KR": "eudev + kmod 자동으로 로드된 모듈.",
"ru_RU": "eudev + kmod автоматически загружаемые модули.", "ru_RU": "eudev + kmod автоматически загружаемые модули.",
"th_TH": "eudev + kmod โมดูลที่โหลดโดยอัตโนมัติ",
"tr_TR": "eudev + kmod otomatik olarak yüklenen modüller.",
"uk_UA": "eudev + kmod автоматично завантажені модулі.", "uk_UA": "eudev + kmod автоматично завантажені модулі.",
"vi_VN": "eudev + kmod môdules tải tự động.", "vi_VN": "eudev + kmod môdules tải tự động.",
"zh_CN": "eudev + kmod 自动加载模块。", "zh_CN": "eudev + kmod 自动加载模块。",
@ -172,6 +190,8 @@
"ja_JP": "拡張その他、更新された usb.map、ca-certificates.crt など", "ja_JP": "拡張その他、更新された usb.map、ca-certificates.crt など",
"ko_KR": "기타 확장, 업데이트 된 usb.map, ca-certificates.crt 등", "ko_KR": "기타 확장, 업데이트 된 usb.map, ca-certificates.crt 등",
"ru_RU": "Расширенные разные, обновленная usb.map, ca-certificates.crt и т. Д.", "ru_RU": "Расширенные разные, обновленная usb.map, ca-certificates.crt и т. Д.",
"th_TH": "ขยายหลากหลาย, อัปเดต usb.map, ca-certificates.crt, เป็นต้น",
"tr_TR": "Genişletilmiş çeşitli, güncellenmiş usb.map, ca-certificates.crt, vb.",
"uk_UA": "Розширені різні, оновлена usb.map, ca-certificates.crt тощо.", "uk_UA": "Розширені різні, оновлена usb.map, ca-certificates.crt тощо.",
"vi_VN": "Mở rộng các loại khác nhau, usb.map được cập nhật, ca-certificates.crt, v.v.", "vi_VN": "Mở rộng các loại khác nhau, usb.map được cập nhật, ca-certificates.crt, v.v.",
"zh_CN": "扩展杂项,更新 usb.mapca-certificates.crt 等。", "zh_CN": "扩展杂项,更新 usb.mapca-certificates.crt 等。",
@ -190,6 +210,8 @@
"ja_JP": "作者007revad。ディスクのファームウェアバージョンが認識されない問題を解決するために、HDD/SSDドライブをDSMデータベースに追加します。", "ja_JP": "作者007revad。ディスクのファームウェアバージョンが認識されない問題を解決するために、HDD/SSDドライブをDSMデータベースに追加します。",
"ko_KR": "저자: 007revad. 디스크의 펌웨어 버전이 인식되지 않는 문제를 해결하기 위해 HDD/SSD 드라이브를 DSM 데이터베이스에 추가합니다.", "ko_KR": "저자: 007revad. 디스크의 펌웨어 버전이 인식되지 않는 문제를 해결하기 위해 HDD/SSD 드라이브를 DSM 데이터베이스에 추가합니다.",
"ru_RU": "Автор: 007revad. Добавьте жесткие диски и SSD-накопители в базу данных DSM, чтобы решить проблему нераспознавания версии прошивки диском.", "ru_RU": "Автор: 007revad. Добавьте жесткие диски и SSD-накопители в базу данных DSM, чтобы решить проблему нераспознавания версии прошивки диском.",
"th_TH": "ผู้เขียน: 007revad. เพิ่มฮาร์ดดิสก์และ SSD ลงในฐานข้อมูล DSM เพื่อแก้ปัญหาเวอร์ชันฟิวเวอร์ไม่ได้รับการรับรู้โดยดิสก์",
"tr_TR": "Yazar: 007revad. Disk tarafından tanınmayan firmware sürümü sorununu çözmek için HDD/SSD sürücüleri DSM veritabanına ekleyin.",
"uk_UA": "Автор: 007revad. Додайте жорсткі диски та SSD-накопичувачі до бази даних DSM, щоб вирішити проблему нерозпізнавання версії прошивки диском.", "uk_UA": "Автор: 007revad. Додайте жорсткі диски та SSD-накопичувачі до бази даних DSM, щоб вирішити проблему нерозпізнавання версії прошивки диском.",
"vi_VN": "Tác giả: 007revad. Thêm ổ cứng và ổ SSD vào cơ sở dữ liệu DSM để giải quyết vấn đề không nhận diện được phiên bản firmware của ổ cứng.", "vi_VN": "Tác giả: 007revad. Thêm ổ cứng và ổ SSD vào cơ sở dữ liệu DSM để giải quyết vấn đề không nhận diện được phiên bản firmware của ổ cứng.",
"zh_CN": "作者007revad。将HDD/SSD驱动器数据添加到DSM数据库中以解决硬盘固件版本无法识别的问题。", "zh_CN": "作者007revad。将HDD/SSD驱动器数据添加到DSM数据库中以解决硬盘固件版本无法识别的问题。",
@ -208,6 +230,8 @@
"ja_JP": "i915.koapollolake、geminilakeのデバイスIDを自動的に置き換え、10未満のみをサポートします。 パラメータVIDPID", "ja_JP": "i915.koapollolake、geminilakeのデバイスIDを自動的に置き換え、10未満のみをサポートします。 パラメータVIDPID",
"ko_KR": "i915.ko(apollolake, geminilake)의 장치 ID를 자동으로 교체하며, 10세 미만만 지원합니다. (파라미터 VID:PID)", "ko_KR": "i915.ko(apollolake, geminilake)의 장치 ID를 자동으로 교체하며, 10세 미만만 지원합니다. (파라미터 VID:PID)",
"ru_RU": "Автоматическая замена идентификатора устройства i915.ko (apollolake, geminilake), поддерживающего только менее 10. (Параметр VID:PID)", "ru_RU": "Автоматическая замена идентификатора устройства i915.ko (apollolake, geminilake), поддерживающего только менее 10. (Параметр VID:PID)",
"th_TH": "แทนที่ ID อุปกรณ์ของ i915.ko (apollolake, geminilake) โดยอัตโนมัติ รองรับเฉพาะต่ำกว่า 10 (พารามิเตอร์ VID:PID)",
"tr_TR": "i915.ko (apollolake, geminilake) cihaz kimliğini otomatik olarak değiştirir, yalnızca 10. sürümü destekler. (Parametre VID:PID)",
"uk_UA": "Автоматично замінює ідентифікатор пристрою i915.ko (apollolake, geminilake), підтримує лише менше 10. (Параметр VID:PID)", "uk_UA": "Автоматично замінює ідентифікатор пристрою i915.ko (apollolake, geminilake), підтримує лише менше 10. (Параметр VID:PID)",
