add allow degraded installation

This commit is contained in:
Ing 2023-05-05 20:47:41 +08:00
parent 99c64c7e12
commit 80ed6c1507
4 changed files with 248 additions and 179 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 18:32+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-05 19:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:189 menu.sh:238 menu.sh:357 menu.sh:470 menu.sh:946 menu.sh:1092 #: menu.sh:189 menu.sh:238 menu.sh:357 menu.sh:470 menu.sh:971 menu.sh:1117
msgid "Choose a option" msgid "Choose a option"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a serial number " msgid "Please enter a serial number "
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:208 menu.sh:427 menu.sh:1039 menu.sh:1316 #: menu.sh:208 menu.sh:427 menu.sh:1064 menu.sh:1341
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,8 +249,8 @@ msgstr ""
msgid "Download a external addon" msgid "Download a external addon"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:244 menu.sh:354 menu.sh:466 menu.sh:780 menu.sh:951 menu.sh:1098 #: menu.sh:244 menu.sh:354 menu.sh:466 menu.sh:781 menu.sh:976 menu.sh:1123
#: menu.sh:1365 #: menu.sh:1390
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:747 menu.sh:1383 #: menu.sh:747 menu.sh:1408
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "" msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch LKM version:" msgid "Switch LKM version:"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:764 menu.sh:936 menu.sh:962 menu.sh:973 menu.sh:986 menu.sh:992 #: menu.sh:764 menu.sh:961 menu.sh:987 menu.sh:998 menu.sh:1011 menu.sh:1017
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr ""
@ -550,323 +550,345 @@ msgstr ""
msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgid "Format disk(s) # Without loader disk"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:774 #: menu.sh:773 menu.sh:863 menu.sh:876
msgid "Allow degraded installation"
msgstr ""
#: menu.sh:775
msgid "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild" msgid "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:776 menu.sh:858 menu.sh:869 #: menu.sh:777 menu.sh:883 menu.sh:894
msgid "Persistence of arpl modifications" msgid "Persistence of arpl modifications"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:778 #: menu.sh:779
msgid "show pat download link" msgid "show pat download link"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:782 menu.sh:840 #: menu.sh:783 menu.sh:841
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:783 menu.sh:1368 #: menu.sh:784 menu.sh:1393
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:827 #: menu.sh:828
msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgid "\\nTotal of ports: %s\\n"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:828 #: menu.sh:829
msgid "" msgid ""
"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive "
"connected." "connected."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:829 #: menu.sh:830
msgid "\\nRecommended value:" msgid "\\nRecommended value:"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:830 #: menu.sh:831
msgid "\\nDiskIdxMap:" msgid "\\nDiskIdxMap:"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:839 menu.sh:844 menu.sh:851 #: menu.sh:840 menu.sh:845 menu.sh:852
msgid "Format disk" msgid "Format disk"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:845 #: menu.sh:846 menu.sh:862
msgid "" msgid ""
"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do "
"you want to continue?" "you want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:852 #: menu.sh:853
msgid "Formatting ..." msgid "Formatting ..."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:853 #: menu.sh:854
msgid "Formatting is complete." msgid "Formatting is complete."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:859 #: menu.sh:860
msgid ""
"This feature will allow you to downgrade the installation by removing the "
"VERSION file from the first partition of all disks.\\n"
msgstr ""
#: menu.sh:861
msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n"
msgstr ""
#: menu.sh:877
msgid "Removing ..."
msgstr ""
#: menu.sh:878
msgid "Remove VERSION file for all disks completed."
