add show pat link @利佳盛科技

This commit is contained in:
Ing 2023-05-05 15:36:09 +08:00
parent 61ce6c29ca
commit 1cffb1e1c1
4 changed files with 411 additions and 354 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 23:53+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 15:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
msgid "DSM zImage changed"
msgstr ""
#: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:577 menu.sh:603 menu.sh:672 menu.sh:683
#: menu.sh:712 menu.sh:722 menu.sh:729
#: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:589 menu.sh:615 menu.sh:684 menu.sh:695
#: menu.sh:724 menu.sh:735 menu.sh:742
msgid "Error"
msgstr ""
#: boot.sh:28 menu.sh:723
#: boot.sh:28 menu.sh:736
msgid "zImage not patched:\\n"
msgstr ""
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "DSM Ramdisk changed"
msgstr ""
#: boot.sh:40 menu.sh:730
#: boot.sh:40 menu.sh:743
msgid "Ramdisk not patched:\\n"
msgstr ""
@ -187,663 +187,679 @@ msgstr ""
msgid "Choose the model"
msgstr ""
#: menu.sh:138
#: menu.sh:139
msgid "Choose a build number"
msgstr ""
#: menu.sh:149 menu.sh:153
#: menu.sh:150 menu.sh:154
msgid "Build Number"
msgstr ""
#: menu.sh:150
#: menu.sh:151
msgid ""
"This version does not support UEFI startup, Please select another version or "
"switch the startup mode."
msgstr ""
#: menu.sh:154
#: menu.sh:155
msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules"
msgstr ""
#: menu.sh:187 menu.sh:236 menu.sh:355 menu.sh:468 menu.sh:920 menu.sh:1066
#: menu.sh:189 menu.sh:238 menu.sh:357 menu.sh:470 menu.sh:946 menu.sh:1092
msgid "Choose a option"
msgstr ""
#: menu.sh:188
#: menu.sh:190
msgid "Generate a random serial number"
msgstr ""
#: menu.sh:189
#: menu.sh:191
msgid "Enter a serial number"
msgstr ""
#: menu.sh:197
#: menu.sh:199
msgid "Please enter a serial number "
msgstr ""
#: menu.sh:206 menu.sh:425 menu.sh:1013 menu.sh:1279
#: menu.sh:208 menu.sh:427 menu.sh:1039 menu.sh:1306
msgid "Alert"
msgstr ""
#: menu.sh:207
#: menu.sh:209
msgid "Invalid serial, continue?"
msgstr ""
#: menu.sh:237
#: menu.sh:239
msgid "Add an addon"
msgstr ""
#: menu.sh:238
#: menu.sh:240
msgid "Delete addon(s)"
msgstr ""
#: menu.sh:239
#: menu.sh:241
msgid "Show user addons"
msgstr ""
#: menu.sh:240
#: menu.sh:242
msgid "Show all available addons"
msgstr ""
#: menu.sh:241
#: menu.sh:243
msgid "Download a external addon"
msgstr ""
#: menu.sh:242 menu.sh:352 menu.sh:464 menu.sh:762 menu.sh:925 menu.sh:1072
#: menu.sh:1328
#: menu.sh:244 menu.sh:354 menu.sh:466 menu.sh:780 menu.sh:951 menu.sh:1098
#: menu.sh:1355
msgid "Exit"
msgstr ""
#: menu.sh:253
#: menu.sh:255
msgid "No available addons to add"
msgstr ""
#: menu.sh:257
#: menu.sh:259
msgid "Select an addon"
msgstr ""
#: menu.sh:262
#: menu.sh:264
msgid "Params"
msgstr ""
#: menu.sh:263
#: menu.sh:265
msgid "Type a opcional params to addon"
msgstr ""
#: menu.sh:272
#: menu.sh:274
msgid "No user addons to remove"
msgstr ""
#: menu.sh:280
#: menu.sh:282
msgid "Select addon to remove"
msgstr ""
#: menu.sh:296
#: menu.sh:298
msgid "User addons"
msgstr ""
#: menu.sh:309
#: menu.sh:311
msgid "Available addons"
msgstr ""
#: menu.sh:313
#: menu.sh:315
msgid "please enter the complete URL to download.\\n"
msgstr ""
#: menu.sh:319 menu.sh:559
#: menu.sh:321 menu.sh:571
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
#: menu.sh:322 menu.sh:569 menu.sh:632
#: menu.sh:324 menu.sh:581 menu.sh:644
msgid "Error downloading"
msgstr ""
#: menu.sh:323
#: menu.sh:325
msgid "Check internet, URL or cache disk space"
msgstr ""
#: menu.sh:328
#: menu.sh:330
msgid "Success"
msgstr ""
#: menu.sh:329
#: menu.sh:331
msgid "Addon '%s' added to loader"
msgstr ""
#: menu.sh:331
#: menu.sh:333
msgid "Invalid addon"
msgstr ""
#: menu.sh:332
#: menu.sh:334
msgid "File format not recognized!"
msgstr ""
#: menu.sh:347
#: menu.sh:349
msgid "Add/edit a cmdline item"
msgstr ""
#: menu.sh:348
#: menu.sh:350
msgid "Delete cmdline item(s)"
msgstr ""
#: menu.sh:349
#: menu.sh:351
msgid "Define a custom MAC"
msgstr ""
#: menu.sh:350
#: menu.sh:352
msgid "Show user cmdline"
msgstr ""
#: menu.sh:351
#: menu.sh:353
msgid "Show model/build cmdline"
msgstr ""
#: menu.sh:360 menu.sh:366 menu.sh:402 menu.sh:412 menu.sh:421 menu.sh:423
#: menu.sh:436
#: menu.sh:362 menu.sh:368 menu.sh:404 menu.sh:414 menu.sh:423 menu.sh:425
#: menu.sh:438
msgid "User cmdline"
msgstr ""
#: menu.sh:361
#: menu.sh:363
msgid "Type a name of cmdline"
msgstr ""
#: menu.sh:367
#: menu.sh:369
msgid "Type a value of '%s' cmdline"
msgstr ""
#: menu.sh:376
#: menu.sh:378
msgid "No user cmdline to remove"
msgstr ""
#: menu.sh:384
#: menu.sh:386
msgid "Select cmdline to remove"
msgstr ""
#: menu.sh:403
#: menu.sh:405
msgid "Type a custom MAC address of %s"
msgstr ""
#: menu.sh:412
#: menu.sh:414
msgid "Invalid MAC"
msgstr ""
#: menu.sh:421
#: menu.sh:423
msgid "Changing MAC"
msgstr ""
#: menu.sh:423
#: menu.sh:425
msgid "Renewing IP"
msgstr ""
#: menu.sh:426
#: menu.sh:428
msgid "Continue to custom MAC?"
