diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot index 1740bda0..4ded4d32 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 23:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-02 22:37+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "DSM zImage changed" msgstr "" #: boot.sh:35 boot.sh:47 menu.sh:717 menu.sh:743 menu.sh:812 menu.sh:823 -#: menu.sh:852 menu.sh:865 menu.sh:872 menu.sh:1046 menu.sh:1141 +#: menu.sh:852 menu.sh:865 menu.sh:872 menu.sh:1046 menu.sh:1144 msgid "Error" msgstr "" @@ -59,55 +59,55 @@ msgid "" "The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild." msgstr "" -#: boot.sh:106 +#: boot.sh:110 msgid "" "Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the " "original MACs." msgstr "" -#: boot.sh:111 +#: boot.sh:112 msgid "" "Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will " "use the original MACs." msgstr "" -#: boot.sh:142 +#: boot.sh:143 msgid "Cmdline:\\n" msgstr "" -#: boot.sh:147 +#: boot.sh:148 msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "" -#: boot.sh:153 init.sh:175 +#: boot.sh:154 init.sh:175 msgid "Detected %s network cards, Waiting IP." msgstr "" -#: boot.sh:160 init.sh:181 +#: boot.sh:161 init.sh:181 msgid "DOWN" msgstr "" -#: boot.sh:164 init.sh:185 +#: boot.sh:165 init.sh:185 msgid "ERROR" msgstr "" -#: boot.sh:170 +#: boot.sh:171 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "" -#: boot.sh:179 +#: boot.sh:180 msgid "Loading DSM kernel..." msgstr "" -#: boot.sh:183 +#: boot.sh:184 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "" -#: boot.sh:188 +#: boot.sh:189 msgid "Booting..." msgstr "" -#: boot.sh:191 +#: boot.sh:192 msgid "" "[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology." "com/ find DSM and connect.]" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "" -#: menu.sh:196 menu.sh:245 menu.sh:364 menu.sh:494 menu.sh:607 menu.sh:1349 +#: menu.sh:196 menu.sh:245 menu.sh:364 menu.sh:494 menu.sh:607 menu.sh:1352 msgid "Choose a option" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter a serial number " msgstr "" -#: menu.sh:215 menu.sh:564 menu.sh:1296 menu.sh:1573 +#: menu.sh:215 menu.sh:564 menu.sh:1299 menu.sh:1576 msgid "Alert" msgstr "" @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "" msgid "Download a external addon" msgstr "" -#: menu.sh:251 menu.sh:371 menu.sh:491 menu.sh:603 menu.sh:916 menu.sh:1355 -#: menu.sh:1623 +#: menu.sh:251 menu.sh:371 menu.sh:491 menu.sh:603 menu.sh:916 menu.sh:1358 +#: menu.sh:1626 msgid "Exit" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "File format not recognized!" msgstr "" #: menu.sh:352 menu.sh:382 menu.sh:397 menu.sh:408 menu.sh:421 menu.sh:427 -#: menu.sh:1603 +#: menu.sh:1606 msgid "Modules" msgstr "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "Addon %s not found!" msgstr "" -#: menu.sh:877 menu.sh:1642 +#: menu.sh:877 menu.sh:1645 msgid "Cleaning" msgstr "" @@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "" msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "" -#: menu.sh:906 menu.sh:1051 menu.sh:1058 menu.sh:1073 +#: menu.sh:906 menu.sh:1051 menu.sh:1058 menu.sh:1064 menu.sh:1076 msgid "Reset syno system password" msgstr "" -#: menu.sh:907 menu.sh:1082 menu.sh:1085 +#: menu.sh:907 menu.sh:1085 menu.sh:1088 msgid "Persistence of arpl modifications" msgstr "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "" -#: menu.sh:915 menu.sh:1205 menu.sh:1214 +#: menu.sh:915 menu.sh:1208 menu.sh:1217 msgid "Development tools" msgstr "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: menu.sh:919 menu.sh:1626 +#: menu.sh:919 menu.sh:1629 msgid "Choose the option" msgstr "" @@ -762,322 +762,326 @@ msgstr "" msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "" -#: menu.sh:1074 -msgid "Resetting ..." +#: menu.sh:1064 +msgid "Invalid password" msgstr "" #: menu.sh:1077 +msgid "Resetting ..." +msgstr "" + +#: menu.sh:1080 msgid "Password reset completed." msgstr "" -#: menu.sh:1083 menu.sh:1134 menu.sh:1187 +#: menu.sh:1086 menu.sh:1137 menu.sh:1190 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1086 +#: menu.sh:1089 msgid "Persisting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1095 +#: menu.sh:1098 msgid "Persisting is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1100 menu.sh:1130 menu.sh:1163 +#: menu.sh:1103 menu.sh:1133 menu.sh:1166 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "" -#: menu.sh:1104 +#: menu.sh:1107 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" -#: menu.sh:1118 menu.sh:1123 +#: menu.sh:1121 menu.sh:1126 msgid "Custom dts file" msgstr "" -#: menu.sh:1119 +#: menu.sh:1122 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1124 +#: menu.sh:1127 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "" -#: menu.sh:1133 menu.sh:1136 +#: menu.sh:1136 menu.sh:1139 msgid "Backup bootloader disk" msgstr "" -#: menu.sh:1137 +#: menu.sh:1140 msgid "Backuping..." msgstr "" -#: menu.sh:1142 +#: menu.sh:1145 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1149 +#: menu.sh:1152 msgid "Click on the address above to download." msgstr "" -#: menu.sh:1150 +#: menu.sh:1153 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "" -#: menu.sh:1151 +#: menu.sh:1154 msgid "backup.img.gz download link" msgstr "" -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1160 msgid "backup is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1166 menu.sh:1183 menu.sh:1186 menu.sh:1189 menu.sh:1197 +#: menu.sh:1169 menu.sh:1186 menu.sh:1189 menu.sh:1192 menu.sh:1200 msgid "Restore bootloader disk" msgstr "" -#: menu.sh:1167 +#: menu.sh:1170 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "" -#: menu.sh:1184 +#: menu.sh:1187 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1190 +#: menu.sh:1193 msgid "Writing..." msgstr "" -#: menu.sh:1198 +#: menu.sh:1201 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1206 +#: menu.sh:1209 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1215 +#: menu.sh:1218 msgid "opkg installing ..." msgstr "" -#: menu.sh:1217 +#: menu.sh:1220 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "" -#: menu.sh:1227 menu.sh:1255 menu.sh:1262 +#: menu.sh:1230 menu.sh:1258 menu.sh:1265 msgid "Try recovery DSM" msgstr "" -#: menu.sh:1228 +#: menu.sh:1231 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:1249 +#: menu.sh:1252 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1253 +#: menu.sh:1256 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1263 +#: menu.sh:1266 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "" -#: menu.sh:1271 +#: menu.sh:1274 msgid "Edit with caution" msgstr "" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1280 msgid "Invalid YAML format" msgstr "" -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1300 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "" -#: menu.sh:1309 menu.sh:1617 +#: menu.sh:1312 menu.sh:1620 msgid "Choose a language" msgstr "" -#: menu.sh:1322 +#: menu.sh:1325 msgid "Choose a layout" msgstr "" -#: menu.sh:1332 +#: menu.sh:1335 msgid "Choice a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1350 menu.sh:1360 menu.sh:1368 menu.sh:1374 menu.sh:1378 -#: menu.sh:1383 menu.sh:1389 menu.sh:1396 menu.sh:1405 menu.sh:1410 -#: menu.sh:1427 +#: menu.sh:1353 menu.sh:1363 menu.sh:1371 menu.sh:1377 menu.sh:1381 +#: menu.sh:1386 