"vi_VN": "Tự động thay thế ID thiết bị của i915.ko (apollolake, geminilake), chỉ hỗ trợ ít hơn 10. (Tham số VID:PID)", "vi_VN": "Tự động thay thế ID thiết bị của i915.ko (apollolake, geminilake), chỉ hỗ trợ ít hơn 10. (Tham số VID:PID)",
"zh_CN": "自动替换 i915.koapollolakegeminilake的设备 ID仅支持 10 代以下。 参数VIDPID", "zh_CN": "自动替换 i915.koapollolakegeminilake的设备 ID仅支持 10 代以下。 参数VIDPID",
@ -226,6 +250,8 @@
"ja_JP": "RSS をブートローダーに埋め込んでオンラインでインストールできるようにします。", "ja_JP": "RSS をブートローダーに埋め込んでオンラインでインストールできるようにします。",
"ko_KR": "부트로더에 RSS를 심어 온라인으로 설치할 수 있습니다.", "ko_KR": "부트로더에 RSS를 심어 온라인으로 설치할 수 있습니다.",
"ru_RU": "Внедрить RSS в загрузчик, чтобы его можно было установить онлайн.", "ru_RU": "Внедрить RSS в загрузчик, чтобы его можно было установить онлайн.",
"th_TH": "ฝัง RSS ในโปรแกรมเริ่มต้นเพื่อให้สามารถติดตั้งออนไลน์ได้",
"tr_TR": "RSS'i önyükleyiciye yerleştirerek çevrimiçi olarak yükleyebilirsiniz.",
"uk_UA": "Внести RSS в завантажувач, щоб його можна було встановити онлайн.", "uk_UA": "Внести RSS в завантажувач, щоб його можна було встановити онлайн.",
"vi_VN": "Cấy RSS vào trình khởi động để có thể cài đặt trực tuyến.", "vi_VN": "Cấy RSS vào trình khởi động để có thể cài đặt trực tuyến.",
"zh_CN": "将 RSS 植入到引导加载程序中,以便可以在线安装。", "zh_CN": "将 RSS 植入到引导加载程序中,以便可以在线安装。",
@ -244,6 +270,8 @@
"ja_JP": "一部の LSI RAID コントローラーと一緒に作業するためのツールです。", "ja_JP": "一部の LSI RAID コントローラーと一緒に作業するためのツールです。",
"ko_KR": "LSI RAID 컨트롤러와 함께 작업하는 도구입니다.", "ko_KR": "LSI RAID 컨트롤러와 함께 작업하는 도구입니다.",
"ru_RU": "Инструмент для работы с некоторыми контроллерами RAID LSI.", "ru_RU": "Инструмент для работы с некоторыми контроллерами RAID LSI.",
"th_TH": "เครื่องมือสำหรับทำงานกับบางคอนโทรลเลอร์ RAID LSI",
"tr_TR": "Bazı LSI RAID denetleyicileriyle çalışmak için bir araç.",
"uk_UA": "Інструмент для роботи з деякими контролерами RAID LSI.", "uk_UA": "Інструмент для роботи з деякими контролерами RAID LSI.",
"vi_VN": "Một công cụ để làm việc với một số bộ điều khiển RAID LSI.", "vi_VN": "Một công cụ để làm việc với một số bộ điều khiển RAID LSI.",
"zh_CN": "用于处理某些 LSI RAID 控制器的工具。", "zh_CN": "用于处理某些 LSI RAID 控制器的工具。",
@ -262,6 +290,8 @@
"ja_JP": "その他の機能。(いくつかの小さな変更のコレクション。)", "ja_JP": "その他の機能。(いくつかの小さな変更のコレクション。)",
"ko_KR": "기타 기능.(일부 작은 수정의 모음입니다.)", "ko_KR": "기타 기능.(일부 작은 수정의 모음입니다.)",
"ru_RU": "Различные функции.(сборник некоторых незначительных модификаций.)", "ru_RU": "Различные функции.(сборник некоторых незначительных модификаций.)",
"th_TH": "ฟังก์ชันต่าง ๆ.(คอลเลกชันของการปรับเปลี่ยนขนาดเล็กบางอย่าง.)",
"tr_TR": "Çeşitli işlevler.(bazı küçük değişikliklerin bir koleksiyonu.)",
"uk_UA": "Різні функції.(колекція деяких незначних модифікацій.)", "uk_UA": "Різні функції.(колекція деяких незначних модифікацій.)",
"vi_VN": "Các chức năng khác nhau.(một bộ sưu tập của một số sửa đổi nhỏ.)", "vi_VN": "Các chức năng khác nhau.(một bộ sưu tập của một số sửa đổi nhỏ.)",
"zh_CN": "杂项功能。(一些小修改的集合。)", "zh_CN": "杂项功能。(一些小修改的集合。)",
@ -280,6 +310,8 @@
"ja_JP": "DSM のスケジュールされたタスクでローダーディスクをマウント/アンマウントするスクリプトを追加します。rr-manager アプリケーションで使用します。", "ja_JP": "DSM のスケジュールされたタスクでローダーディスクをマウント/アンマウントするスクリプトを追加します。rr-manager アプリケーションで使用します。",
"ko_KR": "DSM 예약 작업에서 로더 디스크를 마운트/언마운트하는 스크립트를 추가하십시오. rr-manager 응용 프로그램에서 사용합니다.", "ko_KR": "DSM 예약 작업에서 로더 디스크를 마운트/언마운트하는 스크립트를 추가하십시오. rr-manager 응용 프로그램에서 사용합니다.",
"ru_RU": "Добавьте скрипт для монтирования/размонтирования диска загрузчика в запланированной задаче DSM, для использования приложениями rr-manager.", "ru_RU": "Добавьте скрипт для монтирования/размонтирования диска загрузчика в запланированной задаче DSM, для использования приложениями rr-manager.",
"th_TH": "เพิ่มสคริปต์เพื่อติดตั้ง/ถอดติดตั้งดิสก์โหลดในงานที่ตั้งเวลา DSM สำหรับใช้โดยแอปพลิเคชัน rr-manager",
"tr_TR": "DSM zamanlanmış görevinde yükleyici diski bağlamak/çıkarmak için bir betik ekleyin, rr-manager uygulamaları tarafından kullanılmak üzere.",
"uk_UA": "Додайте сценарій для монтування/розмонтовування диска завантажувача в запланованому завданні DSM, для використання програмами rr-manager.", "uk_UA": "Додайте сценарій для монтування/розмонтовування диска завантажувача в запланованому завданні DSM, для використання програмами rr-manager.",
