mirror of
https://github.com/RROrg/rr.git
synced 2025-06-21 05:51:05 +08:00
add silent update
This commit is contained in:
parent
46a86469d6
commit
3a62b5ff09
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 01:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:22+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 21:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 21:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: EXP <jeong1986>\n"
|
||||
"Language-Team: 한국인 (대한민국) <EXP>\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
|
||||
"zImage 패치되지 않았습니다,\\n부트로더 버전을 업그레이드하고 다시 시도해 보세"
|
||||
"요.\\n패치 오류:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:45
|
||||
#: boot.sh:44
|
||||
msgid "DSM Ramdisk changed"
|
||||
msgstr "DSM Ramdisk 변경"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:48 menu.sh:1239
|
||||
#: boot.sh:47 menu.sh:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again."
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
@ -53,35 +53,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Ramdisk 패치되지 않았습니다,\\n부트로더 버전을 업그레이드하고 다시 시도해 보"
|
||||
"세요.\\n패치 오류:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
#: boot.sh:65
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr "Model: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "Version: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
msgid "Kernel: "
|
||||
msgstr "Kernel: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
msgid "LKM: "
|
||||
msgstr "LKM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
msgid "DMI: "
|
||||
msgstr "DMI: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
msgid "CPU: "
|
||||
msgstr "CPU: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:72
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
msgid "MEM: "
|
||||
msgstr "MEM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:75
|
||||
#: boot.sh:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please "
|
||||
"upgrade and rebuild."
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
"현재 부트로더 버전은 %s-%s 부팅을 지원하지 않습니다. 업그레이드하고 다시 빌드"
|
||||
"하세요."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:87
|
||||
#: boot.sh:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except "
|
||||
"for the bootloader disk."
|
||||
@ -97,65 +97,65 @@ msgstr ""
|
||||
"부팅 디스크를 제외하고 시스템 설치를 위해 최소한 하나의 SATA/SCSI 디스크를 장"
|
||||
"착하세요."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:166
|
||||
#: boot.sh:165
|
||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||
msgstr "Cmdline:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:172
|
||||
#: boot.sh:171
|
||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||
msgstr "재부팅 후 DSM 부팅으로 바로 이동하기"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:123
|
||||
#: boot.sh:177 init.sh:123
|
||||
msgid "Detected %s network cards."
|
||||
msgstr "%s개의 네트워크 카드가 감지되었습니다."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:179 init.sh:124
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:124
|
||||
msgid "Checking Connect."
|
||||
msgstr "연결을 확인하는 중입니다."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:199
|
||||
#: boot.sh:198
|
||||
msgid "Waiting IP.(For reference only)"
|
||||
msgstr "대기 중인 IP.(참고용)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:206 init.sh:149
|
||||
#: boot.sh:205 init.sh:149
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:210 init.sh:153
|
||||
#: boot.sh:209 init.sh:153
|
||||
msgid "NOT CONNECTED"
|
||||
msgstr "연결되지 않음"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:214 init.sh:157
|
||||
#: boot.sh:213 init.sh:157
|
||||
msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)"
|
||||
msgstr "시간 초과 (라우터에서 IP를 확인하세요!!)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:220
|
||||
#: boot.sh:219
|
||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||
msgstr "웹브라우저에서 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m DSM을 접속하세요."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:232
|
||||
#: boot.sh:231
|
||||
msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)"
|
||||
msgstr "%2ds (ssh/web) 연결 상태가 변경되면 부팅이 중단됩니다"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:236
|
||||
#: boot.sh:235
|
||||
msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted."
|
||||
msgstr "(ssh/web) 연결 상태가 변경되어 부팅이 중단되었습니다."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:246
|
||||
#: boot.sh:245
|
||||
msgid "Loading DSM kernel ..."
|
||||
msgstr "DSM 커널 로드 중..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:262
|
||||
#: boot.sh:261
|
||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"경고, --noefi 매개 변수를 사용하여 kexec를 실행하면 오류가 발생할 수 있습니"
|
||||
"다!!!"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:267
|
||||
#: boot.sh:266
|
||||
msgid "Booting ..."
|
||||
msgstr "부팅 중..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:269
|
||||
#: boot.sh:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind "
|
||||
"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]"
|
||||
@ -323,8 +323,8 @@ msgstr ""
|
||||
"DUFS를 통해 /mnt/p3/users/ 폴더에 Pat 파일을 업로드한 후 이 옵션을 다시 입력"
|
||||
"하세요.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2349 menu.sh:2426 menu.sh:2437 menu.sh:2454
|
||||
#: menu.sh:2478
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2401 menu.sh:2475 menu.sh:2486 menu.sh:2503
|
||||
#: menu.sh:2528
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "현재 %s는 지원되지 않습니다."
|
||||
msgid "Currently, %s of %s is not supported."
|
||||
msgstr "현재 %s-%s는 지원되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2554 menu.sh:2572
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2609 menu.sh:2627
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "메인 메뉴"
|
||||
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "오류"
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "애드온"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2555
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2610
|
||||
msgid "Choose a option"
|
||||
msgstr "옵션 선택"
|
||||
|
||||
@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "모든 애드온 표시"
|
||||
msgid "Upload a external addon"
|
||||
msgstr "외부 애드온 업로드"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2347
|
||||
#: menu.sh:2552 menu.sh:2647
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2399
|
||||
#: menu.sh:2607 menu.sh:2702
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "나가기"
|
||||
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
||||
"이름 색상이 \"\\Z4파랑색\\Zn\"인 경우 추가됨, \"검은색\"인 경우 추가되지 않"
|
||||
"음.\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2424
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal "
|
||||
"that supports ZModem protocol).\\n"
|
||||
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upload the *.addons file."
|
||||
msgstr "*.addons 파일을 업로드하세요."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2455 menu.sh:2479
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2504 menu.sh:2529
|
||||
msgid "Not a valid file, please try again!"
|
||||
msgstr "파일이 올바르지 않습니다. 다시 시도하세요!"
|
||||
|
||||
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "알림"
|
||||
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
|
||||
msgstr "구성이 변경되었습니다. 로더를 다시 빌드하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2545
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2600
|
||||
msgid "Choose a language"
|
||||
msgstr "언어 선택"
|
||||
|
||||
@ -1262,49 +1262,49 @@ msgstr "레이아웃 선택"
|
||||
msgid "Choice a keymap"
|
||||
msgstr "키맵 선택"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2223 menu.sh:2283 menu.sh:2355 menu.sh:2360
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2370 menu.sh:2375 menu.sh:2382 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2398 menu.sh:2406 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2241 menu.sh:2325 menu.sh:2411 menu.sh:2416
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2426 menu.sh:2433 menu.sh:2441 menu.sh:2447
|
||||
#: menu.sh:2453 menu.sh:2459 menu.sh:2465
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "업데이트 %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2173
|
||||
#: menu.sh:2172 menu.sh:2175
|
||||
msgid "Checking last version ..."
|
||||
msgstr "새 버전 확인 중..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2184 menu.sh:2187
|
||||
#: menu.sh:2186 menu.sh:2189 menu.sh:2192 menu.sh:2198
|
||||
msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s"
|
||||
msgstr "새 버전을 확인하는 동안 오류가 발생했습니다.\\n오류: 태그는 %s입니다."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2194
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "새 버전이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2198
|
||||
#: menu.sh:2201
|
||||
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
|
||||
msgstr "새 버전이 없습니다. 실제 버전은 %s\\n강제로 업데이트하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2207
|
||||
#: menu.sh:2205
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "새 버전이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2221
|
||||
msgid "Downloading ..."
|
||||
msgstr "다운로드 중..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2211 menu.sh:2214
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2228 menu.sh:2231
|
||||
msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d"
|
||||
msgstr "새 버전을 다운로드하는 동안 오류가 발생했습니다.\\n오류: %d:%d"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2285
|
||||
#: menu.sh:2243 menu.sh:2246 menu.sh:2327 menu.sh:2330
|
||||
msgid "Extracting last version"
|
||||
msgstr "새 버전 추출 중"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2229
|
||||
#: menu.sh:2251 menu.sh:2254
|
||||
msgid "Error extracting update file"
|
||||
msgstr "업데이트 파일 추출 중 오류 발생"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2236
|
||||
#: menu.sh:2262 menu.sh:2265
|
||||
msgid "Checksum do not match!"
|
||||
msgstr "체크섬이 일치하지 않습니다!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2245
|
||||
#: menu.sh:2275 menu.sh:2278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
|
||||
"Please remake the bootloader disk!"
|
||||
@ -1312,55 +1312,55 @@ msgstr ""
|
||||
"현재 버전은 최신 update.zip으로 업그레이드를 지원하지 않습니다. 부트로더 디스"
|
||||
"크를 다시 제작하세요!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2250
|
||||
#: menu.sh:2284 menu.sh:2287
|
||||
msgid "Installing new files ..."
|
||||
msgstr "새 파일 설치 중 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2276
|
||||
#: menu.sh:2314 menu.sh:2317
|
||||
msgid "RR updated with success to %s!\\nReboot?"
|
||||
msgstr "RR이 %s!로 업데이트되었습니다!\\n재부팅하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2291
|
||||
#: menu.sh:2337 menu.sh:2340
|
||||
msgid "Installing new %s ..."
|
||||
msgstr "새 %s 설치 중 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2323 menu.sh:2326
|
||||
#: menu.sh:2372 menu.sh:2375 menu.sh:2378
|
||||
msgid "%s updated with success!"
|
||||
msgstr "s가 성공적으로 업데이트되었습니다!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2339
|
||||
#: menu.sh:2391
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr "모두 업데이트"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2340
|
||||
#: menu.sh:2392
|
||||
msgid "Update RR"
|
||||
msgstr "RR 업데이트"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2341
|
||||
#: menu.sh:2393
|
||||
msgid "Update addons"
|
||||
msgstr "애드온 업데이트"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2342
|
||||
#: menu.sh:2394
|
||||
msgid "Update modules"
|
||||
msgstr "모듈 업데이트"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2343
|
||||
#: menu.sh:2395
|
||||
msgid "Update LKMs"
|
||||
msgstr "LKM 업데이트"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2344
|
||||
#: menu.sh:2396
|
||||
msgid "Update CKs"
|
||||
msgstr "CK 업데이트"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2345
|
||||
#: menu.sh:2397
|
||||
msgid "Local upload"
|
||||
msgstr "로컬 업로드"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2346
|
||||
#: menu.sh:2398
|
||||
msgid "Pre Release:"
|
||||
msgstr "사전 릴리즈:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2350
|
||||
#: menu.sh:2402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip "
|
||||
"to /tmp/ will skip the download."
|
||||
@ -1368,27 +1368,27 @@ msgstr ""
|
||||
"update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip, rr-cks.zip을 /tmp/에 수동으"
|
||||
"로 업로드하면 다운로드가 건너뛰게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2355 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2411 menu.sh:2447
|
||||
msgid "addons"
|
||||
msgstr "애드온"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2360 menu.sh:2398
|
||||
#: menu.sh:2416 menu.sh:2453
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "모듈"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2406
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2459
|
||||
msgid "LKMs"
|
||||
msgstr "LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2370 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2426 menu.sh:2465
|
||||
msgid "CKs"
|
||||
msgstr "CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2375 menu.sh:2382
|
||||
#: menu.sh:2433 menu.sh:2441
|
||||
msgid "RR"
|
||||
msgstr "RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2425
|
||||
#: menu.sh:2474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or upload update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /"
|
||||
"tmp/ via DUFS will skip the download.\\n"
|
||||
@ -1396,120 +1396,120 @@ msgstr ""
|
||||
"DUFS를 통해 update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip, rr-cks.zip을 /"
|
||||
"tmp/에 업로드하면 다운로드가 생략됩니다.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2431
|
||||
#: menu.sh:2480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on "
|
||||
"Github.\\n"
|
||||
msgstr "첨부 파일 이름은 Github의 첨부 파일 이름과 일치하도록 유지하세요.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2432
|
||||
#: menu.sh:2481
|
||||
msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n"
|
||||
msgstr "update*.zip을 업로드하면 RR이 업데이트됩니다.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2433
|
||||
#: menu.sh:2482
|
||||
msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n"
|
||||
msgstr "addons*.zip을 업로드하면 Addons 기능이 업데이트됩니다.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2434
|
||||
#: menu.sh:2483
|
||||
msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n"
|
||||
msgstr "modules*.zip을 업로드하면 Modules이 업데이트됩니다.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2435
|
||||
#: menu.sh:2484
|
||||
msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n"
|
||||
msgstr "rp-lkms*.zip을 업로드하면 LKMs이 업데이트됩니다.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2436
|
||||
#: menu.sh:2485
|
||||
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
|
||||
msgstr "rr-cks*.zip을 업로드하면 CKs이 업데이트됩니다.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2495
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
|
||||
msgstr "이 사람은 매우 게으르고 아무것도 쓰지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2518
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
msgid "Choose a model"
|
||||
msgstr "모델 선택"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2520
|
||||
#: menu.sh:2575
|
||||
msgid "Choose a version"
|
||||
msgstr "버전 선택"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2522
|
||||
#: menu.sh:2577
|
||||
msgid "Parse pat"
|
||||
msgstr "Parse pat"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2529
|
||||
#: menu.sh:2584
|
||||
msgid "Kernel:"
|
||||
msgstr "Kernel:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2531
|
||||
#: menu.sh:2586
|
||||
msgid "Addons menu"
|
||||
msgstr "애드온 설정"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2532
|
||||
#: menu.sh:2587
|
||||
msgid "Modules menu"
|
||||
msgstr "모듈 설정"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2533
|
||||
#: menu.sh:2588
|
||||
msgid "Cmdline menu"
|
||||
msgstr "명령줄 설정"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2534
|
||||
#: menu.sh:2589
|
||||
msgid "Synoinfo menu"
|
||||
msgstr "synoinfo"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2536
|
||||
#: menu.sh:2591
|
||||
msgid "Advanced menu"
|
||||
msgstr "고급 설정"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2539
|
||||
#: menu.sh:2594
|
||||
msgid "Build the loader"
|
||||
msgstr "로더 빌드"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2543
|
||||
#: menu.sh:2598
|
||||
msgid "Boot the loader"
|
||||
msgstr "로더 부팅"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
#: menu.sh:2601
|
||||
msgid "Choose a keymap"
|
||||
msgstr "키맵 선택"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2548
|
||||
#: menu.sh:2603
|
||||
msgid "Clean disk cache"
|
||||
msgstr "디스크 캐시 지우기"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2550
|
||||
#: menu.sh:2605
|
||||
msgid "Update menu"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2551
|
||||
#: menu.sh:2606
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "메모장"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
#: menu.sh:2628
|
||||
msgid "Change ..."
