backup bootloader disk

This commit is contained in:
Ing 2023-05-15 00:51:34 +08:00
parent 61a92d5d34
commit 741f68a1d4
3 changed files with 205 additions and 151 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 10:46+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-15 00:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgid "DSM zImage changed"
msgstr "" msgstr ""
#: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:705 menu.sh:731 menu.sh:800 menu.sh:811 #: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:705 menu.sh:731 menu.sh:800 menu.sh:811
#: menu.sh:840 menu.sh:853 menu.sh:860 #: menu.sh:840 menu.sh:853 menu.sh:860 menu.sh:1078
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:191 menu.sh:240 menu.sh:359 menu.sh:473 menu.sh:586 menu.sh:1255 #: menu.sh:191 menu.sh:240 menu.sh:359 menu.sh:473 menu.sh:586 menu.sh:1271
msgid "Choose a option" msgid "Choose a option"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a serial number " msgid "Please enter a serial number "
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:210 menu.sh:543 menu.sh:1202 menu.sh:1479 #: menu.sh:210 menu.sh:543 menu.sh:1218 menu.sh:1495
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,8 +249,8 @@ msgstr ""
msgid "Download a external addon" msgid "Download a external addon"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:246 menu.sh:365 menu.sh:470 menu.sh:582 menu.sh:902 menu.sh:1261 #: menu.sh:246 menu.sh:365 menu.sh:470 menu.sh:582 menu.sh:902 menu.sh:1277
#: menu.sh:1529 #: menu.sh:1545
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "File format not recognized!" msgid "File format not recognized!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:347 menu.sh:376 menu.sh:387 menu.sh:400 menu.sh:406 menu.sh:1509 #: menu.sh:347 menu.sh:376 menu.sh:387 menu.sh:400 menu.sh:406 menu.sh:1525
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:865 menu.sh:1548 #: menu.sh:865 menu.sh:1564
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "" msgstr ""
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:905 menu.sh:1532 #: menu.sh:905 menu.sh:1548
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Formatting is complete." msgid "Formatting is complete."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1020 menu.sh:1071 menu.sh:1108 #: menu.sh:1020 menu.sh:1071 menu.sh:1124
msgid "" msgid ""
"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the "
"arpl. Do you want to continue?" "arpl. Do you want to continue?"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Persisting is complete." msgid "Persisting is complete."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1037 menu.sh:1067 menu.sh:1084 #: menu.sh:1037 menu.sh:1067 menu.sh:1100
msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh."
msgstr "" msgstr ""
@ -770,234 +770,253 @@ msgid "Backuping..."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1079 #: menu.sh:1079
msgid "backup is complete." msgid ""
"Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear "
"the cache and try again!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1087 menu.sh:1104 menu.sh:1107 menu.sh:1110 menu.sh:1118 #: menu.sh:1086
msgid "Restore bootloader disk" msgid "Click on the address above to download."
msgstr ""
#: menu.sh:1087
msgid ""
"Please confirm the completion of the download before closing this window."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1088 #: menu.sh:1088
msgid "backup.img.gz download link"
msgstr ""
#: menu.sh:1094
msgid "backup is complete."