"vi_VN": "Thêm một tập lệnh để gắn / tháo gắn đĩa loader trong nhiệm vụ được lên lịch DSM, để sử dụng bởi các ứng dụng rr-manager.", "vi_VN": "Thêm một tập lệnh để gắn / tháo gắn đĩa loader trong nhiệm vụ được lên lịch DSM, để sử dụng bởi các ứng dụng rr-manager.",
"zh_CN": "在 DSM 计划任务中添加一个脚本来挂载/卸载加载器磁盘,供 rr-manager 应用程序使用。", "zh_CN": "在 DSM 计划任务中添加一个脚本来挂载/卸载加载器磁盘,供 rr-manager 应用程序使用。",
@ -298,6 +330,8 @@
"ja_JP": "rr notify を追加します。", "ja_JP": "rr notify を追加します。",
"ko_KR": "rr notify 를 추가합니다.", "ko_KR": "rr notify 를 추가합니다.",
"ru_RU": "Добавить rr notify.", "ru_RU": "Добавить rr notify.",
"th_TH": "เพิ่ม rr notify",
"tr_TR": "rr notify ekleyin.",
"uk_UA": "Додати rr notify.", "uk_UA": "Додати rr notify.",
"vi_VN": "Thêm rr notify.", "vi_VN": "Thêm rr notify.",
"zh_CN": "添加 rr notify。", "zh_CN": "添加 rr notify。",
@ -316,6 +350,8 @@
"ja_JP": "作成者: PeterSuh-Q3。DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ で M2 ディスクのサポートを有効にします。", "ja_JP": "作成者: PeterSuh-Q3。DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ で M2 ディスクのサポートを有効にします。",
"ko_KR": "작성자: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+에서 M2 디스크 지원 활성화.", "ko_KR": "작성자: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+에서 M2 디스크 지원 활성화.",
"ru_RU": "Автор: PeterSuh-Q3. Включите поддержку дисков M2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.", "ru_RU": "Автор: PeterSuh-Q3. Включите поддержку дисков M2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"th_TH": "ผู้เขียน: PeterSuh-Q3. เปิดใช้งานการสนับสนุนดิสก์ M2 สำหรับ DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+",
"tr_TR": "Yazar: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+ için M2 disk desteğini etkinleştirin.",
"uk_UA": "Автор: PeterSuh-Q3. Увімкніть підтримку дисків M2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.", "uk_UA": "Автор: PeterSuh-Q3. Увімкніть підтримку дисків M2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"vi_VN": "Tác giả: PeterSuh-Q3. Bật hỗ trợ đĩa M2 cho DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.", "vi_VN": "Tác giả: PeterSuh-Q3. Bật hỗ trợ đĩa M2 cho DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"zh_CN": "作者PeterSuh-Q3。启用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 M2 硬盘支持。", "zh_CN": "作者PeterSuh-Q3。启用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 M2 硬盘支持。",
@ -334,6 +370,8 @@
"ja_JP": "作者: jim3ma。システムをm2ディスクにのみインストールします現在、SA6400のみサポート。", "ja_JP": "作者: jim3ma。システムをm2ディスクにのみインストールします現在、SA6400のみサポート。",
"ko_KR": "저자: jim3ma. SA6400만을 지원하는 m2 디스크에 시스템을 설치합니다.", "ko_KR": "저자: jim3ma. SA6400만을 지원하는 m2 디스크에 시스템을 설치합니다.",
"ru_RU": "Автор: jim3ma. Установка системы только на m2-дисков (текущий только поддерживает SA6400).", "ru_RU": "Автор: jim3ma. Установка системы только на m2-дисков (текущий только поддерживает SA6400).",
"th_TH": "ผู้เขียน: jim3ma. ติดตั้งระบบบนดิสก์ m2 เท่านั้น (ในปัจจุบันรองรับเฉพาะ SA6400 เท่านั้น)",
"tr_TR": "Yazar: jim3ma. Sistemi yalnızca m2 diske yükler (şu anda yalnızca SA6400 desteklenir).",
"uk_UA": "Автор: jim3ma. Встановлення системи лише на диск m2 (наразі підтримується лише SA6400).", "uk_UA": "Автор: jim3ma. Встановлення системи лише на диск m2 (наразі підтримується лише SA6400).",
"vi_VN": "Tác giả: jim3ma. Cài đặt hệ thống chỉ trên ổ đĩa m2 (hiện chỉ hỗ trợ SA6400).", "vi_VN": "Tác giả: jim3ma. Cài đặt hệ thống chỉ trên ổ đĩa m2 (hiện chỉ hỗ trợ SA6400).",
"zh_CN": "作者jim3ma。仅在m2磁盘上安装系统当前仅支持 SA6400。", "zh_CN": "作者jim3ma。仅在m2磁盘上安装系统当前仅支持 SA6400。",
@ -352,6 +390,8 @@
"ja_JP": "作者007revad & PeterSuh-Q3。ストレージマネージャーからM.2ストレージプールとボリュームを作成できます。", "ja_JP": "作者007revad & PeterSuh-Q3。ストレージマネージャーからM.2ストレージプールとボリュームを作成できます。",
"ko_KR": "저자: 007revad & PeterSuh-Q3. 스토리지 매니저에서 M.2 저장소 풀 및 볼륨을 생성할 수 있습니다.", "ko_KR": "저자: 007revad & PeterSuh-Q3. 스토리지 매니저에서 M.2 저장소 풀 및 볼륨을 생성할 수 있습니다.",
"ru_RU": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Позволяет создавать группы хранения и тома M.2 прямо из Менеджера хранилищ.", "ru_RU": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Позволяет создавать группы хранения и тома M.2 прямо из Менеджера хранилищ.",
"th_TH": "ผู้เขียน: 007revad & PeterSuh-Q3. ช่วยให้สามารถสร้างกลุ่มจัดเก็บและโปรแกรม M.2 ทั้งหมดจาก Storage Manager",
"tr_TR": "Yazar: 007revad & PeterSuh-Q3. Depolama Yöneticisi'nden M.2 depolama havuzları ve hacimler oluşturmayı etkinleştirir.",
