diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot index 75d0ec8b..c0b54c1f 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-13 05:05+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-26 09:43+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" msgid "DSM zImage changed" msgstr "" -#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:800 menu.sh:808 menu.sh:834 menu.sh:862 -#: menu.sh:874 menu.sh:898 menu.sh:906 menu.sh:957 menu.sh:970 menu.sh:977 +#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:790 menu.sh:798 menu.sh:824 menu.sh:852 +#: menu.sh:864 menu.sh:888 menu.sh:896 menu.sh:947 menu.sh:960 menu.sh:967 msgid "Error" msgstr "" -#: boot.sh:42 menu.sh:971 +#: boot.sh:42 menu.sh:961 msgid "zImage not patched:\\n" msgstr "" @@ -42,102 +42,106 @@ msgstr "" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "" -#: boot.sh:55 menu.sh:978 +#: boot.sh:55 menu.sh:968 msgid "Ramdisk not patched:\\n" msgstr "" -#: boot.sh:75 +#: boot.sh:76 msgid "Model:" msgstr "" -#: boot.sh:76 +#: boot.sh:77 msgid "Build:" msgstr "" -#: boot.sh:77 +#: boot.sh:78 msgid "LKM: " msgstr "" -#: boot.sh:78 +#: boot.sh:79 +msgid "DMI: " +msgstr "" + +#: boot.sh:80 msgid "CPU: " msgstr "" -#: boot.sh:79 +#: boot.sh:81 msgid "MEM: " msgstr "" -#: boot.sh:82 +#: boot.sh:84 msgid "" "The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild." msgstr "" -#: boot.sh:123 +#: boot.sh:125 msgid "'Not set MACs' is enabled." msgstr "" -#: boot.sh:137 +#: boot.sh:139 msgid "" "Detected %s network cards, %s MACs were customized, the rest will use the " "original MACs." msgstr "" -#: boot.sh:167 +#: boot.sh:169 msgid "Cmdline:\\n" msgstr "" -#: boot.sh:172 +#: boot.sh:174 msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "" -#: boot.sh:178 init.sh:182 +#: boot.sh:180 init.sh:182 msgid "Detected %s network cards." msgstr "" -#: boot.sh:179 init.sh:183 +#: boot.sh:181 init.sh:183 msgid "Checking Connect." msgstr "" -#: boot.sh:199 +#: boot.sh:201 msgid "Waiting IP.(For reference only)" msgstr "" -#: boot.sh:206 init.sh:208 +#: boot.sh:208 init.sh:208 msgid "DOWN" msgstr "" -#: boot.sh:210 init.sh:212 +#: boot.sh:212 init.sh:212 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "" -#: boot.sh:214 init.sh:216 +#: boot.sh:216 init.sh:216 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "" -#: boot.sh:220 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "" -#: boot.sh:232 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (accessing arpl will interrupt boot)" msgstr "" -#: boot.sh:236 +#: boot.sh:238 msgid "A new access is connected, the boot process is interrupted." msgstr "" -#: boot.sh:247 +#: boot.sh:249 msgid "Loading DSM kernel..." msgstr "" -#: boot.sh:251 +#: boot.sh:253 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "" -#: boot.sh:256 +#: boot.sh:258 msgid "Booting..." msgstr "" -#: boot.sh:258 +#: boot.sh:260 msgid "" "[This interface will not be operational.\\nPlease wait for a few minutes " "before using the http://find.synology.com/ or Synology Assistant find DSM " @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a product version" msgstr "" -#: menu.sh:176 menu.sh:181 menu.sh:186 menu.sh:212 menu.sh:227 +#: menu.sh:176 menu.sh:181 menu.sh:187 menu.sh:213 menu.sh:233 msgid "Product Version" msgstr "" @@ -256,920 +260,908 @@ msgid "" "switch the startup mode." msgstr "" -#: menu.sh:187 +#: menu.sh:188 msgid "Get pat data .." msgstr "" -#: menu.sh:206 +#: menu.sh:207 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " "corresponding version of pat." msgstr "" -#: menu.sh:210 +#: menu.sh:211 msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." msgstr "" -#: menu.sh:228 +#: menu.sh:214 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: menu.sh:234 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "" -#: menu.sh:272 menu.sh:418 menu.sh:564 menu.sh:705 menu.sh:1735 +#: menu.sh:278 menu.sh:416 menu.sh:554 menu.sh:695 menu.sh:1729 msgid "Choose a option" msgstr "" -#: menu.sh:273 +#: menu.sh:279 msgid "Add an addon" msgstr "" -#: menu.sh:274 +#: menu.sh:280 msgid "Delete addon(s)" msgstr "" -#: menu.sh:275 +#: menu.sh:281 msgid "Show user addons" msgstr "" -#: menu.sh:276 +#: menu.sh:282 msgid "Show all available addons" msgstr "" -#: menu.sh:277 +#: menu.sh:283 msgid "Upload a external addon" msgstr "" -#: menu.sh:278 menu.sh:426 menu.sh:560 menu.sh:700 menu.sh:1029 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1918 menu.sh:1990 +#: menu.sh:284 menu.sh:421 menu.sh:550 menu.sh:690 menu.sh:1019 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1904 menu.sh:1976 msgid "Exit" msgstr "" -#: menu.sh:290 menu.sh:295 menu.sh:301 menu.sh:313 menu.sh:321 menu.sh:339 -#: menu.sh:353 menu.sh:358 menu.sh:362 menu.sh:376 menu.sh:380 menu.sh:387 -#: menu.sh:390 +#: menu.sh:296 menu.sh:301 menu.sh:307 menu.sh:319 menu.sh:327 menu.sh:345 +#: menu.sh:359 menu.sh:364 menu.sh:368 menu.sh:382 menu.sh:386 menu.sh:394 +#: menu.sh:397 msgid "Addons" msgstr "" -#: menu.sh:291 +#: menu.sh:297 msgid "No available addons to add" msgstr "" -#: menu.sh:296 +#: menu.sh:302 msgid "Select an addon" msgstr "" -#: menu.sh:302 +#: menu.sh:308 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "" -#: menu.sh:314 +#: menu.sh:320 msgid "No user addons to remove" msgstr "" -#: menu.sh:322 +#: menu.sh:328 msgid "Select addon to remove" msgstr "" -#: menu.sh:359 menu.sh:1293 menu.sh:1324 menu.sh:1357 menu.sh:1817 +#: menu.sh:365 menu.sh:1283 menu.sh:1314 menu.sh:1347 menu.sh:1803 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "" -#: menu.sh:363 +#: menu.sh:369 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "" -#: menu.sh:377 menu.sh:531 menu.sh:1844 menu.sh:1858 +#: menu.sh:383 menu.sh:521 menu.sh:1830 menu.sh:1844 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:381 +#: menu.sh:387 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: menu.sh:388 +#: menu.sh:395 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "" -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:398 msgid "File format not recognized!" msgstr "" -#: menu.sh:406 menu.sh:435 menu.sh:439 menu.sh:456 menu.sh:469 menu.sh:483 -#: menu.sh:489 menu.sh:508 menu.sh:511 menu.sh:526 menu.sh:530 -msgid "Modules" +#: menu.sh:417 +msgid "Show/Select modules" msgstr "" -#: menu.sh:407 -msgid "Reading modules" -msgstr "" - -#: menu.sh:419 -msgid "Show selected modules" -msgstr "" - -#: menu.sh:420 +#: menu.sh:418 msgid "Select loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:421 -msgid "Select all modules" -msgstr "" - -#: menu.sh:422 -msgid "Deselect all modules" -msgstr "" - -#: menu.sh:423 -msgid "Choose modules to include" -msgstr "" - -#: menu.sh:424 +#: menu.sh:419 msgid "Upload a external module" msgstr "" -#: menu.sh:425 +#: menu.sh:420 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "" -#: menu.sh:440 -msgid "Selecting loaded modules" +#: menu.sh:427 menu.sh:440 menu.sh:477 menu.sh:497 menu.sh:500 menu.sh:516 +#: menu.sh:520 +msgid "Modules" msgstr "" -#: menu.sh:457 -msgid "Selecting all modules" +#: menu.sh:428 +msgid "Reading modules" msgstr "" -#: menu.sh:470 -msgid "Deselecting all modules" +#: menu.sh:441 +msgid "Select all" msgstr "" -#: menu.sh:484 +#: menu.sh:442 +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#: menu.sh:443 msgid "Select modules to include" msgstr "" -#: menu.sh:490 -msgid "Writing to user config" +#: menu.sh:478 +msgid "Selecting loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:492 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:493 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:494 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:506 +#: menu.sh:495 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:507 +#: menu.sh:496 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:512 +#: menu.sh:501 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "" -#: menu.sh:527 +#: menu.sh:517 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "" -#: menu.sh:552 +#: menu.sh:542 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "" -#: menu.sh:553 +#: menu.sh:543 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "" -#: menu.sh:555 +#: menu.sh:545 msgid "Define a serial number" msgstr "" -#: menu.sh:557 +#: menu.sh:547 msgid "Define a custom MAC" msgstr "" -#: menu.sh:558 +#: menu.sh:548 msgid "Show user added cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:559 +#: menu.sh:549 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:569 menu.sh:575 menu.sh:585 menu.sh:593 menu.sh:606 menu.sh:618 -#: menu.sh:635 menu.sh:645 menu.sh:655 menu.sh:658 menu.sh:661 menu.sh:672 -#: menu.sh:680 +#: menu.sh:559 menu.sh:565 menu.sh:575 menu.sh:583 menu.sh:596 menu.sh:608 +#: menu.sh:625 menu.sh:635 menu.sh:645 menu.sh:648 menu.sh:651 menu.sh:662 +#: menu.sh:670 msgid "Cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:570 +#: menu.sh:560 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:576 +#: menu.sh:566 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:586 +#: menu.sh:576 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:594 +#: menu.sh:584 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:607 +#: menu.sh:597 msgid "Please enter a serial number " msgstr "" -#: menu.sh:619 +#: menu.sh:609 msgid "Invalid serial, continue?" msgstr "" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:626 msgid "Type a custom MAC address of %s" msgstr "" -#: menu.sh:646 +#: menu.sh:636 msgid "Invalid MAC" msgstr "" -#: menu.sh:656 +#: menu.sh:646 msgid "Changing MAC" msgstr "" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:649 msgid "Renewing IP" msgstr "" -#: menu.sh:662 +#: menu.sh:652 msgid "Continue to custom MAC?" msgstr "" -#: menu.sh:697 +#: menu.sh:687 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "" -#: menu.sh:698 +#: menu.sh:688 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "" -#: menu.sh:699 +#: menu.sh:689 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "" -#: menu.sh:710 menu.sh:716 menu.sh:727 menu.sh:735 menu.sh:752 +#: menu.sh:700 menu.sh:706 menu.sh:717 menu.sh:725 menu.sh:742 msgid "Synoinfo" msgstr "" -#: menu.sh:711 +#: menu.sh:701 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "" -#: menu.sh:717 +#: menu.sh:707 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "" -#: menu.sh:728 +#: menu.sh:718 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "" -#: menu.sh:736 +#: menu.sh:726 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "" -#: menu.sh:775 +#: menu.sh:765 msgid "%s cached." msgstr "" -#: menu.sh:779 +#: menu.sh:769 msgid "Cleaning cache" msgstr "" -#: menu.sh:786 +#: menu.sh:776 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "" -#: menu.sh:790 +#: menu.sh:780 msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: menu.sh:801 menu.sh:863 +#: menu.sh:791 menu.sh:853 msgid "Check internet or cache disk space" msgstr "" -#: menu.sh:806 +#: menu.sh:796 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "" -#: menu.sh:809 +#: menu.sh:799 msgid "md5 Hash of pat not match, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:813 menu.sh:915 menu.sh:925 +#: menu.sh:803 menu.sh:905 menu.sh:915 msgid "OK" msgstr "" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:807 msgid "Disassembling %s: " msgstr "" -#: menu.sh:822 +#: menu.sh:812 msgid "Uncompressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:826 +#: menu.sh:816 msgid "Compressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:830 +#: menu.sh:820 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: menu.sh:835 +#: menu.sh:825 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "" -#: menu.sh:845 +#: menu.sh:835 msgid "Extractor cached." msgstr "" -#: menu.sh:852 +#: menu.sh:842 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "" -#: menu.sh:892 menu.sh:895 +#: menu.sh:882 menu.sh:885 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: menu.sh:907 +#: menu.sh:897 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:910 +#: menu.sh:900 msgid "Setting hash: " msgstr "" -#: menu.sh:917 +#: menu.sh:907 msgid "Copying files: " msgstr "" -#: menu.sh:958 +#: menu.sh:948 msgid "Addon %s not found!" msgstr "" -#: menu.sh:984 menu.sh:1969 +#: menu.sh:974 menu.sh:1955 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: menu.sh:986 +#: menu.sh:976 msgid "Ready!" msgstr "" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:989 msgid "Switch LKM version:" msgstr "" -#: menu.sh:1002 +#: menu.sh:992 msgid "Switch direct boot:" msgstr "" -#: menu.sh:1004 +#: menu.sh:994 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "" -#: menu.sh:1005 +#: menu.sh:995 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "" -#: menu.sh:1006 +#: menu.sh:996 msgid "kernel switching method:" msgstr "" -#: menu.sh:1009 +#: menu.sh:999 msgid "Switch 'Do not set MACs':" msgstr "" -#: menu.sh:1010 +#: menu.sh:1000 msgid "Edit user config file manually" msgstr "" -#: menu.sh:1011 +#: menu.sh:1001 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:1012 +#: menu.sh:1002 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "" -#: menu.sh:1014 +#: menu.sh:1004 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "" -#: menu.sh:1016 +#: menu.sh:1006 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "" -#: menu.sh:1017 +#: menu.sh:1007 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "" -#: menu.sh:1018 +#: menu.sh:1008 msgid "Reset DSM system password" msgstr "" -#: menu.sh:1019 +#: menu.sh:1009 msgid "Save modifications of '/opt/arpl'" msgstr "" -#: menu.sh:1021 +#: menu.sh:1011 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "" -#: menu.sh:1024 +#: menu.sh:1014 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "" -#: menu.sh:1025 +#: menu.sh:1015 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "" -#: menu.sh:1027 +#: menu.sh:1017 msgid "Install development tools" msgstr "" -#: menu.sh:1028 +#: menu.sh:1018 msgid "Show dsm logo:" msgstr "" -#: menu.sh:1031 menu.sh:1049 menu.sh:1061 menu.sh:1137 menu.sh:1144 -#: menu.sh:1162 menu.sh:1175 menu.sh:1178 menu.sh:1188 menu.sh:1189 -#: menu.sh:1194 menu.sh:1198 menu.sh:1209 menu.sh:1211 menu.sh:1228 -#: menu.sh:1233 menu.sh:1241 menu.sh:1247 menu.sh:1260 menu.sh:1263 -#: menu.sh:1269 menu.sh:1272 menu.sh:1287 menu.sh:1292 menu.sh:1296 -#: menu.sh:1311 menu.sh:1316 menu.sh:1323 menu.sh:1327 menu.sh:1330 -#: menu.sh:1335 menu.sh:1345 menu.sh:1350 menu.sh:1356 menu.sh:1360 -#: menu.sh:1377 menu.sh:1380 menu.sh:1386 menu.sh:1394 menu.sh:1402 -#: menu.sh:1411 menu.sh:1413 +#: menu.sh:1021 menu.sh:1039 menu.sh:1051 menu.sh:1127 menu.sh:1134 +#: menu.sh:1152 menu.sh:1165 menu.sh:1168 menu.sh:1178 menu.sh:1179 +#: menu.sh:1184 menu.sh:1188 menu.sh:1199 menu.sh:1201 menu.sh:1218 +#: menu.sh:1223 menu.sh:1231 menu.sh:1237 menu.sh:1250 menu.sh:1253 +#: menu.sh:1259 menu.sh:1262 menu.sh:1277 menu.sh:1282 menu.sh:1286 +#: menu.sh:1301 menu.sh:1306 menu.sh:1313 menu.sh:1317 menu.sh:1320 +#: menu.sh:1325 menu.sh:1335 menu.sh:1340 menu.sh:1346 menu.sh:1350 +#: menu.sh:1367 menu.sh:1370 menu.sh:1376 menu.sh:1384 menu.sh:1392 +#: menu.sh:1401 menu.sh:1403 msgid "Advanced" msgstr "" -#: menu.sh:1032 menu.sh:1921 +#: menu.sh:1022 menu.sh:1907 msgid "Choose the option" msgstr "" -#: menu.sh:1050 menu.sh:1062 +#: menu.sh:1040 menu.sh:1052 msgid "Choose a waiting time(seconds)" msgstr "" -#: menu.sh:1135 +#: menu.sh:1125 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1136 +#: menu.sh:1126 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "" -#: menu.sh:1143 +#: menu.sh:1133 msgid "pat: (editable)" msgstr "" -#: menu.sh:1159 +#: menu.sh:1149 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1160 +#: menu.sh:1150 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1161 menu.sh:1195 +#: menu.sh:1151 menu.sh:1185 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1166 msgid "Removing ..." msgstr "" -#: menu.sh:1177 +#: menu.sh:1167 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "" -#: menu.sh:1199 +#: menu.sh:1189 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "" -#: menu.sh:1210 +#: menu.sh:1200 msgid "Formatting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1212 +#: menu.sh:1202 msgid "Formatting is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1229 +#: menu.sh:1219 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "" -#: menu.sh:1234 +#: menu.sh:1224 msgid "Choose a user name" msgstr "" -#: menu.sh:1242 +#: menu.sh:1232 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "" -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1238 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: menu.sh:1261 +#: menu.sh:1251 msgid "Resetting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1264 +#: menu.sh:1254 msgid "Password reset completed." msgstr "" -#: menu.sh:1270 menu.sh:1328 menu.sh:1381 +#: menu.sh:1260 menu.sh:1318 menu.sh:1371 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1273 +#: menu.sh:1263 msgid "Saving ..." msgstr "" -#: menu.sh:1288 +#: menu.sh:1278 msgid "Save is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1287 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" -#: menu.sh:1312 +#: menu.sh:1302 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1317 +#: menu.sh:1307 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "" -#: menu.sh:1331 +#: menu.sh:1321 msgid "Backuping..." msgstr "" -#: menu.sh:1336 +#: menu.sh:1326 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1343 +#: menu.sh:1333 msgid "Click on the address above to download." msgstr "" -#: menu.sh:1344 +#: menu.sh:1334 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "" -#: menu.sh:1351 +#: menu.sh:1341 msgid "backup is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1361 +#: menu.sh:1351 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "" -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1368 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1377 msgid "Writing..." msgstr "" -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1385 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1393 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1412 +#: menu.sh:1402 msgid "opkg installing ..." msgstr "" -#: menu.sh:1414 +#: menu.sh:1404 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "" -#: menu.sh:1429 menu.sh:1466 menu.sh:1473 +#: menu.sh:1419 menu.sh:1456 menu.sh:1463 msgid "Try recovery DSM" msgstr "" -#: menu.sh:1430 +#: menu.sh:1420 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:1456 +#: menu.sh:1446 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1460 +#: menu.sh:1450 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1474 +#: menu.sh:1464 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "" -#: menu.sh:1482 menu.sh:1488 +#: menu.sh:1472 menu.sh:1478 msgid "Edit with caution" msgstr "" -#: menu.sh:1510 +#: menu.sh:1500 msgid "Alert" msgstr "" -#: menu.sh:1511 +#: menu.sh:1501 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "" -#: menu.sh:1523 menu.sh:1911 +#: menu.sh:1513 menu.sh:1897 msgid "Choose a language" msgstr "" -#: menu.sh:1537 +#: menu.sh:1527 msgid "Choose a layout" msgstr "" -#: menu.sh:1549 +#: menu.sh:1539 msgid "Choice a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1568 menu.sh:1621 menu.sh:1672 menu.sh:1740 menu.sh:1744 -#: menu.sh:1748 menu.sh:1752 menu.sh:1760 menu.sh:1768 menu.sh:1776 -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1558 menu.sh:1611 menu.sh:1662 menu.sh:1734 menu.sh:1737 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1743 menu.sh:1750 menu.sh:1757 menu.sh:1764 +#: menu.sh:1771 msgid "Update %s" msgstr "" -#: menu.sh:1571 +#: menu.sh:1561 msgid "Checking last version" msgstr "" -#: menu.sh:1584 menu.sh:1587 +#: menu.sh:1574 menu.sh:1577 msgid "Error checking new version" msgstr "" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1584 msgid "No new version." msgstr "" -#: menu.sh:1598 +#: menu.sh:1588 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "" -#: menu.sh:1603 +#: menu.sh:1593 msgid "Downloading last version" msgstr "" -#: menu.sh:1609 menu.sh:1612 +#: menu.sh:1599 menu.sh:1602 msgid "Error downloading new version" msgstr "" -#: menu.sh:1623 menu.sh:1674 +#: menu.sh:1613 menu.sh:1664 msgid "Extracting last version" msgstr "" -#: menu.sh:1627 +#: menu.sh:1617 msgid "Error extracting update file" msgstr "" -#: menu.sh:1634 +#: menu.sh:1624 msgid "Checksum do not match!" msgstr "" -#: menu.sh:1643 +#: menu.sh:1633 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "" -#: menu.sh:1648 +#: menu.sh:1638 msgid "Installing new files" msgstr "" -#: menu.sh:1665 +#: menu.sh:1655 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1680 +#: menu.sh:1670 msgid "Installing new %s" msgstr "" -#: menu.sh:1709 menu.sh:1712 +#: menu.sh:1699 menu.sh:1702 msgid "%s updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1722 +#: menu.sh:1716 msgid "Update all" msgstr "" -#: menu.sh:1723 +#: menu.sh:1717 msgid "Update arpl" msgstr "" -#: menu.sh:1724 +#: menu.sh:1718 msgid "Update addons" msgstr "" -#: menu.sh:1725 +#: menu.sh:1719 msgid "Update modules" msgstr "" -#: menu.sh:1726 +#: menu.sh:1720 msgid "Update LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:1728 +#: menu.sh:1722 msgid "Set proxy server" msgstr "" -#: menu.sh:1730 +#: menu.sh:1724 msgid "Local upload" msgstr "" -#: menu.sh:1731 +#: menu.sh:1725 msgid "Pre Release:" msgstr "" -#: menu.sh:1740 menu.sh:1768 +#: menu.sh:1734 menu.sh:1757 msgid "addons" msgstr "" -#: menu.sh:1744 menu.sh:1776 +#: menu.sh:1737 menu.sh:1764 msgid "modules" msgstr "" -#: menu.sh:1748 menu.sh:1784 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1771 msgid "LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:1752 menu.sh:1760 +#: menu.sh:1743 menu.sh:1750 msgid "arpl" msgstr "" -#: menu.sh:1794 menu.sh:1805 menu.sh:1816 menu.sh:1826 menu.sh:1843 -#: menu.sh:1857 +#: menu.sh:1780 menu.sh:1791 menu.sh:1802 menu.sh:1812 menu.sh:1829 +#: menu.sh:1843 msgid "Update" msgstr "" -#: menu.sh:1795 +#: menu.sh:1781 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "" -#: menu.sh:1806 +#: menu.sh:1792 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1821 +#: menu.sh:1807 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1822 +#: menu.sh:1808 msgid "Upload update.zip will update arpl.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1823 +#: menu.sh:1809 msgid "Upload addons.zip will update Addons.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1824 +#: menu.sh:1810 msgid "Upload modules.zip will update Modules.