msgstr ""
#: menu.sh:1103 menu.sh:1120 menu.sh:1123 menu.sh:1126 menu.sh:1134
msgid "Restore bootloader disk"
msgstr ""
#: menu.sh:1104
msgid "" msgid ""
"Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) "
"compressed file formats are supported." "compressed file formats are supported."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1105 #: menu.sh:1121
msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1111 #: menu.sh:1127
msgid "Writing..." msgid "Writing..."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1119 #: menu.sh:1135
msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1133 menu.sh:1161 menu.sh:1168 #: menu.sh:1149 menu.sh:1177 menu.sh:1184
msgid "Try recovery DSM" msgid "Try recovery DSM"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1134 #: menu.sh:1150
msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgid "Trying to recovery a DSM installed system"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1155 #: menu.sh:1171
msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1159 #: menu.sh:1175
msgid "\\nSerial: %s" msgid "\\nSerial: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1169 #: menu.sh:1185
msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1177 #: menu.sh:1193
msgid "Edit with caution" msgid "Edit with caution"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1183 #: menu.sh:1199
msgid "Invalid YAML format" msgid "Invalid YAML format"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1203 #: menu.sh:1219
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1215 menu.sh:1523 #: menu.sh:1231 menu.sh:1539
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1228 #: menu.sh:1244
msgid "Choose a layout" msgid "Choose a layout"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1238 #: menu.sh:1254
msgid "Choice a keymap" msgid "Choice a keymap"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1256 menu.sh:1266 menu.sh:1274 menu.sh:1280 menu.sh:1284 #: menu.sh:1272 menu.sh:1282 menu.sh:1290 menu.sh:1296 menu.sh:1300
#: menu.sh:1289 menu.sh:1295 menu.sh:1302 menu.sh:1311 menu.sh:1316 #: menu.sh:1305 menu.sh:1311 menu.sh:1318 menu.sh:1327 menu.sh:1332
#: menu.sh:1333 #: menu.sh:1349
msgid "Update arpl" msgid "Update arpl"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1257 menu.sh:1341 menu.sh:1349 menu.sh:1355 menu.sh:1359 #: menu.sh:1273 menu.sh:1357 menu.sh:1365 menu.sh:1371 menu.sh:1375
#: menu.sh:1363 menu.sh:1367 menu.sh:1372 menu.sh:1383 #: menu.sh:1379 menu.sh:1383 menu.sh:1388 menu.sh:1399
msgid "Update addons" msgid "Update addons"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1258 menu.sh:1388 menu.sh:1396 menu.sh:1402 menu.sh:1406 #: menu.sh:1274 menu.sh:1404 menu.sh:1412 menu.sh:1418 menu.sh:1422
#: menu.sh:1410 menu.sh:1425 #: menu.sh:1426 menu.sh:1441
msgid "Update modules" msgid "Update modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1259 menu.sh:1430 menu.sh:1438 menu.sh:1444 menu.sh:1448 #: menu.sh:1275 menu.sh:1446 menu.sh:1454 menu.sh:1460 menu.sh:1464
#: menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1461 #: menu.sh:1468 menu.sh:1472 menu.sh:1477
msgid "Update LKMs" msgid "Update LKMs"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1260 #: menu.sh:1276
msgid "Set proxy server" msgid "Set proxy server"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1267 menu.sh:1342 menu.sh:1389 menu.sh:1431 #: menu.sh:1283 menu.sh:1358 menu.sh:1405 menu.sh:1447
msgid "Checking last version" msgid "Checking last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1275 menu.sh:1350 menu.sh:1397 menu.sh:1439 #: menu.sh:1291 menu.sh:1366 menu.sh:1413 menu.sh:1455
msgid "Error checking new version" msgid "Error checking new version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1281 menu.sh:1356 menu.sh:1403 menu.sh:1445 #: menu.sh:1297 menu.sh:1372 menu.sh:1419 menu.sh:1461
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1285 #: menu.sh:1301
msgid "Downloading last version %s" msgid "Downloading last version %s"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1290 #: menu.sh:1306
msgid "Error downloading update file" msgid "Error downloading update file"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1296 #: menu.sh:1312
msgid "Error extracting update file" msgid "Error extracting update file"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1303 #: menu.sh:1319
msgid "Checksum do not match!" msgid "Checksum do not match!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1312 #: menu.sh:1328
msgid "" msgid ""
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
"Please remake the bootloader disk!" "Please remake the bootloader disk!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1317 #: menu.sh:1333
msgid "Installing new files" msgid "Installing new files"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1334 #: menu.sh:1350
msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1360 menu.sh:1407 menu.sh:1449 #: menu.sh:1376 menu.sh:1423 menu.sh:1465