"uk_UA": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Дозволяє створювати групи зберігання та томи M.2 прямо з Менеджера зберігання.", "uk_UA": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Дозволяє створювати групи зберігання та томи M.2 прямо з Менеджера зберігання.",
"vi_VN": "Tác giả: 007revad & PeterSuh-Q3. Cho phép tạo các nhóm lưu trữ và ổ đĩa M.2 từ Trình quản lý lưu trữ.", "vi_VN": "Tác giả: 007revad & PeterSuh-Q3. Cho phép tạo các nhóm lưu trữ và ổ đĩa M.2 từ Trình quản lý lưu trữ.",
"zh_CN": "作者007revad & PeterSuh-Q3。允许从存储管理器中创建M.2存储池和卷。", "zh_CN": "作者007revad & PeterSuh-Q3。允许从存储管理器中创建M.2存储池和卷。",
@ -370,6 +410,8 @@
"ja_JP": "作者: jinlife。このパッチは、Synology Photos で顔認識を有効にするために GPU を無視します。", "ja_JP": "作者: jinlife。このパッチは、Synology Photos で顔認識を有効にするために GPU を無視します。",
"ko_KR": "저자: jinlife. 이 패치는 Synology Photos에서 얼굴 인식을 활성화하기 위해 GPU를 무시합니다.", "ko_KR": "저자: jinlife. 이 패치는 Synology Photos에서 얼굴 인식을 활성화하기 위해 GPU를 무시합니다.",
"ru_RU": "Автор: jinlife. Этот патч игнорирует GPU, чтобы включить распознавание лиц в Synology Photos.", "ru_RU": "Автор: jinlife. Этот патч игнорирует GPU, чтобы включить распознавание лиц в Synology Photos.",
"th_TH": "ผู้เขียน: jinlife. แพตช์นี้จะละเว้น GPU เพื่อเปิดใช้งานการระบุใบหน้าใน Synology Photos",
"tr_TR": "Yazar: jinlife. Bu yama, Synology Photos'ta yüz tanımayı etkinleştirmek için GPU'yu yoksayar.",
"uk_UA": "Автор: jinlife. Цей патч ігнорує GPU, щоб увімкнути розпізнавання облич в Synology Photos.", "uk_UA": "Автор: jinlife. Цей патч ігнорує GPU, щоб увімкнути розпізнавання облич в Synology Photos.",
"vi_VN": "Tác giả: jinlife. Bản vá này sẽ bỏ qua GPU để kích hoạt nhận diện khuôn mặt trong Synology Photos.", "vi_VN": "Tác giả: jinlife. Bản vá này sẽ bỏ qua GPU để kích hoạt nhận diện khuôn mặt trong Synology Photos.",
"zh_CN": "作者jinlife。此补丁将在没有 GPU 存在的情况下启用 Synology Photos 中的人脸识别。", "zh_CN": "作者jinlife。此补丁将在没有 GPU 存在的情况下启用 Synology Photos 中的人脸识别。",
@ -388,6 +430,8 @@
"ja_JP": "DSM 電源計画に従って RTC を構成するプログラムです。これにより RTC予約電源オン/オフ)が正常に動作します。", "ja_JP": "DSM 電源計画に従って RTC を構成するプログラムです。これにより RTC予約電源オン/オフ)が正常に動作します。",
"ko_KR": "DSM 전원 계획에 따라 RTC를 구성하여 RTC(예약 전원/전원 끄기)이 정상적으로 작동하도록합니다.", "ko_KR": "DSM 전원 계획에 따라 RTC를 구성하여 RTC(예약 전원/전원 끄기)이 정상적으로 작동하도록합니다.",
"ru_RU": "Программа для настройки RTC в соответствии с планом питания DSM, чтобы RTC (запланированное включение/выключение) могло работать правильно.", "ru_RU": "Программа для настройки RTC в соответствии с планом питания DSM, чтобы RTC (запланированное включение/выключение) могло работать правильно.",
"th_TH": "โปรแกรมสำหรับกำหนดค่า RTC ตามแผนไฟ DSM โดย RTC (เปิด/ปิดไฟตามกำหนดเวลา) สามารถทำงานได้อย่างถูกต้อง",
"tr_TR": "DSM güç planına göre RTC'yi yapılandırmak için bir program, böylece RTC (zamanlanmış güç açma/kapama) düzgün çalışabilir.",
"uk_UA": "Програма для налаштування RTC відповідно до плану живлення DSM, щоб RTC (заплановане ввімкнення/вимкнення) працювало належним чином.", "uk_UA": "Програма для налаштування RTC відповідно до плану живлення DSM, щоб RTC (заплановане ввімкнення/вимкнення) працювало належним чином.",
"vi_VN": "Chương trình để cấu hình RTC theo kế hoạch nguồn DSM, để RTC (bật/tắt theo lịch trình) có thể hoạt động đúng cách.", "vi_VN": "Chương trình để cấu hình RTC theo kế hoạch nguồn DSM, để RTC (bật/tắt theo lịch trình) có thể hoạt động đúng cách.",
"zh_CN": "根据 DSM 电源计划配置 RTC 的程序, 使 RTC(定时开关机) 可以正常工作。", "zh_CN": "根据 DSM 电源计划配置 RTC 的程序, 使 RTC(定时开关机) 可以正常工作。",
@ -406,6 +450,8 @@
"ja_JP": "DSM のスケジュールされたタスクで RR に再起動するスクリプトを追加し、画面とキーボードがない RR に簡単にアクセスできるようにします。", "ja_JP": "DSM のスケジュールされたタスクで RR に再起動するスクリプトを追加し、画面とキーボードがない RR に簡単にアクセスできるようにします。",
"ko_KR": "DSM 예약 된 작업에서 RR로 재시작하는 스크립트를 추가하여 화면과 키보드가없는 RR에 쉽게 액세스 할 수 있습니다.", "ko_KR": "DSM 예약 된 작업에서 RR로 재시작하는 스크립트를 추가하여 화면과 키보드가없는 RR에 쉽게 액세스 할 수 있습니다.",
"ru_RU": "Добавьте сценарий для перезапуска в RR в запланированной задаче DSM, что облегчает доступ к RR без наличия экрана и клавиатуры.", "ru_RU": "Добавьте сценарий для перезапуска в RR в запланированной задаче DSM, что облегчает доступ к RR без наличия экрана и клавиатуры.",
"th_TH": "เพิ่มสคริปต์เพื่อรีสตาร์ทไปยัง RR ในงานที่ตั้งเวลา DSM ทำให้สามารถเข้าถึง RR ได้อย่างง่ายโดยไม่มีหน้าจอและคีย์บอร์ด",
"tr_TR": "DSM planlanmış görevinde RR'ye yeniden başlatmak için bir betik ekleyerek, ekrana ve klavyeye sahip olmadan RR'ye erişmeyi kolaylaştırır.",