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1825 +#: menu.sh:1811 msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1874 +#: menu.sh:1860 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "" -#: menu.sh:1875 +#: menu.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "" -#: menu.sh:1892 +#: menu.sh:1878 msgid "Choose a model" msgstr "" -#: menu.sh:1894 +#: menu.sh:1880 msgid "Choose a version" msgstr "" -#: menu.sh:1896 +#: menu.sh:1882 msgid "Addons menu" msgstr "" -#: menu.sh:1897 +#: menu.sh:1883 msgid "Modules menu" msgstr "" -#: menu.sh:1898 +#: menu.sh:1884 msgid "Cmdline menu" msgstr "" -#: menu.sh:1899 +#: menu.sh:1885 msgid "Synoinfo menu" msgstr "" -#: menu.sh:1902 +#: menu.sh:1888 msgid "Advanced menu" msgstr "" -#: menu.sh:1905 +#: menu.sh:1891 msgid "Build the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1909 +#: menu.sh:1895 msgid "Boot the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1912 +#: menu.sh:1898 msgid "Choose a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1914 +#: menu.sh:1900 msgid "Clean disk cache" msgstr "" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1902 msgid "Update menu" msgstr "" -#: menu.sh:1917 +#: menu.sh:1903 msgid "Notepad" msgstr "" -#: menu.sh:1985 +#: menu.sh:1971 msgid "Choose a action" msgstr "" -#: menu.sh:1986 +#: menu.sh:1972 msgid "Poweroff" msgstr "" -#: menu.sh:1987 +#: menu.sh:1973 msgid "Reboot" msgstr "" -#: menu.sh:1988 +#: menu.sh:1974 msgid "Reboot to arpl" msgstr "" -#: menu.sh:1989 +#: menu.sh:1975 msgid "Back to shell" msgstr "" -#: menu.sh:2015 +#: menu.sh:2001 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo index 06ec80b5..8565a01b 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po index a30da148..d4045478 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-13 04:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 04:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-26 09:43+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 09:43+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Welcome to %s" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已更改" -#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:800 menu.sh:808 menu.sh:834 menu.sh:862 -#: menu.sh:874 menu.sh:898 menu.sh:906 menu.sh:957 menu.sh:970 menu.sh:977 +#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:790 menu.sh:798 menu.sh:824 menu.sh:852 +#: menu.sh:864 menu.sh:888 menu.sh:896 menu.sh:947 menu.sh:960 menu.sh:967 msgid "Error" msgstr "错误" -#: boot.sh:42 menu.sh:971 +#: boot.sh:42 menu.sh:961 msgid "zImage not patched:\\n" msgstr "zImage打补丁失败:\\n" @@ -41,102 +41,106 @@ msgstr "zImage打补丁失败:\\n" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已更改" -#: boot.sh:55 menu.sh:978 +#: boot.sh:55 menu.sh:968 msgid "Ramdisk not patched:\\n" msgstr "Ramdisk打补丁失败:\\n" -#: boot.sh:75 +#: boot.sh:76 msgid "Model:" msgstr "型号: " -#: boot.sh:76 +#: boot.sh:77 msgid "Build:" msgstr "版本: " -#: boot.sh:77 +#: boot.sh:78 msgid "LKM: " msgstr "LKM: " -#: boot.sh:78 +#: boot.sh:79 +msgid "DMI: " +msgstr "" + +#: boot.sh:80 msgid "CPU: " msgstr "CPU: " -#: boot.sh:79 +#: boot.sh:81 msgid "MEM: " msgstr "MEM: " -#: boot.sh:82 +#: boot.sh:84 msgid "" "The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild." msgstr "当前版本的arpl不支持引导 %s-%s, 请重新编译." -#: boot.sh:123 +#: boot.sh:125 msgid "'Not set MACs' is enabled." msgstr "'不设置MACs' 已开启." -#: boot.sh:137 +#: boot.sh:139 msgid "" "Detected %s network cards, %s MACs were customized, the rest will use the " "original MACs." msgstr "检测到 %s 个网卡, 自定义了 %s 个 MACs, 其他网卡将使用自身 MACs." -#: boot.sh:167 +#: boot.sh:169 msgid "Cmdline:\\n" msgstr "Cmdline:\\n" -#: boot.sh:172 +#: boot.sh:174 msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "重启并直接进入DSM引导" -#: boot.sh:178 init.sh:182 +#: boot.sh:180 init.sh:182 msgid "Detected %s network cards." msgstr "检测到 %s 个网卡." -#: boot.sh:179 init.sh:183 +#: boot.sh:181 init.sh:183 msgid "Checking Connect." msgstr "检查连接." -#: boot.sh:199 +#: boot.sh:201 msgid "Waiting IP.(For reference only)" msgstr "获取 IP.(仅供参考)" -#: boot.sh:206 init.sh:208 +#: boot.sh:208 init.sh:208 msgid "DOWN" msgstr "关闭" -#: boot.sh:210 init.sh:212 +#: boot.sh:212 init.sh:212 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未连接" -#: boot.sh:214 init.sh:216 +#: boot.sh:216 init.sh:216 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "超时 (请检查路由器上的IP.)" -#: boot.sh:220 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 链接 DSM." -#: boot.sh:232 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (accessing arpl will interrupt boot)" msgstr "%2ds (访问arpl将中断启动)" -#: boot.sh:236 +#: boot.sh:238 msgid "A new access is connected, the boot process is interrupted." msgstr "新的连接, 启动过程被中断." -#: boot.sh:247 +#: boot.sh:249 msgid "Loading DSM kernel..." msgstr "加载 DSM kernel..." -#: boot.sh:251 +#: boot.sh:253 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "警告, 使用'--noefi'参数运行'kexec', 可能有不好的事情发生!!" -#: boot.sh:256 +#: boot.sh:258 msgid "Booting..." msgstr "引导中..." -#: boot.sh:258 +#: boot.sh:260 msgid "" "[This interface will not be operational.\\nPlease wait for a few minutes " "before using the http://find.synology.com/ or Synology Assistant find DSM " @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "选择型号" msgid "Choose a product version" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:176 menu.sh:181 menu.sh:186 menu.sh:212 menu.sh:227 +#: menu.sh:176 menu.sh:181 menu.sh:187 menu.sh:213 menu.sh:233 msgid "Product Version" msgstr "版本" @@ -255,174 +259,162 @@ msgid "" "switch the startup mode." msgstr "该版本仅支持 usb 启动, 请选择其他版本或者切换启动模式." -#: menu.sh:187 +#: menu.sh:188 msgid "Get pat data .." msgstr "获取pat数据 .." -#: menu.sh:206 +#: menu.sh:207 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " "corresponding version of pat." msgstr "获取pat数据失败,\\n请手动填写相应版本pat的URL和MD5." -#: menu.sh:210 +#: menu.sh:211 msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." msgstr "获取pat数据成功,\\n请确认或者按需修改." -#: menu.sh:228 +#: menu.sh:214 +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#: menu.sh:234 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块" -#: menu.sh:272 menu.sh:418 menu.sh:564 menu.sh:705 menu.sh:1735 +#: menu.sh:278 menu.sh:416 menu.sh:554 menu.sh:695 menu.sh:1729 msgid "Choose a option" msgstr "设置" -#: menu.sh:273 +#: menu.sh:279 msgid "Add an addon" msgstr "添加插件" -#: menu.sh:274 +#: menu.sh:280 msgid "Delete addon(s)" msgstr "删除插件(s)" -#: menu.sh:275 +#: menu.sh:281 msgid "Show user addons" msgstr "显示用户插件" -#: menu.sh:276 +#: menu.sh:282 msgid "Show all available addons" msgstr "显示所有可用插件" -#: menu.sh:277 +#: menu.sh:283 msgid "Upload a external addon" msgstr "上传外部插件" -#: menu.sh:278 menu.sh:426 menu.sh:560 menu.sh:700 menu.sh:1029 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1918 menu.sh:1990 +#: menu.sh:284 menu.sh:421 menu.sh:550 menu.sh:690 menu.sh:1019 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1904 menu.sh:1976 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:290 menu.sh:295 menu.sh:301 menu.sh:313 menu.sh:321 menu.sh:339 -#: menu.sh:353 menu.sh:358 menu.sh:362 menu.sh:376 menu.sh:380 menu.sh:387 -#: menu.sh:390 +#: menu.sh:296 menu.sh:301 menu.sh:307 menu.sh:319 menu.sh:327 menu.sh:345 +#: menu.sh:359 menu.sh:364 menu.sh:368 menu.sh:382 menu.sh:386 menu.sh:394 +#: menu.sh:397 msgid "Addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:291 +#: menu.sh:297 msgid "No available addons to add" msgstr "没有可用的插件可添加" -#: menu.sh:296 +#: menu.sh:302 msgid "Select an addon" msgstr "选择插件" -#: menu.sh:302 +#: menu.sh:308 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "输入插件的加载参数" -#: menu.sh:314 +#: menu.sh:320 msgid "No user addons to remove" msgstr "没有要删除的用户插件" -#: menu.sh:322 +#: menu.sh:328 msgid "Select addon to remove" msgstr "选择要删除的插件" -#: menu.sh:359 menu.sh:1293 menu.sh:1324 menu.sh:1357 menu.sh:1817 +#: menu.sh:365 menu.sh:1283 menu.sh:1314 menu.sh:1347 menu.sh:1803 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "此功能仅通过web/ssh访问时可用." -#: menu.sh:363 +#: menu.sh:369 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "请上传 *.addons 文件." -#: menu.sh:377 menu.sh:531 menu.sh:1844 menu.sh:1858 +#: menu.sh:383 menu.sh:521 menu.sh:1830 menu.sh:1844 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的文件, 请重试!" -#: menu.sh:381 +#: menu.sh:387 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "该插件已存在, 是否覆盖?" -#: menu.sh:388 +#: menu.sh:395 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "插件 '%s' 已添加到引导中, 请在'添加插件' 菜单中开启." -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:398 msgid "File format not recognized!" msgstr "文件格式无法识别!" -#: menu.sh:406 menu.sh:435 menu.sh:439 menu.sh:456 menu.sh:469 menu.sh:483 -#: menu.sh:489 menu.sh:508 menu.sh:511 menu.sh:526 menu.sh:530 -msgid "Modules" -msgstr "模块" +#: menu.sh:417 +msgid "Show/Select modules" +msgstr "显示/选择模块" -#: menu.sh:407 -msgid "Reading modules" -msgstr "读取模块中" - -#: menu.sh:419 -msgid "Show selected modules" -msgstr "显示已加载的模块" - -#: menu.sh:420 +#: menu.sh:418 msgid "Select loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:421 -msgid "Select all modules" -msgstr "选择所有模块" - -#: menu.sh:422 -msgid "Deselect all modules" -msgstr "取消所有模块" - -#: menu.sh:423 -msgid "Choose modules to include" -msgstr "选择要加载的模块" - -#: menu.sh:424 +#: menu.sh:419 msgid "Upload a external module" msgstr "上传一个外部模块" -#: menu.sh:425 +#: menu.sh:420 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "优先使用官方模块:" -#: menu.sh:440 -msgid "Selecting loaded modules" -msgstr "选择已识别的模块" +#: menu.sh:427 menu.sh:440 menu.sh:477 menu.sh:497 menu.sh:500 menu.sh:516 +#: menu.sh:520 +msgid "Modules" +msgstr "模块" -#: menu.sh:457 -msgid "Selecting all modules" -msgstr "全选所有模块" +#: menu.sh:428 +msgid "Reading modules" +msgstr "读取模块中" -#: menu.sh:470 -msgid "Deselecting all modules" -msgstr "取消所有模块" +#: menu.sh:441 +msgid "Select all" +msgstr "全选全部" -#: menu.sh:484 +#: menu.sh:442 +msgid "Deselect all" +msgstr "取消全选" + +#: menu.sh:443 msgid "Select modules to include" msgstr "选择要加载的插件" -#: menu.sh:490 -msgid "Writing to user config" -msgstr "写入用户配置" +#: menu.sh:478 +msgid "Selecting loaded modules" +msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:492 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "该功能是实验性的且危险的, 如果你不了解, 请退出.\\n" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:493 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" "该功能导入 .ko 将被植入相应的架构的模块包中, 这将影响该架构的所有型号.\\n" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:494 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" @@ -430,7 +422,7 @@ msgstr "" "该程序不会判断导入的驱动模块的可用性, 甚至不会做类型判断, 因从请你再三确认是" "否正确.\\n" -#: menu.sh:506 +#: menu.sh:495 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -438,744 +430,744 @@ msgstr "" "如果您想删除它, 请转到 \"更新\"->\"更新模块\" 强制更新模块, 所有导入都将被重" "置.