|
||||
msgstr "변화 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2642
|
||||
#: menu.sh:2697
|
||||
msgid "Choose a action"
|
||||
msgstr "작업 선택"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2643
|
||||
#: menu.sh:2698
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr "전원 끄기"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2644
|
||||
#: menu.sh:2699
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "재부팅"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2645
|
||||
#: menu.sh:2700
|
||||
msgid "Reboot to RR"
|
||||
msgstr "RR로 재부팅"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2646
|
||||
#: menu.sh:2701
|
||||
msgid "Back to shell"
|
||||
msgstr "Shell로 돌아가기"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2672
|
||||
#: menu.sh:2727
|
||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||
msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 메뉴로 돌아가기"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 01:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 21:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -39,113 +39,113 @@ msgid ""
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:45
|
||||
#: boot.sh:44
|
||||
msgid "DSM Ramdisk changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:48 menu.sh:1239
|
||||
#: boot.sh:47 menu.sh:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again."
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
#: boot.sh:65
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
msgid "Kernel: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
msgid "LKM: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
msgid "DMI: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
msgid "CPU: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:72
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
msgid "MEM: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:75
|
||||
#: boot.sh:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please "
|
||||
"upgrade and rebuild."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:87
|
||||
#: boot.sh:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except "
|
||||
"for the bootloader disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:166
|
||||
#: boot.sh:165
|
||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:172
|
||||
#: boot.sh:171
|
||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:123
|
||||
#: boot.sh:177 init.sh:123
|
||||
msgid "Detected %s network cards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:179 init.sh:124
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:124
|
||||
msgid "Checking Connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:199
|
||||
#: boot.sh:198
|
||||
msgid "Waiting IP.(For reference only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:206 init.sh:149
|
||||
#: boot.sh:205 init.sh:149
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:210 init.sh:153
|
||||
#: boot.sh:209 init.sh:153
|
||||
msgid "NOT CONNECTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:214 init.sh:157
|
||||
#: boot.sh:213 init.sh:157
|
||||
msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:220
|
||||
#: boot.sh:219
|
||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:232
|
||||
#: boot.sh:231
|
||||
msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:236
|
||||
#: boot.sh:235
|
||||
msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:246
|
||||
#: boot.sh:245
|
||||
msgid "Loading DSM kernel ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:262
|
||||
#: boot.sh:261
|
||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:267
|
||||
#: boot.sh:266
|
||||
msgid "Booting ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boot.sh:269
|
||||
#: boot.sh:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind "
|
||||
"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]"
|
||||
@ -297,8 +297,8 @@ msgid ""
|
||||
"this option.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2349 menu.sh:2426 menu.sh:2437 menu.sh:2454
|
||||
#: menu.sh:2478
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2401 menu.sh:2475 menu.sh:2486 menu.sh:2503
|
||||
#: menu.sh:2528
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Currently, %s of %s is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2554 menu.sh:2572
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2609 menu.sh:2627
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2555
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2610
|
||||
msgid "Choose a option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -360,8 +360,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload a external addon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2347
|
||||
#: menu.sh:2552 menu.sh:2647
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2399
|
||||
#: menu.sh:2607 menu.sh:2702
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
|
||||
"not added.\\n\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2424
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal "
|
||||
"that supports ZModem protocol).\\n"
|
||||
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upload the *.addons file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2455 menu.sh:2479
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2504 menu.sh:2529
|
||||
msgid "Not a valid file, please try again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2545
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2600
|
||||
msgid "Choose a language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1184,248 +1184,248 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choice a keymap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2223 menu.sh:2283 menu.sh:2355 menu.sh:2360
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2370 menu.sh:2375 menu.sh:2382 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2398 menu.sh:2406 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2241 menu.sh:2325 menu.sh:2411 menu.sh:2416
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2426 menu.sh:2433 menu.sh:2441 menu.sh:2447
|
||||
#: menu.sh:2453 menu.sh:2459 menu.sh:2465
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2173
|
||||
#: menu.sh:2172 menu.sh:2175
|
||||
msgid "Checking last version ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2184 menu.sh:2187
|
||||
#: menu.sh:2186 menu.sh:2189 menu.sh:2192 menu.sh:2198
|
||||
msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2194
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2198
|
||||
#: menu.sh:2201
|
||||
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2207
|
||||
#: menu.sh:2205
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2221
|
||||
msgid "Downloading ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2211 menu.sh:2214
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2228 menu.sh:2231
|
||||
msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2285
|
||||
#: menu.sh:2243 menu.sh:2246 menu.sh:2327 menu.sh:2330
|
||||
msgid "Extracting last version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2229
|
||||
#: menu.sh:2251 menu.sh:2254
|
||||
msgid "Error extracting update file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2236
|
||||
#: menu.sh:2262 menu.sh:2265
|
||||
msgid "Checksum do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2245
|
||||
#: menu.sh:2275 menu.sh:2278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
|
||||
"Please remake the bootloader disk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2250
|
||||
#: menu.sh:2284 menu.sh:2287
|
||||
msgid "Installing new files ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2276
|
||||
#: menu.sh:2314 menu.sh:2317
|
||||
msgid "RR updated with success to %s!\\nReboot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2291
|
||||
#: menu.sh:2337 menu.sh:2340
|
||||
msgid "Installing new %s ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2323 menu.sh:2326
|
||||
#: menu.sh:2372 menu.sh:2375 menu.sh:2378
|
||||
msgid "%s updated with success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2339
|
||||
#: menu.sh:2391
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2340
|
||||
#: menu.sh:2392
|
||||
msgid "Update RR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2341
|
||||
#: menu.sh:2393
|
||||
msgid "Update addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2342
|
||||
#: menu.sh:2394
|
||||
msgid "Update modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2343
|
||||
#: menu.sh:2395
|
||||
msgid "Update LKMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2344
|
||||
#: menu.sh:2396
|
||||
msgid "Update CKs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2345
|
||||
#: menu.sh:2397
|
||||
msgid "Local upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2346
|
||||
#: menu.sh:2398
|
||||
msgid "Pre Release:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2350
|
||||
#: menu.sh:2402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip "
|
||||
"to /tmp/ will skip the download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2355 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2411 menu.sh:2447
|
||||
msgid "addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2360 menu.sh:2398
|
||||
#: menu.sh:2416 menu.sh:2453
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2406
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2459
|
||||
msgid "LKMs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2370 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2426 menu.sh:2465
|
||||
msgid "CKs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2375 menu.sh:2382
|
||||
#: menu.sh:2433 menu.sh:2441
|
||||
msgid "RR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2425
|
||||
#: menu.sh:2474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or upload update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /"
|
||||
"tmp/ via DUFS will skip the download.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2431
|
||||
#: menu.sh:2480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on "
|
||||
"Github.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2432
|
||||
#: menu.sh:2481
|
||||
msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2433
|
||||
#: menu.sh:2482
|
||||
msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2434
|
||||
#: menu.sh:2483
|
||||
msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2435
|
||||
#: menu.sh:2484
|
||||
msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2436
|
||||
#: menu.sh:2485
|
||||
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2495
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2518
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
msgid "Choose a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2520
|
||||
#: menu.sh:2575
|
||||
msgid "Choose a version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2522
|
||||
#: menu.sh:2577
|
||||
msgid "Parse pat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2529
|
||||
#: menu.sh:2584
|
||||
msgid "Kernel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2531
|
||||
#: menu.sh:2586
|
||||
msgid "Addons menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2532
|
||||
#: menu.sh:2587
|
||||
msgid "Modules menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2533
|
||||
#: menu.sh:2588
|
||||
msgid "Cmdline menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2534
|
||||
#: menu.sh:2589
|
||||
msgid "Synoinfo menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2536
|
||||
#: menu.sh:2591
|
||||
msgid "Advanced menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2539
|
||||
#: menu.sh:2594
|
||||
msgid "Build the loader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2543
|
||||
#: menu.sh:2598
|
||||
msgid "Boot the loader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
#: menu.sh:2601
|
||||
msgid "Choose a keymap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2548
|
||||
#: menu.sh:2603
|
||||
msgid "Clean disk cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2550
|
||||
#: menu.sh:2605
|
||||
msgid "Update menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2551
|
||||
#: menu.sh:2606
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
#: menu.sh:2628
|
||||
msgid "Change ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2642
|
||||
#: menu.sh:2697
|
||||
msgid "Choose a action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2643
|
||||
#: menu.sh:2698
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2644
|
||||
#: menu.sh:2699
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2645
|
||||
#: menu.sh:2700
|
||||
msgid "Reboot to RR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2646
|
||||
#: menu.sh:2701
|
||||
msgid "Back to shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2672
|
||||
#: menu.sh:2727
|
||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 01:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:27+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 21:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 21:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex TG @xpenology_russian\n"
|
||||
"Language-Team: Русский перевод TG @xpenology_russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
|
||||
"zImage не запатчен,\\nПожалуйста, обновите версию загрузчика и попробуйте "
|
||||
"снова.\\nОшибка патча:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:45
|
||||
#: boot.sh:44
|
||||
msgid "DSM Ramdisk changed"
|
||||
msgstr "DSM Ramdisk изменен"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:48 menu.sh:1239
|
||||
#: boot.sh:47 menu.sh:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again."
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
@ -53,35 +53,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Ramdisk не запатчен,\\nПожалуйста, обновите версию загрузчика и попробуйте "
|
||||
"снова.\\nОшибка патча:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
#: boot.sh:65
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr "Модель: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "Версия: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
msgid "Kernel: "
|
||||
msgstr "Ядро: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
msgid "LKM: "
|
||||
msgstr "LKM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
msgid "DMI: "
|
||||
msgstr "DMI: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
msgid "CPU: "
|
||||
msgstr "CPU: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:72
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
msgid "MEM: "
|
||||
msgstr "Память: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:75
|
||||
#: boot.sh:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please "
|
||||
"upgrade and rebuild."
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Текущая версия загрузчика не поддерживает загрузку %s-%s, пожалуйста, "
|
||||
"обновите и пересоберите."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:87
|
||||
#: boot.sh:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except "
|
||||
"for the bootloader disk."
|
||||
@ -97,65 +97,65 @@ msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, вставьте хотя бы один диск sata/scsi для установки системы, "
|
||||
"кроме диска загрузчика."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:166
|
||||
#: boot.sh:165
|
||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||
msgstr "Командная строка:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:172
|
||||
#: boot.sh:171
|
||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||
msgstr "Перезагрузитесь, чтобы загрузиться непосредственно в DSM"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:123
|
||||
#: boot.sh:177 init.sh:123
|
||||
msgid "Detected %s network cards."
|
||||
msgstr "Обнаружено %s сетевых карт."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:179 init.sh:124
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:124
|
||||
msgid "Checking Connect."
|
||||
msgstr "Проверка соединения."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:199
|
||||
#: boot.sh:198
|
||||
msgid "Waiting IP.(For reference only)"
|
||||
msgstr "Ожидание IP.(Только для справки)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:206 init.sh:149
|
||||
#: boot.sh:205 init.sh:149
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "ВЫКЛ"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:210 init.sh:153
|
||||
#: boot.sh:209 init.sh:153
|
||||
msgid "NOT CONNECTED"
|
||||
msgstr "НЕ ПОДКЛЮЧЕНО"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:214 init.sh:157
|
||||
#: boot.sh:213 init.sh:157
|
||||
msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)"
|
||||
msgstr "ТАЙМАУТ (Пожалуйста, проверьте IP на роутере.)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:220
|
||||
#: boot.sh:219
|
||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доступ \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m для подключения к DSM через веб."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:232
|
||||
#: boot.sh:231
|
||||
msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)"
|
||||
msgstr "%2ds (Изменение статуса доступа(ssh/web) прервет загрузку)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:236
|
||||
#: boot.sh:235
|
||||
msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted."
|
||||
msgstr "Статус доступа(ssh/web) изменился, и загрузка прервана."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:246
|
||||
#: boot.sh:245
|
||||
msgid "Loading DSM kernel ..."
|
||||
msgstr "Загрузка ядра DSM ..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:262
|
||||
#: boot.sh:261
|
||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внимание, запуск kexec с параметром --noefi, могут произойти странные вещи!!"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:267
|
||||
#: boot.sh:266
|
||||
msgid "Booting ..."