"uk_UA": "Додайте сценарій для перезапуску в RR в запланованому завданні DSM, що полегшує доступ до RR без наявності екрана та клавіатури.", "uk_UA": "Додайте сценарій для перезапуску в RR в запланованому завданні DSM, що полегшує доступ до RR без наявності екрана та клавіатури.",
"vi_VN": "Thêm một tập lệnh để khởi động lại RR trong nhiệm vụ được lên lịch DSM, làm cho nó dễ dàng truy cập RR với không có màn hình và bàn phím.", "vi_VN": "Thêm một tập lệnh để khởi động lại RR trong nhiệm vụ được lên lịch DSM, làm cho nó dễ dàng truy cập RR với không có màn hình và bàn phím.",
"zh_CN": "在 DSM 计划任务中添加一个脚本以重新启动到 RR这使得很容易访问 RR 而不需要屏幕和键盘。", "zh_CN": "在 DSM 计划任务中添加一个脚本以重新启动到 RR这使得很容易访问 RR 而不需要屏幕和键盘。",
@ -424,6 +470,8 @@
"ja_JP": "作成者: jinlife。このパッチにより、リモート NFS/CIFS 共有フォルダを VideoStation、AudioStation、Photos などで使用できます。", "ja_JP": "作成者: jinlife。このパッチにより、リモート NFS/CIFS 共有フォルダを VideoStation、AudioStation、Photos などで使用できます。",
"ko_KR": "작성자: jinlife. 이 패치를 사용하면 VideoStation, AudioStation 및 사진 등에서 원격 NFS/CIFS 공유 폴더를 사용할 수 있습니다.", "ko_KR": "작성자: jinlife. 이 패치를 사용하면 VideoStation, AudioStation 및 사진 등에서 원격 NFS/CIFS 공유 폴더를 사용할 수 있습니다.",
"ru_RU": "Автор: jinlife. Этот патч позволит использовать удаленную общую папку NFS/CIFS в VideoStation, AudioStation и Photos и т. д.", "ru_RU": "Автор: jinlife. Этот патч позволит использовать удаленную общую папку NFS/CIFS в VideoStation, AudioStation и Photos и т. д.",
"th_TH": "ผู้เขียน: jinlife. แพตช์นี้จะทำให้โฟลเดอร์ที่แชร์ระยะไกลแบบ NFS/CIFS ใช้ได้ใน VideoStation, AudioStation และ Photos เป็นต้น",
"tr_TR": "Yazar: jinlife. Bu yama, VideoStation, AudioStation ve Fotoğraflar vb. gibi yerlerde uzak NFS/CIFS paylaşılan klasörün kullanılmasına izin verecektir.",
"uk_UA": "Автор: jinlife. Цей патч дозволить використовувати віддалену спільну папку NFS/CIFS в VideoStation, AudioStation та Photos тощо.", "uk_UA": "Автор: jinlife. Цей патч дозволить використовувати віддалену спільну папку NFS/CIFS в VideoStation, AudioStation та Photos тощо.",
"vi_VN": "Tác giả: jinlife. Bản vá này sẽ cho phép thư mục chia sẻ NFS/CIFS từ xa được sử dụng trong VideoStation, AudioStation và Photos v.v..", "vi_VN": "Tác giả: jinlife. Bản vá này sẽ cho phép thư mục chia sẻ NFS/CIFS từ xa được sử dụng trong VideoStation, AudioStation và Photos v.v..",
"zh_CN": "作者jinlife。此补丁将允许在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等中使用远程 NFS/CIFS 共享文件夹。", "zh_CN": "作者jinlife。此补丁将允许在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等中使用远程 NFS/CIFS 共享文件夹。",
@ -442,6 +490,8 @@
"ja_JP": "アドオンの変更を元に戻します。", "ja_JP": "アドオンの変更を元に戻します。",
"ko_KR": "애드온 수정 사항을 되돌립니다.", "ko_KR": "애드온 수정 사항을 되돌립니다.",
"ru_RU": "Отменить изменения аддонов.", "ru_RU": "Отменить изменения аддонов.",
"th_TH": "ย้อนกลับการปรับแต่งของส่วนเสริม",
"tr_TR": "Eklentilerin değişikliklerini geri alın.",
"uk_UA": "Скасувати зміни додатків.", "uk_UA": "Скасувати зміни додатків.",
"vi_VN": "Hoàn tác các thay đổi của các tiện ích.", "vi_VN": "Hoàn tác các thay đổi của các tiện ích.",
"zh_CN": "撤销插件修改。", "zh_CN": "撤销插件修改。",
@ -460,6 +510,8 @@
"ja_JP": "Android USB ネットワークアダプター", "ja_JP": "Android USB ネットワークアダプター",
"ko_KR": "안드로이드 USB 네트워크 어댑터.", "ko_KR": "안드로이드 USB 네트워크 어댑터.",
"ru_RU": "Адаптер сети USB для Android.", "ru_RU": "Адаптер сети USB для Android.",
"th_TH": "อะแดปเตอร์เครือข่าย USB สำหรับ Android",
"tr_TR": "Android USB Ağ Adaptörü.",
"uk_UA": "Адаптер мережі USB для Android.", "uk_UA": "Адаптер мережі USB для Android.",
"vi_VN": "Bộ chuyển đổi mạng USB Android.", "vi_VN": "Bộ chuyển đổi mạng USB Android.",
"zh_CN": "Android USB 网络适配器.", "zh_CN": "Android USB 网络适配器.",
@ -478,6 +530,8 @@
"ja_JP": "このスクリプトは、CPUおよび他のコンポーネントの温度を監視するために使用されるsensorsパッケージをインストールします。", "ja_JP": "このスクリプトは、CPUおよび他のコンポーネントの温度を監視するために使用されるsensorsパッケージをインストールします。",
"ko_KR": "이 스크립트는 CPU 및 다른 구성 요소의 온도를 모니터링하는 데 사용되는 sensors 패키지를 설치합니다.", "ko_KR": "이 스크립트는 CPU 및 다른 구성 요소의 온도를 모니터링하는 데 사용되는 sensors 패키지를 설치합니다.",
"ru_RU": "Этот скрипт устанавливает пакет sensors, который используется для мониторинга температуры процессора и других компонентов.", "ru_RU": "Этот скрипт устанавливает пакет sensors, который используется для мониторинга температуры процессора и других компонентов.",
"th_TH": "สคริปต์นี้จะติดตั้งแพ็กเกจ sensors ซึ่งใช้สำหรับตรวจสอบอุณหภูมิของ CPU และองค์ประกอบอื่น ๆ",