\\n" -#: menu.sh:507 +#: menu.sh:496 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否继续?" -#: menu.sh:512 +#: menu.sh:501 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "请上传 *.ko 文件." -#: menu.sh:527 +#: menu.sh:517 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模块 '%s' 已添加到 %s-%s" -#: menu.sh:552 +#: menu.sh:542 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "添加/编辑cmdline参数" -#: menu.sh:553 +#: menu.sh:543 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "删除cmdline参数(s)" -#: menu.sh:555 +#: menu.sh:545 msgid "Define a serial number" msgstr "自定义SN" -#: menu.sh:557 +#: menu.sh:547 msgid "Define a custom MAC" msgstr "自定义MAC" -#: menu.sh:558 +#: menu.sh:548 msgid "Show user added cmdline" msgstr "显示用户添加的cmdline参数" -#: menu.sh:559 +#: menu.sh:549 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "显示型号默认的cmdline参数" -#: menu.sh:569 menu.sh:575 menu.sh:585 menu.sh:593 menu.sh:606 menu.sh:618 -#: menu.sh:635 menu.sh:645 menu.sh:655 menu.sh:658 menu.sh:661 menu.sh:672 -#: menu.sh:680 +#: menu.sh:559 menu.sh:565 menu.sh:575 menu.sh:583 menu.sh:596 menu.sh:608 +#: menu.sh:625 menu.sh:635 menu.sh:645 menu.sh:648 menu.sh:651 menu.sh:662 +#: menu.sh:670 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:570 +#: menu.sh:560 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "输入参数的名称" -#: menu.sh:576 +#: menu.sh:566 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "输入 '%s' 参数的值" -#: menu.sh:586 +#: menu.sh:576 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "没有用户参数被删除" -#: menu.sh:594 +#: menu.sh:584 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:607 +#: menu.sh:597 msgid "Please enter a serial number " msgstr "请输入SN " -#: menu.sh:619 +#: menu.sh:609 msgid "Invalid serial, continue?" msgstr "SN无效, 是否继续?" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:626 msgid "Type a custom MAC address of %s" msgstr "输入 %s 的自定义MAC地址" -#: menu.sh:646 +#: menu.sh:636 msgid "Invalid MAC" msgstr "无效的MAC" -#: menu.sh:656 +#: menu.sh:646 msgid "Changing MAC" msgstr "修改MAC" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:649 msgid "Renewing IP" msgstr "刷新IP" -#: menu.sh:662 +#: menu.sh:652 msgid "Continue to custom MAC?" msgstr "继续自定义MAC?" -#: menu.sh:697 +#: menu.sh:687 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "添加/编辑Synoinfo参数" -#: menu.sh:698 +#: menu.sh:688 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "删除Synoinfo参数(s)" -#: menu.sh:699 +#: menu.sh:689 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "显示Synoinfo参数" -#: menu.sh:710 menu.sh:716 menu.sh:727 menu.sh:735 menu.sh:752 +#: menu.sh:700 menu.sh:706 menu.sh:717 menu.sh:725 menu.sh:742 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:711 +#: menu.sh:701 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "输入参数的名称" -#: menu.sh:717 +#: menu.sh:707 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "输入 '%s' 参数的值" -#: menu.sh:728 +#: menu.sh:718 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "没有Synoinfo参数被删除" -#: menu.sh:736 +#: menu.sh:726 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:775 +#: menu.sh:765 msgid "%s cached." msgstr "%s 已缓存." -#: menu.sh:779 +#: menu.sh:769 msgid "Cleaning cache" msgstr "清除缓存" -#: menu.sh:786 +#: menu.sh:776 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根据当前的网络状况, 已切换到 %s 镜像服务器进行下载." -#: menu.sh:790 +#: menu.sh:780 msgid "Downloading %s" msgstr "下载 %s 中" -#: menu.sh:801 menu.sh:863 +#: menu.sh:791 menu.sh:853 msgid "Check internet or cache disk space" msgstr "请检查internet或磁盘空间" -#: menu.sh:806 +#: menu.sh:796 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "检查 %s 的 hash: " -#: menu.sh:809 +#: menu.sh:799 msgid "md5 Hash of pat not match, try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash 不匹配, 请重试!" -#: menu.sh:813 menu.sh:915 menu.sh:925 +#: menu.sh:803 menu.sh:905 menu.sh:915 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:807 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解压 %s: " -#: menu.sh:822 +#: menu.sh:812 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未压缩tar" -#: menu.sh:826 +#: menu.sh:816 msgid "Compressed tar" msgstr "压缩tar" -#: menu.sh:830 +#: menu.sh:820 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:835 +#: menu.sh:825 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "无法确定pat文件是否加密, 可能已损坏, 请重试!" -#: menu.sh:845 +#: menu.sh:835 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程序." -#: menu.sh:852 +#: menu.sh:842 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..." -#: menu.sh:892 menu.sh:895 +#: menu.sh:882 menu.sh:885 msgid "Extracting..." msgstr "解压中..." -#: menu.sh:907 +#: menu.sh:897 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "无效的 pat, 请重试!" -#: menu.sh:910 +#: menu.sh:900 msgid "Setting hash: " msgstr "设置 hash: " -#: menu.sh:917 +#: menu.sh:907 msgid "Copying files: " msgstr "拷贝文件: " -#: menu.sh:958 +#: menu.sh:948 msgid "Addon %s not found!" msgstr "插件 %s 未找到!" -#: menu.sh:984 menu.sh:1969 +#: menu.sh:974 menu.sh:1955 msgid "Cleaning" msgstr "清除中" -#: menu.sh:986 +#: menu.sh:976 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:989 msgid "Switch LKM version:" msgstr "选择LKM版本:" -#: menu.sh:1002 +#: menu.sh:992 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切换直接启动:" -#: menu.sh:1004 +#: menu.sh:994 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "启动时获取IP的超时时间:" -#: menu.sh:1005 +#: menu.sh:995 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "启动超时时间:" -#: menu.sh:1006 +#: menu.sh:996 msgid "kernel switching method:" msgstr "内核切换的方式:" -#: menu.sh:1009 +#: menu.sh:999 msgid "Switch 'Do not set MACs':" msgstr "切换'不设置MACs':" -#: menu.sh:1010 +#: menu.sh:1000 msgid "Edit user config file manually" msgstr "编辑用户配置文件" -#: menu.sh:1011 +#: menu.sh:1001 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装DSM的系统" -#: menu.sh:1012 +#: menu.sh:1002 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "显示SATA(s) # 端口和驱动器" -#: menu.sh:1014 +#: menu.sh:1004 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "显示/修改当前pat下载链接" -#: menu.sh:1016 +#: menu.sh:1006 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允许降级安装" -#: menu.sh:1017 +#: menu.sh:1007 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘" -#: menu.sh:1018 +#: menu.sh:1008 msgid "Reset DSM system password" msgstr "重置 DSM 系统密码" -#: menu.sh:1019 +#: menu.sh:1009 msgid "Save modifications of '/opt/arpl'" msgstr "保存'/opt/arpl'的修改" -#: menu.sh:1021 +#: menu.sh:1011 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "自定义 dts 文件 # 需要重新编译" -#: menu.sh:1024 +#: menu.sh:1014 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "备份启动盘 # 测试" -#: menu.sh:1025 +#: menu.sh:1015 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "恢复启动盘 # 测试" -#: menu.sh:1027 +#: menu.sh:1017 msgid "Install development tools" msgstr "安装开发者工具" -#: menu.sh:1028 +#: menu.sh:1018 msgid "Show dsm logo:" msgstr "显示 dsm logo:" -#: menu.sh:1031 menu.sh:1049 menu.sh:1061 menu.sh:1137 menu.sh:1144 -#: menu.sh:1162 menu.sh:1175 menu.sh:1178 menu.sh:1188 menu.sh:1189 -#: menu.sh:1194 menu.sh:1198 menu.sh:1209 menu.sh:1211 menu.sh:1228 -#: menu.sh:1233 menu.sh:1241 menu.sh:1247 menu.sh:1260 menu.sh:1263 -#: menu.sh:1269 menu.sh:1272 menu.sh:1287 menu.sh:1292 menu.sh:1296 -#: menu.sh:1311 menu.sh:1316 menu.sh:1323 menu.sh:1327 menu.sh:1330 -#: menu.sh:1335 menu.sh:1345 menu.sh:1350 menu.sh:1356 menu.sh:1360 -#: menu.sh:1377 menu.sh:1380 menu.sh:1386 menu.sh:1394 menu.sh:1402 -#: menu.sh:1411 menu.sh:1413 +#: menu.sh:1021 menu.sh:1039 menu.sh:1051 menu.sh:1127 menu.sh:1134 +#: menu.sh:1152 menu.sh:1165 menu.sh:1168 menu.sh:1178 menu.sh:1179 +#: menu.sh:1184 menu.sh:1188 menu.sh:1199 menu.sh:1201 menu.sh:1218 +#: menu.sh:1223 menu.sh:1231 menu.sh:1237 menu.sh:1250 menu.sh:1253 +#: menu.sh:1259 menu.sh:1262 menu.sh:1277 menu.sh:1282 menu.sh:1286 +#: menu.sh:1301 menu.sh:1306 menu.sh:1313 menu.sh:1317 menu.sh:1320 +#: menu.sh:1325 menu.sh:1335 menu.sh:1340 menu.sh:1346 menu.sh:1350 +#: menu.sh:1367 menu.sh:1370 menu.sh:1376 menu.sh:1384 menu.sh:1392 +#: menu.sh:1401 menu.sh:1403 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: menu.sh:1032 menu.sh:1921 +#: menu.sh:1022 menu.sh:1907 msgid "Choose the option" msgstr "设置" -#: menu.sh:1050 menu.sh:1062 +#: menu.sh:1040 menu.sh:1052 msgid "Choose a waiting time(seconds)" msgstr "选择一个等待时间(秒)" -#: menu.sh:1135 +#: menu.sh:1125 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n端口总数: %s\\n" -#: menu.sh:1136 +#: menu.sh:1126 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口." -#: menu.sh:1143 +#: menu.sh:1133 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可编辑)" -#: menu.sh:1159 +#: menu.sh:1149 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通过删除所有磁盘的第一个分区的VERSION文件来允许你降级安装.\\n" -#: menu.sh:1160 +#: menu.sh:1150 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "因此, 请插入所有磁盘后再进行操作.\\n" -#: menu.sh:1161 menu.sh:1195 +#: menu.sh:1151 menu.sh:1185 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?" -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1166 msgid "Removing ..." msgstr "删除中..." -#: menu.sh:1177 +#: menu.sh:1167 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁盘的 VERSION 文件." -#: menu.sh:1199 +#: menu.sh:1189 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n当前的硬盘处于raid中,是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1210 +#: menu.sh:1200 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中..." -#: menu.sh:1212 +#: menu.sh:1202 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成." -#: menu.sh:1229 +#: menu.sh:1219 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在当前插入的硬盘中找到已安装的syno系统!" -#: menu.sh:1234 +#: menu.sh:1224 msgid "Choose a user name" msgstr "选择一个用户" -#: menu.sh:1242 +#: menu.sh:1232 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "输入用户 '%s' 的新密码" -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1238 msgid "Invalid password" msgstr "无效密码" -#: menu.sh:1261 +#: menu.sh:1251 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中 ..." -#: menu.sh:1264 +#: menu.sh:1254 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密码完成." -#: menu.sh:1270 menu.sh:1328 menu.sh:1381 +#: menu.sh:1260 menu.sh:1318 menu.sh:1371 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致arpl引导损毁, 是否继续?" -#: menu.sh:1273 +#: menu.sh:1263 msgid "Saving ..." msgstr "保存中..." -#: menu.sh:1288 +#: menu.sh:1278 msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1287 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" "目前, 只支持dts格式的文件, 请准备并点击确认上传.\\n(保存于 /mnt/p3/users/ 中)" -#: menu.sh:1312 +#: menu.sh:1302 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 文件无效, 请重试!" -#: menu.sh:1317 +#: menu.sh:1307 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 文件有效, 将在编译时自动导入." -#: menu.sh:1331 +#: menu.sh:1321 msgid "Backuping..." msgstr "备份中..." -#: menu.sh:1336 +#: menu.sh:1326 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "生成备份失败, 可能内存不足, 请清除缓存重试!" -#: menu.sh:1343 +#: menu.sh:1333 msgid "Click on the address above to download." msgstr "点击上面的地址下载." -#: menu.sh:1344 +#: menu.sh:1334 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "请确认下载完成再关闭此窗口." -#: menu.sh:1351 +#: menu.sh:1341 msgid "backup is complete." msgstr "备份完成." -#: menu.sh:1361 +#: menu.sh:1351 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "请上传备份的文件\\n当前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式." -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1368 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "不是有效的.zip/.img.gz文件, 请重试!" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1377 msgid "Writing..." msgstr "写入中..." -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1385 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "成功恢复启动盘到 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1393 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" "该选项仅安装 opkg 包管理工具, 使你能够安装更多的工具以供使用和调试, 是否继续?" -#: menu.sh:1412 +#: menu.sh:1402 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安装中 ..." -#: menu.sh:1414 +#: menu.sh:1404 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安装完成. 