|
||||
msgstr "Загрузка ..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:269
|
||||
#: boot.sh:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind "
|
||||
"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]"
|
||||
@ -324,8 +324,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, загрузите файл pat в папку /mnt/p3/users/ через DUFS и повторно "
|
||||
"введите эту опцию.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2349 menu.sh:2426 menu.sh:2437 menu.sh:2454
|
||||
#: menu.sh:2478
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2401 menu.sh:2475 menu.sh:2486 menu.sh:2503
|
||||
#: menu.sh:2528
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "В настоящее время %s не поддерживается."
|
||||
msgid "Currently, %s of %s is not supported."
|
||||
msgstr "В настоящее время %s-%s не поддерживается."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2554 menu.sh:2572
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2609 menu.sh:2627
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Ошибка"
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2555
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2610
|
||||
msgid "Choose a option"
|
||||
msgstr "Выберите опцию"
|
||||
|
||||
@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Показать все дополнения"
|
||||
msgid "Upload a external addon"
|
||||
msgstr "Загрузить внешнее дополнение"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2347
|
||||
#: menu.sh:2552 menu.sh:2647
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2399
|
||||
#: menu.sh:2607 menu.sh:2702
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Имена с цветом \"\\Z4синий\\Zn\" были добавлены, с цветом \"черный\" не "
|
||||
"добавлены.\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2424
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal "
|
||||
"that supports ZModem protocol).\\n"
|
||||
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please upload the *.addons file."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, загрузите файл *.addons."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2455 menu.sh:2479
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2504 menu.sh:2529
|
||||
msgid "Not a valid file, please try again!"
|
||||
msgstr "Недействительный файл, пожалуйста, попробуйте снова!"
|
||||
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Предупреждение"
|
||||
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
|
||||
msgstr "Конфигурация изменена, хотите пересобрать загрузчик?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2545
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2600
|
||||
msgid "Choose a language"
|
||||
msgstr "Выберите язык"
|
||||
|
||||
@ -1289,49 +1289,49 @@ msgstr "Выберите раскладку"
|
||||
msgid "Choice a keymap"
|
||||
msgstr "Выберите карту клавиш"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2223 menu.sh:2283 menu.sh:2355 menu.sh:2360
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2370 menu.sh:2375 menu.sh:2382 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2398 menu.sh:2406 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2241 menu.sh:2325 menu.sh:2411 menu.sh:2416
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2426 menu.sh:2433 menu.sh:2441 menu.sh:2447
|
||||
#: menu.sh:2453 menu.sh:2459 menu.sh:2465
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "Обновление %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2173
|
||||
#: menu.sh:2172 menu.sh:2175
|
||||
msgid "Checking last version ..."
|
||||
msgstr "Проверка последней версии ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2184 menu.sh:2187
|
||||
#: menu.sh:2186 menu.sh:2189 menu.sh:2192 menu.sh:2198
|
||||
msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s"
|
||||
msgstr "Ошибка проверки новой версии.\\nОшибка: TAG is %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2194
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "Новых версий нет."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2198
|
||||
#: menu.sh:2201
|
||||
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
|
||||
msgstr "Новых версий нет. Текущая версия %s\\nПринудительное обновление?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2207
|
||||
#: menu.sh:2205
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "Новых версий нет."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2221
|
||||
msgid "Downloading ..."
|
||||
msgstr "Загрузка ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2211 menu.sh:2214
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2228 menu.sh:2231
|
||||
msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d"
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки новой версии.\\nОшибка: %d:%d"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2285
|
||||
#: menu.sh:2243 menu.sh:2246 menu.sh:2327 menu.sh:2330
|
||||
msgid "Extracting last version"
|
||||
msgstr "Извлечение последней версии"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2229
|
||||
#: menu.sh:2251 menu.sh:2254
|
||||
msgid "Error extracting update file"
|
||||
msgstr "Ошибка извлечения файла обновления"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2236
|
||||
#: menu.sh:2262 menu.sh:2265
|
||||
msgid "Checksum do not match!"
|
||||
msgstr "Контрольные суммы не совпадают!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2245
|
||||
#: menu.sh:2275 menu.sh:2278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
|
||||
"Please remake the bootloader disk!"
|
||||
@ -1339,55 +1339,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Текущая версия не поддерживает обновление до последней версии update.zip. "
|
||||
"Пожалуйста, пересоздайте диск загрузчика!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2250
|
||||
#: menu.sh:2284 menu.sh:2287
|
||||
msgid "Installing new files ..."
|
||||
msgstr "Установка новых файлов ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2276
|
||||
#: menu.sh:2314 menu.sh:2317
|
||||
msgid "RR updated with success to %s!\\nReboot?"
|
||||
msgstr "RR успешно обновлен до %s!\\nПерезагрузить?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2291
|
||||
#: menu.sh:2337 menu.sh:2340
|
||||
msgid "Installing new %s ..."
|
||||
msgstr "Установка нового %s ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2323 menu.sh:2326
|
||||
#: menu.sh:2372 menu.sh:2375 menu.sh:2378
|
||||
msgid "%s updated with success!"
|
||||
msgstr "%s успешно обновлен!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2339
|
||||
#: menu.sh:2391
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr "Обновить все"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2340
|
||||
#: menu.sh:2392
|
||||
msgid "Update RR"
|
||||
msgstr "Обновить RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2341
|
||||
#: menu.sh:2393
|
||||
msgid "Update addons"
|
||||
msgstr "Обновить дополнения"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2342
|
||||
#: menu.sh:2394
|
||||
msgid "Update modules"
|
||||
msgstr "Обновить модули"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2343
|
||||
#: menu.sh:2395
|
||||
msgid "Update LKMs"
|
||||
msgstr "Обновить LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2344
|
||||
#: menu.sh:2396
|
||||
msgid "Update CKs"
|
||||
msgstr "Обновить CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2345
|
||||
#: menu.sh:2397
|
||||
msgid "Local upload"
|
||||
msgstr "Локальная загрузка"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2346
|
||||
#: menu.sh:2398
|
||||
msgid "Pre Release:"
|
||||
msgstr "Предварительный выпуск:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2350
|
||||
#: menu.sh:2402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip "
|
||||
"to /tmp/ will skip the download."
|
||||
@ -1395,27 +1395,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Ручная загрузка update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip, rr-cks.zip "
|
||||
"в /tmp/ позволит пропустить скачивание."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2355 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2411 menu.sh:2447
|
||||
msgid "addons"
|
||||
msgstr "дополнения"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2360 menu.sh:2398
|
||||
#: menu.sh:2416 menu.sh:2453
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "модули"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2406
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2459
|
||||
msgid "LKMs"
|
||||
msgstr "LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2370 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2426 menu.sh:2465
|
||||
msgid "CKs"
|
||||
msgstr "CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2375 menu.sh:2382
|
||||
#: menu.sh:2433 menu.sh:2441
|
||||
msgid "RR"
|
||||
msgstr "RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2425
|
||||
#: menu.sh:2474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or upload update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /"
|
||||
"tmp/ via DUFS will skip the download.\\n"
|
||||
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Или загрузите update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip, rr-cks.zip "
|
||||
"в /tmp/ через DUFS, чтобы пропустить скачивание.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2431
|
||||
#: menu.sh:2480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on "
|
||||
"Github.\\n"
|
||||
@ -1431,114 +1431,114 @@ msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, сохраните имя вложения в соответствии с именем вложения на "
|
||||
"Github.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2432
|
||||
#: menu.sh:2481
|
||||
msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n"
|
||||
msgstr "Загрузка update*.zip обновит RR.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2433
|
||||
#: menu.sh:2482
|
||||
msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n"
|
||||
msgstr "Загрузка addons*.zip обновит дополнения.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2434
|
||||
#: menu.sh:2483
|
||||
msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n"
|
||||
msgstr "Загрузка modules*.zip обновит модули.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2435
|
||||
#: menu.sh:2484
|
||||
msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n"
|
||||
msgstr "Загрузка rp-lkms*.zip обновит LKMs.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2436
|
||||
#: menu.sh:2485
|
||||
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
|
||||
msgstr "Загрузка rr-cks*.zip обновит CKs.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2495
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
|
||||
msgstr "Этот человек очень ленив и ничего не написал."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2518
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
msgid "Choose a model"
|
||||
msgstr "Выберите модель"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2520
|
||||
#: menu.sh:2575
|
||||
msgid "Choose a version"
|
||||
msgstr "Выберите версию"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2522
|
||||
#: menu.sh:2577
|
||||
msgid "Parse pat"
|
||||
msgstr "Разобрать pat"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2529
|
||||
#: menu.sh:2584
|
||||
msgid "Kernel:"
|
||||
msgstr "Ядро:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2531
|
||||
#: menu.sh:2586
|
||||
msgid "Addons menu"
|
||||
msgstr "Меню дополнений"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2532
|
||||
#: menu.sh:2587
|
||||
msgid "Modules menu"
|
||||
msgstr "Меню модулей"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2533
|
||||
#: menu.sh:2588
|
||||
msgid "Cmdline menu"
|
||||
msgstr "Настройка Cmdline"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2534
|
||||
#: menu.sh:2589
|
||||
msgid "Synoinfo menu"
|
||||
msgstr "Настройка Synoinfo"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2536
|
||||
#: menu.sh:2591
|
||||
msgid "Advanced menu"
|
||||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2539
|
||||
#: menu.sh:2594
|
||||
msgid "Build the loader"
|
||||
msgstr "Сборка загрузчика"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2543
|
||||
#: menu.sh:2598
|
||||
msgid "Boot the loader"
|
||||
msgstr "Загрузить загрузчик"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
#: menu.sh:2601
|
||||
msgid "Choose a keymap"
|
||||
msgstr "Выбрать карту клавиш"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2548
|
||||
#: menu.sh:2603
|
||||
msgid "Clean disk cache"
|
||||
msgstr "Очистить кэш диска"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2550
|
||||
#: menu.sh:2605
|
||||
msgid "Update menu"
|
||||
msgstr "Меню обновлений"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2551
|
||||
#: menu.sh:2606
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "Блокнот"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
#: menu.sh:2628
|
||||
msgid "Change ..."
|
||||
msgstr "Изменять ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2642
|
||||
#: menu.sh:2697
|
||||
msgid "Choose a action"
|
||||
msgstr "Выберите действие"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2643
|
||||
#: menu.sh:2698
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr "Выключение"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2644
|
||||
#: menu.sh:2699
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Перезагрузка"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2645
|
||||
#: menu.sh:2700
|
||||
msgid "Reboot to RR"
|
||||
msgstr "Перезагрузка в RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2646
|
||||
#: menu.sh:2701
|
||||
msgid "Back to shell"
|
||||
msgstr "Вернуться в shell"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2672
|
||||
#: menu.sh:2727
|
||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||
msgstr "Вызовите \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m для возврата в меню"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 01:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:29+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 21:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 21:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@RROrg>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -39,113 +39,113 @@ msgid ""
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr "zImage 打补丁失败,\\n请升级引导版本并重试.\\nPatch 错误:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:45
|
||||
#: boot.sh:44
|
||||
msgid "DSM Ramdisk changed"
|
||||
msgstr "DSM Ramdisk 已更改"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:48 menu.sh:1239
|
||||
#: boot.sh:47 menu.sh:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again."
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr "Ramdisk 打补丁失败,\\n请升级引导版本并重试.\\nPatch 错误:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
#: boot.sh:65
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr "型号: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "版本: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
msgid "Kernel: "
|
||||
msgstr "内核: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
msgid "LKM: "
|
||||
msgstr "LKM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
msgid "DMI: "
|
||||
msgstr "DMI: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
msgid "CPU: "
|
||||
msgstr "CPU: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:72
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
msgid "MEM: "
|
||||
msgstr "MEM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:75
|
||||
#: boot.sh:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please "
|
||||
"upgrade and rebuild."
|
||||
msgstr "当前版本的引导盘不支持引导 %s-%s, 请升级并重新编译."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:87
|
||||
#: boot.sh:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except "
|
||||
"for the bootloader disk."
|
||||
msgstr "除引导盘外, 请至少插入一块 sata/scsi 磁盘进行系统安装."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:166
|
||||
#: boot.sh:165
|
||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||
msgstr "Cmdline:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:172
|
||||
#: boot.sh:171
|
||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||
msgstr "重启并直接进入 DSM 引导"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:123
|
||||
#: boot.sh:177 init.sh:123
|
||||
msgid "Detected %s network cards."
|
||||
msgstr "检测到 %s 个网卡."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:179 init.sh:124
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:124
|
||||
msgid "Checking Connect."
|
||||
msgstr "检查连接."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:199
|
||||
#: boot.sh:198
|
||||
msgid "Waiting IP.(For reference only)"
|
||||
msgstr "获取 IP.(仅供参考)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:206 init.sh:149
|
||||
#: boot.sh:205 init.sh:149
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:210 init.sh:153
|
||||
#: boot.sh:209 init.sh:153
|
||||
msgid "NOT CONNECTED"
|
||||
msgstr "未连接"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:214 init.sh:157
|
||||
#: boot.sh:213 init.sh:157
|
||||
msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)"
|
||||
msgstr "超时 (请检查路由器上的IP.)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:220
|
||||
#: boot.sh:219
|
||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||
msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 链接 DSM."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:232
|
||||
#: boot.sh:231
|
||||
msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)"
|
||||
msgstr "%2ds ((ssh/web)连接状态改变将中断启动)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:236
|
||||
#: boot.sh:235
|
||||
msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted."