"tr_TR": "Bu komut dosyası, CPU ve diğer bileşenlerin sıcaklığını izlemek için kullanılan sensors paketini yükler.",
"uk_UA": "Цей скрипт встановлює пакет sensors, який використовується для моніторингу температури процесора та інших компонентів.", "uk_UA": "Цей скрипт встановлює пакет sensors, який використовується для моніторингу температури процесора та інших компонентів.",
"vi_VN": "Tập lệnh này cài đặt gói sensors, được sử dụng để giám sát nhiệt độ của CPU và các thành phần khác.", "vi_VN": "Tập lệnh này cài đặt gói sensors, được sử dụng để giám sát nhiệt độ của CPU và các thành phần khác.",
"zh_CN": "此脚本安装 sensors 包,用于监视 CPU 和其他组件的温度。", "zh_CN": "此脚本安装 sensors 包,用于监视 CPU 和其他组件的温度。",
@ -496,6 +550,8 @@
"ja_JP": "ルートパスワードを設定し、ssh/sftpを有効にします。DSM タスクスケジューラで PW=\"\" を希望のパスワードに変更してタスクを実行してください。", "ja_JP": "ルートパスワードを設定し、ssh/sftpを有効にします。DSM タスクスケジューラで PW=\"\" を希望のパスワードに変更してタスクを実行してください。",
"ko_KR": "루트 암호를 설정하고 ssh/sftp를 활성화합니다. DSM 작업 스케줄러에서 PW=\"\"를 원하는 암호로 수정하고 작업을 실행하십시오.", "ko_KR": "루트 암호를 설정하고 ssh/sftp를 활성화합니다. DSM 작업 스케줄러에서 PW=\"\"를 원하는 암호로 수정하고 작업을 실행하십시오.",
"ru_RU": "Установите пароль root и включите ssh/sftp. Пожалуйста, измените PW=\"\" на желаемый пароль в планировщике задач DSM и запустите задачу.", "ru_RU": "Установите пароль root и включите ssh/sftp. Пожалуйста, измените PW=\"\" на желаемый пароль в планировщике задач DSM и запустите задачу.",
"th_TH": "ตั้งรหัสผ่าน root และเปิดใช้งาน ssh/sftp โปรดแก้ไข PW=\"\" เป็นรหัสผ่านที่ต้องการในตัวจัดการงาน DSM และเริ่มการทำงาน",
"tr_TR": "Kök parolasını ayarlayın ve ssh/sftp'yi etkinleştirin. Lütfen DSM Görev Zamanlayıcısında PW=\"\"'yi istenen parola olarak değiştirin ve görevi çalıştırın.",
"uk_UA": "Встановіть пароль root та увімкніть ssh/sftp. Будь ласка, змініть PW=\"\" на бажаний пароль в планувальнику завдань DSM та запустіть завдання.", "uk_UA": "Встановіть пароль root та увімкніть ssh/sftp. Будь ласка, змініть PW=\"\" на бажаний пароль в планувальнику завдань DSM та запустіть завдання.",
"vi_VN": "Đặt mật khẩu root và kích hoạt ssh/sftp. Vui lòng sửa đổi PW=\"\" thành mật khẩu mong muốn trong Lịch trình nhiệm vụ DSM và chạy nhiệm vụ.", "vi_VN": "Đặt mật khẩu root và kích hoạt ssh/sftp. Vui lòng sửa đổi PW=\"\" thành mật khẩu mong muốn trong Lịch trình nhiệm vụ DSM và chạy nhiệm vụ.",
"zh_CN": "设置 root 密码并启用 ssh/sftp。请在 DSM 计划任务中将 PW=\"\" 修改为所需的密码并运行该任务。", "zh_CN": "设置 root 密码并启用 ssh/sftp。请在 DSM 计划任务中将 PW=\"\" 修改为所需的密码并运行该任务。",
@ -514,6 +570,8 @@
"ja_JP": "ネットワークインターフェイス名をソートします。(パラメータ: 空: busid でソート; mac1,mac2,...: macs シーケンスでソート).", "ja_JP": "ネットワークインターフェイス名をソートします。(パラメータ: 空: busid でソート; mac1,mac2,...: macs シーケンスでソート).",
"ko_KR": "네트워크 인터페이스 이름을 정렬합니다.(매개 변수: 비어 있음: 버스 ID로 정렬; mac1,mac2,...: macs 시퀀스로 정렬).", "ko_KR": "네트워크 인터페이스 이름을 정렬합니다.(매개 변수: 비어 있음: 버스 ID로 정렬; mac1,mac2,...: macs 시퀀스로 정렬).",
"ru_RU": "Сортировать имя сетевого интерфейса.(параметры: пусто: сортировка по busid; mac1,mac2,...: сортировка по последовательности macs).", "ru_RU": "Сортировать имя сетевого интерфейса.(параметры: пусто: сортировка по busid; mac1,mac2,...: сортировка по последовательности macs).",
"th_TH": "เรียงลำดับชื่ออินเตอร์เฟซเครือข่าย.(พารามิเตอร์: ว่าง: เรียงลำดับตาม busid; mac1,mac2,...: เรียงลำดับตามลำดับ macs).",
"tr_TR": "Ağ arayüz adını sırala.(parametreler: boş: busid'ye göre sıralanmış; mac1,mac2,...: macs sırasına göre sıralanmış).",
"uk_UA": "Сортувати ім'я мережевого інтерфейсу.(параметри: порожній: впорядковано за busid; mac1,mac2,...: впорядковано за послідовністю macs).", "uk_UA": "Сортувати ім'я мережевого інтерфейсу.(параметри: порожній: впорядковано за busid; mac1,mac2,...: впорядковано за послідовністю macs).",
"vi_VN": "Sắp xếp tên giao diện mạng.(tham số: trống: sắp xếp theo busid; mac1,mac2,...: sắp xếp theo chuỗi macs).", "vi_VN": "Sắp xếp tên giao diện mạng.(tham số: trống: sắp xếp theo busid; mac1,mac2,...: sắp xếp theo chuỗi macs).",
"zh_CN": "对网络接口名称进行排序。(参数: 空: 按 busid 排序; mac1,mac2,...: 按 macs 序列排序).", "zh_CN": "对网络接口名称进行排序。(参数: 空: 按 busid 排序; mac1,mac2,...: 按 macs 序列排序).",
@ -524,19 +582,21 @@
"storagepanel": { "storagepanel": {
"system": false, "system": false,
"description": { "description": {
"en_US": "Change the storage panel disk display (default: RACK_24_Bay 1X8).", "en_US": "Change the storage panel disk display (The default is automatic, please see the documentation or '/usr/bin/storagepanel.sh -h' for parameters).",