请重新链接 SSH/web, 或者执行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:1429 menu.sh:1466 menu.sh:1473 +#: menu.sh:1419 menu.sh:1456 menu.sh:1463 msgid "Try recovery DSM" msgstr "尝试恢复DSM系统" -#: menu.sh:1430 +#: menu.sh:1420 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中" -#: menu.sh:1456 +#: menu.sh:1446 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:1460 +#: menu.sh:1450 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:1474 +#: menu.sh:1464 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!" -#: menu.sh:1482 menu.sh:1488 +#: menu.sh:1472 menu.sh:1478 msgid "Edit with caution" msgstr "请谨慎编辑" -#: menu.sh:1510 +#: menu.sh:1500 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:1511 +#: menu.sh:1501 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" -#: menu.sh:1523 menu.sh:1911 +#: menu.sh:1513 menu.sh:1897 msgid "Choose a language" msgstr "选择语言" -#: menu.sh:1537 +#: menu.sh:1527 msgid "Choose a layout" msgstr "选择布局" -#: menu.sh:1549 +#: menu.sh:1539 msgid "Choice a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:1568 menu.sh:1621 menu.sh:1672 menu.sh:1740 menu.sh:1744 -#: menu.sh:1748 menu.sh:1752 menu.sh:1760 menu.sh:1768 menu.sh:1776 -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1558 menu.sh:1611 menu.sh:1662 menu.sh:1734 menu.sh:1737 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1743 menu.sh:1750 menu.sh:1757 menu.sh:1764 +#: menu.sh:1771 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" -#: menu.sh:1571 +#: menu.sh:1561 msgid "Checking last version" msgstr "检测新版本中" -#: menu.sh:1584 menu.sh:1587 +#: menu.sh:1574 menu.sh:1577 msgid "Error checking new version" msgstr "检测新版本错误" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1584 msgid "No new version." msgstr "没有新版本." -#: menu.sh:1598 +#: menu.sh:1588 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?" -#: menu.sh:1603 +#: menu.sh:1593 msgid "Downloading last version" msgstr "下载新版本中" -#: menu.sh:1609 menu.sh:1612 +#: menu.sh:1599 menu.sh:1602 msgid "Error downloading new version" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1623 menu.sh:1674 +#: menu.sh:1613 menu.sh:1664 msgid "Extracting last version" msgstr "解压新版本" -#: menu.sh:1627 +#: menu.sh:1617 msgid "Error extracting update file" msgstr "更新文件解压错误" -#: menu.sh:1634 +#: menu.sh:1624 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum不匹配!" -#: menu.sh:1643 +#: menu.sh:1633 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!" -#: menu.sh:1648 +#: menu.sh:1638 msgid "Installing new files" msgstr "安装更新中" -#: menu.sh:1665 +#: menu.sh:1655 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1680 +#: menu.sh:1670 msgid "Installing new %s" msgstr "安装新 %s 中" -#: menu.sh:1709 menu.sh:1712 +#: menu.sh:1699 menu.sh:1702 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s 更新成功!" -#: menu.sh:1722 +#: menu.sh:1716 msgid "Update all" msgstr "更新所有" -#: menu.sh:1723 +#: menu.sh:1717 msgid "Update arpl" msgstr "更新arpl" -#: menu.sh:1724 +#: menu.sh:1718 msgid "Update addons" msgstr "更新插件" -#: menu.sh:1725 +#: menu.sh:1719 msgid "Update modules" msgstr "更新模块" -#: menu.sh:1726 +#: menu.sh:1720 msgid "Update LKMs" msgstr "更新LKMs" -#: menu.sh:1728 +#: menu.sh:1722 msgid "Set proxy server" msgstr "设置代理" -#: menu.sh:1730 +#: menu.sh:1724 msgid "Local upload" msgstr "本地上传" -#: menu.sh:1731 +#: menu.sh:1725 msgid "Pre Release:" msgstr "预发布: " -#: menu.sh:1740 menu.sh:1768 +#: menu.sh:1734 menu.sh:1757 msgid "addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:1744 menu.sh:1776 +#: menu.sh:1737 menu.sh:1764 msgid "modules" msgstr "模块" -#: menu.sh:1748 menu.sh:1784 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1771 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:1752 menu.sh:1760 +#: menu.sh:1743 menu.sh:1750 msgid "arpl" msgstr "arpl" -#: menu.sh:1794 menu.sh:1805 menu.sh:1816 menu.sh:1826 menu.sh:1843 -#: menu.sh:1857 +#: menu.sh:1780 menu.sh:1791 menu.sh:1802 menu.sh:1812 menu.sh:1829 +#: menu.sh:1843 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:1795 +#: menu.sh:1781 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "请输入代理服务器url" -#: menu.sh:1806 +#: menu.sh:1792 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "无效的代理服务器url, 是否继续?" -#: menu.sh:1821 +#: menu.sh:1807 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "请保持附件名称与 github 上附件名称一致.\\n" -#: menu.sh:1822 +#: menu.sh:1808 msgid "Upload update.zip will update arpl.\\n" msgstr "上传 update.zip 将更新 arpl.\\n" -#: menu.sh:1823 +#: menu.sh:1809 msgid "Upload addons.zip will update Addons.\\n" msgstr "上传 addons.zip 将更新 插件.\\n" -#: menu.sh:1824 +#: menu.sh:1810 msgid "Upload modules.zip will update Modules.\\n" msgstr "上传 modules.zip 将更新 模块.\\n" -#: menu.sh:1825 +#: menu.sh:1811 msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上传 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:1874 +#: menu.sh:1860 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "这个人很懒, 什么也没有写." -#: menu.sh:1875 +#: menu.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: menu.sh:1892 +#: menu.sh:1878 msgid "Choose a model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:1894 +#: menu.sh:1880 msgid "Choose a version" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:1896 +#: menu.sh:1882 msgid "Addons menu" msgstr "插件" -#: menu.sh:1897 +#: menu.sh:1883 msgid "Modules menu" msgstr "模块" -#: menu.sh:1898 +#: menu.sh:1884 msgid "Cmdline menu" msgstr "设置Cmdline" -#: menu.sh:1899 +#: menu.sh:1885 msgid "Synoinfo menu" msgstr "设置Synoinfo" -#: menu.sh:1902 +#: menu.sh:1888 msgid "Advanced menu" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:1905 +#: menu.sh:1891 msgid "Build the loader" msgstr "编译引导" -#: menu.sh:1909 +#: menu.sh:1895 msgid "Boot the loader" msgstr "启动" -#: menu.sh:1912 +#: menu.sh:1898 msgid "Choose a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:1914 +#: menu.sh:1900 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁盘缓存" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1902 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:1917 +#: menu.sh:1903 msgid "Notepad" msgstr "备注" -#: menu.sh:1985 +#: menu.sh:1971 msgid "Choose a action" msgstr "选择动作" -#: menu.sh:1986 +#: menu.sh:1972 msgid "Poweroff" msgstr "关机" -#: menu.sh:1987 +#: menu.sh:1973 msgid "Reboot" msgstr "重启" -#: menu.sh:1988 +#: menu.sh:1974 msgid "Reboot to arpl" msgstr "重启到arpl" -#: menu.sh:1989 +#: menu.sh:1975 msgid "Back to shell" msgstr "退出到shell" -#: menu.sh:2015 +#: menu.sh:2001 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo index 3c8badf1..4fd61f0d 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po index d9653dc5..c96d941f 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-13 04:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 04:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-26 09:43+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 09:43+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (HongKong) \n" "Language: zh_HK\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Welcome to %s" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已變更" -#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:800 menu.sh:808 menu.sh:834 menu.sh:862 -#: menu.sh:874 menu.sh:898 menu.sh:906 menu.sh:957 menu.sh:970 menu.sh:977 +#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:790 menu.sh:798 menu.sh:824 menu.sh:852 +#: menu.sh:864 menu.sh:888 menu.sh:896 menu.sh:947 menu.sh:960 menu.sh:967 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: boot.sh:42 menu.sh:971 +#: boot.sh:42 menu.sh:961 msgid "zImage not patched:\\n" msgstr "zImage打補丁失敗:\\n" @@ -41,102 +41,106 @@ msgstr "zImage打補丁失敗:\\n" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已變更" -#: boot.sh:55 menu.sh:978 +#: boot.sh:55 menu.sh:968 msgid "Ramdisk not patched:\\n" msgstr "Ramdisk打補丁失敗:\\n" -#: boot.sh:75 +#: boot.sh:76 msgid "Model:" msgstr "型號: " -#: boot.sh:76 +#: boot.sh:77 msgid "Build:" msgstr "版本: " -#: boot.sh:77 +#: boot.sh:78 msgid "LKM: " msgstr "LKM: " -#: boot.sh:78 +#: boot.sh:79 +msgid "DMI: " +msgstr "" + +#: boot.sh:80 msgid "CPU: " msgstr "CPU: " -#: boot.sh:79 +#: boot.sh:81 msgid "MEM: " msgstr "MEM: " -#: boot.sh:82 +#: boot.sh:84 msgid "" "The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild." msgstr "當前版本的arpl不支持引導 %s-%s, 請重新編譯." -#: boot.sh:123 +#: boot.sh:125 msgid "'Not set MACs' is enabled." msgstr "'不設定MACs' 已開啟." -#: boot.sh:137 +#: boot.sh:139 msgid "" "Detected %s network cards, %s MACs were customized, the rest will use the " "original MACs." msgstr "檢測到 %s 個網卡, 自定義了 %s 個 MACs, 其他網卡將使用自身 MACs." -#: boot.sh:167 +#: boot.sh:169 msgid "Cmdline:\\n" msgstr "Cmdline:\\n" -#: boot.sh:172 +#: boot.sh:174 msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "重啓並直接進入DSM引導" -#: boot.sh:178 init.sh:182 +#: boot.sh:180 init.sh:182 msgid "Detected %s network cards." msgstr "檢測到 %s 個網卡." -#: boot.sh:179 init.sh:183 +#: boot.sh:181 init.sh:183 msgid "Checking Connect." msgstr "檢查連接." -#: boot.sh:199 +#: boot.sh:201 msgid "Waiting IP.(For reference only)" msgstr "獲取 IP.(僅供參考)" -#: boot.sh:206 init.sh:208 +#: boot.sh:208 init.sh:208 msgid "DOWN" msgstr "關閉" -#: boot.sh:210 init.sh:212 +#: boot.sh:212 init.sh:212 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未連接" -#: boot.sh:214 init.sh:216 +#: boot.sh:216 init.sh:216 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "超時 (請檢查路由器上的IP.)" -#: boot.sh:220 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "在瀏覽器中訪問 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 連結 DSM." -#: boot.sh:232 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (accessing arpl will interrupt boot)" msgstr "%2ds (訪問arpl將中斷啟動)" -#: boot.sh:236 +#: boot.sh:238 msgid "A new access is connected, the boot process is interrupted." msgstr "新的連接, 啟動過程被中斷." -#: boot.sh:247 +#: boot.sh:249 msgid "Loading DSM kernel..." msgstr "加載 DSM kernel..." -#: boot.sh:251 +#: boot.sh:253 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "警告, 使用'--noefi'參數運行'kexec', 可能有不好的事情發生!!" -#: boot.sh:256 +#: boot.sh:258 msgid "Booting..." msgstr "引導中..." -#: boot.sh:258 +#: boot.sh:260 msgid "" "[This interface will not be operational.