msgstr ""
#: menu.sh:444
#: menu.sh:446
msgid "Model/build cmdline"
msgstr ""
#: menu.sh:461
#: menu.sh:463
msgid "Add/edit a synoinfo item"
msgstr ""
#: menu.sh:462
#: menu.sh:464
msgid "Delete synoinfo item(s)"
msgstr ""
#: menu.sh:463
#: menu.sh:465
msgid "Show synoinfo entries"
msgstr ""
#: menu.sh:473 menu.sh:479 menu.sh:514
#: menu.sh:475 menu.sh:481 menu.sh:516
msgid "Synoinfo entries"
msgstr ""
#: menu.sh:474
#: menu.sh:476
msgid "Type a name of synoinfo entry"
msgstr ""
#: menu.sh:480
#: menu.sh:482
msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry"
msgstr ""
#: menu.sh:490
#: menu.sh:492
msgid "No synoinfo entries to remove"
msgstr ""
#: menu.sh:498
#: menu.sh:500
msgid "Select synoinfo entry to remove"
msgstr ""
#: menu.sh:539
#: menu.sh:527
msgid "Get Online hash..."
msgstr ""
#: menu.sh:535
msgid "Get Offline hash..."
msgstr ""
#: menu.sh:550
msgid "%s cached."
msgstr ""
#: menu.sh:543
#: menu.sh:554
msgid "Cleaning cache"
msgstr ""
#: menu.sh:555
#: menu.sh:566
msgid ""
"Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading."
msgstr ""
#: menu.sh:570 menu.sh:633
#: menu.sh:582 menu.sh:645
msgid "Check internet or cache disk space"
msgstr ""
#: menu.sh:575
#: menu.sh:587
msgid "Checking hash of %s: "
msgstr ""
#: menu.sh:578
#: menu.sh:590
msgid "Hash of pat not match, try again!"
msgstr ""
#: menu.sh:582 menu.sh:676 menu.sh:687 menu.sh:698
#: menu.sh:594 menu.sh:688 menu.sh:699 menu.sh:710
msgid "OK"
msgstr ""
#: menu.sh:586
#: menu.sh:598
msgid "Disassembling %s: "
msgstr ""
#: menu.sh:591
#: menu.sh:603
msgid "Uncompressed tar"
msgstr ""
#: menu.sh:595
#: menu.sh:607
msgid "Compressed tar"
msgstr ""
#: menu.sh:599
#: menu.sh:611
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: menu.sh:604
#: menu.sh:616
msgid ""
"Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try "
"again!"
msgstr ""
#: menu.sh:615
#: menu.sh:627
msgid "Extractor cached."
msgstr ""
#: menu.sh:622
#: menu.sh:634
msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr ""
#: menu.sh:644 menu.sh:664
#: menu.sh:656 menu.sh:676
msgid "Error extracting"
msgstr ""
#: menu.sh:658 menu.sh:661
#: menu.sh:670 menu.sh:673
msgid "Extracting..."
msgstr ""
#: menu.sh:668
#: menu.sh:680
msgid "Checking hash of zImage: "
msgstr ""
#: menu.sh:673
#: menu.sh:685
msgid "Hash of zImage not match, try again!"
msgstr ""
#: menu.sh:679
#: menu.sh:691
msgid "Checking hash of ramdisk: "
msgstr ""
#: menu.sh:684
#: menu.sh:696
msgid "Hash of ramdisk not match, try again!"
msgstr ""
#: menu.sh:690
#: menu.sh:702
msgid "Copying files: "
msgstr ""
#: menu.sh:713
#: menu.sh:725
msgid "Addon %s not found!"
msgstr ""
#: menu.sh:734 menu.sh:1346
#: menu.sh:747 menu.sh:1373
msgid "Cleaning"
msgstr ""
#: menu.sh:737
#: menu.sh:750
msgid "Ready!"
msgstr ""
#: menu.sh:750
#: menu.sh:763
msgid "Switch LKM version:"
msgstr ""
#: menu.sh:751 menu.sh:910 menu.sh:936 menu.sh:947 menu.sh:960 menu.sh:966
#: menu.sh:764 menu.sh:936 menu.sh:962 menu.sh:973 menu.sh:986 menu.sh:992
msgid "Modules"
msgstr ""
#: menu.sh:754
#: menu.sh:767
msgid "Switch direct boot:"
msgstr ""
#: menu.sh:756
#: menu.sh:769
msgid "Edit user config file manually"
msgstr ""
#: menu.sh:757
#: menu.sh:770
msgid "Try to recovery a DSM installed system"
msgstr ""
#: menu.sh:758
#: menu.sh:771
msgid "Show SATA(s) # ports and drives"
msgstr ""
#: menu.sh:759
#: menu.sh:772
msgid "Format disk(s) # Without loader disk"
msgstr ""
#: menu.sh:760
#: menu.sh:774
msgid "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild"
msgstr ""
#: menu.sh:761 menu.sh:840 menu.sh:851
#: menu.sh:776 menu.sh:858 menu.sh:869
msgid "Persistence of arpl modifications"
msgstr ""
#: menu.sh:764 menu.sh:822
#: menu.sh:778
msgid "show pat download link"
msgstr ""
#: menu.sh:782 menu.sh:840
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: menu.sh:765 menu.sh:1331
#: menu.sh:783 menu.sh:1358
msgid "Choose the option"
msgstr ""
#: menu.sh:809
#: menu.sh:827
msgid "\\nTotal of ports: %s\\n"
msgstr ""
#: menu.sh:810
#: menu.sh:828
msgid ""
"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive "
"connected."
msgstr ""
#: menu.sh:811
#: menu.sh:829
msgid "\\nRecommended value:"
msgstr ""
#: menu.sh:812
#: menu.sh:830
msgid "\\nDiskIdxMap:"
msgstr ""
#: menu.sh:821 menu.sh:826 menu.sh:833
#: menu.sh:839 menu.sh:844 menu.sh:851
msgid "Format disk"
msgstr ""
#: menu.sh:827
#: menu.sh:845
msgid ""
"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
#: menu.sh:834
#: menu.sh:852
msgid "Formatting ..."