msgid "Downloading last version" msgid "Downloading last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1364 #: menu.sh:1380
msgid "Error downloading new version" msgid "Error downloading new version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1368 menu.sh:1457 #: menu.sh:1384 menu.sh:1473
msgid "Extracting last version" msgid "Extracting last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1373 #: menu.sh:1389
msgid "Installing new addons" msgid "Installing new addons"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1384 #: menu.sh:1400
msgid "Addons updated with success!" msgid "Addons updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1411 menu.sh:1453 #: menu.sh:1427 menu.sh:1469
msgid "Error downloading last version" msgid "Error downloading last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1426 #: menu.sh:1442
msgid "Modules updated with success!" msgid "Modules updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1462 #: menu.sh:1478
msgid "LKMs updated with success!" msgid "LKMs updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1468 #: menu.sh:1484
msgid "Set Proxy Server" msgid "Set Proxy Server"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1469 #: menu.sh:1485
msgid "Please enter a proxy server url" msgid "Please enter a proxy server url"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1480 #: menu.sh:1496
msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgid "Invalid proxy server url, continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1503 #: menu.sh:1519
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1505 #: menu.sh:1521
msgid "Choose a Build Number" msgid "Choose a Build Number"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1506 #: menu.sh:1522
msgid "Choose a serial number" msgid "Choose a serial number"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1508 #: menu.sh:1524
msgid "Addons" msgid "Addons"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1510 #: menu.sh:1526
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1511 #: menu.sh:1527
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1514 #: menu.sh:1530
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1517 #: menu.sh:1533
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1521 #: menu.sh:1537
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1524 #: menu.sh:1540
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1526 #: menu.sh:1542
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1528 #: menu.sh:1544
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1555 #: menu.sh:1571
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 10:46+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-15 00:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 10:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 00:45+0800\n"
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n" "Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "DSM zImage changed"
msgstr "DSM zImage 已更改" msgstr "DSM zImage 已更改"
#: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:705 menu.sh:731 menu.sh:800 menu.sh:811 #: boot.sh:27 boot.sh:39 menu.sh:705 menu.sh:731 menu.sh:800 menu.sh:811
#: menu.sh:840 menu.sh:853 menu.sh:860 #: menu.sh:840 menu.sh:853 menu.sh:860 menu.sh:1078
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "该版本不支持UEFI启动, 请选择其他版本或者切换启动模
msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules"
msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块" msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块"
#: menu.sh:191 menu.sh:240 menu.sh:359 menu.sh:473 menu.sh:586 menu.sh:1255 #: menu.sh:191 menu.sh:240 menu.sh:359 menu.sh:473 menu.sh:586 menu.sh:1271
msgid "Choose a option" msgid "Choose a option"
msgstr "设置" msgstr "设置"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "输入SN"
msgid "Please enter a serial number " msgid "Please enter a serial number "
msgstr "请输入SN " msgstr "请输入SN "
#: menu.sh:210 menu.sh:543 menu.sh:1202 menu.sh:1479 #: menu.sh:210 menu.sh:543 menu.sh:1218 menu.sh:1495
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "警告" msgstr "警告"
@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "显示所有可用插件"
msgid "Download a external addon" msgid "Download a external addon"
msgstr "下载外部插件" msgstr "下载外部插件"
#: menu.sh:246 menu.sh:365 menu.sh:470 menu.sh:582 menu.sh:902 menu.sh:1261 #: menu.sh:246 menu.sh:365 menu.sh:470 menu.sh:582 menu.sh:902 menu.sh:1277
#: menu.sh:1529 #: menu.sh:1545
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "无效插件"
msgid "File format not recognized!" msgid "File format not recognized!"
msgstr "文件格式无法识别!" msgstr "文件格式无法识别!"
#: menu.sh:347 menu.sh:376 menu.sh:387 menu.sh:400 menu.sh:406 menu.sh:1509 #: menu.sh:347 menu.sh:376 menu.sh:387 menu.sh:400 menu.sh:406 menu.sh:1525
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "模块" msgstr "模块"
@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "拷贝文件: "
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "插件 %s 未找到!" msgstr "插件 %s 未找到!"