\\nPlease wait for a few minutes " "before using the http://find.synology.com/ or Synology Assistant find DSM " @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "選擇型號" msgid "Choose a product version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:176 menu.sh:181 menu.sh:186 menu.sh:212 menu.sh:227 +#: menu.sh:176 menu.sh:181 menu.sh:187 menu.sh:213 menu.sh:233 msgid "Product Version" msgstr "版本" @@ -255,174 +259,162 @@ msgid "" "switch the startup mode." msgstr "該版本僅支持 usb 啟動, 請選擇其他版本或者切換啟動模式." -#: menu.sh:187 +#: menu.sh:188 msgid "Get pat data .." msgstr "獲取pat數據 .." -#: menu.sh:206 +#: menu.sh:207 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " "corresponding version of pat." msgstr "獲取pat數據失敗,\\n請手動填寫相應版本pat的URL和MD5." -#: menu.sh:210 +#: menu.sh:211 msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." msgstr "獲取pat數據成功,\\n請確認或者按需修改." -#: menu.sh:228 +#: menu.sh:214 +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#: menu.sh:234 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配寘 Syninfo, 挿件和模塊" -#: menu.sh:272 menu.sh:418 menu.sh:564 menu.sh:705 menu.sh:1735 +#: menu.sh:278 menu.sh:416 menu.sh:554 menu.sh:695 menu.sh:1729 msgid "Choose a option" msgstr "設定" -#: menu.sh:273 +#: menu.sh:279 msgid "Add an addon" msgstr "添加挿件" -#: menu.sh:274 +#: menu.sh:280 msgid "Delete addon(s)" msgstr "删除挿件(s)" -#: menu.sh:275 +#: menu.sh:281 msgid "Show user addons" msgstr "顯示用戶挿件" -#: menu.sh:276 +#: menu.sh:282 msgid "Show all available addons" msgstr "顯示所有可用挿件" -#: menu.sh:277 +#: menu.sh:283 msgid "Upload a external addon" msgstr "上傳外部挿件" -#: menu.sh:278 menu.sh:426 menu.sh:560 menu.sh:700 menu.sh:1029 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1918 menu.sh:1990 +#: menu.sh:284 menu.sh:421 menu.sh:550 menu.sh:690 menu.sh:1019 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1904 menu.sh:1976 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:290 menu.sh:295 menu.sh:301 menu.sh:313 menu.sh:321 menu.sh:339 -#: menu.sh:353 menu.sh:358 menu.sh:362 menu.sh:376 menu.sh:380 menu.sh:387 -#: menu.sh:390 +#: menu.sh:296 menu.sh:301 menu.sh:307 menu.sh:319 menu.sh:327 menu.sh:345 +#: menu.sh:359 menu.sh:364 menu.sh:368 menu.sh:382 menu.sh:386 menu.sh:394 +#: menu.sh:397 msgid "Addons" msgstr "挿件" -#: menu.sh:291 +#: menu.sh:297 msgid "No available addons to add" msgstr "沒有可用的挿件可添加" -#: menu.sh:296 +#: menu.sh:302 msgid "Select an addon" msgstr "選擇挿件" -#: menu.sh:302 +#: menu.sh:308 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "輸入挿件的加載參數" -#: menu.sh:314 +#: menu.sh:320 msgid "No user addons to remove" msgstr "沒有要删除的用戶挿件" -#: menu.sh:322 +#: menu.sh:328 msgid "Select addon to remove" msgstr "選擇要删除的挿件" -#: menu.sh:359 menu.sh:1293 menu.sh:1324 menu.sh:1357 menu.sh:1817 +#: menu.sh:365 menu.sh:1283 menu.sh:1314 menu.sh:1347 menu.sh:1803 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "此功能僅通過web/ssh訪問時可用." -#: menu.sh:363 +#: menu.sh:369 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "請上傳 *.addons 檔案." -#: menu.sh:377 menu.sh:531 menu.sh:1844 menu.sh:1858 +#: menu.sh:383 menu.sh:521 menu.sh:1830 menu.sh:1844 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的檔案, 請重試!" -#: menu.sh:381 +#: menu.sh:387 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "該挿件已存在, 是否覆盖?" -#: menu.sh:388 +#: menu.sh:395 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "挿件 '%s' 已添加到引導中, 請在'添加挿件'選單中開啟." -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:398 msgid "File format not recognized!" msgstr "檔案格式無法識別!" -#: menu.sh:406 menu.sh:435 menu.sh:439 menu.sh:456 menu.sh:469 menu.sh:483 -#: menu.sh:489 menu.sh:508 menu.sh:511 menu.sh:526 menu.sh:530 -msgid "Modules" -msgstr "模塊" +#: menu.sh:417 +msgid "Show/Select modules" +msgstr "顯示/選擇模塊" -#: menu.sh:407 -msgid "Reading modules" -msgstr "讀取模塊中" - -#: menu.sh:419 -msgid "Show selected modules" -msgstr "顯示已加載的模塊" - -#: menu.sh:420 +#: menu.sh:418 msgid "Select loaded modules" msgstr "選擇已識別的模塊" -#: menu.sh:421 -msgid "Select all modules" -msgstr "選擇所有模塊" - -#: menu.sh:422 -msgid "Deselect all modules" -msgstr "取消所有模塊" - -#: menu.sh:423 -msgid "Choose modules to include" -msgstr "選擇要加載的模塊" - -#: menu.sh:424 +#: menu.sh:419 msgid "Upload a external module" msgstr "上傳一個外部模塊" -#: menu.sh:425 +#: menu.sh:420 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "優先使用官方驅動:" -#: menu.sh:440 -msgid "Selecting loaded modules" -msgstr "選擇已識別的模塊" +#: menu.sh:427 menu.sh:440 menu.sh:477 menu.sh:497 menu.sh:500 menu.sh:516 +#: menu.sh:520 +msgid "Modules" +msgstr "模塊" -#: menu.sh:457 -msgid "Selecting all modules" -msgstr "全選所有模塊" +#: menu.sh:428 +msgid "Reading modules" +msgstr "讀取模塊中" -#: menu.sh:470 -msgid "Deselecting all modules" -msgstr "取消所有模塊" +#: menu.sh:441 +msgid "Select all" +msgstr "全選全部" -#: menu.sh:484 +#: menu.sh:442 +msgid "Deselect all" +msgstr "取消全選" + +#: menu.sh:443 msgid "Select modules to include" msgstr "選擇要加載的挿件" -#: menu.sh:490 -msgid "Writing to user config" -msgstr "寫入用戶配寘" +#: menu.sh:478 +msgid "Selecting loaded modules" +msgstr "選擇已識別的模塊" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:492 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "該功能是實驗性的且危險的, 如果你不瞭解, 請退出.\\n" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:493 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" "該功能導入 .ko 將被植入相應的架構的模塊包中, 這將影響該架構的所有型號.\\n" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:494 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" @@ -430,7 +422,7 @@ msgstr "" "該程式不會判斷導入的驅動模塊的可用性, 甚至不會做類型判斷, 因從請你再三確認是" "否正確.\\n" -#: menu.sh:506 +#: menu.sh:495 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -438,744 +430,742 @@ msgstr "" "如果您想删除它, 請轉到 \"更新\"->\"更新模塊\" 強制更新模塊, 所有導入都將被重" "置.\\n" -#: menu.sh:507 +#: menu.sh:496 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否繼續?" -#: menu.sh:512 +#: menu.sh:501 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "請上傳 *.ko 檔案." -#: menu.sh:527 +#: menu.sh:517 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模塊 '%s' 已添加到 %s-%s" -#: menu.sh:552 +#: menu.sh:542 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "添加/編輯cmdline參數" -#: menu.sh:553 +#: menu.sh:543 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "删除cmdline參數(s)" -#: menu.sh:555 +#: menu.sh:545 msgid "Define a serial number" msgstr "自定義SN" -#: menu.sh:557 +#: menu.sh:547 msgid "Define a custom MAC" msgstr "自定義MAC" -#: menu.sh:558 +#: menu.sh:548 msgid "Show user added cmdline" msgstr "顯示用戶添加的cmdline參數" -#: menu.sh:559 +#: menu.sh:549 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號默認的cmdline參數" -#: menu.sh:569 menu.sh:575 menu.sh:585 menu.sh:593 menu.sh:606 menu.sh:618 -#: menu.sh:635 menu.sh:645 menu.sh:655 menu.sh:658 menu.sh:661 menu.sh:672 -#: menu.sh:680 +#: menu.sh:559 menu.sh:565 menu.sh:575 menu.sh:583 menu.sh:596 menu.sh:608 +#: menu.sh:625 menu.sh:635 menu.sh:645 menu.sh:648 menu.sh:651 menu.sh:662 +#: menu.sh:670 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:570 +#: menu.sh:560 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "輸入參數的名稱" -#: menu.sh:576 +#: menu.sh:566 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "輸入 '%s' 參數的值" -#: menu.sh:586 +#: menu.sh:576 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "沒有用戶參數被删除" -#: menu.sh:594 +#: menu.sh:584 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -#: menu.sh:607 +#: menu.sh:597 msgid "Please enter a serial number " msgstr "請輸入 SN " -#: menu.sh:619 +#: menu.sh:609 msgid "Invalid serial, continue?" msgstr "SN無效, 是否繼續?" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:626 msgid "Type a custom MAC address of %s" msgstr "輸入 %s 的自定義MAC地址" -#: menu.sh:646 +#: menu.sh:636 msgid "Invalid MAC" msgstr "無效的 MAC" -#: menu.sh:656 +#: menu.sh:646 msgid "Changing MAC" msgstr "修改 MAC" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:649 msgid "Renewing IP" msgstr "更新 IP" -#: menu.sh:662 +#: menu.sh:652 msgid "Continue to custom MAC?" msgstr "繼續自定義MAC?" -#: menu.sh:697 +#: menu.sh:687 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "添加/編輯Synoinfo參數" -#: menu.sh:698 +#: menu.sh:688 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "删除Synoinfo參數(s)" -#: menu.sh:699 +#: menu.sh:689 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "顯示 Synoinfo 參數" -#: menu.sh:710 menu.sh:716 menu.sh:727 menu.sh:735 menu.sh:752 +#: menu.sh:700 menu.sh:706 menu.sh:717 menu.sh:725 menu.sh:742 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:711 +#: menu.sh:701 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "輸入參數的名稱" -#: menu.sh:717 +#: menu.sh:707 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "輸入 '%s' 參數的值”" -#: menu.sh:728 +#: menu.sh:718 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "沒有 Synoinfo 參數被删除" -#: menu.sh:736 +#: menu.sh:726 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -#: menu.sh:775 +#: menu.sh:765 msgid "%s cached." msgstr "%s 已緩存." -#: menu.sh:779 +#: menu.sh:769 msgid "Cleaning cache" msgstr "清除緩存" -#: menu.sh:786 +#: menu.sh:776 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根據當前的網絡狀況, 已切換到 %s 鏡像伺服器進行下載." -#: menu.sh:790 +#: menu.sh:780 msgid "Downloading %s" msgstr "下載 %s 中" -#: menu.sh:801 menu.sh:863 +#: menu.sh:791 menu.sh:853 msgid "Check internet or cache disk space" msgstr "請檢查internet或磁碟空間" -#: menu.sh:806 +#: menu.sh:796 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "檢查 %s 的 hash: " -#: menu.sh:809 +#: menu.sh:799 msgid "md5 Hash of pat not match, try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash 不匹配, 請重試!" -#: menu.sh:813 menu.sh:915 menu.sh:925 +#: menu.sh:803 menu.sh:905 menu.sh:915 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:807 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解壓 %s: " -#: menu.sh:822 +#: menu.sh:812 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未壓縮 tar" -#: menu.sh:826 +#: menu.sh:816 msgid "Compressed tar" msgstr "壓縮 tar" -#: menu.sh:830 +#: menu.sh:820 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:835 +#: menu.sh:825 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "無法確定pat檔案是否加密, 可能已損壞, 請重試!" -#: menu.sh:845 +#: menu.sh:835 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程式." -#: menu.sh:852 +#: menu.sh:842 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下載舊 pat, 選取 .pat 解密程式中..." -#: menu.sh:892 menu.sh:895 +#: menu.sh:882 menu.sh:885 msgid "Extracting..." msgstr "解壓中..." -#: menu.sh:907 +#: menu.sh:897 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "無效的 pat, 請重試!" -#: menu.sh:910 +#: menu.sh:900 msgid "Setting hash: " msgstr "設定 hash: " -#: menu.sh:917 +#: menu.sh:907 msgid "Copying files: " msgstr "拷貝檔案: " -#: menu.sh:958 +#: menu.sh:948 msgid "Addon %s not found!" msgstr "挿件 %s 未找到!" -#: menu.sh:984 menu.sh:1969 +#: menu.sh:974 menu.sh:1955 msgid "Cleaning" msgstr "清除中" -#: menu.sh:986 +#: menu.sh:976 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:989 msgid "Switch LKM version:" msgstr "選擇LKM版本:" -#: menu.sh:1002 +#: menu.sh:992 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切換直接啟動:" -#: menu.sh:1004 +#: menu.sh:994 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "啟動時取得 IP 的超時時間:" -#: menu.sh:1005 +#: menu.sh:995 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "啟動超時時間:" -#: menu.sh:1006 +#: menu.sh:996 msgid "kernel switching method:" msgstr "內核切換的管道:" -#: menu.sh:1009 +#: menu.sh:999 msgid "Switch 'Do not set MACs':" msgstr "切換'不設定MACs':" -#: menu.sh:1010 +#: menu.sh:1000 msgid "Edit user config file manually" msgstr "編輯用戶設定檔" -#: menu.sh:1011 +#: menu.sh:1001 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "嘗試恢復已安裝DSM的系統" -#: menu.sh:1012 +#: menu.sh:1002 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "顯示SATA(s) # 埠和驅動器" -#: menu.sh:1014 +#: menu.sh:1004 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "顯示/修改當前pat下載連結" -#: menu.sh:1016 +#: menu.sh:1006 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允許降級安裝" -#: menu.sh:1017 +#: menu.sh:1007 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁碟(s) # 不含開機磁碟" -#: menu.sh:1018 +#: menu.sh:1008 msgid "Reset DSM system password" msgstr "重置 DSM 系統密碼" -#: menu.sh:1019 +#: menu.sh:1009 msgid "Save modifications of '/opt/arpl'" msgstr "保存'/opt/arpl'的修改" -#: menu.sh:1021 +#: menu.sh:1011 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "自定義dts檔案 # 需要重新編譯" -#: menu.sh:1024 +#: menu.sh:1014 