msgstr ""
#: menu.sh:835
#: menu.sh:853
msgid "Formatting is complete."
msgstr ""
#: menu.sh:841
#: menu.sh:859
msgid ""
"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the "
"arpl. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: menu.sh:852
#: menu.sh:870
msgid "Persisting ..."
msgstr ""
#: menu.sh:853
#: menu.sh:871
msgid "Persisting is complete."
msgstr ""
#: menu.sh:865 menu.sh:893 menu.sh:900
#: menu.sh:880
msgid "*.pat download link"
msgstr ""
#: menu.sh:891 menu.sh:919 menu.sh:926
msgid "Try recovery DSM"
msgstr ""
#: menu.sh:866
#: menu.sh:892
msgid "Trying to recovery a DSM installed system"
msgstr ""
#: menu.sh:887
#: menu.sh:913
msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s"
msgstr ""
#: menu.sh:891
#: menu.sh:917
msgid "\\nSerial: %s"
msgstr ""
#: menu.sh:901
#: menu.sh:927
msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!"
msgstr ""
#: menu.sh:911
#: menu.sh:937
msgid "Reading modules"
msgstr ""
#: menu.sh:921
#: menu.sh:947
msgid "Show selected modules"
msgstr ""
#: menu.sh:922
#: menu.sh:948
msgid "Select all modules"
msgstr ""
#: menu.sh:923
#: menu.sh:949
msgid "Deselect all modules"
msgstr ""
#: menu.sh:924
#: menu.sh:950
msgid "Choose modules to include"
msgstr ""
#: menu.sh:933
#: menu.sh:959
msgid "User modules"
msgstr ""
#: menu.sh:937
#: menu.sh:963
msgid "Selecting all modules"
msgstr ""
#: menu.sh:948
#: menu.sh:974
msgid "Deselecting all modules"
msgstr ""
#: menu.sh:961
#: menu.sh:987
msgid "Select modules to include"
msgstr ""
#: menu.sh:967
#: menu.sh:993
msgid "Writing to user config"
msgstr ""
#: menu.sh:988
#: menu.sh:1014
msgid "Edit with caution"
msgstr ""
#: menu.sh:994
#: menu.sh:1020
msgid "Invalid YAML format"
msgstr ""
#: menu.sh:1014
#: menu.sh:1040
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr ""
#: menu.sh:1026 menu.sh:1322
#: menu.sh:1052 menu.sh:1349
msgid "Choose a language"
msgstr ""
#: menu.sh:1039
#: menu.sh:1065
msgid "Choose a layout"
msgstr ""
#: menu.sh:1049
#: menu.sh:1075
msgid "Choice a keymap"
msgstr ""
#: menu.sh:1067 menu.sh:1077 menu.sh:1085 menu.sh:1091 menu.sh:1095
#: menu.sh:1100 menu.sh:1106 menu.sh:1113 menu.sh:1117 menu.sh:1134
#: menu.sh:1093 menu.sh:1103 menu.sh:1111 menu.sh:1117 menu.sh:1121
#: menu.sh:1126 menu.sh:1132 menu.sh:1139 menu.sh:1143 menu.sh:1160
msgid "Update arpl"
msgstr ""
#: menu.sh:1068 menu.sh:1142 menu.sh:1150 menu.sh:1156 menu.sh:1160
#: menu.sh:1164 menu.sh:1168 menu.sh:1173 menu.sh:1183
#: menu.sh:1094 menu.sh:1168 menu.sh:1176 menu.sh:1182 menu.sh:1186
#: menu.sh:1190 menu.sh:1194 menu.sh:1199 menu.sh:1210
msgid "Update addons"
msgstr ""
#: menu.sh:1069 menu.sh:1188 menu.sh:1196 menu.sh:1202 menu.sh:1206
#: menu.sh:1210 menu.sh:1225
#: menu.sh:1095 menu.sh:1215 menu.sh:1223 menu.sh:1229 menu.sh:1233
#: menu.sh:1237 menu.sh:1252
msgid "Update modules"
msgstr ""
#: menu.sh:1070 menu.sh:1230 menu.sh:1238 menu.sh:1244 menu.sh:1248
#: menu.sh:1252 menu.sh:1256 menu.sh:1261
#: menu.sh:1096 menu.sh:1257 menu.sh:1265 menu.sh:1271 menu.sh:1275
#: menu.sh:1279 menu.sh:1283 menu.sh:1288
msgid "Update LKMs"
msgstr ""
#: menu.sh:1071
#: menu.sh:1097
msgid "Set proxy server"
msgstr ""
#: menu.sh:1078 menu.sh:1143 menu.sh:1189 menu.sh:1231
#: menu.sh:1104 menu.sh:1169 menu.sh:1216 menu.sh:1258
msgid "Checking last version"
msgstr ""
#: menu.sh:1086 menu.sh:1151 menu.sh:1197 menu.sh:1239
#: menu.sh:1112 menu.sh:1177 menu.sh:1224 menu.sh:1266
msgid "Error checking new version"
msgstr ""
#: menu.sh:1092 menu.sh:1157 menu.sh:1203 menu.sh:1245
#: menu.sh:1118 menu.sh:1183 menu.sh:1230 menu.sh:1272
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
msgstr ""
#: menu.sh:1096
#: menu.sh:1122
msgid "Downloading last version %s"
msgstr ""
#: menu.sh:1101
#: menu.sh:1127
msgid "Error downloading update file"
msgstr ""
#: menu.sh:1107
#: menu.sh:1133
msgid "Error extracting update file"
msgstr ""
#: menu.sh:1114
#: menu.sh:1140
msgid "Checksum do not match!"
msgstr ""
#: menu.sh:1118
#: menu.sh:1144
msgid "Installing new files"
msgstr ""
#: menu.sh:1135
#: menu.sh:1161
msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?"