menu.sh:1392 menu.sh:1399 menu.sh:1408 menu.sh:1413 +#: menu.sh:1430 msgid "Update arpl" msgstr "" -#: menu.sh:1351 menu.sh:1435 menu.sh:1443 menu.sh:1449 menu.sh:1453 -#: menu.sh:1457 menu.sh:1461 menu.sh:1466 menu.sh:1477 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1438 menu.sh:1446 menu.sh:1452 menu.sh:1456 +#: menu.sh:1460 menu.sh:1464 menu.sh:1469 menu.sh:1480 msgid "Update addons" msgstr "" -#: menu.sh:1352 menu.sh:1482 menu.sh:1490 menu.sh:1496 menu.sh:1500 -#: menu.sh:1504 menu.sh:1519 +#: menu.sh:1355 menu.sh:1485 menu.sh:1493 menu.sh:1499 menu.sh:1503 +#: menu.sh:1507 menu.sh:1522 msgid "Update modules" msgstr "" -#: menu.sh:1353 menu.sh:1524 menu.sh:1532 menu.sh:1538 menu.sh:1542 -#: menu.sh:1546 menu.sh:1550 menu.sh:1555 +#: menu.sh:1356 menu.sh:1527 menu.sh:1535 menu.sh:1541 menu.sh:1545 +#: menu.sh:1549 menu.sh:1553 menu.sh:1558 msgid "Update LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:1354 +#: menu.sh:1357 msgid "Set proxy server" msgstr "" -#: menu.sh:1361 menu.sh:1436 menu.sh:1483 menu.sh:1525 +#: menu.sh:1364 menu.sh:1439 menu.sh:1486 menu.sh:1528 msgid "Checking last version" msgstr "" -#: menu.sh:1369 menu.sh:1444 menu.sh:1491 menu.sh:1533 +#: menu.sh:1372 menu.sh:1447 menu.sh:1494 menu.sh:1536 msgid "Error checking new version" msgstr "" -#: menu.sh:1375 menu.sh:1450 menu.sh:1497 menu.sh:1539 +#: menu.sh:1378 menu.sh:1453 menu.sh:1500 menu.sh:1542 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "" -#: menu.sh:1379 +#: menu.sh:1382 msgid "Downloading last version %s" msgstr "" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1387 msgid "Error downloading update file" msgstr "" -#: menu.sh:1390 +#: menu.sh:1393 msgid "Error extracting update file" msgstr "" -#: menu.sh:1397 +#: menu.sh:1400 msgid "Checksum do not match!" msgstr "" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1409 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "" -#: menu.sh:1411 +#: menu.sh:1414 msgid "Installing new files" msgstr "" -#: menu.sh:1428 +#: menu.sh:1431 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1454 menu.sh:1501 menu.sh:1543 +#: menu.sh:1457 menu.sh:1504 menu.sh:1546 msgid "Downloading last version" msgstr "" -#: menu.sh:1458 +#: menu.sh:1461 msgid "Error downloading new version" msgstr "" -#: menu.sh:1462 menu.sh:1551 +#: menu.sh:1465 menu.sh:1554 msgid "Extracting last version" msgstr "" -#: menu.sh:1467 +#: menu.sh:1470 msgid "Installing new addons" msgstr "" -#: menu.sh:1478 +#: menu.sh:1481 msgid "Addons updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1505 menu.sh:1547 +#: menu.sh:1508 menu.sh:1550 msgid "Error downloading last version" msgstr "" -#: menu.sh:1520 +#: menu.sh:1523 msgid "Modules updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1556 +#: menu.sh:1559 msgid "LKMs updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1562 +#: menu.sh:1565 msgid "Set Proxy Server" msgstr "" -#: menu.sh:1563 +#: menu.sh:1566 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "" -#: menu.sh:1574 +#: menu.sh:1577 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1597 +#: menu.sh:1600 msgid "Choose a model" msgstr "" -#: menu.sh:1599 +#: menu.sh:1602 msgid "Choose a Build Number" msgstr "" -#: menu.sh:1600 +#: menu.sh:1603 msgid "Choose a serial number" msgstr "" -#: menu.sh:1602 +#: menu.sh:1605 msgid "Addons" msgstr "" -#: menu.sh:1604 +#: menu.sh:1607 msgid "Cmdline menu" msgstr "" -#: menu.sh:1605 +#: menu.sh:1608 msgid "Synoinfo menu" msgstr "" -#: menu.sh:1608 +#: menu.sh:1611 msgid "Advanced menu" msgstr "" -#: menu.sh:1611 +#: menu.sh:1614 msgid "Build the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1615 +#: menu.sh:1618 msgid "Boot the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1618 +#: menu.sh:1621 msgid "Choose a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1620 +#: menu.sh:1623 msgid "Clean disk cache" msgstr "" -#: menu.sh:1622 +#: menu.sh:1625 msgid "Update menu" msgstr "" -#: menu.sh:1649 +#: menu.sh:1652 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo index 9627fc29..ca4b1916 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po index ccec5510..14c18549 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 23:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 23:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-02 22:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 22:37+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -58,55 +58,55 @@ msgid "" "The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild." msgstr "当前版本的arpl不支持引导 %s-%s, 请重新编译." -#: boot.sh:106 +#: boot.sh:110 msgid "" "Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the " "original MACs." msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是没有自定义 MACs, 它们将使用自身 MACs." -#: boot.sh:111 +#: boot.sh:112 msgid "" "Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will " "use the original MACs." msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是仅自定义了 %s 个 MACs, 其他网卡将使用自身 MACs." -#: boot.sh:142 +#: boot.sh:143 msgid "Cmdline:\\n" msgstr "Cmdline:\\n" -#: boot.sh:147 +#: boot.sh:148 msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "重启并直接进入DSM引导" -#: boot.sh:153 init.sh:175 +#: boot.sh:154 init.sh:175 msgid "Detected %s network cards, Waiting IP." msgstr "检测到 %s 个网卡, 获取 IP." -#: boot.sh:160 init.sh:181 +#: boot.sh:161 init.sh:181 msgid "DOWN" msgstr "卸载" -#: boot.sh:164 init.sh:185 +#: boot.sh:165 init.sh:185 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: boot.sh:170 +#: boot.sh:171 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 链接 DSM." -#: boot.sh:179 +#: boot.sh:180 msgid "Loading DSM kernel..." msgstr "加载 DSM kernel..." -#: boot.sh:183 +#: boot.sh:184 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "警告, 使用'--noefi'参数运行'kexec', 可能有不好的事情发生!!" -#: boot.sh:188 +#: boot.sh:189 msgid "Booting..." msgstr "引导中..." -#: boot.sh:191 +#: boot.sh:192 msgid "" "[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology." "com/ find DSM and connect.]" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "该版本仅支持 usb 启动, 请选择其他版本或者切换启动 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块" -#: menu.sh:196 menu.sh:245 menu.sh:364 menu.sh:494 menu.sh:607 menu.sh:1349 +#: menu.sh:196 menu.sh:245 menu.sh:364 menu.sh:494 menu.sh:607 menu.sh:1352 msgid "Choose a option" msgstr "设置" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "输入SN" msgid "Please enter a serial number " msgstr "请输入SN " -#: menu.sh:215 menu.sh:564 menu.sh:1296 menu.sh:1573 +#: menu.sh:215 menu.sh:564 menu.sh:1299 menu.sh:1576 msgid "Alert" msgstr "警告" @@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "显示所有可用插件" msgid "Download a external addon" msgstr "下载外部插件" -#: menu.sh:251 menu.sh:371 menu.sh:491 menu.sh:603 menu.sh:916 menu.sh:1355 -#: menu.sh:1623 +#: menu.sh:251 menu.sh:371 menu.sh:491 menu.sh:603 menu.sh:916 menu.sh:1358 +#: menu.sh:1626 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "File format not recognized!" msgstr "文件格式无法识别!" #: menu.sh:352 menu.sh:382 menu.sh:397 menu.sh:408 menu.sh:421 menu.sh:427 -#: menu.sh:1603 +#: menu.sh:1606 msgid "Modules" msgstr "模块" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "模块" #: menu.sh:383 msgid "Selecting loaded modules" -msgstr "先择已识别的模块" +msgstr "选择已识别的模块" #: menu.sh:398 msgid "Selecting