add repeated operation judgment

This commit is contained in:
Ing 2024-06-10 01:44:51 +08:00
parent 1f3a4d7155
commit 4ca6ec1c8a
17 changed files with 134 additions and 65 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:13+0800\n"
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <i18n-zh@RROrg>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "تحليل %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "جاهز!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "تم مسح الملفات المؤقتة. يرجى إعادة 'إستع
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "عنوان الملفات المؤقتة فارغ. يرجى إعادة 'اختيار نسخة' قبل البناء."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "تم مسح الملفات المؤقتة."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "سيؤدي تحميل rp-lkms*.zip إلى تحديث LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "سيؤدي تحميل rr-cks*.zip إلى تحديث CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "هذا الشخص كسول جدًا ولم يكتب شيئًا."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "يوجد مثال آخر من menu.sh قيد التشغيل."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "اختر موديل"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:39+0800\n"
"Last-Translator: Tim Krämer\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/de/>\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Parse %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "Bereit!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Der Cache wurde geleert. Bitte erneut 'Versuchen, ein installiertes DSM-
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "Die Pat-URL ist leer. Bitte erneut 'Version auswählen' ausführen, bevor Sie bauen."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "Cache wird geleert ..."
@ -838,7 +838,8 @@ msgid "Try recovery DSM"
msgstr "Versuchen Sie, DSM wiederherzustellen"
#: menu.sh:1720
msgid "Trying to recover an installed DSM system ..."
#, fuzzy
msgid "Trying to recovery a installed DSM system ..."
msgstr "Versuchen, ein installiertes DSM-System wiederherzustellen ..."
#: menu.sh:1724 menu.sh:1812 menu.sh:1839 menu.sh:1911 menu.sh:1957 menu.sh:2000
@ -1365,10 +1366,14 @@ msgstr "Das Hochladen von rp-lkms*.zip wird LKMs aktualisieren.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "Das Hochladen von rr-cks*.zip wird CKs aktualisieren.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "Diese Person ist sehr faul und hat nichts geschrieben."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "Eine andere Instanz von menu.sh wird ausgeführt."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "Modell auswählen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 14:25+0800\n"
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
"Language-Team: English (United States) <i18n-zh@RROrg>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "Ready!"
msgstr ""
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr ""
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr ""
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr ""
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr ""
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr ""
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr ""
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:42+0800\n"
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/es/>\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Analizar %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "Listo!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "El caché ha sido despejado. Por favor, re 'Intente recuperar un sistema
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "La url está vacía. Por favor re 'Elige una versión' antes de construir."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "Caché de limpieza ..."
@ -1365,10 +1365,14 @@ msgstr "Subir rp-lkms*.zip actualizará LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "Subir rr-cks*.zip actualizará CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "Esta persona es muy perezosa y no ha escrito nada."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "Otra instancia del menu.sh se está ejecutando."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "Elija un modelo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/fr/>\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Parse %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "Prêt!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Le cache a été effacé. Veuillez réessayer de récupérer un système
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "L'ourlet est vide. Veuillez ré 'Choisir une version' avant de construire."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "Nettoyage du cache ..."
@ -1365,10 +1365,14 @@ msgstr "Télécharger rp-lkms*.zip mettra à jour LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "Télécharger rr-cks*.zip mettra à jour CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "Cette personne est très paresseuse et n'a rien écrit."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "Une autre instance de menu.sh est en cours d'exécution."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "Choisissez un modèle"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:50+0800\n"
"Last-Translator: Anda Toshiki <hello@toshiki.dev>\n"
"Language-Team: Toshiki's Devpedia <hello@toshiki.dev>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%sを解析中..."
msgid "Ready!"
msgstr "準備完了!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "メインメニュー"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "キャッシュがクリアされました。ビルド前に'インス
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "patのURLが空です。ビルド前に'バージョンを選択'を再実行してください。"
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "キャッシュをクリーニング中..."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "rp-lkms*.zipをアップロードするとLKMsが更新されます。\\
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "rr-cks*.zipをアップロードするとCKsが更新されます。\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "この人はとても怠け者で何も書いていません。"
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "menu.shの別インスタンスが実行されています。"
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "モデルを選択"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:52+0800\n"
"Last-Translator: EXP <jeong1986>\n"
"Language-Team: 한국인 (대한민국) <EXP>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%s 분석 ..."
msgid "Ready!"
msgstr "준비됨!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "메인 메뉴"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "캐시가 지워졌습니다.생성하기 전에 설치된 DSM 시스템
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "pat url이 비어 있습니다. 생성하기 전에 버전 선택을 다시 하세요."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "캐시 정리 중..."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "rp-lkms*.zip을 업로드하면 LKMs이 업데이트됩니다.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "rr-cks*.zip을 업로드하면 CKs이 업데이트됩니다.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "이 사람은 매우 게으르고 아무것도 쓰지 않았습니다."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "menu.sh의 또 다른 인스턴스가 실행 중입니다."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "모델 선택"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Ready!"
msgstr ""
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr ""
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr ""
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr ""
@ -1510,10 +1510,14 @@ msgstr ""
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr ""
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr ""
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr ""
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:54+0800\n"
"Last-Translator: Alex TG @xpenology_russian\n"
"Language-Team: Русский перевод TG @xpenology_russian\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Разбор %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "Готово!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Кэш был очищен. Перед генерацией « попр