msgstr ""
#: menu.sh:1161 menu.sh:1207 menu.sh:1249
#: menu.sh:1187 menu.sh:1234 menu.sh:1276
msgid "Downloading last version"
msgstr ""
#: menu.sh:1165
#: menu.sh:1191
msgid "Error downloading new version"
msgstr ""
#: menu.sh:1169 menu.sh:1257
#: menu.sh:1195 menu.sh:1284
msgid "Extracting last version"
msgstr ""
#: menu.sh:1174
#: menu.sh:1200
msgid "Installing new addons"
msgstr ""
#: menu.sh:1184
#: menu.sh:1211
msgid "Addons updated with success!"
msgstr ""
#: menu.sh:1211 menu.sh:1253
#: menu.sh:1238 menu.sh:1280
msgid "Error downloading last version"
msgstr ""
#: menu.sh:1226
#: menu.sh:1253
msgid "Modules updated with success!"
msgstr ""
#: menu.sh:1262
#: menu.sh:1289
msgid "LKMs updated with success!"
msgstr ""
#: menu.sh:1268
#: menu.sh:1295
msgid "Set Proxy Server"
msgstr ""
#: menu.sh:1269
#: menu.sh:1296
msgid "Please enter a proxy server url"
msgstr ""
#: menu.sh:1280
#: menu.sh:1307
msgid "Invalid proxy server url, continue?"
msgstr ""
#: menu.sh:1303
#: menu.sh:1330
msgid "Choose a model"
msgstr ""
#: menu.sh:1305
#: menu.sh:1332
msgid "Choose a Build Number"
msgstr ""
#: menu.sh:1306
#: menu.sh:1333
msgid "Choose a serial number"
msgstr ""
#: menu.sh:1308
#: menu.sh:1335
msgid "Addons"
msgstr ""
#: menu.sh:1309
#: menu.sh:1336
msgid "Cmdline menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1310
#: menu.sh:1337
msgid "Synoinfo menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1313
#: menu.sh:1340
msgid "Advanced menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1316
#: menu.sh:1343
msgid "Build the loader"
msgstr ""
#: menu.sh:1320
#: menu.sh:1347
msgid "Boot the loader"
msgstr ""
#: menu.sh:1323
#: menu.sh:1350
msgid "Choose a keymap"
msgstr ""
#: menu.sh:1325
#: menu.sh:1352
msgid "Clean disk cache"
msgstr ""
#: menu.sh:1327
#: menu.sh:1354
msgid "Update menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1353
#: menu.sh:1380
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 23:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 23:53+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 15:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 15:26+0800\n"
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "引导"
msgid "DSM zImage changed"
msgstr "DSM zImage 已更改"
#: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:577 menu.sh:603 menu.sh:672 menu.sh:683
#: menu.sh:712 menu.sh:722 menu.sh:729
#: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:589 menu.sh:615 menu.sh:684 menu.sh:695
#: menu.sh:724 menu.sh:735 menu.sh:742
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: boot.sh:28 menu.sh:723
#: boot.sh:28 menu.sh:736
msgid "zImage not patched:\\n"
msgstr "zImage打补丁失败:\\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "zImage打补丁失败:\\n"
msgid "DSM Ramdisk changed"
msgstr "DSM Ramdisk 已更改"
#: boot.sh:40 menu.sh:730
#: boot.sh:40 menu.sh:743
msgid "Ramdisk not patched:\\n"
msgstr "Ramdisk打补丁失败:\\n"
@ -186,663 +186,679 @@ msgstr "显示测试型号"
msgid "Choose the model"
msgstr "选择型号"
#: menu.sh:138
#: menu.sh:139
msgid "Choose a build number"
msgstr "选择版本"
#: menu.sh:149 menu.sh:153
#: menu.sh:150 menu.sh:154
msgid "Build Number"
msgstr "版本"
#: menu.sh:150
#: menu.sh:151
msgid ""
"This version does not support UEFI startup, Please select another version or "
"switch the startup mode."
msgstr "该版本不支持UEFI启动, 请选择其他版本或者切换启动模式."
#: menu.sh:154
#: menu.sh:155
msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules"
msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块"
#: menu.sh:187 menu.sh:236 menu.sh:355 menu.sh:468 menu.sh:920 menu.sh:1066
#: menu.sh:189 menu.sh:238 menu.sh:357 menu.sh:470 menu.sh:946 menu.sh:1092
msgid "Choose a option"
msgstr "设置"
#: menu.sh:188
#: menu.sh:190
msgid "Generate a random serial number"
msgstr "生成随机SN"
#: menu.sh:189
#: menu.sh:191
msgid "Enter a serial number"
msgstr "输入SN"
#: menu.sh:197
#: menu.sh:199
msgid "Please enter a serial number "
msgstr "请输入SN "
#: menu.sh:206 menu.sh:425 menu.sh:1013 menu.sh:1279
#: menu.sh:208 menu.sh:427 menu.sh:1039 menu.sh:1306
msgid "Alert"
msgstr "警告"
#: menu.sh:207
#: menu.sh:209
msgid "Invalid serial, continue?"
msgstr "SN无效, 是否继续?"
#: menu.sh:237
#: menu.sh:239
msgid "Add an addon"
msgstr "添加插件"
#: menu.sh:238
#: menu.sh:240
msgid "Delete addon(s)"
msgstr "删除插件(s)"
#: menu.sh:239
#: menu.sh:241
msgid "Show user addons"
msgstr "显示用户插件"
#: menu.sh:240
#: menu.sh:242
msgid "Show all available addons"
msgstr "显示所有可用插件"
#: menu.sh:241
#: menu.sh:243
msgid "Download a external addon"
msgstr "下载外部插件"
#: menu.sh:242 menu.sh:352 menu.sh:464 menu.sh:762 menu.sh:925 menu.sh:1072
#: menu.sh:1328
#: menu.sh:244 menu.sh:354 menu.sh:466 menu.sh:780 menu.sh:951 menu.sh:1098
#: menu.sh:1355
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: menu.sh:253
#: menu.sh:255
msgid "No available addons to add"
msgstr "没有可用的插件可添加"
#: menu.sh:257
#: menu.sh:259
msgid "Select an addon"
msgstr "选择插件"
#: menu.sh:262
#: menu.sh:264
msgid "Params"
msgstr "参数"
#: menu.sh:263
#: menu.sh:265
msgid "Type a opcional params to addon"
msgstr "输入插件的加载参数"
#: menu.sh:272
#: menu.sh:274
msgid "No user addons to remove"
msgstr "没有要删除的用户插件"
#: menu.sh:280
#: menu.sh:282
msgid "Select addon to remove"
msgstr "选择要删除的插件"
#: menu.sh:296
#: menu.sh:298
msgid "User addons"
msgstr "用户插件"
#: menu.sh:309
#: menu.sh:311
msgid "Available addons"
msgstr "可用插件"
#: menu.sh:313
#: menu.sh:315
msgid "please enter the complete URL to download.\\n"
msgstr "请输入下载URL.\\n"
#: menu.sh:319 menu.sh:559
#: menu.sh:321 menu.sh:571
msgid "Downloading %s"
msgstr "下载 %s 中"
#: menu.sh:322 menu.sh:569 menu.sh:632
#: menu.sh:324 menu.sh:581 menu.sh:644
msgid "Error downloading"
msgstr "下载失败"
#: menu.sh:323
#: menu.sh:325
msgid "Check internet, URL or cache disk space"
msgstr "请检查internet, URL或磁盘空间"
#: menu.sh:328
#: menu.sh:330
msgid "Success"
msgstr "下载成功"
#: menu.sh:329
#: menu.sh:331
msgid "Addon '%s' added to loader"
msgstr "插件 '%s' 添加到引导中"
#: menu.sh:331
#: menu.sh:333
msgid "Invalid addon"
msgstr "无效插件"
#: menu.sh:332
#: menu.sh:334
msgid "File format not recognized!"