#: menu.sh:865 menu.sh:1548 #: menu.sh:865 menu.sh:1564
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "清除中" msgstr "清除中"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "恢复启动盘 # 测试"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: menu.sh:905 menu.sh:1532 #: menu.sh:905 menu.sh:1548
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "设置" msgstr "设置"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "格式化中..."
msgid "Formatting is complete." msgid "Formatting is complete."
msgstr "格式化完成." msgstr "格式化完成."
#: menu.sh:1020 menu.sh:1071 menu.sh:1108 #: menu.sh:1020 menu.sh:1071 menu.sh:1124
msgid "" msgid ""
"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the "
"arpl. Do you want to continue?" "arpl. Do you want to continue?"
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "持久化中..."
msgid "Persisting is complete." msgid "Persisting is complete."
msgstr "持久化完成." msgstr "持久化完成."
#: menu.sh:1037 menu.sh:1067 menu.sh:1084 #: menu.sh:1037 menu.sh:1067 menu.sh:1100
msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh."
msgstr "此功能仅通过web/ssh访问时可用." msgstr "此功能仅通过web/ssh访问时可用."
@ -769,234 +769,253 @@ msgid "Backuping..."
msgstr "备份中..." msgstr "备份中..."
#: menu.sh:1079 #: menu.sh:1079
msgid ""
"Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear "
"the cache and try again!"
msgstr "生成备份失败, 可能内存不足, 请清除缓存重试!"
#: menu.sh:1086
msgid "Click on the address above to download."
msgstr "点击上面的地址下载."
#: menu.sh:1087
msgid ""
"Please confirm the completion of the download before closing this window."
msgstr "请确认下载完成再关闭此窗口."
#: menu.sh:1088
msgid "backup.img.gz download link"
msgstr "backup.img.gz 下载链接"
#: menu.sh:1094
msgid "backup is complete." msgid "backup is complete."
msgstr "备份完成." msgstr "备份完成."
#: menu.sh:1087 menu.sh:1104 menu.sh:1107 menu.sh:1110 menu.sh:1118 #: menu.sh:1103 menu.sh:1120 menu.sh:1123 menu.sh:1126 menu.sh:1134
msgid "Restore bootloader disk" msgid "Restore bootloader disk"
msgstr "恢复启动盘" msgstr "恢复启动盘"
#: menu.sh:1088 #: menu.sh:1104
msgid "" msgid ""
"Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) "
"compressed file formats are supported." "compressed file formats are supported."
msgstr "请上传备份的文件\\n当前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式." msgstr "请上传备份的文件\\n当前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式."
#: menu.sh:1105 #: menu.sh:1121
msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!"
msgstr "不是有效的.zip/.img.gz文件, 请重试!" msgstr "不是有效的.zip/.img.gz文件, 请重试!"
#: menu.sh:1111 #: menu.sh:1127
msgid "Writing..." msgid "Writing..."
msgstr "写入中..." msgstr "写入中..."
#: menu.sh:1119 #: menu.sh:1135
msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?"
msgstr "成功恢复启动盘到 %s!\\n重启?" msgstr "成功恢复启动盘到 %s!\\n重启?"
#: menu.sh:1133 menu.sh:1161 menu.sh:1168 #: menu.sh:1149 menu.sh:1177 menu.sh:1184
msgid "Try recovery DSM" msgid "Try recovery DSM"
msgstr "尝试恢复DSM系统" msgstr "尝试恢复DSM系统"
#: menu.sh:1134 #: menu.sh:1150
msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgid "Trying to recovery a DSM installed system"
msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中" msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中"
#: menu.sh:1155 #: menu.sh:1171
msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s"
msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s" msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s"
#: menu.sh:1159 #: menu.sh:1175
msgid "\\nSerial: %s" msgid "\\nSerial: %s"
msgstr "\\nSN: %s" msgstr "\\nSN: %s"
#: menu.sh:1169 #: menu.sh:1185
msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!"
msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!" msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!"