all modules" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "拷贝文件: " msgid "Addon %s not found!" msgstr "插件 %s 未找到!" -#: menu.sh:877 menu.sh:1642 +#: menu.sh:877 menu.sh:1645 msgid "Cleaning" msgstr "清除中" @@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "允许降级安装" msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘" -#: menu.sh:906 menu.sh:1051 menu.sh:1058 menu.sh:1073 +#: menu.sh:906 menu.sh:1051 menu.sh:1058 menu.sh:1064 menu.sh:1076 msgid "Reset syno system password" msgstr "重置群晖系统密码" -#: menu.sh:907 menu.sh:1082 menu.sh:1085 +#: menu.sh:907 menu.sh:1085 menu.sh:1088 msgid "Persistence of arpl modifications" msgstr "持久化arpl的修改" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "备份启动盘 # 测试" msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "恢复启动盘 # 测试" -#: menu.sh:915 menu.sh:1205 menu.sh:1214 +#: menu.sh:915 menu.sh:1208 menu.sh:1217 msgid "Development tools" msgstr "开发者工具" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "开发者工具" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: menu.sh:919 menu.sh:1626 +#: menu.sh:919 menu.sh:1629 msgid "Choose the option" msgstr "设置" @@ -759,324 +759,328 @@ msgstr "选择一个用户" #: menu.sh:1059 msgid "Type a new password for user '%s'" -msgstr "输入用户 %s 的新密码" +msgstr "输入用户 '%s' 的新密码" -#: menu.sh:1074 +#: menu.sh:1064 +msgid "Invalid password" +msgstr "无效密码" + +#: menu.sh:1077 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中" -#: menu.sh:1077 +#: menu.sh:1080 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密码完成." -#: menu.sh:1083 menu.sh:1134 menu.sh:1187 +#: menu.sh:1086 menu.sh:1137 menu.sh:1190 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致arpl引导损毁, 是否继续?" -#: menu.sh:1086 +#: menu.sh:1089 msgid "Persisting ..." msgstr "持久化中..." -#: menu.sh:1095 +#: menu.sh:1098 msgid "Persisting is complete." msgstr "持久化完成." -#: menu.sh:1100 menu.sh:1130 menu.sh:1163 +#: menu.sh:1103 menu.sh:1133 menu.sh:1166 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "此功能仅通过web/ssh访问时可用." -#: menu.sh:1104 +#: menu.sh:1107 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "目前, 只支持dts格式的文件, 请准备并点击确认上传.\\n(保存于 /mnt/p3/users/ 中)" -#: menu.sh:1118 menu.sh:1123 +#: menu.sh:1121 menu.sh:1126 msgid "Custom dts file" msgstr "自定义 dts 文件" -#: menu.sh:1119 +#: menu.sh:1122 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 文件无效, 请重试!" -#: menu.sh:1124 +#: menu.sh:1127 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 文件有效, 将在编译时自动导入." -#: menu.sh:1133 menu.sh:1136 +#: menu.sh:1136 menu.sh:1139 msgid "Backup bootloader disk" msgstr "备份启动盘" -#: menu.sh:1137 +#: menu.sh:1140 msgid "Backuping..." msgstr "备份中..." -#: menu.sh:1142 +#: menu.sh:1145 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "生成备份失败, 可能内存不足, 请清除缓存重试!" -#: menu.sh:1149 +#: menu.sh:1152 msgid "Click on the address above to download." msgstr "点击上面的地址下载." -#: menu.sh:1150 +#: menu.sh:1153 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "请确认下载完成再关闭此窗口." -#: menu.sh:1151 +#: menu.sh:1154 msgid "backup.img.gz download link" msgstr "backup.img.gz 下载链接" -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1160 msgid "backup is complete." msgstr "备份完成." -#: menu.sh:1166 menu.sh:1183 menu.sh:1186 menu.sh:1189 menu.sh:1197 +#: menu.sh:1169 menu.sh:1186 menu.sh:1189 menu.sh:1192 menu.sh:1200 msgid "Restore bootloader disk" msgstr "恢复启动盘" -#: menu.sh:1167 +#: menu.sh:1170 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "请上传备份的文件\\n当前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式." -#: menu.sh:1184 +#: menu.sh:1187 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "不是有效的.zip/.img.gz文件, 请重试!" -#: menu.sh:1190 +#: menu.sh:1193 msgid "Writing..." msgstr "写入中..." -#: menu.sh:1198 +#: menu.sh:1201 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "成功恢复启动盘到 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1206 +#: menu.sh:1209 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "该选项仅安装 opkg 包管理工具, 使你能够安装更多的工具以供使用和调试, 是否继续?" -#: menu.sh:1215 +#: menu.sh:1218 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安装中 ..." -#: menu.sh:1217 +#: menu.sh:1220 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安装完成. 