|
||||
msgstr "(ssh/web)连接状态已改变, 启动被中断."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:246
|
||||
#: boot.sh:245
|
||||
msgid "Loading DSM kernel ..."
|
||||
msgstr "加载 DSM 内核 ..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:262
|
||||
#: boot.sh:261
|
||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||
msgstr "警告, 使用'--noefi'参数运行'kexec', 可能有不好的事情发生!!"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:267
|
||||
#: boot.sh:266
|
||||
msgid "Booting ..."
|
||||
msgstr "引导中 ..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:269
|
||||
#: boot.sh:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind "
|
||||
"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]"
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请通过 DUFS 将 pat 文件上传到 /mnt/p3/users/ 文件夹,然后重新输入此选项.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2349 menu.sh:2426 menu.sh:2437 menu.sh:2454
|
||||
#: menu.sh:2478
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2401 menu.sh:2475 menu.sh:2486 menu.sh:2503
|
||||
#: menu.sh:2528
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "目前,不支持 %s."
|
||||
msgid "Currently, %s of %s is not supported."
|
||||
msgstr "目前,不支持 %s-%s."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2554 menu.sh:2572
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2609 menu.sh:2627
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "错误"
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2555
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2610
|
||||
msgid "Choose a option"
|
||||
msgstr "选择一个选项"
|
||||
|
||||
@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "显示所有插件"
|
||||
msgid "Upload a external addon"
|
||||
msgstr "上传外部插件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2347
|
||||
#: menu.sh:2552 menu.sh:2647
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2399
|
||||
#: menu.sh:2607 menu.sh:2702
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
|
||||
"not added.\\n\\n"
|
||||
msgstr "名称颜色为\"\\Z4蓝色\\Zn\"的为已添加, 颜色为\"黑色\"的为未添加.\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2424
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal "
|
||||
"that supports ZModem protocol).\\n"
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "此功能仅在通过 ssh 访问时可用(需要支持 ZModem 协议的
|
||||
msgid "Please upload the *.addons file."
|
||||
msgstr "请上传 *.addons 文件."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2455 menu.sh:2479
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2504 menu.sh:2529
|
||||
msgid "Not a valid file, please try again!"
|
||||
msgstr "不是有效的文件, 请重试!"
|
||||
|
||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "警告"
|
||||
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
|
||||
msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2545
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2600
|
||||
msgid "Choose a language"
|
||||
msgstr "选择语言"
|
||||
|
||||
@ -1202,103 +1202,103 @@ msgstr "选择布局"
|
||||
msgid "Choice a keymap"
|
||||
msgstr "选择键盘映射"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2223 menu.sh:2283 menu.sh:2355 menu.sh:2360
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2370 menu.sh:2375 menu.sh:2382 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2398 menu.sh:2406 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2241 menu.sh:2325 menu.sh:2411 menu.sh:2416
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2426 menu.sh:2433 menu.sh:2441 menu.sh:2447
|
||||
#: menu.sh:2453 menu.sh:2459 menu.sh:2465
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "更新 %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2173
|
||||
#: menu.sh:2172 menu.sh:2175
|
||||
msgid "Checking last version ..."
|
||||
msgstr "检测新版本中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2184 menu.sh:2187
|
||||
#: menu.sh:2186 menu.sh:2189 menu.sh:2192 menu.sh:2198
|
||||
msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s"
|
||||
msgstr "检测新版本错误.\\nError: TAG is %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2194
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "没有新版本."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2198
|
||||
#: menu.sh:2201
|
||||
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
|
||||
msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2207
|
||||
#: menu.sh:2205
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "没有新版本."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2221
|
||||
msgid "Downloading ..."
|
||||
msgstr "下载中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2211 menu.sh:2214
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2228 menu.sh:2231
|
||||
msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d"
|
||||
msgstr "下载新版本错误.\\nError: %d:%d"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2285
|
||||
#: menu.sh:2243 menu.sh:2246 menu.sh:2327 menu.sh:2330
|
||||
msgid "Extracting last version"
|
||||
msgstr "解压新版本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2229
|
||||
#: menu.sh:2251 menu.sh:2254
|
||||
msgid "Error extracting update file"
|
||||
msgstr "更新文件解压错误"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2236
|
||||
#: menu.sh:2262 menu.sh:2265
|
||||
msgid "Checksum do not match!"
|
||||
msgstr "Checksum 不匹配!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2245
|
||||
#: menu.sh:2275 menu.sh:2278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
|
||||
"Please remake the bootloader disk!"
|
||||
msgstr "当前版本不支持最新的 update.zip 升级, 请重新制作引导盘!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2250
|
||||
#: menu.sh:2284 menu.sh:2287
|
||||
msgid "Installing new files ..."
|
||||
msgstr "安装更新中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2276
|
||||
#: menu.sh:2314 menu.sh:2317
|
||||
msgid "RR updated with success to %s!\\nReboot?"
|
||||
msgstr "RR 更新成功 %s!\\n重启?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2291
|
||||
#: menu.sh:2337 menu.sh:2340
|
||||
msgid "Installing new %s ..."
|
||||
msgstr "安装新 %s 中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2323 menu.sh:2326
|
||||
#: menu.sh:2372 menu.sh:2375 menu.sh:2378
|
||||
msgid "%s updated with success!"
|
||||
msgstr "%s 更新成功!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2339
|
||||
#: menu.sh:2391
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr "更新全部"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2340
|
||||
#: menu.sh:2392
|
||||
msgid "Update RR"
|
||||
msgstr "更新 RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2341
|
||||
#: menu.sh:2393
|
||||
msgid "Update addons"
|
||||
msgstr "更新插件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2342
|
||||
#: menu.sh:2394
|
||||
msgid "Update modules"
|
||||
msgstr "更新模块"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2343
|
||||
#: menu.sh:2395
|
||||
msgid "Update LKMs"
|
||||
msgstr "更新LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2344
|
||||
#: menu.sh:2396
|
||||
msgid "Update CKs"
|
||||
msgstr "更新 CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2345
|
||||
#: menu.sh:2397
|
||||
msgid "Local upload"
|
||||
msgstr "本地上传"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2346
|
||||
#: menu.sh:2398
|
||||
msgid "Pre Release:"
|
||||
msgstr "预发布:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2350
|
||||
#: menu.sh:2402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip "
|
||||
"to /tmp/ will skip the download."
|
||||
@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr ""
|
||||
"手动上传 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip 到 /tmp/ 将"
|
||||
"跳过下载."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2355 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2411 menu.sh:2447
|
||||
msgid "addons"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2360 menu.sh:2398
|
||||
#: menu.sh:2416 menu.sh:2453
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "模块"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2406
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2459
|
||||
msgid "LKMs"
|
||||
msgstr "LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2370 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2426 menu.sh:2465
|
||||
msgid "CKs"
|
||||
msgstr "CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2375 menu.sh:2382
|
||||
#: menu.sh:2433 menu.sh:2441
|
||||
msgid "RR"
|
||||
msgstr "RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2425
|
||||
#: menu.sh:2474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or upload update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /"
|
||||
"tmp/ via DUFS will skip the download.\\n"
|
||||
@ -1334,120 +1334,120 @@ msgstr ""
|
||||
"或者通过 DUFS 上传 update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip, rr-cks."
|
||||
"zip 到 /tmp/ 将跳过下载.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2431
|
||||
#: menu.sh:2480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on "
|
||||
"Github.\\n"
|
||||
msgstr "请保持附件名称与 github 上附件名称一致.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2432
|
||||
#: menu.sh:2481
|
||||
msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n"
|
||||
msgstr "上传 update*.zip 将更新 RR.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2433
|
||||
#: menu.sh:2482
|
||||
msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n"
|
||||
msgstr "上传 addons*.zip 将更新 插件.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2434
|
||||
#: menu.sh:2483
|
||||
msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n"
|
||||
msgstr "上传 modules*.zip 将更新 模块.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2435
|
||||
#: menu.sh:2484
|
||||
msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n"
|
||||
msgstr "上传 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2436
|
||||
#: menu.sh:2485
|
||||
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
|
||||
msgstr "上传 rr-cks*.zip 将更新 CKs.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2495
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
|
||||
msgstr "这个人很懒, 什么也没有写."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2518
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
msgid "Choose a model"
|
||||
msgstr "选择型号"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2520
|
||||
#: menu.sh:2575
|
||||
msgid "Choose a version"
|
||||
msgstr "选择版本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2522
|
||||
#: menu.sh:2577
|
||||
msgid "Parse pat"
|
||||
msgstr "解析 pat"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2529
|
||||
#: menu.sh:2584
|
||||
msgid "Kernel:"
|
||||
msgstr "内核:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2531
|
||||
#: menu.sh:2586
|
||||
msgid "Addons menu"
|
||||
msgstr "插件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2532
|
||||
#: menu.sh:2587
|
||||
msgid "Modules menu"
|
||||
msgstr "模块"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2533
|
||||
#: menu.sh:2588
|
||||
msgid "Cmdline menu"
|
||||
msgstr "设置 Cmdline"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2534
|
||||
#: menu.sh:2589
|
||||
msgid "Synoinfo menu"
|
||||
msgstr "设置 Synoinfo"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2536
|
||||
#: menu.sh:2591
|
||||
msgid "Advanced menu"
|
||||
msgstr "高级设置"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2539
|
||||
#: menu.sh:2594
|
||||
msgid "Build the loader"
|
||||
msgstr "编译引导"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2543
|
||||
#: menu.sh:2598
|
||||
msgid "Boot the loader"
|
||||
msgstr "启动"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
#: menu.sh:2601
|
||||
msgid "Choose a keymap"
|
||||
msgstr "选择键盘"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2548
|
||||
#: menu.sh:2603
|
||||
msgid "Clean disk cache"
|
||||
msgstr "清除磁盘缓存"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2550
|
||||
#: menu.sh:2605
|
||||
msgid "Update menu"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2551
|
||||
#: menu.sh:2606
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
#: menu.sh:2628
|
||||
msgid "Change ..."
|
||||
msgstr "改变 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2642
|
||||
#: menu.sh:2697
|
||||
msgid "Choose a action"
|
||||
msgstr "选择动作"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2643
|
||||
#: menu.sh:2698
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr "关机"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2644
|
||||
#: menu.sh:2699
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "重启"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2645
|
||||
#: menu.sh:2700
|
||||
msgid "Reboot to RR"
|
||||
msgstr "重启到 RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2646
|
||||
#: menu.sh:2701
|
||||
msgid "Back to shell"
|
||||
msgstr "退出到 shell"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2672
|
||||
#: menu.sh:2727
|
||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 01:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:31+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 21:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 21:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (HongKong) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_HK\n"
|
||||
@ -39,113 +39,113 @@ msgid ""
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr "zImage patch 失敗,\\n請升級引導版本並重試.\\nPatch 錯誤:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:45
|
||||
#: boot.sh:44
|
||||
msgid "DSM Ramdisk changed"
|
||||
msgstr "DSM Ramdisk 已變更"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:48 menu.sh:1239
|
||||
#: boot.sh:47 menu.sh:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again."
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr "Ramdisk patch 失敗,\\n請升級引導版本並重試.\\nPatch 錯誤:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
#: boot.sh:65
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr "型號: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "版本: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
msgid "Kernel: "
|
||||
msgstr "核心: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
msgid "LKM: "
|
||||
msgstr "LKM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
msgid "DMI: "
|
||||
msgstr "DMI: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
msgid "CPU: "
|
||||
msgstr "CPU: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:72
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
msgid "MEM: "
|
||||
msgstr "MEM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:75
|
||||
#: boot.sh:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please "
|
||||
"upgrade and rebuild."
|
||||
msgstr "當前版本的開機磁碟不支持引導 %s-%s, 請升級並重新編譯."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:87
|
||||
#: boot.sh:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except "
|
||||
"for the bootloader disk."
|
||||
msgstr "除引導盤外, 請至少插入一塊 sata/scsi 磁片進行系統安裝."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:166
|
||||
#: boot.sh:165
|
||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||
msgstr "Cmdline:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:172
|
||||
#: boot.sh:171
|
||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||
msgstr "重啓並直接進入 DSM 引導"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:123
|
||||
#: boot.sh:177 init.sh:123
|
||||
msgid "Detected %s network cards."
|
||||
msgstr "檢測到 %s 個網卡."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:179 init.sh:124
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:124
|
||||
msgid "Checking Connect."
|
||||
msgstr "檢查連接."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:199
|
||||
#: boot.sh:198
|
||||
msgid "Waiting IP.(For reference only)"
|
||||
msgstr "獲取 IP.(僅供參考)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:206 init.sh:149
|
||||
#: boot.sh:205 init.sh:149
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:210 init.sh:153
|
||||
#: boot.sh:209 init.sh:153
|
||||
msgid "NOT CONNECTED"
|
||||
msgstr "未連接"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:214 init.sh:157
|
||||
#: boot.sh:213 init.sh:157
|
||||
msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)"
|
||||
msgstr "超時 (請檢查路由器上的 IP.)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:220
|
||||
#: boot.sh:219
|
||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||
msgstr "在瀏覽器中訪問 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 連結 DSM."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:232
|
||||
#: boot.sh:231
|
||||
msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)"
|
||||
msgstr "%2ds ((ssh/web)链接状态改變將中斷啟動)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:236
|
||||
#: boot.sh:235
|
||||
msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted."
|
||||
msgstr "(ssh/web)链接狀態已改變, 啟動被中斷."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:246
|
||||
#: boot.sh:245
|
||||
msgid "Loading DSM kernel ..."