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "Пустой PAT URL. Пожалуйста, заново \"выберите версию\" перед генерацией."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "Очистка кэша ..."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "Загрузка rp-lkms*.zip обновит LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "Загрузка rr-cks*.zip обновит CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "Этот человек очень ленив и ничего не написал."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "Другая копия menu.sh уже запущена."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "Выберите модель"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:58+0800\n"
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/th/>\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "แปลง %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "พร้อม!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "เมนูหลัก"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "แฟ้มแรนดอมถูกลบแล้ว กรุณ
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "URL ของแฟ้มแรนดอมว่างเปล่า กรุณา 'เลือกรุ่น' ก่อนสร้างแฟ้มแรนดอม"
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "เคลียร์แฟ้มแรนดอม ..."
@ -1365,10 +1365,14 @@ msgstr "Upload rp-lkms*.zip จะอัพเดท LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "Upload rr-cks*.zip จะอัพเดท CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "นักกีฬาคนนี้ lazy เลย ไม่มีข้อมูล"
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "อย่างอื่นของ menu.sh อยู่ในการทำงานอยู่"
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "เลือกโมเดล"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:01+0800\n"
"Last-Translator: miracozturk <info@miracozturk.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/tr/>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%s ayrıştırılıyor..."
msgid "Ready!"
msgstr "Hazır!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "Ana menü"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Önbellek temizlendi. Lütfen 'Durumu geri yüklemeye çalış' yapmadan
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "Pat url boş. Lütfen 'Bir sürüm seç' yapmadan önce yeniden derle."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "Önbellek temizleniyor ..."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "rp-lkms*.zip LKMs'i güncellemeyi yükleyecektir.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "rr-cks*.zip CK'leri güncellemeyi yükleyecektir.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "Bu kişi çok hafif ve hiçbir şey yazmamış."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "menu.sh başka bir örneği çalışıyor."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "Bir model seçin"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:03+0800\n"
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/uk/>\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Парсе %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "Привіт!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Очищено кеш. Будь ласка, перейдемо на ві
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "Пат виворіт порожній. Будь ласка, перейдемо до збірки."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "Прибирання кешу ..."
@ -1365,10 +1365,14 @@ msgstr "Завантажити rp-lkms*.zip буде оновлювати LKMs.\
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "Завантажити rr-cks*.zip буде оновлювати CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "Ця людина є дуже мережива і не писала нічого."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "Інший екземпляр menu.sh працює."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "Виберіть модель"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:04+0800\n"
"Last-Translator: ngocanhtran <mr.ngocanhtran@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/vi/>\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Phân tích %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "Sẵn sàng!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "Menu chính"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Cache đã được xóa. Vui lòng 'Khôi phục hệ thống DSM đã
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "URL của pat trống. Vui lòng 'Chọn phiên bản' trước khi xây dựng."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "Xóa bộ nhớ đệm ..."
@ -1365,10 +1365,14 @@ msgstr "Upload rp-lkms*.zip sẽ cập nhật LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "Upload rr-cks*.zip sẽ cập nhật CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "Người này rất nhàm chán và chưa viết gì cả."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "Một phiên bản menu.sh khác đang chạy."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "Chọn một model"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:06+0800\n"
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@RROrg>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "解析 %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "已就绪!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "主菜单"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "缓存已被清除. 请在编译前重新 \"尝试恢复已安装的 DSM
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "pat 的 url 为空. 请在编译前重新 \"选择版本\"."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "清除缓存 ..."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "上传 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "上传 rr-cks*.zip 将更新 CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "这个人很懒, 什么也没有写."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "菜单已在其他界面运行."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "选择型号"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:08+0800\n"
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
"Language-Team: Chinese (HongKong) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "解析 %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "已就绪!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "緩存已被清除. 請在生成之前重新 \"嘗試恢復已安裝 DSM
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "pat 的 url 为空. 請在生成之前重新 \"選擇版本\"."
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "清除緩存 ..."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "上傳 rr-cks*.zip 将更新 CKs.\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫."
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "選單已在其他介面運作."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "選擇型號"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 16:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 01:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:10+0800\n"
"Last-Translator: March Fun <https://cyber.suma.tw/>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://cyber.suma.tw/>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "解析 %s ..."
msgid "Ready!"
msgstr "已就绪!"
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3304 menu.sh:3371 menu.sh:3389
#: menu.sh:492 menu.sh:1319 menu.sh:3301 menu.sh:3371 menu.sh:3389
msgid "Main menu"
msgstr "主功能表"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "快取已清除。請在組建前重新嘗試還原已安裝的 DSM 系
msgid "The pat url is empty. Please re 'Choose a version' before build."
msgstr "pat 網址是空的。請在組建前重新選擇版本。"
#: menu.sh:1209 menu.sh:3305
#: menu.sh:1209 menu.sh:3302
msgid "Cleaning cache ..."
msgstr "清除快取..."
@ -1364,10 +1364,14 @@ msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 將更新 LKM。\\n"
msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n"
msgstr "上傳 rr-cks*.zip 將更新 CK。\\n"
#: menu.sh:3316
#: menu.sh:3312
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "這個人很懶,什麼也沒有寫。"
#: menu.sh:3323
msgid "Another instance of the menu.sh is running."
msgstr "選單已在其他介面運作."
#: menu.sh:3336
msgid "Choose a model"
msgstr "選擇型號"

View File

@ -3319,6 +3319,10 @@ function notepadMenu() {
###############################################################################
###############################################################################
if [ $(ps -ef | grep -v grep | grep -c "menu.sh") -gt 1 ]; then
echo "$(TEXT "Another instance of the menu.sh is running.")"
exit 1
fi
if [ $# -ge 1 ]; then
$@
else