#: menu.sh:1177 #: menu.sh:1193
msgid "Edit with caution" msgid "Edit with caution"
msgstr "请谨慎编辑" msgstr "请谨慎编辑"
#: menu.sh:1183 #: menu.sh:1199
msgid "Invalid YAML format" msgid "Invalid YAML format"
msgstr "无效的YAML格式" msgstr "无效的YAML格式"
#: menu.sh:1203 #: menu.sh:1219
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?"
#: menu.sh:1215 menu.sh:1523 #: menu.sh:1231 menu.sh:1539
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "选择语言" msgstr "选择语言"
#: menu.sh:1228 #: menu.sh:1244
msgid "Choose a layout" msgid "Choose a layout"
msgstr "选择布局" msgstr "选择布局"
#: menu.sh:1238 #: menu.sh:1254
msgid "Choice a keymap" msgid "Choice a keymap"
msgstr "选择键盘" msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1256 menu.sh:1266 menu.sh:1274 menu.sh:1280 menu.sh:1284 #: menu.sh:1272 menu.sh:1282 menu.sh:1290 menu.sh:1296 menu.sh:1300
#: menu.sh:1289 menu.sh:1295 menu.sh:1302 menu.sh:1311 menu.sh:1316 #: menu.sh:1305 menu.sh:1311 menu.sh:1318 menu.sh:1327 menu.sh:1332
#: menu.sh:1333 #: menu.sh:1349
msgid "Update arpl" msgid "Update arpl"
msgstr "更新arpl" msgstr "更新arpl"
#: menu.sh:1257 menu.sh:1341 menu.sh:1349 menu.sh:1355 menu.sh:1359 #: menu.sh:1273 menu.sh:1357 menu.sh:1365 menu.sh:1371 menu.sh:1375
#: menu.sh:1363 menu.sh:1367 menu.sh:1372 menu.sh:1383 #: menu.sh:1379 menu.sh:1383 menu.sh:1388 menu.sh:1399
msgid "Update addons" msgid "Update addons"
msgstr "更新插件" msgstr "更新插件"
#: menu.sh:1258 menu.sh:1388 menu.sh:1396 menu.sh:1402 menu.sh:1406 #: menu.sh:1274 menu.sh:1404 menu.sh:1412 menu.sh:1418 menu.sh:1422
#: menu.sh:1410 menu.sh:1425 #: menu.sh:1426 menu.sh:1441
msgid "Update modules" msgid "Update modules"
msgstr "更新模块" msgstr "更新模块"
#: menu.sh:1259 menu.sh:1430 menu.sh:1438 menu.sh:1444 menu.sh:1448 #: menu.sh:1275 menu.sh:1446 menu.sh:1454 menu.sh:1460 menu.sh:1464
#: menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1461 #: menu.sh:1468 menu.sh:1472 menu.sh:1477
msgid "Update LKMs" msgid "Update LKMs"
msgstr "更新LKMs" msgstr "更新LKMs"
#: menu.sh:1260 #: menu.sh:1276
msgid "Set proxy server" msgid "Set proxy server"
msgstr "设置代理" msgstr "设置代理"
#: menu.sh:1267 menu.sh:1342 menu.sh:1389 menu.sh:1431 #: menu.sh:1283 menu.sh:1358 menu.sh:1405 menu.sh:1447
msgid "Checking last version" msgid "Checking last version"
msgstr "检测新版本中" msgstr "检测新版本中"
#: menu.sh:1275 menu.sh:1350 menu.sh:1397 menu.sh:1439 #: menu.sh:1291 menu.sh:1366 menu.sh:1413 menu.sh:1455
msgid "Error checking new version" msgid "Error checking new version"
msgstr "检测新版本错误" msgstr "检测新版本错误"
#: menu.sh:1281 menu.sh:1356 menu.sh:1403 menu.sh:1445 #: menu.sh:1297 menu.sh:1372 menu.sh:1419 menu.sh:1461
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?" msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?"