|
||||
msgstr "加載 DSM kernel ..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:262
|
||||
#: boot.sh:261
|
||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||
msgstr "警告, 使用'--noefi'參數運行'kexec', 可能有不好的事情發生!!"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:267
|
||||
#: boot.sh:266
|
||||
msgid "Booting ..."
|
||||
msgstr "引導中 ..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:269
|
||||
#: boot.sh:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind "
|
||||
"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]"
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請透過 DUFS 將 pat 檔案上傳到 /mnt/p3/users/ 資料夾,然後重新进入此選項.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2349 menu.sh:2426 menu.sh:2437 menu.sh:2454
|
||||
#: menu.sh:2478
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2401 menu.sh:2475 menu.sh:2486 menu.sh:2503
|
||||
#: menu.sh:2528
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "目前,不支援 %s."
|
||||
msgid "Currently, %s of %s is not supported."
|
||||
msgstr "目前,不支援 %s-%s."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2554 menu.sh:2572
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2609 menu.sh:2627
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "主選單"
|
||||
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "錯誤"
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "挿件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2555
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2610
|
||||
msgid "Choose a option"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "顯示所有挿件"
|
||||
msgid "Upload a external addon"
|
||||
msgstr "上傳外部挿件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2347
|
||||
#: menu.sh:2552 menu.sh:2647
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2399
|
||||
#: menu.sh:2607 menu.sh:2702
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
|
||||
"not added.\\n\\n"
|
||||
msgstr "名稱顏色為\"\\Z4藍色\\Zn\"的為已添加, 顏色為\"黑色\"的為未添加..\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2424
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal "
|
||||
"that supports ZModem protocol).\\n"
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "此功能僅通過 ssh 訪問時可用(需要支援 ZModem 協定的終
|
||||
msgid "Please upload the *.addons file."
|
||||
msgstr "請上傳 *.addons 檔案."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2455 menu.sh:2479
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2504 menu.sh:2529
|
||||
msgid "Not a valid file, please try again!"
|
||||
msgstr "不是有效的檔案, 請重試!"
|
||||
|
||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "警告"
|
||||
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
|
||||
msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2545
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2600
|
||||
msgid "Choose a language"
|
||||
msgstr "選擇語言"
|
||||
|
||||
@ -1202,103 +1202,103 @@ msgstr "選擇佈局"
|
||||
msgid "Choice a keymap"
|
||||
msgstr "選擇鍵盤"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2223 menu.sh:2283 menu.sh:2355 menu.sh:2360
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2370 menu.sh:2375 menu.sh:2382 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2398 menu.sh:2406 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2241 menu.sh:2325 menu.sh:2411 menu.sh:2416
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2426 menu.sh:2433 menu.sh:2441 menu.sh:2447
|
||||
#: menu.sh:2453 menu.sh:2459 menu.sh:2465
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "更新 %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2173
|
||||
#: menu.sh:2172 menu.sh:2175
|
||||
msgid "Checking last version ..."
|
||||
msgstr "檢測新版本中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2184 menu.sh:2187
|
||||
#: menu.sh:2186 menu.sh:2189 menu.sh:2192 menu.sh:2198
|
||||
msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s"
|
||||
msgstr "檢測新版本錯誤.\\nError: TAG is %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2194
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "沒有新版本."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2198
|
||||
#: menu.sh:2201
|
||||
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
|
||||
msgstr "沒有新版本. 實際版本為 %s\\n強制更新?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2207
|
||||
#: menu.sh:2205
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "沒有新版本."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2221
|
||||
msgid "Downloading ..."
|
||||
msgstr "下載中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2211 menu.sh:2214
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2228 menu.sh:2231
|
||||
msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d"
|
||||
msgstr "下載新版本錯誤.\\nError: %d:%d"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2285
|
||||
#: menu.sh:2243 menu.sh:2246 menu.sh:2327 menu.sh:2330
|
||||
msgid "Extracting last version"
|
||||
msgstr "解壓新版本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2229
|
||||
#: menu.sh:2251 menu.sh:2254
|
||||
msgid "Error extracting update file"
|
||||
msgstr "更新檔案解壓錯誤"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2236
|
||||
#: menu.sh:2262 menu.sh:2265
|
||||
msgid "Checksum do not match!"
|
||||
msgstr "Checksum 不匹配!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2245
|
||||
#: menu.sh:2275 menu.sh:2278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
|
||||
"Please remake the bootloader disk!"
|
||||
msgstr "當前版本不支持最新的 update.zip 陞級, 請重新製作引導盤!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2250
|
||||
#: menu.sh:2284 menu.sh:2287
|
||||
msgid "Installing new files ..."
|
||||
msgstr "安裝更新中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2276
|
||||
#: menu.sh:2314 menu.sh:2317
|
||||
msgid "RR updated with success to %s!\\nReboot?"
|
||||
msgstr "RR 更新成功 %s!\\n重啓?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2291
|
||||
#: menu.sh:2337 menu.sh:2340
|
||||
msgid "Installing new %s ..."
|
||||
msgstr "安裝新 %s 中 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2323 menu.sh:2326
|
||||
#: menu.sh:2372 menu.sh:2375 menu.sh:2378
|
||||
msgid "%s updated with success!"
|
||||
msgstr "%s 更新成功!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2339
|
||||
#: menu.sh:2391
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr "更新全部"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2340
|
||||
#: menu.sh:2392
|
||||
msgid "Update RR"
|
||||
msgstr "更新 RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2341
|
||||
#: menu.sh:2393
|
||||
msgid "Update addons"
|
||||
msgstr "更新挿件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2342
|
||||
#: menu.sh:2394
|
||||
msgid "Update modules"
|
||||
msgstr "更新模塊"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2343
|
||||
#: menu.sh:2395
|
||||
msgid "Update LKMs"
|
||||
msgstr "更新LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2344
|
||||
#: menu.sh:2396
|
||||
msgid "Update CKs"
|
||||
msgstr "更新 CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2345
|
||||
#: menu.sh:2397
|
||||
msgid "Local upload"
|
||||
msgstr "本地上傳"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2346
|
||||
#: menu.sh:2398
|
||||
msgid "Pre Release:"
|
||||
msgstr "預發佈:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2350
|
||||
#: menu.sh:2402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip "
|
||||
"to /tmp/ will skip the download."
|
||||
@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr ""
|
||||
"手動上傳 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip 到 /tmp/ 將"
|
||||
"跳過下載."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2355 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2411 menu.sh:2447
|
||||
msgid "addons"
|
||||
msgstr "挿件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2360 menu.sh:2398
|
||||
#: menu.sh:2416 menu.sh:2453
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "模塊"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2406
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2459
|
||||
msgid "LKMs"
|
||||
msgstr "LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2370 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2426 menu.sh:2465
|
||||
msgid "CKs"
|
||||
msgstr "CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2375 menu.sh:2382
|
||||
#: menu.sh:2433 menu.sh:2441
|
||||
msgid "RR"
|
||||
msgstr "RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2425
|
||||
#: menu.sh:2474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or upload update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /"
|
||||
"tmp/ via DUFS will skip the download.\\n"
|
||||
@ -1334,120 +1334,120 @@ msgstr ""
|
||||
"或透過 DUFS 上傳 update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip, rr-cks."
|
||||
"zip 到 /tmp/ 將跳過下載。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2431
|
||||
#: menu.sh:2480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on "
|
||||
"Github.\\n"
|
||||
msgstr "請保持附件名稱與 github 上附件名稱一致.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2432
|
||||
#: menu.sh:2481
|
||||
msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 update*.zip 将更新 RR.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2433
|
||||
#: menu.sh:2482
|
||||
msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 addons*.zip 将更新 挿件.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2434
|
||||
#: menu.sh:2483
|
||||
msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 modules*.zip 将更新 模塊.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2435
|
||||
#: menu.sh:2484
|
||||
msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2436
|
||||
#: menu.sh:2485
|
||||
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 rr-cks*.zip 将更新 CKs.\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2495
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
|
||||
msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2518
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
msgid "Choose a model"
|
||||
msgstr "選擇型號"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2520
|
||||
#: menu.sh:2575
|
||||
msgid "Choose a version"
|
||||
msgstr "選擇版本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2522
|
||||
#: menu.sh:2577
|
||||
msgid "Parse pat"
|
||||
msgstr "解析 pat"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2529
|
||||
#: menu.sh:2584
|
||||
msgid "Kernel:"
|
||||
msgstr "核心:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2531
|
||||
#: menu.sh:2586
|
||||
msgid "Addons menu"
|
||||
msgstr "挿件"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2532
|
||||
#: menu.sh:2587
|
||||
msgid "Modules menu"
|
||||
msgstr "模塊"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2533
|
||||
#: menu.sh:2588
|
||||
msgid "Cmdline menu"
|
||||
msgstr "設定 Cmdline"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2534
|
||||
#: menu.sh:2589
|
||||
msgid "Synoinfo menu"
|
||||
msgstr "設定 Synoinfo"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2536
|
||||
#: menu.sh:2591
|
||||
msgid "Advanced menu"
|
||||
msgstr "高級設定"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2539
|
||||
#: menu.sh:2594
|
||||
msgid "Build the loader"
|
||||
msgstr "編譯引導"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2543
|
||||
#: menu.sh:2598
|
||||
msgid "Boot the loader"
|
||||
msgstr "啟動"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
#: menu.sh:2601
|
||||
msgid "Choose a keymap"
|
||||
msgstr "選擇鍵盤"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2548
|
||||
#: menu.sh:2603
|
||||
msgid "Clean disk cache"
|
||||
msgstr "清除磁碟緩存"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2550
|
||||
#: menu.sh:2605
|
||||
msgid "Update menu"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2551
|
||||
#: menu.sh:2606
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "備註"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
#: menu.sh:2628
|
||||
msgid "Change ..."
|
||||
msgstr "改變 ..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2642
|
||||
#: menu.sh:2697
|
||||
msgid "Choose a action"
|
||||
msgstr "選擇動作"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2643
|
||||
#: menu.sh:2698
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2644
|
||||
#: menu.sh:2699
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "重啓"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2645
|
||||
#: menu.sh:2700
|
||||
msgid "Reboot to RR"
|
||||
msgstr "重啓到 RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2646
|
||||
#: menu.sh:2701
|
||||
msgid "Back to shell"
|
||||
msgstr "退出到 shell"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2672
|
||||
#: menu.sh:2727
|
||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單"
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 01:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 18:40+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 21:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 21:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: March Fun <https://cyber.suma.tw/>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://cyber.suma.tw/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -34,112 +34,124 @@ msgid "DSM zImage changed"
|
||||
msgstr "DSM zImage 已變更"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:36 menu.sh:1233
|
||||
msgid "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again."
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr "zImage 未修補,\\n請升級開機載入程式版本然後重試。\\n修補錯誤:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:45
|
||||
#: boot.sh:44
|
||||
msgid "DSM Ramdisk changed"
|
||||
msgstr "DSM Ramdisk 已變更"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:48 menu.sh:1239
|
||||
msgid "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n"
|
||||
#: boot.sh:47 menu.sh:1239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again."
|
||||
"\\nPatch error:\\n"
|
||||
msgstr "Ramdisk 未修補,\\n請升級開機載入程式版本然後重試。\\n修補錯誤:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
#: boot.sh:65
|
||||
msgid "Model: "
|
||||
msgstr "型號: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
#: boot.sh:66
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "版本: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
#: boot.sh:67
|
||||
msgid "Kernel: "
|
||||
msgstr "核心: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
#: boot.sh:68
|
||||
msgid "LKM: "
|
||||
msgstr "LKM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
#: boot.sh:69
|
||||
msgid "DMI: "
|
||||
msgstr "DMI: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
#: boot.sh:70
|
||||
msgid "CPU: "
|
||||
msgstr "CPU: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:72
|
||||
#: boot.sh:71
|
||||
msgid "MEM: "
|
||||
msgstr "MEM: "
|
||||
|
||||
#: boot.sh:75
|
||||
msgid "The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please upgrade and rebuild."
|
||||
#: boot.sh:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please "
|
||||
"upgrade and rebuild."
|
||||
msgstr "目前版本的開機載入程式不支援啟動 %s-%s,請升級並重建。"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:87
|
||||
msgid "Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except for the bootloader disk."
|
||||
#: boot.sh:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except "
|
||||
"for the bootloader disk."
|
||||
msgstr "除了開機碟之外,請至少插入一個 sata/scsi 磁碟以進行系統安裝。"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:166
|
||||
#: boot.sh:165
|
||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||
msgstr "Cmdline:\\n"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:172
|
||||
#: boot.sh:171
|
||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||
msgstr "重新開機以直接啟動 DSM"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:123
|
||||
#: boot.sh:177 init.sh:123
|
||||
msgid "Detected %s network cards."
|
||||
msgstr "檢測到 %s 個網路卡。"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:179 init.sh:124
|
||||
#: boot.sh:178 init.sh:124
|
||||
msgid "Checking Connect."
|
||||
msgstr "檢查連線。"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:199
|
||||
#: boot.sh:198
|
||||
msgid "Waiting IP.(For reference only)"
|
||||
msgstr "正在取得 IP (僅供參考)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:206 init.sh:149
|
||||
#: boot.sh:205 init.sh:149
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:210 init.sh:153
|
||||
#: boot.sh:209 init.sh:153
|
||||
msgid "NOT CONNECTED"
|
||||
msgstr "未連線"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:214 init.sh:157
|
||||
#: boot.sh:213 init.sh:157
|
||||
msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)"
|
||||
msgstr "逾時 (請檢查路由器上的IP.)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:220
|
||||
#: boot.sh:219
|
||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||
msgstr "在瀏覽器中瀏覽 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 連線 DSM。"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:232
|
||||
#: boot.sh:231
|
||||
msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)"
|
||||
msgstr "%2ds (變更存取 (ssh/web) 狀態將中斷開機)"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:236
|
||||
#: boot.sh:235
|
||||
msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted."