msgstr "文件格式无法识别!"
#: menu.sh:347
#: menu.sh:349
msgid "Add/edit a cmdline item"
msgstr "添加/编辑cmdline参数"
#: menu.sh:348
#: menu.sh:350
msgid "Delete cmdline item(s)"
msgstr "删除cmdline参数(s)"
#: menu.sh:349
#: menu.sh:351
msgid "Define a custom MAC"
msgstr "自定义MAC"
#: menu.sh:350
#: menu.sh:352
msgid "Show user cmdline"
msgstr "显示用户cmdline参数"
#: menu.sh:351
#: menu.sh:353
msgid "Show model/build cmdline"
msgstr "显示型号默认cmdline参数"
#: menu.sh:360 menu.sh:366 menu.sh:402 menu.sh:412 menu.sh:421 menu.sh:423
#: menu.sh:436
#: menu.sh:362 menu.sh:368 menu.sh:404 menu.sh:414 menu.sh:423 menu.sh:425
#: menu.sh:438
msgid "User cmdline"
msgstr "用户cmdline参数"
#: menu.sh:361
#: menu.sh:363
msgid "Type a name of cmdline"
msgstr "输入参数的名称"
#: menu.sh:367
#: menu.sh:369
msgid "Type a value of '%s' cmdline"
msgstr "输入 '%s' 参数的值"
#: menu.sh:376
#: menu.sh:378
msgid "No user cmdline to remove"
msgstr "没有用户参数被删除"
#: menu.sh:384
#: menu.sh:386
msgid "Select cmdline to remove"
msgstr "选择要删除的参数"
#: menu.sh:403
#: menu.sh:405
msgid "Type a custom MAC address of %s"
msgstr "输入 %s 的自定义MAC地址"
#: menu.sh:412
#: menu.sh:414
msgid "Invalid MAC"
msgstr "无效的MAC"
#: menu.sh:421
#: menu.sh:423
msgid "Changing MAC"
msgstr "修改MAC"
#: menu.sh:423
#: menu.sh:425
msgid "Renewing IP"
msgstr "刷新IP"
#: menu.sh:426
#: menu.sh:428
msgid "Continue to custom MAC?"
msgstr "继续自定义MAC?"
#: menu.sh:444
#: menu.sh:446
msgid "Model/build cmdline"
msgstr "型号默认cmdline参数"
#: menu.sh:461
#: menu.sh:463
msgid "Add/edit a synoinfo item"
msgstr "添加/编辑Synoinfo参数"
#: menu.sh:462
#: menu.sh:464
msgid "Delete synoinfo item(s)"
msgstr "删除Synoinfo参数(s)"
#: menu.sh:463
#: menu.sh:465
msgid "Show synoinfo entries"
msgstr "显示Synoinfo参数"
#: menu.sh:473 menu.sh:479 menu.sh:514
#: menu.sh:475 menu.sh:481 menu.sh:516
msgid "Synoinfo entries"
msgstr "Synoinfo参数"
#: menu.sh:474
#: menu.sh:476
msgid "Type a name of synoinfo entry"
msgstr "输入参数的名称"
#: menu.sh:480
#: menu.sh:482
msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry"
msgstr "输入 '%s' 参数的值"
#: menu.sh:490
#: menu.sh:492
msgid "No synoinfo entries to remove"
msgstr "没有Synoinfo参数被删除"
#: menu.sh:498
#: menu.sh:500
msgid "Select synoinfo entry to remove"
msgstr "选择要删除的参数"
#: menu.sh:539
#: menu.sh:527
msgid "Get Online hash..."
msgstr "获取线上 hash..."
#: menu.sh:535
msgid "Get Offline hash..."
msgstr "获取本地 hash..."
#: menu.sh:550
msgid "%s cached."
msgstr "%s 已缓存."
#: menu.sh:543
#: menu.sh:554
msgid "Cleaning cache"
msgstr "清除缓存"
#: menu.sh:555
#: menu.sh:566
msgid ""
"Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading."
msgstr "根据当前的网络状况, 已切换到 %s 镜像服务器进行下载."
#: menu.sh:570 menu.sh:633
#: menu.sh:582 menu.sh:645
msgid "Check internet or cache disk space"
msgstr "请检查internet或磁盘空间"
#: menu.sh:575
#: menu.sh:587
msgid "Checking hash of %s: "
msgstr "检查 %s 的 hash: "
#: menu.sh:578
#: menu.sh:590
msgid "Hash of pat not match, try again!"
msgstr "pat的Hash不匹配, 请重试!"
#: menu.sh:582 menu.sh:676 menu.sh:687 menu.sh:698
#: menu.sh:594 menu.sh:688 menu.sh:699 menu.sh:710
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: menu.sh:586
#: menu.sh:598
msgid "Disassembling %s: "
msgstr "解压 %s: "
#: menu.sh:591
#: menu.sh:603
msgid "Uncompressed tar"
msgstr "未压缩tar"
#: menu.sh:595
#: menu.sh:607
msgid "Compressed tar"
msgstr "压缩tar"
#: menu.sh:599
#: menu.sh:611
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
#: menu.sh:604
#: menu.sh:616
msgid ""
"Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try "
"again!"
msgstr "无法确定pat文件是否加密, 可能已损坏, 请重试!"
