Update rr.po

Update zh-TW
This commit is contained in:
March FAN 2024-03-21 22:58:46 +08:00 committed by GitHub
parent 0f30b17a69
commit 58d47465a1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 17:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 17:30+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 21:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 22:58+0800\n"
"Last-Translator: March Fun <https://cyber.suma.tw/>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://cyber.suma.tw/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -221,7 +221,8 @@ msgstr "顯示全部模組"
msgid "Choose the model"
msgstr "選擇型號"
#: menu.sh:234 menu.sh:242 menu.sh:254 menu.sh:272 menu.sh:308 menu.sh:337 menu.sh:388
#: menu.sh:234 menu.sh:242 menu.sh:254 menu.sh:272 menu.sh:308 menu.sh:337
#: menu.sh:388
msgid "Product Version"
msgstr "產品版本"
@ -281,7 +282,10 @@ msgstr "在 /tmp/pats/ 資料夾中找不到 pat 檔 !\\n"
msgid "Please upload the pat file to /tmp/pats/ folder via DUFS and re-enter this option.\\n"
msgstr "請透過 DUFS 將 pat 檔上傳到 /tmp/pats/ 資料夾,然後重新進入此選項。\\n"
#: menu.sh:384 menu.sh:394 menu.sh:2944 menu.sh:2945 menu.sh:2946 menu.sh:2947 menu.sh:2948 menu.sh:2949 menu.sh:2955 menu.sh:2978 menu.sh:2989 menu.sh:3000 menu.sh:3011 menu.sh:3025 menu.sh:3036 menu.sh:3053 menu.sh:3072
#: menu.sh:384 menu.sh:394 menu.sh:2944 menu.sh:2945 menu.sh:2946 menu.sh:2947
#: menu.sh:2948 menu.sh:2949 menu.sh:2955 menu.sh:2978 menu.sh:2989
#: menu.sh:3000 menu.sh:3011 menu.sh:3025 menu.sh:3036 menu.sh:3053
#: menu.sh:3072
msgid "Update"
msgstr "更新"
@ -317,7 +321,9 @@ msgstr "製作中 ..."
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: menu.sh:536 menu.sh:553 menu.sh:558 menu.sh:564 menu.sh:575 menu.sh:583 menu.sh:606 menu.sh:613 menu.sh:617 menu.sh:631 menu.sh:635 menu.sh:643 menu.sh:646 menu.sh:2695 menu.sh:2744 menu.sh:2946 menu.sh:2979 menu.sh:2983
#: menu.sh:536 menu.sh:553 menu.sh:558 menu.sh:564 menu.sh:575 menu.sh:583
#: menu.sh:606 menu.sh:613 menu.sh:617 menu.sh:631 menu.sh:635 menu.sh:643
#: menu.sh:646 menu.sh:2695 menu.sh:2744 menu.sh:2946 menu.sh:2979 menu.sh:2983
msgid "Addons"
msgstr "增益集"
@ -341,7 +347,8 @@ msgstr "顯示所有增益集"
msgid "Upload a external addon"
msgstr "上傳外部增益集"
#: menu.sh:542 menu.sh:674 menu.sh:841 menu.sh:976 menu.sh:1341 menu.sh:2158 menu.sh:2952 menu.sh:3155 menu.sh:3252
#: menu.sh:542 menu.sh:674 menu.sh:841 menu.sh:976 menu.sh:1341 menu.sh:2158
#: menu.sh:2952 menu.sh:3155 menu.sh:3252
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@ -393,7 +400,9 @@ msgstr "增益集 '%s' 已加入到開機中,請在「加入增益集」選單
msgid "File format not recognized!"
msgstr "檔案格式無法識別!"
#: menu.sh:666 menu.sh:680 menu.sh:693 menu.sh:730 menu.sh:747 menu.sh:757 menu.sh:760 menu.sh:776 menu.sh:780 menu.sh:794 menu.sh:800 menu.sh:2759 menu.sh:2811 menu.sh:2947 menu.sh:2990 menu.sh:2994
#: menu.sh:666 menu.sh:680 menu.sh:693 menu.sh:730 menu.sh:747 menu.sh:757
#: menu.sh:760 menu.sh:776 menu.sh:780 menu.sh:794 menu.sh:800 menu.sh:2759
#: menu.sh:2811 menu.sh:2947 menu.sh:2990 menu.sh:2994
msgid "Modules"
msgstr "模組"
@ -497,7 +506,8 @@ msgstr "自訂 SN/MAC"
msgid "Show model inherent cmdline"
msgstr "顯示型號預設的 cmdline"
#: menu.sh:842 menu.sh:861 menu.sh:870 menu.sh:894 menu.sh:902 menu.sh:919 menu.sh:930 menu.sh:962
#: menu.sh:842 menu.sh:861 menu.sh:870 menu.sh:894 menu.sh:902 menu.sh:919
#: menu.sh:930 menu.sh:962
msgid "Cmdline"
msgstr "Cmdline"
@ -599,7 +609,7 @@ msgstr " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB 磁碟遮罩。\\n"
#: menu.sh:989
msgid " * \\Z4max_sys_raid_disks=12\\Zn\\n Maximum number of system partition(md0) raid disks.\\n"
msgstr " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n 系統分區(md0) raid 的硬碟最大個數.\\n"
msgstr " * \\Z4max_sys_raid_disks=12\\Zn\\n 系統分割區(md0) RAID 磁碟的最大數量。\\n"
#: menu.sh:1028
msgid "No synoinfo entries to remove"
@ -709,7 +719,8 @@ msgstr "已就绪!"