|
||||
msgstr "存取 (ssh/web) 狀態已變更,開機已中斷。"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:246
|
||||
#: boot.sh:245
|
||||
msgid "Loading DSM kernel ..."
|
||||
msgstr "載入 DSM 核心..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:262
|
||||
#: boot.sh:261
|
||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||
msgstr "警告,使用'--noefi'參數執行'kexec',可能有意外事情發生!"
|
||||
|
||||
#: boot.sh:267
|
||||
#: boot.sh:266
|
||||
msgid "Booting ..."
|
||||
msgstr "開機中..."
|
||||
|
||||
#: boot.sh:269
|
||||
msgid "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]"
|
||||
msgstr "[該介面已無法操作。請於數分鐘後透過\\n http://find.synology.com/ 或者 Synology Assistant 搜尋 DSM 並連線。]"
|
||||
#: boot.sh:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind "
|
||||
"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[該介面已無法操作。請於數分鐘後透過\\n http://find.synology.com/ 或者 "
|
||||
"Synology Assistant 搜尋 DSM 並連線。]"
|
||||
|
||||
#: init.sh:23
|
||||
msgid "Network devices not found!"
|
||||
@ -166,8 +178,11 @@ msgid "Waiting IP."
|
||||
msgstr "正在取得 IP。"
|
||||
|
||||
#: init.sh:163
|
||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web terminal."
|
||||
msgstr "在瀏覽器中瀏覽 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 進入 WEB 終端進行設置。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web "
|
||||
"terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在瀏覽器中瀏覽 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 進入 WEB 終端進行設置。"
|
||||
|
||||
#: init.sh:173
|
||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader"
|
||||
@ -194,7 +209,9 @@ msgid "Default SSH Root password is"
|
||||
msgstr "預設 SSH 的 root 密碼為"
|
||||
|
||||
#: init.sh:197
|
||||
msgid "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please increase the amount of memory."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please "
|
||||
"increase the amount of memory."
|
||||
msgstr "您的記憶體不足 4GB,如果在建立開機檔時出現錯誤,請增加記憶體。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:102 menu.sh:136 menu.sh:179
|
||||
@ -231,11 +248,14 @@ msgid "Choose a product version"
|
||||
msgstr "選擇產品版本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:241
|
||||
msgid "The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?"
|
||||
msgstr "目前版本已設定為 %s。是否要重設版本?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:247
|
||||
msgid "This version does not support UEFI startup, Please select another version or switch the startup mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This version does not support UEFI startup, Please select another version or "
|
||||
"switch the startup mode."
|
||||
msgstr "該版本不支援 UEFI 開機,請選擇其他版本或者切換開機模式。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:258
|
||||
@ -243,7 +263,9 @@ msgid "Get pat data ..."
|
||||
msgstr "取得 pat 資料..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:277
|
||||
msgid "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the "
|
||||
"corresponding version of pat."
|
||||
msgstr "取得 pat 資料失敗,\\n請手動填寫相對版本 pat 的 URL 和 MD5。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:281
|
||||
@ -259,7 +281,9 @@ msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules"
|
||||
msgstr "重新設置 Syninfo、增益集和模組"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:338
|
||||
msgid "You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous selection.\\nDo you want to continue?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous "
|
||||
"selection.\\nDo you want to continue?"
|
||||
msgstr "您已選擇 %s 和 %s。\\n\"解析 Pat\" 將覆蓋之前的選擇。\\n是否要繼續 ?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:339
|
||||
@ -271,11 +295,14 @@ msgid "No pat file found in users folder!\\n"
|
||||
msgstr "在使用者資料夾中找不到 pat 檔案 !\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:348
|
||||
msgid "Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter this option.\\n"
|
||||
msgstr "請透過 DUFS 將 pat 檔上傳到 /mnt/p3/users/ 資料夾,然後重新進入此選項。\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter "
|
||||
"this option.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請透過 DUFS 將 pat 檔上傳到 /mnt/p3/users/ 資料夾,然後重新進入此選項。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2349 menu.sh:2426 menu.sh:2437 menu.sh:2454
|
||||
#: menu.sh:2478
|
||||
#: menu.sh:349 menu.sh:359 menu.sh:2401 menu.sh:2475 menu.sh:2486 menu.sh:2503
|
||||
#: menu.sh:2528
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@ -299,7 +326,7 @@ msgstr "目前不支援 %s。"
|
||||
msgid "Currently, %s of %s is not supported."
|
||||
msgstr "目前不支援 %s 中的 %s。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2554 menu.sh:2572
|
||||
#: menu.sh:463 menu.sh:1249 menu.sh:2609 menu.sh:2627
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "主功能表"
|
||||
|
||||
@ -317,7 +344,7 @@ msgstr "錯誤"
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "增益集"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2555
|
||||
#: menu.sh:500 menu.sh:630 menu.sh:806 menu.sh:941 menu.sh:2610
|
||||
msgid "Choose a option"
|
||||
msgstr "選擇選項"
|
||||
|
||||
@ -337,8 +364,8 @@ msgstr "顯示所有增益集"
|
||||
msgid "Upload a external addon"
|
||||
msgstr "上傳外部增益集"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2347
|
||||
#: menu.sh:2552 menu.sh:2647
|
||||
#: menu.sh:505 menu.sh:637 menu.sh:804 menu.sh:939 menu.sh:1310 menu.sh:2399
|
||||
#: menu.sh:2607 menu.sh:2702
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "退出"
|
||||
|
||||
@ -363,18 +390,23 @@ msgid "Select addon to remove"
|
||||
msgstr "選擇要删除的增益集"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:560
|
||||
msgid "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are not added.\\n\\n"
|
||||
msgstr "名稱色彩為 \"\\Z4藍色\\Zn\" 者為已加入,色彩為 \"黑色\" 者為未加入。\\n\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are "
|
||||
"not added.\\n\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"名稱色彩為 \"\\Z4藍色\\Zn\" 者為已加入,色彩為 \"黑色\" 者為未加入。\\n\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2424
|
||||
msgid "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal that supports ZModem protocol).\\n"
|
||||
#: menu.sh:575 menu.sh:709 menu.sh:1766 menu.sh:2473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal "
|
||||
"that supports ZModem protocol).\\n"
|
||||
msgstr "此功能僅在透過 ssh 存取時可用。(需要支援 ZModem 協定的終端)。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:581
|
||||
msgid "Please upload the *.addons file."
|
||||
msgstr "請上傳 *.addons 檔案。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2455 menu.sh:2479
|
||||
#: menu.sh:595 menu.sh:744 menu.sh:2504 menu.sh:2529
|
||||
msgid "Not a valid file, please try again!"
|
||||
msgstr "不是有效的檔案,請重試!"
|
||||
|
||||
@ -440,20 +472,32 @@ msgid "Selecting loaded modules"
|
||||
msgstr "選擇已識別的模組"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:715
|
||||
msgid "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please exit.\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please "
|
||||
"exit.\\n"
|
||||
msgstr "該功能是實驗性質且具有風險,如果你不瞭解,請退出。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:716
|
||||
msgid "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding "
|
||||
"arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n"
|
||||
msgstr "該功能匯入 .ko 將植入相對架構的模組套件。這將影響該架構的所有型號。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:717
|
||||
msgid "This program will not determine the availability of imported modules or even make type judgments, as please double check if it is correct.\\n"
|
||||
msgstr "該程式不會判斷匯入的驅動模組的可用性,甚至不會做類型判斷,因此請再三確認是否正確。\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program will not determine the availability of imported modules or even "
|
||||
"make type judgments, as please double check if it is correct.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"該程式不會判斷匯入的驅動模組的可用性,甚至不會做類型判斷,因此請再三確認是否"
|
||||
"正確。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:718
|
||||
msgid "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n"
|
||||
msgstr "如果您想删除它,請前往「更新 -> 更新模組」強制更新模組。所有匯入都將被重設。\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update "
|
||||
"modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您想删除它,請前往「更新 -> 更新模組」強制更新模組。所有匯入都將被重"
|
||||
"設。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:719
|
||||
msgid "Do you want to continue?"
|
||||
@ -505,15 +549,24 @@ msgid "Commonly used cmdlines:\\n"
|
||||
msgstr "常用的 cmdlines:\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:813
|
||||
msgid " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable memory out.\\n"
|
||||
msgstr " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 停用核心修剪任何不可快取的記憶體。\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable "
|
||||
"memory out.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 停用核心修剪任何不可快取的記憶體。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:814
|
||||
msgid " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth allowed by the intel_idle driver.\\n"
|
||||
msgstr " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 設定 intel_idle 驅動程式允許的最大 C-狀態 深度。\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth "
|
||||
"allowed by the intel_idle driver.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 設定 intel_idle 驅動程式允許的最大 C-"
|
||||
"狀態 深度。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:815
|
||||
msgid " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe port.\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe "
|
||||
"port.\\n"
|
||||
msgstr " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n 關閉 PCIe 埠的電源管理。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:816
|
||||
@ -525,16 +578,25 @@ msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n"
|
||||
msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata 埠地圖。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:818
|
||||
msgid " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n"
|
||||
msgstr " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n 磁碟索引地圖,修改磁碟名稱順序。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:819
|
||||
msgid " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics hardware.(value: 1,2 or 3)\\n"
|
||||
msgstr " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 在 Intel 圖形硬體上啟用 GuC 韌體。(值:1、2 或 3)\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics "
|
||||
"hardware.(value: 1,2 or 3)\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 在 Intel 圖形硬體上啟用 GuC 韌體。(值:1、"
|
||||
"2 或 3)\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:820
|
||||
msgid " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions (VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n"
|
||||
msgstr " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 設定 Intel 圖形硬體可以建立的最大虛擬功能 (VF) 數。\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions "
|
||||
"(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 設定 Intel 圖形硬體可以建立的最大虛擬功能 "
|
||||
"(VF) 數。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:821 menu.sh:952
|
||||
msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n"
|
||||
@ -625,7 +687,9 @@ msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "已加密"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1085
|
||||
msgid "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try again!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try "
|
||||
"again!"
|
||||
msgstr "無法確定 pat 檔案是否加密,可能已損壞,請重試!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1092 menu.sh:1183
|
||||
@ -649,7 +713,8 @@ msgid "Cleaning cache ..."
|
||||
msgstr "清除快取..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1151
|
||||
msgid "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading."
|
||||
msgstr "根據目前的網路狀況,已切換到 %s 鏡像伺服器進行下載。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1154
|
||||
@ -661,7 +726,9 @@ msgid "Checking hash of %s: "
|
||||
msgstr "檢查 %s 的雜湊值: "
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1176
|
||||
msgid "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and try again!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and "
|
||||
"try again!"
|
||||
msgstr "pat 的 md5 雜湊值不相符,請自版本功能表中重新取得 pat 資料並再試一次!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1179 menu.sh:1195 menu.sh:1205
|
||||
@ -856,7 +923,9 @@ msgid "\\nTotal of ports: %s\\n"
|
||||
msgstr "\\n埠總數: %s\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1563
|
||||
msgid "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive connected."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive "
|
||||
"connected."
|
||||
msgstr "\\n\\Z1紅色\\Zn 為空,\\Z2\\Zb綠色\\Zn 為已連接磁碟機。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1570
|
||||
@ -864,7 +933,9 @@ msgid "pat: (editable)"
|
||||
msgstr "pat: (可編輯)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1586
|
||||
msgid "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the VERSION file from the first partition of all disks.\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature will allow you to downgrade the installation by removing the "
|
||||
"VERSION file from the first partition of all disks.\\n"
|
||||
msgstr "此功能透過删除所有磁碟第一個分區的 VERSION 檔案以允許你降級安裝。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1587
|
||||
@ -872,7 +943,9 @@ msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n"
|
||||
msgstr "因此,請插入所有磁碟後再繼續。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1588 menu.sh:1629
|
||||
msgid "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do you want to continue?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do "
|
||||
"you want to continue?"
|
||||
msgstr "警告:\\n該作業不可逆,請提前備份重要資料。是否繼續?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1603
|
||||
@ -888,7 +961,8 @@ msgid "No disk found!"
|
||||
msgstr "未找到磁碟!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1633
|
||||
msgid "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?"
|
||||
msgstr "警告:\\n目前的硬碟使用 raid 中,是否仍要格式化?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1648
|
||||
@ -940,11 +1014,14 @@ msgid "Telnet&SSH is not enabled."
|
||||
msgstr "Telnet 及 SSH 未啟用。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1743
|
||||
msgid "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. Do you want to continue?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. "
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "警告:\\n請不要中途停止,否則將導致 RR 開機損毀,是否繼續?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1746
|
||||
msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)"
|
||||
msgstr "儲存中...\\n(通常需要 5-10 分鐘,請耐心等候)。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1761
|
||||
@ -952,12 +1029,18 @@ msgid "Save is complete."
|
||||
msgstr "儲存完成。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1767
|
||||
msgid "Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when building."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when "
|
||||
"building."