#: menu.sh:615
#: menu.sh:627
msgid "Extractor cached."
msgstr "已存在解密程序."
#: menu.sh:622
#: menu.sh:634
msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..."
#: menu.sh:644 menu.sh:664
#: menu.sh:656 menu.sh:676
msgid "Error extracting"
msgstr "解压失败"
#: menu.sh:658 menu.sh:661
#: menu.sh:670 menu.sh:673
msgid "Extracting..."
msgstr "解压中..."
#: menu.sh:668
#: menu.sh:680
msgid "Checking hash of zImage: "
msgstr "检查 zImage 的 hash: "
#: menu.sh:673
#: menu.sh:685
msgid "Hash of zImage not match, try again!"
msgstr "zImage的Hash不匹配, 请重试!"
#: menu.sh:679
#: menu.sh:691
msgid "Checking hash of ramdisk: "
msgstr "检查 ramdisk 的 hash: "
#: menu.sh:684
#: menu.sh:696
msgid "Hash of ramdisk not match, try again!"
msgstr "ramdisk的Hash不匹配, 请重试!"
#: menu.sh:690
#: menu.sh:702
msgid "Copying files: "
msgstr "拷贝文件: "
#: menu.sh:713
#: menu.sh:725
msgid "Addon %s not found!"
msgstr "插件 %s 未找到!"
#: menu.sh:734 menu.sh:1346
#: menu.sh:747 menu.sh:1373
msgid "Cleaning"
msgstr "清除中"
#: menu.sh:737
#: menu.sh:750
msgid "Ready!"
msgstr "已就绪!"
#: menu.sh:750
#: menu.sh:763
msgid "Switch LKM version:"
msgstr "选择LKM版本:"
#: menu.sh:751 menu.sh:910 menu.sh:936 menu.sh:947 menu.sh:960 menu.sh:966
#: menu.sh:764 menu.sh:936 menu.sh:962 menu.sh:973 menu.sh:986 menu.sh:992
msgid "Modules"
msgstr "模块"
#: menu.sh:754
#: menu.sh:767
msgid "Switch direct boot:"
msgstr "切换直接启动:"
#: menu.sh:756
#: menu.sh:769
msgid "Edit user config file manually"
msgstr "编辑用户配置文件"
#: menu.sh:757
#: menu.sh:770
msgid "Try to recovery a DSM installed system"
msgstr "尝试恢复已安装DSM的系统"
#: menu.sh:758
#: menu.sh:771
msgid "Show SATA(s) # ports and drives"
msgstr "显示SATA(s) # 端口和驱动器"
#: menu.sh:759
#: menu.sh:772
msgid "Format disk(s) # Without loader disk"
msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘"
#: menu.sh:760
#: menu.sh:774
msgid "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild"
msgstr "自定义 dts 文件位置:/mnt/p1/model.dts # 需要重新编译"
#: menu.sh:761 menu.sh:840 menu.sh:851
#: menu.sh:776 menu.sh:858 menu.sh:869
msgid "Persistence of arpl modifications"
msgstr "持久化arpl的修改"
#: menu.sh:764 menu.sh:822
#: menu.sh:778
msgid "show pat download link"
msgstr "当前pat下载链接"
#: menu.sh:782 menu.sh:840
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: menu.sh:765 menu.sh:1331
#: menu.sh:783 menu.sh:1358
msgid "Choose the option"
msgstr "设置"
#: menu.sh:809
#: menu.sh:827
msgid "\\nTotal of ports: %s\\n"
msgstr "\\n端口总数: %s\\n"
#: menu.sh:810
#: menu.sh:828
msgid ""
"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive "
"connected."
msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口."
#: menu.sh:811
#: menu.sh:829
msgid "\\nRecommended value:"
msgstr "\\n建议值:"
#: menu.sh:812
#: menu.sh:830
msgid "\\nDiskIdxMap:"
msgstr "\\nDiskIdxMap:"
#: menu.sh:821 menu.sh:826 menu.sh:833
#: menu.sh:839 menu.sh:844 menu.sh:851
msgid "Format disk"
msgstr "格式化磁盘"
#: menu.sh:827
#: menu.sh:845
msgid ""
"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do "
"you want to continue?"
msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?"
#: menu.sh:834
#: menu.sh:852
msgid "Formatting ..."
msgstr "格式化中..."
#: menu.sh:835
#: menu.sh:853
msgid "Formatting is complete."
msgstr "格式化完成."
#: menu.sh:841
#: menu.sh:859
msgid ""
"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the "
"arpl. Do you want to continue?"
msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致arpl引导损毁, 是否继续?"
#: menu.sh:852
#: menu.sh:870
msgid "Persisting ..."
msgstr "持久化中..."
#: menu.sh:853
#: menu.sh:871
msgid "Persisting is complete."
msgstr "持久化完成."
#: menu.sh:865 menu.sh:893 menu.sh:900
#: menu.sh:880
msgid "*.pat download link"
msgstr "pat下载链接"
#: menu.sh:891 menu.sh:919 menu.sh:926
msgid "Try recovery DSM"
msgstr "尝试恢复DSM系统"
#: menu.sh:866
#: menu.sh:892
msgid "Trying to recovery a DSM installed system"
msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中"
#: menu.sh:887
#: menu.sh:913
msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s"
msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s"
#: menu.sh:891
#: menu.sh:917
msgid "\\nSerial: %s"
msgstr "\\nSN: %s"
#: menu.sh:901
#: menu.sh:927
msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!"
msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!"