#: menu.sh:1285 #: menu.sh:1301
msgid "Downloading last version %s" msgid "Downloading last version %s"
msgstr "下载新版本 %s 中" msgstr "下载新版本 %s 中"
#: menu.sh:1290 #: menu.sh:1306
msgid "Error downloading update file" msgid "Error downloading update file"
msgstr "下载新版本错误" msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1296 #: menu.sh:1312
msgid "Error extracting update file" msgid "Error extracting update file"
msgstr "更新文件解压错误" msgstr "更新文件解压错误"
#: menu.sh:1303 #: menu.sh:1319
msgid "Checksum do not match!" msgid "Checksum do not match!"
msgstr "Checksum不匹配!" msgstr "Checksum不匹配!"
#: menu.sh:1312 #: menu.sh:1328
msgid "" msgid ""
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
"Please remake the bootloader disk!" "Please remake the bootloader disk!"
msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!" msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!"
#: menu.sh:1317 #: menu.sh:1333
msgid "Installing new files" msgid "Installing new files"
msgstr "安装更新中" msgstr "安装更新中"
#: menu.sh:1334 #: menu.sh:1350
msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?"
msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?"
#: menu.sh:1360 menu.sh:1407 menu.sh:1449 #: menu.sh:1376 menu.sh:1423 menu.sh:1465
msgid "Downloading last version" msgid "Downloading last version"
msgstr "下载新版本中" msgstr "下载新版本中"
#: menu.sh:1364 #: menu.sh:1380
msgid "Error downloading new version" msgid "Error downloading new version"
msgstr "下载新版本错误" msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1368 menu.sh:1457 #: menu.sh:1384 menu.sh:1473
msgid "Extracting last version" msgid "Extracting last version"
msgstr "解压新版本" msgstr "解压新版本"
#: menu.sh:1373 #: menu.sh:1389
msgid "Installing new addons" msgid "Installing new addons"
msgstr "安装新插件中" msgstr "安装新插件中"
#: menu.sh:1384 #: menu.sh:1400
msgid "Addons updated with success!" msgid "Addons updated with success!"
msgstr "插件更新成功!" msgstr "插件更新成功!"
#: menu.sh:1411 menu.sh:1453 #: menu.sh:1427 menu.sh:1469
msgid "Error downloading last version" msgid "Error downloading last version"
msgstr "下载新版本错误" msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1426 #: menu.sh:1442
msgid "Modules updated with success!" msgid "Modules updated with success!"
msgstr "模块更新成功!" msgstr "模块更新成功!"
#: menu.sh:1462 #: menu.sh:1478
msgid "LKMs updated with success!" msgid "LKMs updated with success!"
msgstr "LKMs更新成功!" msgstr "LKMs更新成功!"
#: menu.sh:1468 #: menu.sh:1484
msgid "Set Proxy Server" msgid "Set Proxy Server"
msgstr "设置代理" msgstr "设置代理"
#: menu.sh:1469 #: menu.sh:1485
msgid "Please enter a proxy server url" msgid "Please enter a proxy server url"
msgstr "请输入代理服务器url" msgstr "请输入代理服务器url"
#: menu.sh:1480 #: menu.sh:1496
msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgid "Invalid proxy server url, continue?"
msgstr "无效的代理服务器url,是否继续?" msgstr "无效的代理服务器url,是否继续?"