msgid "Making ... ('ctrl + c' to exit)"
msgstr "製作中...('Ctrl + C' 退出)"
#: menu.sh:1335 menu.sh:1351 menu.sh:1355 menu.sh:1372 menu.sh:1377 menu.sh:1396 menu.sh:1408 menu.sh:2125
#: menu.sh:1335 menu.sh:1351 menu.sh:1355 menu.sh:1372 menu.sh:1377
#: menu.sh:1396 menu.sh:1408 menu.sh:2125
msgid "Custom DTS"
msgstr "自訂 DTS"
@ -753,9 +764,16 @@ msgstr "沒有要編輯的 dts 檔。請先上傳 !"
msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)"
msgstr "臨時 IP: (UI 不會重整)"
#: menu.sh:1484 menu.sh:1508 menu.sh:1516 menu.sh:1528 menu.sh:1537 menu.sh:1559 menu.sh:1652 menu.sh:1669 menu.sh:1673 menu.sh:1674 menu.sh:1679 menu.sh:1683 menu.sh:1698 menu.sh:1700 menu.sh:1877 menu.sh:1891 menu.sh:1894 menu.sh:1922 menu.sh:1926
#: menu.sh:1933 menu.sh:1939 menu.sh:1958 menu.sh:1960 menu.sh:1968 menu.sh:1991 menu.sh:1994 menu.sh:2009 menu.sh:2013 menu.sh:2019 menu.sh:2025 menu.sh:2031 menu.sh:2062 menu.sh:2078 menu.sh:2089 menu.sh:2160 menu.sh:2181 menu.sh:2206 menu.sh:2218
#: menu.sh:2238 menu.sh:2275 menu.sh:2330 menu.sh:2334 menu.sh:2344 menu.sh:2350 menu.sh:2357 menu.sh:2359 menu.sh:2364 menu.sh:2367 menu.sh:2383 menu.sh:2404
#: menu.sh:1484 menu.sh:1508 menu.sh:1516 menu.sh:1528 menu.sh:1537
#: menu.sh:1559 menu.sh:1652 menu.sh:1669 menu.sh:1673 menu.sh:1674
#: menu.sh:1679 menu.sh:1683 menu.sh:1698 menu.sh:1700 menu.sh:1877
#: menu.sh:1891 menu.sh:1894 menu.sh:1922 menu.sh:1926 menu.sh:1933
#: menu.sh:1939 menu.sh:1958 menu.sh:1960 menu.sh:1968 menu.sh:1991
#: menu.sh:1994 menu.sh:2009 menu.sh:2013 menu.sh:2019 menu.sh:2025
#: menu.sh:2031 menu.sh:2062 menu.sh:2078 menu.sh:2089 menu.sh:2160
#: menu.sh:2181 menu.sh:2206 menu.sh:2218 menu.sh:2238 menu.sh:2275
#: menu.sh:2330 menu.sh:2334 menu.sh:2344 menu.sh:2350 menu.sh:2357
#: menu.sh:2359 menu.sh:2364 menu.sh:2367 menu.sh:2383 menu.sh:2404
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
@ -807,7 +825,8 @@ msgstr "格式化中..."
msgid "Formatting is complete."
msgstr "格式化完成。"
#: menu.sh:1708 menu.sh:1712 menu.sh:1726 menu.sh:1746 menu.sh:1762 menu.sh:1770 menu.sh:1854 menu.sh:1859 menu.sh:1865
#: menu.sh:1708 menu.sh:1712 menu.sh:1726 menu.sh:1746 menu.sh:1762
#: menu.sh:1770 menu.sh:1854 menu.sh:1859 menu.sh:1865
msgid "Try recovery DSM"
msgstr "嘗試還原 DSM 系統"
@ -1147,7 +1166,8 @@ msgstr "選擇佈局"
msgid "Choice a keymap"
msgstr "選擇鍵盤"
#: menu.sh:2480 menu.sh:2557 menu.sh:2695 menu.sh:2759 menu.sh:2826 menu.sh:2882
#: menu.sh:2480 menu.sh:2557 menu.sh:2695 menu.sh:2759 menu.sh:2826
#: menu.sh:2882
msgid "Update %s"
msgstr "更新 %s"
@ -1183,7 +1203,8 @@ msgstr "RR"
msgid "Extracting update file ..."
msgstr "正在提取更新檔案..."
#: menu.sh:2569 menu.sh:2614 menu.sh:2707 menu.sh:2771 menu.sh:2838 menu.sh:2894
#: menu.sh:2569 menu.sh:2614 menu.sh:2707 menu.sh:2771 menu.sh:2838
#: menu.sh:2894
msgid "Error extracting update file."
msgstr "提取更新檔錯誤。"