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "備份開機磁碟 # 測試" -#: menu.sh:1025 +#: menu.sh:1015 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "恢復開機磁碟 # 測試" -#: menu.sh:1027 +#: menu.sh:1017 msgid "Install development tools" msgstr "安裝開發者工具" -#: menu.sh:1028 +#: menu.sh:1018 msgid "Show dsm logo:" msgstr "顯示 dsm logo:" -#: menu.sh:1031 menu.sh:1049 menu.sh:1061 menu.sh:1137 menu.sh:1144 -#: menu.sh:1162 menu.sh:1175 menu.sh:1178 menu.sh:1188 menu.sh:1189 -#: menu.sh:1194 menu.sh:1198 menu.sh:1209 menu.sh:1211 menu.sh:1228 -#: menu.sh:1233 menu.sh:1241 menu.sh:1247 menu.sh:1260 menu.sh:1263 -#: menu.sh:1269 menu.sh:1272 menu.sh:1287 menu.sh:1292 menu.sh:1296 -#: menu.sh:1311 menu.sh:1316 menu.sh:1323 menu.sh:1327 menu.sh:1330 -#: menu.sh:1335 menu.sh:1345 menu.sh:1350 menu.sh:1356 menu.sh:1360 -#: menu.sh:1377 menu.sh:1380 menu.sh:1386 menu.sh:1394 menu.sh:1402 -#: menu.sh:1411 menu.sh:1413 +#: menu.sh:1021 menu.sh:1039 menu.sh:1051 menu.sh:1127 menu.sh:1134 +#: menu.sh:1152 menu.sh:1165 menu.sh:1168 menu.sh:1178 menu.sh:1179 +#: menu.sh:1184 menu.sh:1188 menu.sh:1199 menu.sh:1201 menu.sh:1218 +#: menu.sh:1223 menu.sh:1231 menu.sh:1237 menu.sh:1250 menu.sh:1253 +#: menu.sh:1259 menu.sh:1262 menu.sh:1277 menu.sh:1282 menu.sh:1286 +#: menu.sh:1301 menu.sh:1306 menu.sh:1313 menu.sh:1317 menu.sh:1320 +#: menu.sh:1325 menu.sh:1335 menu.sh:1340 menu.sh:1346 menu.sh:1350 +#: menu.sh:1367 menu.sh:1370 menu.sh:1376 menu.sh:1384 menu.sh:1392 +#: menu.sh:1401 menu.sh:1403 msgid "Advanced" msgstr "高級" -#: menu.sh:1032 menu.sh:1921 +#: menu.sh:1022 menu.sh:1907 msgid "Choose the option" msgstr "設定" -#: menu.sh:1050 menu.sh:1062 +#: menu.sh:1040 menu.sh:1052 msgid "Choose a waiting time(seconds)" msgstr "選擇一個等待時間(秒)" -#: menu.sh:1135 +#: menu.sh:1125 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n埠總數: %s\\n" -#: menu.sh:1136 +#: menu.sh:1126 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 為類比埠, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 為已驅動的物理埠." -#: menu.sh:1143 +#: menu.sh:1133 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可編輯)" -#: menu.sh:1159 +#: menu.sh:1149 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通過删除所有磁碟的第一個分區的VERSION檔案來允許你降級安裝.\\n" -#: menu.sh:1160 +#: menu.sh:1150 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "囙此, 請插入所有磁碟後再進行操作.\\n" -#: menu.sh:1161 menu.sh:1195 +#: menu.sh:1151 menu.sh:1185 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "警告:\\n該操作不可逆, 請提前備份重要數據. 是否繼續?" -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1166 msgid "Removing ..." msgstr "删除中..." -#: menu.sh:1177 +#: menu.sh:1167 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁碟的 VERSION 檔案." -#: menu.sh:1199 +#: menu.sh:1189 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n當前的硬碟處於raid中, 是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1210 +#: menu.sh:1200 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中..." -#: menu.sh:1212 +#: menu.sh:1202 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成." -#: menu.sh:1229 +#: menu.sh:1219 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在當前插入的硬碟中找到已安裝的syno系統!" -#: menu.sh:1234 +#: menu.sh:1224 msgid "Choose a user name" msgstr "選擇一個用戶" -#: menu.sh:1242 +#: menu.sh:1232 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "輸入用戶 '%s' 的新密碼" -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1238 msgid "Invalid password" msgstr "無效密碼" -#: menu.sh:1261 +#: menu.sh:1251 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中 ..." -#: menu.sh:1264 +#: menu.sh:1254 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密碼完成." -#: menu.sh:1270 menu.sh:1328 menu.sh:1381 +#: menu.sh:1260 menu.sh:1318 menu.sh:1371 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n請不要中途停止, 否則將導致arpl引導損毀, 是否繼續?" -#: menu.sh:1273 +#: menu.sh:1263 msgid "Saving ..." msgstr "保存中..." -#: menu.sh:1288 +#: menu.sh:1278 msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1287 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" -"現時, 只支持dts格式的檔案, 請準備並點擊確認上傳.\\n(保存於 /mnt/p3/users/ 中)" -#: menu.sh:1312 +#: menu.sh:1302 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 檔案無效, 請重試!" -#: menu.sh:1317 +#: menu.sh:1307 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 檔案有效, 將在編譯時自動導入." -#: menu.sh:1331 +#: menu.sh:1321 msgid "Backuping..." msgstr "備份中..." -#: menu.sh:1336 +#: menu.sh:1326 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "生成備份失敗, 可能記憶體不足, 請清除緩存重試!" -#: menu.sh:1343 +#: menu.sh:1333 msgid "Click on the address above to download." msgstr "點擊上面的地址下載." -#: menu.sh:1344 +#: menu.sh:1334 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "請確認下載完成再關閉此視窗." -#: menu.sh:1351 +#: menu.sh:1341 msgid "backup is complete." msgstr "備份完成." -#: menu.sh:1361 +#: menu.sh:1351 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "請上傳備份的檔案\\n當前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式." -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1368 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "不是有效的.zip/.img.gz檔案, 請重試!" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1377 msgid "Writing..." msgstr "寫入中..." -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1385 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "成功恢復開機磁碟到 %s!\\n重啓?" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1393 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" -"該選項僅安裝 opkg 包管理工具, 使你能够安裝更多的工具以供使用和調試, 是否繼續?" -#: menu.sh:1412 +#: menu.sh:1402 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安裝中 ..." -#: menu.sh:1414 +#: menu.sh:1404 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安裝完成. 請重新連結 SSH/web, 或者執行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:1429 menu.sh:1466 menu.sh:1473 +#: menu.sh:1419 menu.sh:1456 menu.sh:1463 msgid "Try recovery DSM" msgstr "嘗試恢復DSM系統" -#: menu.sh:1430 +#: menu.sh:1420 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "嘗試恢復已安裝的DSM系統中" -#: menu.sh:1456 +#: menu.sh:1446 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "找到已安裝:\\n型號: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:1460 +#: menu.sh:1450 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:1474 +#: menu.sh:1464 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遺憾, 我無法掛載DSM分區!" -#: menu.sh:1482 menu.sh:1488 +#: menu.sh:1472 menu.sh:1478 msgid "Edit with caution" msgstr "請謹慎編輯" -#: menu.sh:1510 +#: menu.sh:1500 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:1511 +#: menu.sh:1501 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?" -#: menu.sh:1523 menu.sh:1911 +#: menu.sh:1513 menu.sh:1897 msgid "Choose a language" msgstr "選擇語言" -#: menu.sh:1537 +#: menu.sh:1527 msgid "Choose a layout" msgstr "選擇佈局" -#: menu.sh:1549 +#: menu.sh:1539 msgid "Choice a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:1568 menu.sh:1621 menu.sh:1672 menu.sh:1740 menu.sh:1744 -#: menu.sh:1748 menu.sh:1752 menu.sh:1760 menu.sh:1768 menu.sh:1776 -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1558 menu.sh:1611 menu.sh:1662 menu.sh:1734 menu.sh:1737 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1743 menu.sh:1750 menu.sh:1757 menu.sh:1764 +#: menu.sh:1771 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" -#: menu.sh:1571 +#: menu.sh:1561 msgid "Checking last version" msgstr "檢測新版本中" -#: menu.sh:1584 menu.sh:1587 +#: menu.sh:1574 menu.sh:1577 msgid "Error checking new version" msgstr "檢測新版本錯誤" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1584 msgid "No new version." msgstr "沒有新版本." -#: menu.sh:1598 +#: menu.sh:1588 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "沒有新版本. 實際版本為 %s\\n強制更新?" -#: menu.sh:1603 +#: menu.sh:1593 msgid "Downloading last version" msgstr "下載新版本中" -#: menu.sh:1609 menu.sh:1612 +#: menu.sh:1599 menu.sh:1602 msgid "Error downloading new version" msgstr "下載新版本錯誤" -#: menu.sh:1623 menu.sh:1674 +#: menu.sh:1613 menu.sh:1664 msgid "Extracting last version" msgstr "解壓新版本" -#: menu.sh:1627 +#: menu.sh:1617 msgid "Error extracting update file" msgstr "更新檔案解壓錯誤" -#: menu.sh:1634 +#: menu.sh:1624 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum不匹配!" -#: menu.sh:1643 +#: menu.sh:1633 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "當前版本不支持最新的update.zip陞級, 請重新製作引導盤!" -#: menu.sh:1648 +#: menu.sh:1638 msgid "Installing new files" msgstr "安裝更新中" -#: menu.sh:1665 +#: menu.sh:1655 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重啓?" -#: menu.sh:1680 +#: menu.sh:1670 msgid "Installing new %s" msgstr "安裝新 %s 中" -#: menu.sh:1709 menu.sh:1712 +#: menu.sh:1699 menu.sh:1702 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s 更新成功!" -#: menu.sh:1722 +#: menu.sh:1716 msgid "Update all" msgstr "更新所有" -#: menu.sh:1723 +#: menu.sh:1717 msgid "Update arpl" msgstr "更新arpl" -#: menu.sh:1724 +#: menu.sh:1718 msgid "Update addons" msgstr "更新挿件" -#: menu.sh:1725 +#: menu.sh:1719 msgid "Update modules" msgstr "更新模塊" -#: menu.sh:1726 +#: menu.sh:1720 msgid "Update LKMs" msgstr "更新LKMs" -#: menu.sh:1728 +#: menu.sh:1722 msgid "Set proxy server" msgstr "設定代理" -#: menu.sh:1730 +#: menu.sh:1724 msgid "Local upload" msgstr "本地上傳" -#: menu.sh:1731 +#: menu.sh:1725 msgid "Pre Release:" msgstr "預發佈: " -#: menu.sh:1740 menu.sh:1768 +#: menu.sh:1734 menu.sh:1757 msgid "addons" msgstr "挿件" -#: menu.sh:1744 menu.sh:1776 +#: menu.sh:1737 menu.sh:1764 msgid "modules" msgstr "模塊" -#: menu.sh:1748 menu.sh:1784 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1771 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:1752 menu.sh:1760 +#: menu.sh:1743 menu.sh:1750 msgid "arpl" msgstr "arpl" -#: menu.sh:1794 menu.sh:1805 menu.sh:1816 menu.sh:1826 menu.sh:1843 -#: menu.sh:1857 +#: menu.sh:1780 menu.sh:1791 menu.sh:1802 menu.sh:1812 menu.sh:1829 +#: menu.sh:1843 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:1795 +#: menu.sh:1781 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "請輸入代理伺服器url" -#: menu.sh:1806 +#: menu.sh:1792 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "無效的代理伺服器url, 是否繼續?" -#: menu.sh:1821 +#: menu.sh:1807 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "請保持附件名稱與github上附件名稱一致.\\n" -#: menu.sh:1822 +#: menu.sh:1808 msgid "Upload update.zip will update arpl.\\n" msgstr "上傳 update.zip 将更新 arpl.\\n" -#: menu.sh:1823 +#: menu.sh:1809 msgid "Upload addons.zip will update Addons.\\n" msgstr "上傳 addons.zip 将更新 挿件.\\n" -#: menu.sh:1824 +#: menu.sh:1810 msgid "Upload modules.zip will update Modules.\\n" msgstr "上傳 modules.zip 将更新 模塊.