|
||||
msgstr "或者透過 DUFS 將 dts 檔案上傳到 %s,建構時會自動匯入。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1773
|
||||
msgid "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)"
|
||||
msgstr "目前只支援 dts 格式的檔案,請準備並點選確認上傳。\\n(儲存於 /mnt/p3/users/ 中)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to "
|
||||
"confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"目前只支援 dts 格式的檔案,請準備並點選確認上傳。\\n(儲存於 /mnt/p3/users/ "
|
||||
"中)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1788
|
||||
msgid "Not a valid dts file, please try again!"
|
||||
@ -996,19 +1079,27 @@ msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!"
|
||||
msgstr "磁碟 %s 大小小於 1GB,無法複製!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1856
|
||||
msgid "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?"
|
||||
msgstr "警告:\\n磁碟 %s 將被格式化並寫入開機程式。請確認重要資料已備份。\\n是否要繼續?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please "
|
||||
"confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告:\\n磁碟 %s 將被格式化並寫入開機程式。請確認重要資料已備份。\\n是否要繼"
|
||||
"續?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1889
|
||||
msgid "Cloning ..."
|
||||
msgstr "複製中..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1891
|
||||
msgid "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader disk!\\nReboot?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader "
|
||||
"disk!\\nReboot?"
|
||||
msgstr "開機程式已複製到磁碟 %s,請移除目前的開機磁碟!\\n重新啟動?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1902
|
||||
msgid "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue and upload the logs."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue "
|
||||
"and upload the logs."
|
||||
msgstr "請透過 %s 下載記錄,\\n並前往 github 建立問題並上傳記錄。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1906
|
||||
@ -1036,15 +1127,21 @@ msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n"
|
||||
msgstr " 3. 重新啟動進入 RR 並前往此選項。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1921
|
||||
msgid "This option only installs opkg package management, allowing you to install more tools for use and debugging. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "該選項僅安裝 opkg 套件管理工具,讓你能?安裝更多的工具以供使用和除錯,是否繼續?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option only installs opkg package management, allowing you to install "
|
||||
"more tools for use and debugging. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"該選項僅安裝 opkg 套件管理工具,讓你能?安裝更多的工具以供使用和除錯,是否繼"
|
||||
"續?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1928
|
||||
msgid "opkg installing ..."
|
||||
msgstr "opkg 安裝中..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1930
|
||||
msgid "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/.bashrc'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/."
|
||||
"bashrc'"
|
||||
msgstr "opkg 安裝完成。請重新連線 ssh/web,或者執行「source ~/.bashrc」"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1942
|
||||
@ -1064,7 +1161,9 @@ msgid "It is expected that all restrictions on DSM will be lifted,\\n"
|
||||
msgstr "預期可以去掉所有 DSM 的限制,\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2001
|
||||
msgid "But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the time being.\\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the "
|
||||
"time being.\\n"
|
||||
msgstr "但是由於不支援升級,因此暫時不想實現它。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2013 menu.sh:2048 menu.sh:2055
|
||||
@ -1095,7 +1194,7 @@ msgstr "警告"
|
||||
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
|
||||
msgstr "設置已變更,是否重新編譯開機檔?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2545
|
||||
#: menu.sh:2124 menu.sh:2600
|
||||
msgid "Choose a language"
|
||||
msgstr "選擇語言"
|
||||
|
||||
@ -1107,240 +1206,252 @@ msgstr "選擇佈局"
|
||||
msgid "Choice a keymap"
|
||||
msgstr "選擇鍵盤"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2223 menu.sh:2283 menu.sh:2355 menu.sh:2360
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2370 menu.sh:2375 menu.sh:2382 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2398 menu.sh:2406 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2170 menu.sh:2241 menu.sh:2325 menu.sh:2411 menu.sh:2416
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2426 menu.sh:2433 menu.sh:2441 menu.sh:2447
|
||||
#: menu.sh:2453 menu.sh:2459 menu.sh:2465
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "更新 %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2173
|
||||
#: menu.sh:2172 menu.sh:2175
|
||||
msgid "Checking last version ..."
|
||||
msgstr "檢測最新版本..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2184 menu.sh:2187
|
||||
#: menu.sh:2186 menu.sh:2189 menu.sh:2192 menu.sh:2198
|
||||
msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s"
|
||||
msgstr "檢查新版本時錯誤。\\n錯誤: TAG 為 %s"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2194
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "沒有新版本。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2198
|
||||
#: menu.sh:2201
|
||||
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
|
||||
msgstr "沒有新版本。實際版本為 %s\\n強制更新?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2207
|
||||
#: menu.sh:2205
|
||||
msgid "No new version."
|
||||
msgstr "沒有新版本。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2221
|
||||
msgid "Downloading ..."
|
||||
msgstr "下載中..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2211 menu.sh:2214
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2228 menu.sh:2231
|
||||
msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d"
|
||||
msgstr "下載新版本時錯誤。\\n錯誤: %d:%d"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2225 menu.sh:2285
|
||||
#: menu.sh:2243 menu.sh:2246 menu.sh:2327 menu.sh:2330
|
||||
msgid "Extracting last version"
|
||||
msgstr "解壓縮最新版本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2229
|
||||
#: menu.sh:2251 menu.sh:2254
|
||||
msgid "Error extracting update file"
|
||||
msgstr "解壓縮更新檔錯誤"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2236
|
||||
#: menu.sh:2262 menu.sh:2265
|
||||
msgid "Checksum do not match!"
|
||||
msgstr "總和檢查碼不相符!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2245
|
||||
msgid "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. Please remake the bootloader disk!"
|
||||
#: menu.sh:2275 menu.sh:2278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
|
||||
"Please remake the bootloader disk!"
|
||||
msgstr "目前版本不支援升級到最新的 update.zip。請重新製作開機程式磁碟!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2250
|
||||
#: menu.sh:2284 menu.sh:2287
|
||||
msgid "Installing new files ..."
|
||||
msgstr "安裝新的檔案..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2276
|
||||
#: menu.sh:2314 menu.sh:2317
|
||||
msgid "RR updated with success to %s!\\nReboot?"
|
||||
msgstr "RR 更新成功 %s!\\n重新開機?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2291
|
||||
#: menu.sh:2337 menu.sh:2340
|
||||
msgid "Installing new %s ..."
|
||||
msgstr "安裝新的 %s..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2323 menu.sh:2326
|
||||
#: menu.sh:2372 menu.sh:2375 menu.sh:2378
|
||||
msgid "%s updated with success!"
|
||||
msgstr "%s 更新成功!"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2339
|
||||
#: menu.sh:2391
|
||||
msgid "Update all"
|
||||
msgstr "更新全部"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2340
|
||||
#: menu.sh:2392
|
||||
msgid "Update RR"
|
||||
msgstr "更新 RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2341
|
||||
#: menu.sh:2393
|
||||
msgid "Update addons"
|
||||
msgstr "更新增益集"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2342
|
||||
#: menu.sh:2394
|
||||
msgid "Update modules"
|
||||
msgstr "更新模組"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2343
|
||||
#: menu.sh:2395
|
||||
msgid "Update LKMs"
|
||||
msgstr "更新 LKM"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2344
|
||||
#: menu.sh:2396
|
||||
msgid "Update CKs"
|
||||
msgstr "更新 CK"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2345
|
||||
#: menu.sh:2397
|
||||
msgid "Local upload"
|
||||
msgstr "本地上傳"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2346
|
||||
#: menu.sh:2398
|
||||
msgid "Pre Release:"
|
||||
msgstr "預發佈:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2350
|
||||
msgid "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /tmp/ will skip the download."
|
||||
msgstr "手動上傳 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip 到 /tmp/ 將跳過下載。"
|
||||
#: menu.sh:2402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip "
|
||||
"to /tmp/ will skip the download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"手動上傳 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip 到 /tmp/ 將"
|
||||
"跳過下載。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2355 menu.sh:2390
|
||||
#: menu.sh:2411 menu.sh:2447
|
||||
msgid "addons"
|
||||
msgstr "增益集"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2360 menu.sh:2398
|
||||
#: menu.sh:2416 menu.sh:2453
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2365 menu.sh:2406
|
||||
#: menu.sh:2421 menu.sh:2459
|
||||
msgid "LKMs"
|
||||
msgstr "LKMs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2370 menu.sh:2414
|
||||
#: menu.sh:2426 menu.sh:2465
|
||||
msgid "CKs"
|
||||
msgstr "CKs"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2375 menu.sh:2382
|
||||
#: menu.sh:2433 menu.sh:2441
|
||||
msgid "RR"
|
||||
msgstr "RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2425
|
||||
msgid "Or upload update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /tmp/ via DUFS will skip the download.\\n"
|
||||
msgstr "或者透過 DUFS 將 update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip 上傳到 /tmp/ 將跳過下載。\\n"
|
||||
#: menu.sh:2474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or upload update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /"
|
||||
"tmp/ via DUFS will skip the download.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"或者透過 DUFS 將 update.zip, addons.zip, modules.zip, rp-lkms.zip,rr-cks.zip "
|
||||
"上傳到 /tmp/ 將跳過下載。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2431
|
||||
msgid "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on Github.\\n"
|
||||
#: menu.sh:2480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on "
|
||||
"Github.\\n"
|
||||
msgstr "請保持附件名稱與 Github 上的附件名稱一致。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2432
|
||||
#: menu.sh:2481
|
||||
msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 update*.zip 將更新 RR。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2433
|
||||
#: menu.sh:2482
|
||||
msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 addons*.zip 將更新增益集。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2434
|
||||
#: menu.sh:2483
|
||||
msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 modules*.zip 將更新模組。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2435
|
||||
#: menu.sh:2484
|
||||
msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 將更新 LKM。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2436
|
||||
#: menu.sh:2485
|
||||
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
|
||||
msgstr "上傳 rr-cks*.zip 將更新 CK。\\n"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2495
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
|
||||
msgstr "這個人很懶,什麼也沒有寫。"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2518
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
msgid "Choose a model"
|
||||
msgstr "選擇型號"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2520
|
||||
#: menu.sh:2575
|
||||
msgid "Choose a version"
|
||||
msgstr "選擇版本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2522
|
||||
#: menu.sh:2577
|
||||
msgid "Parse pat"
|
||||
msgstr "解析 pat"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2529
|
||||
#: menu.sh:2584
|
||||
msgid "Kernel:"
|
||||
msgstr "核心:"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2531
|
||||
#: menu.sh:2586
|
||||
msgid "Addons menu"
|
||||
msgstr "增益集"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2532
|
||||
#: menu.sh:2587
|
||||
msgid "Modules menu"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2533
|
||||
#: menu.sh:2588
|
||||
msgid "Cmdline menu"
|
||||
msgstr "設定 Cmdline"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2534
|
||||
#: menu.sh:2589
|
||||
msgid "Synoinfo menu"
|
||||
msgstr "設定 Synoinfo"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2536
|
||||
#: menu.sh:2591
|
||||
msgid "Advanced menu"
|
||||
msgstr "進階設定"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2539
|
||||
#: menu.sh:2594
|
||||
msgid "Build the loader"
|
||||
msgstr "編譯開機檔"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2543
|
||||
#: menu.sh:2598
|
||||
msgid "Boot the loader"
|
||||
msgstr "開機"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2546
|
||||
#: menu.sh:2601
|
||||
msgid "Choose a keymap"
|
||||
msgstr "選擇鍵盤"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2548
|
||||
#: menu.sh:2603
|
||||
msgid "Clean disk cache"
|
||||
msgstr "清除磁碟快取"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2550
|
||||
#: menu.sh:2605
|
||||
msgid "Update menu"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2551
|
||||
#: menu.sh:2606
|
||||
msgid "Notepad"
|
||||
msgstr "記事本"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2573
|
||||
#: menu.sh:2628
|
||||
msgid "Change ..."
|
||||
msgstr "變更..."