#: menu.sh:1503 #: menu.sh:1519
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "选择型号" msgstr "选择型号"
#: menu.sh:1505 #: menu.sh:1521
msgid "Choose a Build Number" msgid "Choose a Build Number"
msgstr "选择版本" msgstr "选择版本"
#: menu.sh:1506 #: menu.sh:1522
msgid "Choose a serial number" msgid "Choose a serial number"
msgstr "选择SN" msgstr "选择SN"
#: menu.sh:1508 #: menu.sh:1524
msgid "Addons" msgid "Addons"
msgstr "插件" msgstr "插件"
#: menu.sh:1510 #: menu.sh:1526
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "设置Cmdline" msgstr "设置Cmdline"
#: menu.sh:1511 #: menu.sh:1527
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "设置Synoinfo" msgstr "设置Synoinfo"
#: menu.sh:1514 #: menu.sh:1530
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "高级设置" msgstr "高级设置"
#: menu.sh:1517 #: menu.sh:1533
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "编译引导" msgstr "编译引导"
#: menu.sh:1521 #: menu.sh:1537
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "启动" msgstr "启动"
#: menu.sh:1524 #: menu.sh:1540
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "选择键盘" msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1526 #: menu.sh:1542
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁盘缓存" msgstr "清除磁盘缓存"
#: menu.sh:1528 #: menu.sh:1544
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: menu.sh:1555 #: menu.sh:1571
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"

View File

@ -957,8 +957,8 @@ function advancedMenu() {
if [ ! -f "${TMP_PATH}/patdownloadurl" ]; then if [ ! -f "${TMP_PATH}/patdownloadurl" ]; then
echo "`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.url"`" > "${TMP_PATH}/patdownloadurl" echo "`readModelKey "${MODEL}" "builds.${BUILD}.pat.url"`" > "${TMP_PATH}/patdownloadurl"
fi fi
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "*.pat download link")" \ dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "*.pat download link")" --aspect 18 \
--editbox "${TMP_PATH}/patdownloadurl" 0 0 --editbox "${TMP_PATH}/patdownloadurl" 10 100
;; ;;
a) a)
MSG="" MSG=""
@ -1072,11 +1072,27 @@ function advancedMenu() {
[ $? -ne 0 ] && return [ $? -ne 0 ] && return
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Backup bootloader disk")" \ dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Backup bootloader disk")" \
--infobox "$(TEXT "Backuping...")" 0 0 --infobox "$(TEXT "Backuping...")" 0 0
dd if="${LOADER_DISK}" | gzip > backup.img.gz rm -f /var/www/data/backup.img.gz # thttpd root path
sz -be backup.img.gz dd if="${LOADER_DISK}" bs=1M conv=fsync | gzip > /var/www/data/backup.img.gz
rm -f backup.img.gz if [ $? -ne 0]; then
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Error")" --aspect 18 \
--msgbox "$(TEXT "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear the cache and try again!")" 0 0
return
fi
if [ -z "${SSH_TTY}" ]; then # web
IP_HEAD="`ip route show 2>/dev/null | sed -n 's/.* via .* src \(.*\) metric .*/\1/p' | head -1`"
echo "http://${IP_HEAD}/backup.img.gz" > ${TMP_PATH}/resp
echo " ↑ " >> ${TMP_PATH}/resp
echo "$(TEXT "Click on the address above to download.")" >> ${TMP_PATH}/resp
echo "$(TEXT "Please confirm the completion of the download before closing this window.")" >> ${TMP_PATH}/resp
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "backup.img.gz download link")" --aspect 18 \
--editbox "${TMP_PATH}/resp" 10 100
else # ssh
sz -be /var/www/data/backup.img.gz
fi
dialog --backtitle "`backtitle`" --colors --aspect 18 \ dialog --backtitle "`backtitle`" --colors --aspect 18 \
--msgbox "$(TEXT "backup is complete.")" 0 0 --msgbox "$(TEXT "backup is complete.")" 0 0
rm -f /var/www/data/backup.img.gz
;; ;;
r) r)
if ! tty | grep -q "/dev/pts"; then if ! tty | grep -q "/dev/pts"; then
@ -1174,7 +1190,7 @@ function tryRecoveryDSM() {
# Permits user edit the user config # Permits user edit the user config
function editUserConfig() { function editUserConfig() {
while true; do while true; do
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Edit with caution")" \ dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Edit with caution")" --aspect 18 \
--editbox "${USER_CONFIG_FILE}" 0 0 2>"${TMP_PATH}/userconfig" --editbox "${USER_CONFIG_FILE}" 0 0 2>"${TMP_PATH}/userconfig"
[ $? -ne 0 ] && return [ $? -ne 0 ] && return
mv "${TMP_PATH}/userconfig" "${USER_CONFIG_FILE}" mv "${TMP_PATH}/userconfig" "${USER_CONFIG_FILE}"