请重新链接 SSH/web, 或者执行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:1227 menu.sh:1255 menu.sh:1262 +#: menu.sh:1230 menu.sh:1258 menu.sh:1265 msgid "Try recovery DSM" msgstr "尝试恢复DSM系统" -#: menu.sh:1228 +#: menu.sh:1231 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中" -#: menu.sh:1249 +#: menu.sh:1252 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:1253 +#: menu.sh:1256 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:1263 +#: menu.sh:1266 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!" -#: menu.sh:1271 +#: menu.sh:1274 msgid "Edit with caution" msgstr "请谨慎编辑" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1280 msgid "Invalid YAML format" msgstr "无效的YAML格式" -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1300 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" -#: menu.sh:1309 menu.sh:1617 +#: menu.sh:1312 menu.sh:1620 msgid "Choose a language" msgstr "选择语言" -#: menu.sh:1322 +#: menu.sh:1325 msgid "Choose a layout" msgstr "选择布局" -#: menu.sh:1332 +#: menu.sh:1335 msgid "Choice a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:1350 menu.sh:1360 menu.sh:1368 menu.sh:1374 menu.sh:1378 -#: menu.sh:1383 menu.sh:1389 menu.sh:1396 menu.sh:1405 menu.sh:1410 -#: menu.sh:1427 +#: menu.sh:1353 menu.sh:1363 menu.sh:1371 menu.sh:1377 menu.sh:1381 +#: menu.sh:1386 menu.sh:1392 menu.sh:1399 menu.sh:1408 menu.sh:1413 +#: menu.sh:1430 msgid "Update arpl" msgstr "更新arpl" -#: menu.sh:1351 menu.sh:1435 menu.sh:1443 menu.sh:1449 menu.sh:1453 -#: menu.sh:1457 menu.sh:1461 menu.sh:1466 menu.sh:1477 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1438 menu.sh:1446 menu.sh:1452 menu.sh:1456 +#: menu.sh:1460 menu.sh:1464 menu.sh:1469 menu.sh:1480 msgid "Update addons" msgstr "更新插件" -#: menu.sh:1352 menu.sh:1482 menu.sh:1490 menu.sh:1496 menu.sh:1500 -#: menu.sh:1504 menu.sh:1519 +#: menu.sh:1355 menu.sh:1485 menu.sh:1493 menu.sh:1499 menu.sh:1503 +#: menu.sh:1507 menu.sh:1522 msgid "Update modules" msgstr "更新模块" -#: menu.sh:1353 menu.sh:1524 menu.sh:1532 menu.sh:1538 menu.sh:1542 -#: menu.sh:1546 menu.sh:1550 menu.sh:1555 +#: menu.sh:1356 menu.sh:1527 menu.sh:1535 menu.sh:1541 menu.sh:1545 +#: menu.sh:1549 menu.sh:1553 menu.sh:1558 msgid "Update LKMs" msgstr "更新LKMs" -#: menu.sh:1354 +#: menu.sh:1357 msgid "Set proxy server" msgstr "设置代理" -#: menu.sh:1361 menu.sh:1436 menu.sh:1483 menu.sh:1525 +#: menu.sh:1364 menu.sh:1439 menu.sh:1486 menu.sh:1528 msgid "Checking last version" msgstr "检测新版本中" -#: menu.sh:1369 menu.sh:1444 menu.sh:1491 menu.sh:1533 +#: menu.sh:1372 menu.sh:1447 menu.sh:1494 menu.sh:1536 msgid "Error checking new version" msgstr "检测新版本错误" -#: menu.sh:1375 menu.sh:1450 menu.sh:1497 menu.sh:1539 +#: menu.sh:1378 menu.sh:1453 menu.sh:1500 menu.sh:1542 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?" -#: menu.sh:1379 +#: menu.sh:1382 msgid "Downloading last version %s" msgstr "下载新版本 %s 中" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1387 msgid "Error downloading update file" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1390 +#: menu.sh:1393 msgid "Error extracting update file" msgstr "更新文件解压错误" -#: menu.sh:1397 +#: menu.sh:1400 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum不匹配!" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1409 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!" -#: menu.sh:1411 +#: menu.sh:1414 msgid "Installing new files" msgstr "安装更新中" -#: menu.sh:1428 +#: menu.sh:1431 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1454 menu.sh:1501 menu.sh:1543 +#: menu.sh:1457 menu.sh:1504 menu.sh:1546 msgid "Downloading last version" msgstr "下载新版本中" -#: menu.sh:1458 +#: menu.sh:1461 msgid "Error downloading new version" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1462 menu.sh:1551 +#: menu.sh:1465 menu.sh:1554 msgid "Extracting last version" msgstr "解压新版本" -#: menu.sh:1467 +#: menu.sh:1470 msgid "Installing new addons" msgstr "安装新插件中" -#: menu.sh:1478 +#: menu.sh:1481 msgid "Addons updated with success!" msgstr "插件更新成功!" -#: menu.sh:1505 menu.sh:1547 +#: menu.sh:1508 menu.sh:1550 msgid "Error downloading last version" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1520 +#: menu.sh:1523 msgid "Modules updated with success!" msgstr "模块更新成功!" -#: menu.sh:1556 +#: menu.sh:1559 msgid "LKMs updated with success!" msgstr "LKMs更新成功!" -#: menu.sh:1562 +#: menu.sh:1565 msgid "Set Proxy Server" msgstr "设置代理" -#: menu.sh:1563 +#: menu.sh:1566 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "请输入代理服务器url" -#: menu.sh:1574 +#: menu.sh:1577 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "无效的代理服务器url,是否继续?" -#: menu.sh:1597 +#: menu.sh:1600 msgid "Choose a model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:1599 +#: menu.sh:1602 msgid "Choose a Build Number" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:1600 +#: menu.sh:1603 msgid "Choose a serial number" msgstr "选择SN" -#: menu.sh:1602 +#: menu.sh:1605 msgid "Addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:1604 +#: menu.sh:1607 msgid "Cmdline menu" msgstr "设置Cmdline" -#: menu.sh:1605 +#: menu.sh:1608 msgid "Synoinfo menu" msgstr "设置Synoinfo" -#: menu.sh:1608 +#: menu.sh:1611 msgid "Advanced menu" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:1611 +#: menu.sh:1614 msgid "Build the loader" msgstr "编译引导" -#: menu.sh:1615 +#: menu.sh:1618 msgid "Boot the loader" msgstr "启动" -#: menu.sh:1618 +#: menu.sh:1621 msgid "Choose a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:1620 +#: menu.sh:1623 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁盘缓存" -#: menu.sh:1622 +#: menu.sh:1625 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:1649 +#: menu.sh:1652 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh index b8f9ea55..f1961101 100755 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh @@ -1054,12 +1054,15 @@ function advancedMenu() { USER=$(<${TMP_PATH}/resp) [ -z "${USER}" ] && return OLDPASSWD=`cat ${SHADOW_FILE} | grep "^${USER}:" | awk -F ':' '{print $2}'` - - dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Reset syno system password")" \ - --inputbox "`printf "$(TEXT "Type a new password for user '%s'")" "${NAME}"`" 0 0 "${CMDLINE[${NAME}]}" \ - 2>${TMP_PATH}/resp - [ $? -ne 0 ] && return - VALUE="`<"${TMP_PATH}/resp"`" + while true; do + dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Reset syno system password")" \ + --inputbox "`printf "$(TEXT "Type a new password for user '%s'")" "${USER}"`" 0 0 "${CMDLINE[${NAME}]}" \ + 2>${TMP_PATH}/resp + [ $? -ne 0 ] && break 2 + VALUE="`<"${TMP_PATH}/resp"`" + [ -n "${VALUE}" ] && break + dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Reset syno system password")" --msgbox "$(TEXT "Invalid password")" 0 0 + done NEWPASSWD=`python -c "import crypt,getpass;pw=\"${VALUE}\";print(crypt.crypt(pw))"` ( mkdir -p /tmp/sdX1