\\n" -#: menu.sh:1825 +#: menu.sh:1811 msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上傳 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:1874 +#: menu.sh:1860 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫." -#: menu.sh:1875 +#: menu.sh:1861 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: menu.sh:1892 +#: menu.sh:1878 msgid "Choose a model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:1894 +#: menu.sh:1880 msgid "Choose a version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:1896 +#: menu.sh:1882 msgid "Addons menu" msgstr "挿件" -#: menu.sh:1897 +#: menu.sh:1883 msgid "Modules menu" msgstr "模塊" -#: menu.sh:1898 +#: menu.sh:1884 msgid "Cmdline menu" msgstr "設定 Cmdline" -#: menu.sh:1899 +#: menu.sh:1885 msgid "Synoinfo menu" msgstr "設定 Synoinfo" -#: menu.sh:1902 +#: menu.sh:1888 msgid "Advanced menu" msgstr "高級設定" -#: menu.sh:1905 +#: menu.sh:1891 msgid "Build the loader" msgstr "編譯引導" -#: menu.sh:1909 +#: menu.sh:1895 msgid "Boot the loader" msgstr "啟動" -#: menu.sh:1912 +#: menu.sh:1898 msgid "Choose a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:1914 +#: menu.sh:1900 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁碟緩存" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1902 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:1917 +#: menu.sh:1903 msgid "Notepad" msgstr "備註" -#: menu.sh:1985 +#: menu.sh:1971 msgid "Choose a action" msgstr "選擇動作" -#: menu.sh:1986 +#: menu.sh:1972 msgid "Poweroff" msgstr "關機" -#: menu.sh:1987 +#: menu.sh:1973 msgid "Reboot" msgstr "重啓" -#: menu.sh:1988 +#: menu.sh:1974 msgid "Reboot to arpl" msgstr "重啓到arpl" -#: menu.sh:1989 +#: menu.sh:1975 msgid "Back to shell" msgstr "退出到shell" -#: menu.sh:2015 +#: menu.sh:2001 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo index 5485b0f9..5506c7cc 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po index a5dc9076..30929303 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po @@ -215,6 +215,9 @@ msgstr "目前只支援 dts 格式的檔案,請準備並點選確認上傳。\ msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "自訂 dts 檔案 # 需要重新編譯" +msgid "DMI: " +msgstr "" + msgid "DOWN" msgstr "關閉" @@ -242,11 +245,8 @@ msgstr "删除 cmdline 參數" msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "删除 Synoinfo 參數" -msgid "Deselect all modules" -msgstr "取消所有模組" - -msgid "Deselecting all modules" -msgstr "取消所有模組" +msgid "Deselect all" +msgstr "取消所有" msgid "Detected %s network cards, %s MACs were customized, the rest will use the original MACs." msgstr "檢測到 %s 個網路卡, 自訂了 %s 個 MAC,其他網路卡將使用本身 MAC。" @@ -527,6 +527,9 @@ msgstr "回復開機碟 # 測試" msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "成功回復開機碟到 %s!\\n重新開機?" +msgid "Retry" +msgstr "重試" + msgid "Save is complete." msgstr "儲存完成。" @@ -539,8 +542,8 @@ msgstr "儲存中..." msgid "Select addon to remove" msgstr "選擇要删除的增益集" -msgid "Select all modules" -msgstr "選擇所有模組" +msgid "Select all" +msgstr "選擇所有" msgid "Select an addon" msgstr "選擇增益集" @@ -557,9 +560,6 @@ msgstr "選擇要載入的增益集" msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -msgid "Selecting all modules" -msgstr "全選所有模組" - msgid "Selecting loaded modules" msgstr "選擇已識別的模組" @@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "顯示 dsm logo:" msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號預設的 cmdline 參數" -msgid "Show selected modules" -msgstr "顯示已選取的模組" +msgid "Show/Select modules" +msgstr "顯/選擇模組" msgid "Show synoinfo entries" msgstr "顯示 Synoinfo 參數" @@ -776,9 +776,6 @@ msgstr "警告:\\n該作業不可逆,請提前備份重要資料。是否繼 msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" -msgid "Writing to user config" -msgstr "寫入使用者設置" - msgid "Writing..." msgstr "寫入中..." diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh index 81f1d1d8..e69e6d8f 100755 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh @@ -182,37 +182,43 @@ function productversMenu() { --msgbox "$(TEXT "This version only support usb startup, Please select another version or switch the startup mode.")" 0 0 # return fi - # get online pat data - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Product Version")" \ - --infobox "$(TEXT "Get pat data ..")" 0 0 - idx=0 - while [ ${idx} -le 3 ]; do # Loop 3 times, if successful, break - fastest=$(_get_fastest "www.synology.com" "www.synology.cn") - [ "${fastest}" = "www.synology.cn" ] && - fastest="https://www.synology.cn/api/support/findDownloadInfo?lang=zh-cn" || - fastest="https://www.synology.com/api/support/findDownloadInfo?lang=en-us" - patdata=$(curl -skL "${fastest}&product=${MODEL/+/%2B}&major=${resp%%.*}&minor=${resp##*.}") - if [ "$(echo ${patdata} | jq -r '.success' 2>/dev/null)" = "true" ]; then - if echo ${patdata} | jq -r '.info.system.detail[0].items[0].files[0].label_ext' 2>/dev/null | grep -q 'pat'; then - paturl=$(echo ${patdata} | jq -r '.info.system.detail[0].items[0].files[0].url') - patsum=$(echo ${patdata} | jq -r '.info.system.detail[0].items[0].files[0].checksum') - paturl=${paturl%%\?*} - break + while true; do + # get online pat data + dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Product Version")" \ + --infobox "$(TEXT "Get pat data ..")" 0 0 + idx=0 + while [ ${idx} -le 3 ]; do # Loop 3 times, if successful, break + fastest=$(_get_fastest "www.synology.com" "www.synology.cn") + [ "${fastest}" = "www.synology.cn" ] && + fastest="https://www.synology.cn/api/support/findDownloadInfo?lang=zh-cn" || + fastest="https://www.synology.com/api/support/findDownloadInfo?lang=en-us" + patdata=$(curl -skL "${fastest}&product=${MODEL/+/%2B}&major=${resp%%.*}&minor=${resp##*.}") + if [ "$(echo ${patdata} | jq -r '.success' 2>/dev/null)" = "true" ]; then + if echo ${patdata} | jq -r '.info.system.detail[0].items[0].files[0].label_ext' 2>/dev/null | grep -q 'pat'; then + paturl=$(echo ${patdata} | jq -r '.info.system.detail[0].items[0].files[0].url') + patsum=$(echo ${patdata} | jq -r '.info.system.detail[0].items[0].files[0].checksum') + paturl=${paturl%%\?*} + break + fi fi + idx=$((${idx} + 1)) + done + if [ -z "${paturl}" -o -z "${patsum}" ]; then + MSG="$(TEXT "Failed to get pat data,\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat.")" + paturl="" + patsum="" + else + MSG="$(TEXT "Successfully to get pat data,\nPlease confirm or modify as needed.")" fi - idx=$((${idx} + 1)) + dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Product Version")" \ + --extra-button --extra-label "$(TEXT "Retry")" \ + --form "${MSG}" 10 110 2 "URL" 1 1 "${paturl}" 1 5 100 0 "MD5" 2 1 "${patsum}" 2 5 100 0 \ + 2>"${TMP_PATH}/resp" + RET=$? + [ ${RET} -eq 0 ] && break # ok-button + [ ${RET} -eq 3 ] && continue # extra-button + return # 1 or 255 # cancel-button or ESC done - if [ -z "${paturl}" -o -z "${patsum}" ]; then - MSG="$(TEXT "Failed to get pat data,\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat.")" - paturl="" - patsum="" - else - MSG="$(TEXT "Successfully to get pat data,\nPlease confirm or modify as needed.")" - fi - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Product Version")" \ - --form "${MSG}" 10 110 2 "URL" 1 1 "${paturl}" 1 5 100 0 "MD5" 2 1 "${patsum}" 2 5 100 0 \ - 2>"${TMP_PATH}/resp" - [ $? -ne 0 ] && return paturl="$(cat "${TMP_PATH}/resp" | tail -n +1 | head -1)" patsum="$(cat "${TMP_PATH}/resp" | tail -n +2 | head -1)" [ -z "${paturl}" -o -z "${patsum}" ] && return @@ -403,38 +409,69 @@ function moduleMenu() { PLATFORM="$(readModelKey "${MODEL}" "platform")" KVER="$(readModelKey "${MODEL}" "productvers.[${PRODUCTVER}].kver")" KPRE="$(readModelKey "${MODEL}" "productvers.[${PRODUCTVER}].kpre")" - - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ - --infobox "$(TEXT "Reading modules")" 0 0 - ALLMODULES=$(getAllModules "${PLATFORM}" "$([ -n "${KPRE}" ] && echo "${KPRE}-")${KVER}") - unset USERMODULES - declare -A USERMODULES - while IFS=': ' read KEY VALUE; do - [ -n "${KEY}" ] && USERMODULES["${KEY}"]="${VALUE}" - done < <(readConfigMap "modules" "${USER_CONFIG_FILE}") - NEXT="s" + NEXT="c" # loop menu while true; do dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors \ --default-item ${NEXT} --menu "$(TEXT "Choose a option")" 0 0 0 \ - s "$(TEXT "Show selected modules")" \ + c "$(TEXT "Show/Select modules")" \ l "$(TEXT "Select loaded modules")" \ - a "$(TEXT "Select all modules")" \ - d "$(TEXT "Deselect all modules")" \ - c "$(TEXT "Choose modules to include")" \ o "$(TEXT "Upload a external module")" \ p "$(TEXT "Priority use of official drivers:") \Z4${ODP}\Zn" \ e "$(TEXT "Exit")" \ 2>${TMP_PATH}/resp [ $? -ne 0 ] && break case "$(<${TMP_PATH}/resp)" in - s) - ITEMS="" - for KEY in ${!USERMODULES[@]}; do - ITEMS+="${KEY}: ${USERMODULES[$KEY]}\n" + c) + while true; do + dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ + --infobox "$(TEXT "Reading modules")" 0 0 + ALLMODULES=$(getAllModules "${PLATFORM}" "$([ -n "${KPRE}" ] && echo "${KPRE}-")${KVER}") + unset USERMODULES + declare -A USERMODULES + while IFS=': ' read KEY VALUE; do + [ -n "${KEY}" ] && USERMODULES["${KEY}"]="${VALUE}" + done < <(readConfigMap "modules" "${USER_CONFIG_FILE}") + rm -f "${TMP_PATH}/opts" + while read ID DESC; do + arrayExistItem "${ID}" "${!USERMODULES[@]}" && ACT="on" || ACT="off" + echo "${ID} ${DESC} ${ACT}" >>"${TMP_PATH}/opts" + done <<<${ALLMODULES} + dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ + --extra-button --extra-label "$(TEXT "Select all")" \ + --help-button --help-label "$(TEXT "Deselect all")" \ + --checklist "$(TEXT "Select modules to include")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/opts" \ + 2>${TMP_PATH}/resp + RET=$? + case ${RET} in + 0) # ok-button + resp=$(<${TMP_PATH}/resp) + writeConfigKey "modules" "{}" "${USER_CONFIG_FILE}" + for ID in ${resp}; do + writeConfigKey "modules.${ID}" "" "${USER_CONFIG_FILE}" + done + DIRTY=1 + break + ;; + 3) # extra-button + writeConfigKey "modules" "{}" "${USER_CONFIG_FILE}" + while read ID DESC; do + writeConfigKey "modules.${ID}" "" "${USER_CONFIG_FILE}" + done <<<${ALLMODULES} + DIRTY=1 + ;; + 2) # help-button + writeConfigKey "modules" "{}" "${USER_CONFIG_FILE}" + DIRTY=1 + ;; + 1) # cancel-button + break + ;; + 255) # ESC + break + ;; + esac done - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ - --msgbox "${ITEMS}" 0 0 ;; l) dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ @@ -444,61 +481,12 @@ function moduleMenu() { KOLIST+="$(getdepends "${PLATFORM}" "$([ -n "${KPRE}" ] && echo "${KPRE}-")${KVER}" "${I}") ${I} " done KOLIST=($(echo ${KOLIST} | tr ' ' '\n' | sort -u)) - unset USERMODULES - declare -A USERMODULES writeConfigKey "modules" "{}" "${USER_CONFIG_FILE}" for ID in ${KOLIST[@]}; do - USERMODULES["${ID}"]="" writeConfigKey "modules.${ID}" "" "${USER_CONFIG_FILE}" done DIRTY=1 ;; - a) - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ - --infobox "$(TEXT "Selecting all modules")" 0 0 - unset USERMODULES - declare -A USERMODULES - writeConfigKey "modules" "{}" "${USER_CONFIG_FILE}" - while read ID DESC; do - USERMODULES["${ID}"]="" - writeConfigKey "modules.${ID}" "" "${USER_CONFIG_FILE}" - done <<<${ALLMODULES} - DIRTY=1 - ;; - - d) - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ - --infobox "$(TEXT "Deselecting all modules")" 0 0 - writeConfigKey "modules" "{}" "${USER_CONFIG_FILE}" - unset USERMODULES - declare -A USERMODULES - DIRTY=1 - ;; - - c) - rm -f "${TMP_PATH}/opts" - while read ID DESC; do - arrayExistItem "${ID}" "${!USERMODULES[@]}" && ACT="on" || ACT="off" - echo "${ID} ${DESC} ${ACT}" >>"${TMP_PATH}/opts" - done <<<${ALLMODULES} - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ - --checklist "$(TEXT "Select modules to include")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/opts" \ - 2>${TMP_PATH}/resp - [ $? -ne 0 ] && continue - resp=$(<${TMP_PATH}/resp) - [ -z "${resp}" ] && continue - dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Modules")" \ - --infobox "$(TEXT "Writing to user config")" 0 0 - unset USERMODULES - declare -A USERMODULES - writeConfigKey "modules" "{}" "${USER_CONFIG_FILE}" - for ID in ${resp}; do - USERMODULES["${ID}"]="" - writeConfigKey "modules.${ID}" "" "${USER_CONFIG_FILE}" - done - DIRTY=1 - ;; - o) MSG="" MSG+="$(TEXT "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please exit.\n")"