#: menu.sh:911
#: menu.sh:937
msgid "Reading modules"
msgstr "读取模块中"
#: menu.sh:921
#: menu.sh:947
msgid "Show selected modules"
msgstr "显示已加载的模块"
#: menu.sh:922
#: menu.sh:948
msgid "Select all modules"
msgstr "选择所有模块"
#: menu.sh:923
#: menu.sh:949
msgid "Deselect all modules"
msgstr "取消所有模块"
#: menu.sh:924
#: menu.sh:950
msgid "Choose modules to include"
msgstr "选择要加载的模块"
#: menu.sh:933
#: menu.sh:959
msgid "User modules"
msgstr "模块"
#: menu.sh:937
#: menu.sh:963
msgid "Selecting all modules"
msgstr "全选所有模块"
#: menu.sh:948
#: menu.sh:974
msgid "Deselecting all modules"
msgstr "取消所有模块"
#: menu.sh:961
#: menu.sh:987
msgid "Select modules to include"
msgstr "选择要加载的插件"
#: menu.sh:967
#: menu.sh:993
msgid "Writing to user config"
msgstr "写入用户配置"
#: menu.sh:988
#: menu.sh:1014
msgid "Edit with caution"
msgstr "请谨慎编辑"
#: menu.sh:994
#: menu.sh:1020
msgid "Invalid YAML format"
msgstr "无效的YAML格式"
#: menu.sh:1014
#: menu.sh:1040
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?"
#: menu.sh:1026 menu.sh:1322
#: menu.sh:1052 menu.sh:1349
msgid "Choose a language"
msgstr "选择语言"
#: menu.sh:1039
#: menu.sh:1065
msgid "Choose a layout"
msgstr "选择布局"
#: menu.sh:1049
#: menu.sh:1075
msgid "Choice a keymap"
msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1067 menu.sh:1077 menu.sh:1085 menu.sh:1091 menu.sh:1095
#: menu.sh:1100 menu.sh:1106 menu.sh:1113 menu.sh:1117 menu.sh:1134
#: menu.sh:1093 menu.sh:1103 menu.sh:1111 menu.sh:1117 menu.sh:1121
#: menu.sh:1126 menu.sh:1132 menu.sh:1139 menu.sh:1143 menu.sh:1160
msgid "Update arpl"
msgstr "更新arpl"
#: menu.sh:1068 menu.sh:1142 menu.sh:1150 menu.sh:1156 menu.sh:1160
#: menu.sh:1164 menu.sh:1168 menu.sh:1173 menu.sh:1183
#: menu.sh:1094 menu.sh:1168 menu.sh:1176 menu.sh:1182 menu.sh:1186
#: menu.sh:1190 menu.sh:1194 menu.sh:1199 menu.sh:1210
msgid "Update addons"
msgstr "更新插件"
#: menu.sh:1069 menu.sh:1188 menu.sh:1196 menu.sh:1202 menu.sh:1206
#: menu.sh:1210 menu.sh:1225
#: menu.sh:1095 menu.sh:1215 menu.sh:1223 menu.sh:1229 menu.sh:1233
#: menu.sh:1237 menu.sh:1252
msgid "Update modules"
msgstr "更新模块"
#: menu.sh:1070 menu.sh:1230 menu.sh:1238 menu.sh:1244 menu.sh:1248
#: menu.sh:1252 menu.sh:1256 menu.sh:1261
#: menu.sh:1096 menu.sh:1257 menu.sh:1265 menu.sh:1271 menu.sh:1275
#: menu.sh:1279 menu.sh:1283 menu.sh:1288
msgid "Update LKMs"
msgstr "更新LKMs"
#: menu.sh:1071
#: menu.sh:1097
msgid "Set proxy server"
msgstr "设置代理"
#: menu.sh:1078 menu.sh:1143 menu.sh:1189 menu.sh:1231
#: menu.sh:1104 menu.sh:1169 menu.sh:1216 menu.sh:1258
msgid "Checking last version"
msgstr "检测新版本中"
#: menu.sh:1086 menu.sh:1151 menu.sh:1197 menu.sh:1239
#: menu.sh:1112 menu.sh:1177 menu.sh:1224 menu.sh:1266
msgid "Error checking new version"
msgstr "检测新版本错误"
#: menu.sh:1092 menu.sh:1157 menu.sh:1203 menu.sh:1245
#: menu.sh:1118 menu.sh:1183 menu.sh:1230 menu.sh:1272
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?"
#: menu.sh:1096
#: menu.sh:1122
msgid "Downloading last version %s"
msgstr "下载新版本 %s 中"
#: menu.sh:1101
#: menu.sh:1127
msgid "Error downloading update file"
msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1107
#: menu.sh:1133
msgid "Error extracting update file"
msgstr "更新文件解压错误"
#: menu.sh:1114
#: menu.sh:1140
msgid "Checksum do not match!"
msgstr "Checksum不匹配!"
#: menu.sh:1118
#: menu.sh:1144
msgid "Installing new files"
msgstr "安装更新中"
#: menu.sh:1135
#: menu.sh:1161
msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?"
msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?"
#: menu.sh:1161 menu.sh:1207 menu.sh:1249
#: menu.sh:1187 menu.sh:1234 menu.sh:1276
msgid "Downloading last version"
msgstr "下载新版本中"
#: menu.sh:1165
#: menu.sh:1191
msgid "Error downloading new version"
msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1169 menu.sh:1257
#: menu.sh:1195 menu.sh:1284
msgid "Extracting last version"
msgstr "解压新版本"
#: menu.sh:1174
#: menu.sh:1200
msgid "Installing new addons"
msgstr "安装新插件中"
#: menu.sh:1184
#: menu.sh:1211
msgid "Addons updated with success!"
msgstr "插件更新成功!"
#: menu.sh:1211 menu.sh:1253
#: menu.sh:1238 menu.sh:1280
msgid "Error downloading last version"
msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1226
#: menu.sh:1253
msgid "Modules updated with success!"
msgstr "模块更新成功!"
#: menu.sh:1262
#: menu.sh:1289
msgid "LKMs updated with success!"
msgstr "LKMs更新成功!"
#: menu.sh:1268
#: menu.sh:1295
msgid "Set Proxy Server"
msgstr "设置代理"
#: menu.sh:1269
#: menu.sh:1296
msgid "Please enter a proxy server url"
msgstr "请输入代理服务器url"
#: menu.sh:1280
#: menu.sh:1307
msgid "Invalid proxy server url, continue?"
msgstr "无效的代理服务器url,是否继续?"