"ar_SA": "تغيير عرض القرص للوحة التخزين (الافتراضي: RACK_24_Bay 1X8).", "ar_SA": "تغيير عرض القرص للوحة التخزين (الافتراضي هو التلقائي، يرجى الرجوع إلى الوثائق أو '/usr/bin/storagepanel.sh -h' للحصول على المعلمات).",
"de_DE": "Ändern Sie die Speicherpanel-Disk-Anzeige (Standard: RACK_24_Bay 1X8).", "de_DE": "Ändern Sie die Speicherplattenanzeige (Standardmäßig ist dies automatisch, bitte lesen Sie die Dokumentation oder '/usr/bin/storagepanel.sh -h' für Parameter).",
"es_ES": "Cambie el panel de almacenamiento de disco de visualización (predeterminado: RACK_24_Bay 1X8).", "es_ES": "Cambie la visualización del disco del panel de almacenamiento (El valor predeterminado es automático, consulte la documentación o '/usr/bin/storagepanel.sh -h' para ver los parámetros).",
"fr_FR": "Changer l'affichage du disque du panneau de stockage (par défaut : RACK_24_Bay 1X8).", "fr_FR": "Modifiez l'affichage du disque du panneau de stockage (La valeur par défaut est automatique, veuillez consulter la documentation ou '/usr/bin/storagepanel.sh -h' pour les paramètres).",
"ja_JP": "ストレージパネルディスク表示を変更しますデフォルトRACK_24_Bay 1X8。", "ja_JP": "ストレージパネルのディスク表示を変更します(デフォルトは自動です。パラメータについては、ドキュメントまたは '/usr/bin/storagepanel.sh -h' を参照してください)。",
"ko_KR": "스토리지 패널 디스크 표시 변경(기본값: RACK_24_Bay 1X8).", "ko_KR": "스토리지 패널 디스크 표시를 변경합니다 (기본값은 자동입니다. 매개 변수에 대해서는 문서 또는 '/usr/bin/storagepanel.sh -h'를 참조하십시오).",
"ru_RU": "Изменить отображение диска панели хранения (по умолчанию: RACK_24_Bay 1X8).", "ru_RU": "Измените отображение диска панели хранения (По умолчанию это автоматический режим, пожалуйста, ознакомьтесь с документацией или '/usr/bin/storagepanel.sh -h' для параметров).",
"uk_UA": "Змінити відображення диска панелі зберігання (за замовчуванням: RACK_24_Bay 1X8).", "th_TH": "เปลี่ยนการแสดงผลของดิสก์ในแผงจัดเก็บ (ค่าเริ่มต้นคืออัตโนมัติ โปรดดูเอกสารหรือ '/usr/bin/storagepanel.sh -h' เพื่อดูพารามิเตอร์)",
"vi_VN": "Thay đổi hiển thị ổ đĩa của bảng lưu trữ (mặc định: RACK_24_Bay 1X8).", "tr_TR": "Depolama paneli diski görüntüsünü değiştirin (Varsayılan olarak otomatik, lütfen parametreler için belgeleri veya '/usr/bin/storagepanel.sh -h' bakın).",
"zh_CN": "修改存储面板磁盘显示默认RACK_24_Bay 1X8。", "uk_UA": "Змініть відображення диска панелі зберігання (За замовчуванням це автоматичний режим, будь ласка, ознайомтеся з документацією або '/usr/bin/storagepanel.sh -h' для параметрів).",
"zh_HK": "修改存儲面板磁盤顯示默認RACK_24_Bay 1X8。", "vi_VN": "Thay đổi hiển thị ổ đĩa của bảng lưu trữ (Mặc định là tự động, vui lòng xem tài liệu hoặc '/usr/bin/storagepanel.sh -h' để biết thông số).",
"zh_TW": "修改存儲面板磁盤顯示默認RACK_24_Bay 1X8。" "zh_CN": "更改存储面板磁盘显示(默认为自动,请参阅文档或 '/usr/bin/storagepanel.sh -h' 了解参数)。",
"zh_HK": "更改存儲面板磁盤顯示(默認為自動,請參閱文檔或 '/usr/bin/storagepanel.sh -h' 了解參數)。",
"zh_TW": "更改存儲面板磁盤顯示(默認為自動,請參閱文檔或 '/usr/bin/storagepanel.sh -h' 了解參數)。"
} }
}, },
"synoconfbkp": { "synoconfbkp": {
@ -550,6 +610,7 @@
"ja_JP": "システム構成設定をブートローダーディスク(<ブートローダーディスク>/p1/scbk/)に自動的にバックアップします。起動時とシャットダウン時に実行されます。パラメータ: $1 - 保存回数、デフォルト 7; $2 - ファイル名のプレフィックス、デフォルト \"bkp\"。", "ja_JP": "システム構成設定をブートローダーディスク(<ブートローダーディスク>/p1/scbk/)に自動的にバックアップします。起動時とシャットダウン時に実行されます。パラメータ: $1 - 保存回数、デフォルト 7; $2 - ファイル名のプレフィックス、デフォルト \"bkp\"。",
"ko_KR": "시스템 구성 설정을 부트로더 디스크(<부트로더 디스크>/p1/scbk/)에 부팅 및 종료시 자동으로 백업합니다. 매개변수: $1 - 저장 횟수, 기본값 7; $2 - 파일 이름 접두사, 기본값 \"bkp\".", "ko_KR": "시스템 구성 설정을 부트로더 디스크(<부트로더 디스크>/p1/scbk/)에 부팅 및 종료시 자동으로 백업합니다. 매개변수: $1 - 저장 횟수, 기본값 7; $2 - 파일 이름 접두사, 기본값 \"bkp\".",
"ru_RU": "Автоматическое резервное копирование настроек конфигурации системы на диске загрузчика (<диск загрузчика>/p1/scbk/) при загрузке и выключении. Параметры: $1 - количество сохранений, по умолчанию 7; $2 - префикс имени файла, по умолчанию \"bkp\".", "ru_RU": "Автоматическое резервное копирование настроек конфигурации системы на диске загрузчика (<диск загрузчика>/p1/scbk/) при загрузке и выключении. Параметры: $1 - количество сохранений, по умолчанию 7; $2 - префикс имени файла, по умолчанию \"bkp\".",
"tr_TR": "Sistem yapılandırma ayarlarını başlatma ve kapatma sırasında önyükleme diski (<önyükleme diski>/p1/scbk/) üzerine otomatik olarak yedekleyin. Parametreler: $1 - kayıt sayısı, varsayılan 7; $2 - dosya adı öneki, varsayılan \"bkp\".",