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2642
|
||||
#: menu.sh:2697
|
||||
msgid "Choose a action"
|
||||
msgstr "選擇動作"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2643
|
||||
#: menu.sh:2698
|
||||
msgid "Poweroff"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2644
|
||||
#: menu.sh:2699
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "重新開機"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2645
|
||||
#: menu.sh:2700
|
||||
msgid "Reboot to RR"
|
||||
msgstr "重新開機進入 RR"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2646
|
||||
#: menu.sh:2701
|
||||
msgid "Back to shell"
|
||||
msgstr "退回到 shell"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:2672
|
||||
#: menu.sh:2727
|
||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新回到功能表"
|
||||
|
@ -2168,9 +2168,12 @@ function downloadExts() {
|
||||
PROXY="$(readConfigKey "github_proxy" "${USER_CONFIG_FILE}")"
|
||||
[ -n "${PROXY}" ] && [[ "${PROXY: -1}" != "/" ]] && PROXY="${PROXY}/"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "${1}")"
|
||||
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Checking last version ...")" 0 0
|
||||
if [ "${5}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "$(TEXT "Checking last version ...")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Checking last version ...")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
if [ "${PRERELEASE}" = "true" ]; then
|
||||
TAG="$(curl -skL "${PROXY}${3}/tags" | grep /refs/tags/.*\.zip | head -1 | sed -r 's/.*\/refs\/tags\/(.*)\.zip.*$/\1/')"
|
||||
else
|
||||
@ -2179,39 +2182,53 @@ function downloadExts() {
|
||||
fi
|
||||
[ "${TAG:0:1}" = "v" ] && TAG="${TAG:1}"
|
||||
if [ -z "${TAG}" -o "${TAG}" = "latest" ]; then
|
||||
if [ ! "${5}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "Error checking new version.\nError: TAG is %s")" "${TAG}")" 0 0
|
||||
else
|
||||
if [ "${5}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "$(printf "$(TEXT "Error checking new version.\nError: TAG is %s")" "${TAG}")"
|
||||
elif [ "${5}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(printf "$(TEXT "Error checking new version.\nError: TAG is %s")" "${TAG}")" 0 0
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "Error checking new version.\nError: TAG is %s")" "${TAG}")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
if [ "${2}" = "${TAG}" ]; then
|
||||
if [ ! "${5}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "No new version.")" 0 0
|
||||
return 1
|
||||
else
|
||||
if [ "${5}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "$(printf "$(TEXT "Error checking new version.\nError: TAG is %s")" "${TAG}")"
|
||||
elif [ "${5}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--yesno "$(printf "$(TEXT "No new version. Actual version is %s\nForce update?")" "${2}")" 0 0
|
||||
[ $? -ne 0 ] && return 1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
(
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/${4}.zip"
|
||||
STATUS=$(curl -kL -w "%{http_code}" "${PROXY}${3}/releases/download/${TAG}/${4}.zip" -o "${TMP_PATH}/${4}.zip")
|
||||
RET=$?
|
||||
) 2>&1 | DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--progressbox "$(TEXT "Downloading ...")" 20 100
|
||||
if [ ${RET} -ne 0 -o ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
|
||||
if [ ! "${5}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "Error downloading new version.\nError: %d:%d")" "${RET}" "${STATUS}")" 0 0
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "No new version.")" 0 0
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if [ "${5}" = "-1" ]; then
|
||||
(
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/${4}.zip"
|
||||
STATUS=$(curl -kL -w "%{http_code}" "${PROXY}${3}/releases/download/${TAG}/${4}.zip" -o "${TMP_PATH}/${4}.zip")
|
||||
RET=$?
|
||||
) 2>&1
|
||||
else
|
||||
(
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/${4}.zip"
|
||||
STATUS=$(curl -kL -w "%{http_code}" "${PROXY}${3}/releases/download/${TAG}/${4}.zip" -o "${TMP_PATH}/${4}.zip")
|
||||
RET=$?
|
||||
) 2>&1 | DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--progressbox "$(TEXT "Downloading ...")" 20 100
|
||||
fi
|
||||
if [ ${RET} -ne 0 -o ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
|
||||
if [ "${5}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "$(printf "$(TEXT "Error downloading new version.\nError: %d:%d")" "${RET}" "${STATUS}")"
|
||||
elif [ "${5}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(printf "$(TEXT "Error downloading new version.\nError: %d:%d")" "${RET}" "${STATUS}")" 0 0
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "Error downloading new version.\nError: %d:%d")" "${RET}" "${STATUS}")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
@ -2219,21 +2236,34 @@ function downloadExts() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 1 - ext name
|
||||
# 2 - silent
|
||||
function updateRR() {
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "${1}")"
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Extracting last version")" 0 0
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(TEXT "Extracting last version")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Extracting last version")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
unzip -oq "${TMP_PATH}/update.zip" -d "${TMP_PATH}/"
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "Error extracting update file")" 0 0
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(TEXT "Error extracting update file")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "Error extracting update file")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
# Check checksums
|
||||
(cd /tmp && sha256sum --status -c sha256sum)
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "Checksum do not match!")" 0 0
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(TEXT "Checksum do not match!")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "Checksum do not match!")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
# Check conditions
|
||||
@ -2241,13 +2271,21 @@ function updateRR() {
|
||||
chmod +x "${TMP_PATH}/update-check.sh"
|
||||
${TMP_PATH}/update-check.sh
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. Please remake the bootloader disk!")" 0 0
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(TEXT "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. Please remake the bootloader disk!")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. Please remake the bootloader disk!")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
return 1
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Installing new files ...")" 0 0
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(TEXT "Installing new files ...")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Installing new files ...")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
# Process update-list.yml
|
||||
while read F; do
|
||||
[ -f "${F}" ] && rm -f "${F}"
|
||||
@ -2272,23 +2310,35 @@ function updateRR() {
|
||||
fi
|
||||
done < <(readConfigMap "replace" "${TMP_PATH}/update-list.yml")
|
||||
touch ${PART1_PATH}/.build
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(printf "$(TEXT "RR updated with success to %s!\nReboot?")" "${TAG}")" 0 0
|
||||
rebootTo config
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(printf "$(TEXT "RR updated with success to %s!\nReboot?")" "${TAG}")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(printf "$(TEXT "RR updated with success to %s!\nReboot?")" "${TAG}")" 0 0
|
||||
rebootTo config
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
# 1 - ext name
|
||||
# 2 - silent
|
||||
function updateExts() {
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "${1}")"
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Extracting last version")" 0 0
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(TEXT "Extracting last version")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Extracting last version")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
if [ "${1}" = "addons" ]; then
|
||||
rm -rf "${TMP_PATH}/addons"
|
||||
mkdir -p "${TMP_PATH}/addons"
|
||||
unzip "${TMP_PATH}/addons.zip" -d "${TMP_PATH}/addons" >/dev/null 2>&1
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "Installing new %s ...")" "${1}")" 0 0
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(printf "$(TEXT "Installing new %s ...")" "${1}")"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "Installing new %s ...")" "${1}")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
rm -Rf "${ADDONS_PATH}/"*
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/addons/VERSION" ] && cp -f "${TMP_PATH}/addons/VERSION" "${ADDONS_PATH}/"
|
||||
for PKG in $(ls ${TMP_PATH}/addons/*.addon 2>/dev/null); do
|
||||
@ -2318,12 +2368,14 @@ function updateExts() {
|
||||
unzip "${TMP_PATH}/rr-cks.zip" -d "${CKS_PATH}" >/dev/null 2>&1
|
||||
fi
|
||||
touch ${PART1_PATH}/.build
|
||||
if [ ! "${2}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "%s updated with success!")" "${1}")" 0 0
|
||||
else
|
||||
if [ "${2}" = "-1" ]; then
|
||||
echo "${T} - $(printf "$(TEXT "%s updated with success!")" "${1}")"
|
||||
elif [ "${2}" = "0" ]; then
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--msgbox "$(printf "$(TEXT "%s updated with success!")" "${1}")" 0 0
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "${T}" \
|
||||
--infobox "$(printf "$(TEXT "%s updated with success!")" "${1}")" 0 0
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -2345,78 +2397,75 @@ function updateMenu() {
|
||||
echo "u \"$(TEXT "Local upload")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
echo "b \"$(TEXT "Pre Release:") \Z4${PRERELEASE}\Zn\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
echo "e \"$(TEXT "Exit")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
|
||||
DIALOG --title "$(TEXT "Update")" \
|
||||
--menu "$(TEXT "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /tmp/ will skip the download.")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/menu" \
|
||||
2>${TMP_PATH}/resp
|
||||
[ $? -ne 0 ] && return
|
||||
if [ -z "${1}" ]; then
|
||||
DIALOG --title "$(TEXT "Update")" \
|
||||
--menu "$(TEXT "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip,rr-cks.zip to /tmp/ will skip the download.")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/menu" \
|
||||
2>${TMP_PATH}/resp
|
||||
[ $? -ne 0 ] && return
|
||||
else
|
||||
echo "${1}" >"${TMP_PATH}/resp"
|
||||
fi
|
||||
case "$(<${TMP_PATH}/resp)" in
|
||||
a)
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="1" || SILENT="-1"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "addons")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "1"
|
||||
downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "${SILENT}"
|
||||
fi
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ] && updateExts "addons" "1"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ] && updateExts "addons" "${SILENT}"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "modules")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "1"
|
||||
downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "${SILENT}"
|
||||
fi
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ] && updateExts "modules" "1"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ] && updateExts "modules" "${SILENT}"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "LKMs")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "1"
|
||||
downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "${SILENT}"
|
||||
fi
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ] && updateExts "LKMs" "1"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ] && updateExts "LKMs" "${SILENT}"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "CKs")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/rp-cks.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "CKs" "${CUR_CKS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-cks" "rr-cks" "1"
|
||||
downloadExts "CKs" "${CUR_CKS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-cks" "rr-cks" "${SILENT}"
|
||||
fi
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rr-cks.zip" ] && updateExts "CKs" "1"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rr-cks.zip" ] && updateExts "CKs" "${SILENT}"
|
||||
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="0" || SILENT="-1"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "RR")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/update.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "0"
|
||||
downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "${SILENT}"
|
||||
fi
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/update.zip" ] && updateRR "RR"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/update.zip" ] && updateRR "RR" "${SILENT}"
|
||||
;;
|
||||
r)
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="0" || SILENT="-1"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "RR")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/update.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "0"
|
||||
[ $? -ne 0 ] && continue
|
||||
fi
|
||||
updateRR "RR"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/update.zip" ] || downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "${SILENT}"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/update.zip" ] && updateRR "RR" "${SILENT}"
|
||||
;;
|
||||
d)
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="0" || SILENT="-1"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "addons")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "0"
|
||||
[ $? -ne 0 ] && continue
|
||||
fi
|
||||
updateExts "addons" "0"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ] || downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "${SILENT}"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ] && updateExts "addons" "${SILENT}"
|
||||
;;
|
||||
m)
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="0" || SILENT="-1"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "modules")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "0"
|
||||
[ $? -ne 0 ] && continue
|
||||
fi
|
||||
updateExts "modules" "0"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ] || downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "${SILENT}"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ] && updateExts "modules" "${SILENT}"
|
||||
;;
|
||||
l)
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="0" || SILENT="-1"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "LKMs")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "0"
|
||||
[ $? -ne 0 ] && continue
|
||||
fi
|
||||
updateExts "LKMs" "0"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ] || downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "${SILENT}"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ] && updateExts "LKMs" "${SILENT}"
|
||||
;;
|
||||
c)
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="0" || SILENT="-1"
|
||||
T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "CKs")")"
|
||||
if [ ! -f "${TMP_PATH}/rr-cks.zip" ]; then
|
||||
downloadExts "CKs" "${CUR_CKS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-cks" "rr-cks" "0"
|
||||
[ $? -ne 0 ] && continue
|
||||
fi
|
||||
updateExts "CKs" "0"
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rr-cks.zip" ] || downloadExts "CKs" "${CUR_CKS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-cks" "rr-cks" "${SILENT}"
|
||||
|
||||
[ -f "${TMP_PATH}/rr-cks.zip" ] && updateExts "CKs" "${SILENT}"
|
||||
;;
|
||||
u)
|
||||
if ! tty | grep -q "/dev/pts" || [ -z "${SSH_TTY}" ]; then
|
||||
@ -2454,26 +2503,27 @@ function updateMenu() {
|
||||
DIALOG --title "$(TEXT "Update")" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "Not a valid file, please try again!")" 0 0
|
||||
else
|
||||
[ -z "${1}" ] && SILENT="0" || SILENT="-1"
|
||||
if [[ "${USER_FILE}" = update*.zip ]]; then
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/update.zip"
|
||||
mv -f "${TMP_UP_PATH}/${USER_FILE}" "${TMP_PATH}/update.zip"
|
||||
updateRR "RR"
|
||||
updateRR "RR" "${SILENT}"
|
||||
elif [[ "${USER_FILE}" = addons*.zip ]]; then
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/addons.zip"
|
||||
mv -f "${TMP_UP_PATH}/${USER_FILE}" "${TMP_PATH}/addons.zip"
|
||||
updateExts "addons" "0"
|
||||
updateExts "addons" "${SILENT}"
|
||||
elif [[ "${USER_FILE}" = modules*.zip ]]; then
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/modules.zip"
|
||||
mv -f "${TMP_UP_PATH}/${USER_FILE}" "${TMP_PATH}/modules.zip"
|
||||
updateExts "modules" "0"
|
||||
updateExts "modules" "${SILENT}"
|
||||
elif [[ "${USER_FILE}" = rp-lkms*.zip ]]; then
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip"
|
||||
mv -f "${TMP_UP_PATH}/${USER_FILE}" "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip"
|
||||
updateExts "LKMs" "0"
|
||||
updateExts "LKMs" "${SILENT}"
|
||||
elif [[ "${USER_FILE}" = rr-cks*.zip ]]; then
|
||||
rm -f "${TMP_PATH}/rr-cks.zip"
|
||||
mv -f "${TMP_UP_PATH}/${USER_FILE}" "${TMP_PATH}/rr-cks.zip"
|
||||
updateExts "CKs" "0"
|
||||
updateExts "CKs" "${SILENT}"
|
||||
else
|
||||
DIALOG --title "$(TEXT "Update")" \
|
||||
--msgbox "$(TEXT "Not a valid file, please try again!")" 0 0
|
||||
@ -2487,6 +2537,7 @@ function updateMenu() {
|
||||
;;
|
||||
e) return ;;
|
||||
esac
|
||||
[ -z "${1}" ] || return
|
||||
done
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -2502,8 +2553,12 @@ function notepadMenu() {
|
||||
|
||||
###############################################################################
|
||||
###############################################################################
|
||||
|
||||
if [ "x$1" = "xb" -a -n "${MODEL}" -a -n "${PRODUCTVER}" -a loaderIsConfigured ]; then
|
||||
if [ "${1}" = "update" ]; then
|
||||
EXT=${2:-"a"}
|
||||
updateMenu "${EXT}"
|
||||
exit 0
|
||||
fi
|
||||
if [ "${1}" = "boot" -a -n "${MODEL}" -a -n "${PRODUCTVER}" -a loaderIsConfigured ]; then
|
||||
updateAddons
|
||||
make
|
||||
boot && exit 0 || sleep 5
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user