#: menu.sh:1303
#: menu.sh:1330
msgid "Choose a model"
msgstr "选择型号"
#: menu.sh:1305
#: menu.sh:1332
msgid "Choose a Build Number"
msgstr "选择版本"
#: menu.sh:1306
#: menu.sh:1333
msgid "Choose a serial number"
msgstr "选择SN"
#: menu.sh:1308
#: menu.sh:1335
msgid "Addons"
msgstr "插件"
#: menu.sh:1309
#: menu.sh:1336
msgid "Cmdline menu"
msgstr "设置Cmdline"
#: menu.sh:1310
#: menu.sh:1337
msgid "Synoinfo menu"
msgstr "设置Synoinfo"
#: menu.sh:1313
#: menu.sh:1340
msgid "Advanced menu"
msgstr "高级设置"
#: menu.sh:1316
#: menu.sh:1343
msgid "Build the loader"
msgstr "编译引导"
#: menu.sh:1320
#: menu.sh:1347
msgid "Boot the loader"
msgstr "启动"
#: menu.sh:1323
#: menu.sh:1350
msgid "Choose a keymap"
msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1325
#: menu.sh:1352
msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁盘缓存"
#: menu.sh:1327
#: menu.sh:1354
msgid "Update menu"
msgstr "更新"
#: menu.sh:1353
#: menu.sh:1380
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"

View File

@ -125,6 +125,7 @@ function modelMenu() {
writeConfigKey "sn" "${SN}" "${USER_CONFIG_FILE}"
# Delete old files
rm -f "${ORI_ZIMAGE_FILE}" "${ORI_RDGZ_FILE}" "${MOD_ZIMAGE_FILE}" "${MOD_RDGZ_FILE}"
rm -f "${TMP_PATH}/patdownloadurl"
DIRTY=1
fi
}
@ -175,6 +176,7 @@ function buildMenu() {
done < <(getAllModules "${PLATFORM}" "${KVER}")
# Remove old files
rm -f "${ORI_ZIMAGE_FILE}" "${ORI_RDGZ_FILE}" "${MOD_ZIMAGE_FILE}" "${MOD_RDGZ_FILE}"
rm -f "${TMP_PATH}/patdownloadurl"
DIRTY=1
fi
}
@ -522,11 +524,20 @@ function synoinfoMenu() {
###############################################################################
# Extract linux and ramdisk files from the DSM .pat
function extractDsmFiles() {
# echo "$(TEXT "Get Online hash...")"
# REPO_URL="https://raw.githubusercontent.com/wjz304/arpl-i18n/main/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/model-configs/${MODEL//+/\%2B}.yml"
# curl -skL -m 5 "${REPO_URL}" -o "/tmp/REPO_MODEL.yml"
# PAT_URL="`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.url"`"
# PAT_HASH="`readConfigKey "builds.${BUILD}.pat.hash" "/tmp/REPO_MODEL.yml"`"
# RAMDISK_HASH="`readConfigKey "builds.${BUILD}.pat.ramdisk-hash" "/tmp/REPO_MODEL.yml"`"
# ZIMAGE_HASH="`readConfigKey "builds.${BUILD}.pat.zimage-hash" "/tmp/REPO_MODEL.yml"`"
# if [ -z "${PAT_URL}" -o -z "${PAT_HASH}" -o -z "${RAMDISK_HASH}" -o -z "${ZIMAGE_HASH}" ]; then
# echo "$(TEXT "Get Offline hash...")"
PAT_URL="`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.url"`"
PAT_HASH="`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.hash"`"
RAMDISK_HASH="`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.ramdisk-hash"`"
ZIMAGE_HASH="`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.zimage-hash"`"
# fi
SPACELEFT=`df --block-size=1 | awk '/'${LOADER_DEVICE_NAME}'3/{print $4}'` # Check disk space left
PAT_FILE="${MODEL}-${BUILD}.pat"
@ -556,10 +567,11 @@ function extractDsmFiles() {
PAT_URL="`echo ${PAT_URL} | sed "s/${mirror}/${fastest}/"`"
OLDPAT_URL="https://${fastest}/download/DSM/release/7.0.1/42218/DSM_DS3622xs%2B_42218.pat"
fi
echo ${PAT_URL} > "${TMP_PATH}/patdownloadurl"
echo "`printf "$(TEXT "Downloading %s")" "${PAT_FILE}"`"
# Discover remote file size
FILESIZE=`curl -k -sLI "${PAT_URL}" | grep -i Content-Length | awk '{print$2}'`
if [ 0${FILESIZE} -ge ${SPACELEFT} ]; then
if [ 0${FILESIZE} -ge 0${SPACELEFT} ]; then
# No disk space to download, change it to RAMDISK
PAT_PATH="${TMP_PATH}/${PAT_FILE}"
fi
@ -622,7 +634,7 @@ function extractDsmFiles() {
echo "$(TEXT "Downloading old pat to extract synology .pat extractor...")"
# Discover remote file size
FILESIZE=`curl -k -sLI "${OLDPAT_URL}" | grep -i Content-Length | awk '{print$2}'`
if [ 0${FILESIZE} -ge ${SPACELEFT} ]; then
if [ 0${FILESIZE} -ge 0${SPACELEFT} ]; then
# No disk space to download, change it to RAMDISK
OLDPAT_PATH="${TMP_PATH}/DS3622xs+-42218.pat"
fi
@ -758,8 +770,13 @@ function advancedMenu() {
echo "t \"$(TEXT "Try to recovery a DSM installed system")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
echo "s \"$(TEXT "Show SATA(s) # ports and drives")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
echo "f \"$(TEXT "Format disk(s) # Without loader disk")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
if [ -n "${MODEL}" -a "true" = "`readModelKey "${MODEL}" "dt"`" ]; then
echo "d \"$(TEXT "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
fi
echo "p \"$(TEXT "Persistence of arpl modifications")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
if [ -n "${MODEL}" -a -n "${BUILD}" ]; then
echo "k \"$(TEXT "show pat download link")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
fi
echo "e \"$(TEXT "Exit")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
dialog --default-item ${NEXT} --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Advanced")" \
@ -855,6 +872,14 @@ function advancedMenu() {
dialog --backtitle "`backtitle`" --colors --aspect 18 \
--msgbox "${MSG}" 0 0
;;
k)
# output pat download link
if [ ! -f "${TMP_PATH}/patdownloadurl" ]; then
echo "`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.url"`" > "${TMP_PATH}/patdownloadurl"
fi
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "*.pat download link")" \
--editbox "${TMP_PATH}/patdownloadurl" 0 0
;;
e) break ;;
esac
done