"uk_UA": "Автоматичне резервне копіювання налаштувань конфігурації системи на диску завантажувача (<диск завантажувача>/p1/scbk/) під час завантаження та вимкнення. Параметри: $1 - кількість збережень, за замовчуванням 7; $2 - префікс імені файлу, за замовчуванням \"bkp\".", "uk_UA": "Автоматичне резервне копіювання налаштувань конфігурації системи на диску завантажувача (<диск завантажувача>/p1/scbk/) під час завантаження та вимкнення. Параметри: $1 - кількість збережень, за замовчуванням 7; $2 - префікс імені файлу, за замовчуванням \"bkp\".",
"vi_VN": "Sao lưu tự động cài đặt cấu hình hệ thống vào ổ đĩa bootloader (<ổ đĩa bootloader>/p1/scbk/) khi khởi động và tắt máy. Tham số: $1 - số lần lưu, mặc định 7; $2 - tiền tố tên tệp, mặc định \"bkp\".", "vi_VN": "Sao lưu tự động cài đặt cấu hình hệ thống vào ổ đĩa bootloader (<ổ đĩa bootloader>/p1/scbk/) khi khởi động và tắt máy. Tham số: $1 - số lần lưu, mặc định 7; $2 - tiền tố tên tệp, mặc định \"bkp\".",
"zh_CN": "在启动和关机时自动备份系统配置设置到引导加载器磁盘(<引导加载器磁盘>/p1/scbk/)。参数:$1 - 保存次数,默认 7$2 - 文件名前缀,默认 \"bkp\"。", "zh_CN": "在启动和关机时自动备份系统配置设置到引导加载器磁盘(<引导加载器磁盘>/p1/scbk/)。参数:$1 - 保存次数,默认 7$2 - 文件名前缀,默认 \"bkp\"。",
@ -568,6 +629,7 @@
"ja_JP": "RRアップデート通知。", "ja_JP": "RRアップデート通知。",
"ko_KR": "RR 업데이트 알림.", "ko_KR": "RR 업데이트 알림.",
"ru_RU": "Уведомление об обновлении RR.", "ru_RU": "Уведомление об обновлении RR.",
"tr_TR": "RR güncelleme bildirimi.",
"uk_UA": "Сповіщення про оновлення RR.", "uk_UA": "Сповіщення про оновлення RR.",
"vi_VN": "Thông báo cập nhật RR.", "vi_VN": "Thông báo cập nhật RR.",
"zh_CN": "RR更新通知。", "zh_CN": "RR更新通知。",
@ -586,6 +648,7 @@
"ja_JP": "WiFiに接続してください。DSMの予約タスクで必要なパスワードに 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' を変更して実行してください。", "ja_JP": "WiFiに接続してください。DSMの予約タスクで必要なパスワードに 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' を変更して実行してください。",
"ko_KR": "WiFi에 연결하십시오. DSM 예약 작업에서 필요한 암호로 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD'를 수정하고 실행하십시오.", "ko_KR": "WiFi에 연결하십시오. DSM 예약 작업에서 필요한 암호로 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD'를 수정하고 실행하십시오.",
"ru_RU": "Подключитесь к WiFi. Пожалуйста, измените 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' на требуемый пароль в запланированной задаче DSM и выполните ее.", "ru_RU": "Подключитесь к WiFi. Пожалуйста, измените 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' на требуемый пароль в запланированной задаче DSM и выполните ее.",
"tr_TR": "WiFi'ye bağlanın. Lütfen DSM planlanmış görevinde 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' 'yi gerekli parola için değiştirin ve çalıştırın.",
"uk_UA": "Підключіться до WiFi. Будь ласка, змініть 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' на потрібний пароль у запланованому завданні DSM та виконайте його.", "uk_UA": "Підключіться до WiFi. Будь ласка, змініть 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' на потрібний пароль у запланованому завданні DSM та виконайте його.",
"vi_VN": "Kết nối WiFi. Vui lòng sửa đổi 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' thành mật khẩu yêu cầu trong tác vụ được lên lịch DSM và thực hiện nó.", "vi_VN": "Kết nối WiFi. Vui lòng sửa đổi 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' thành mật khẩu yêu cầu trong tác vụ được lên lịch DSM và thực hiện nó.",
"zh_CN": "连接 WiFi。请在 DSM 计划任务中将 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' 修改为所需密码并执行它。", "zh_CN": "连接 WiFi。请在 DSM 计划任务中将 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' 修改为所需密码并执行它。",
@ -604,6 +667,7 @@
"ja_JP": "ネットワークデバイスの Wake-on-lan を強制的に有効にします。", "ja_JP": "ネットワークデバイスの Wake-on-lan を強制的に有効にします。",
"ko_KR": "네트워크 장치의 Wake-on-lan을 강제로 활성화합니다.", "ko_KR": "네트워크 장치의 Wake-on-lan을 강제로 활성화합니다.",
"ru_RU": "Принудительное включение Wake-on-lan для сетевых устройств.", "ru_RU": "Принудительное включение Wake-on-lan для сетевых устройств.",
"tr_TR": "Ağ cihazları için Wake-on-lan'ı zorla etkinleştirin.",
"uk_UA": "Примусове включення Wake-on-lan для мережевих пристроїв.", "uk_UA": "Примусове включення Wake-on-lan для мережевих пристроїв.",
"vi_VN": "Có;puxáy awake-on-lan cho thiết bị mạng.", "vi_VN": "Có;puxáy awake-on-lan cho thiết bị mạng.",
"zh_CN": "强制启用网络设备的 Wake-on-lan(网络唤醒)。", "zh_CN": "强制启用网络设备的 Wake-on-lan(网络唤醒)。",

Binary file not shown.

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.