msgstr ""
#: menu.sh:884
msgid "" msgid ""
"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the "
"arpl. Do you want to continue?" "arpl. Do you want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:870 #: menu.sh:895
msgid "Persisting ..." msgid "Persisting ..."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:871 #: menu.sh:896
msgid "Persisting is complete." msgid "Persisting is complete."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:880 #: menu.sh:905
msgid "*.pat download link" msgid "*.pat download link"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:891 menu.sh:919 menu.sh:926 #: menu.sh:916 menu.sh:944 menu.sh:951
msgid "Try recovery DSM" msgid "Try recovery DSM"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:892 #: menu.sh:917
msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgid "Trying to recovery a DSM installed system"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:913 #: menu.sh:938
msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:917 #: menu.sh:942
msgid "\\nSerial: %s" msgid "\\nSerial: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:927 #: menu.sh:952
msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:937 #: menu.sh:962
msgid "Reading modules" msgid "Reading modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:947 #: menu.sh:972
msgid "Show selected modules" msgid "Show selected modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:948 #: menu.sh:973
msgid "Select all modules" msgid "Select all modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:949 #: menu.sh:974
msgid "Deselect all modules" msgid "Deselect all modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:950 #: menu.sh:975
msgid "Choose modules to include" msgid "Choose modules to include"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:959 #: menu.sh:984
msgid "User modules" msgid "User modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:963 #: menu.sh:988
msgid "Selecting all modules" msgid "Selecting all modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:974 #: menu.sh:999
msgid "Deselecting all modules" msgid "Deselecting all modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:987 #: menu.sh:1012
msgid "Select modules to include" msgid "Select modules to include"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:993 #: menu.sh:1018
msgid "Writing to user config" msgid "Writing to user config"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1014 #: menu.sh:1039
msgid "Edit with caution" msgid "Edit with caution"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1020 #: menu.sh:1045
msgid "Invalid YAML format" msgid "Invalid YAML format"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1040 #: menu.sh:1065
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1052 menu.sh:1359 #: menu.sh:1077 menu.sh:1384
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1065 #: menu.sh:1090
msgid "Choose a layout" msgid "Choose a layout"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1075 #: menu.sh:1100
msgid "Choice a keymap" msgid "Choice a keymap"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1093 menu.sh:1103 menu.sh:1111 menu.sh:1117 menu.sh:1121 #: menu.sh:1118 menu.sh:1128 menu.sh:1136 menu.sh:1142 menu.sh:1146
#: menu.sh:1126 menu.sh:1132 menu.sh:1139 menu.sh:1148 menu.sh:1153 #: menu.sh:1151 menu.sh:1157 menu.sh:1164 menu.sh:1173 menu.sh:1178
#: menu.sh:1170 #: menu.sh:1195
msgid "Update arpl" msgid "Update arpl"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1094 menu.sh:1178 menu.sh:1186 menu.sh:1192 menu.sh:1196 #: menu.sh:1119 menu.sh:1203 menu.sh:1211 menu.sh:1217 menu.sh:1221
#: menu.sh:1200 menu.sh:1204 menu.sh:1209 menu.sh:1220 #: menu.sh:1225 menu.sh:1229 menu.sh:1234 menu.sh:1245
msgid "Update addons" msgid "Update addons"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1095 menu.sh:1225 menu.sh:1233 menu.sh:1239 menu.sh:1243 #: menu.sh:1120 menu.sh:1250 menu.sh:1258 menu.sh:1264 menu.sh:1268
#: menu.sh:1247 menu.sh:1262 #: menu.sh:1272 menu.sh:1287
msgid "Update modules" msgid "Update modules"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1096 menu.sh:1267 menu.sh:1275 menu.sh:1281 menu.sh:1285 #: menu.sh:1121 menu.sh:1292 menu.sh:1300 menu.sh:1306 menu.sh:1310
#: menu.sh:1289 menu.sh:1293 menu.sh:1298 #: menu.sh:1314 menu.sh:1318 menu.sh:1323
msgid "Update LKMs" msgid "Update LKMs"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1097 #: menu.sh:1122
msgid "Set proxy server" msgid "Set proxy server"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1104 menu.sh:1179 menu.sh:1226 menu.sh:1268 #: menu.sh:1129 menu.sh:1204 menu.sh:1251 menu.sh:1293
msgid "Checking last version" msgid "Checking last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1112 menu.sh:1187 menu.sh:1234 menu.sh:1276 #: menu.sh:1137 menu.sh:1212 menu.sh:1259 menu.sh:1301
msgid "Error checking new version" msgid "Error checking new version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1118 menu.sh:1193 menu.sh:1240 menu.sh:1282 #: menu.sh:1143 menu.sh:1218 menu.sh:1265 menu.sh:1307
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1122 #: menu.sh:1147
msgid "Downloading last version %s" msgid "Downloading last version %s"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1127 #: menu.sh:1152
msgid "Error downloading update file" msgid "Error downloading update file"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1133 #: menu.sh:1158
msgid "Error extracting update file" msgid "Error extracting update file"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1140 #: menu.sh:1165
msgid "Checksum do not match!" msgid "Checksum do not match!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1149 #: menu.sh:1174
msgid "" msgid ""
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
"Please remake the bootloader disk!" "Please remake the bootloader disk!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1154 #: menu.sh:1179
msgid "Installing new files" msgid "Installing new files"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1171 #: menu.sh:1196
msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1197 menu.sh:1244 menu.sh:1286 #: menu.sh:1222 menu.sh:1269 menu.sh:1311
msgid "Downloading last version" msgid "Downloading last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1201 #: menu.sh:1226
msgid "Error downloading new version" msgid "Error downloading new version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1205 menu.sh:1294 #: menu.sh:1230 menu.sh:1319
msgid "Extracting last version" msgid "Extracting last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1210 #: menu.sh:1235
msgid "Installing new addons" msgid "Installing new addons"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1221 #: menu.sh:1246
msgid "Addons updated with success!" msgid "Addons updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1248 menu.sh:1290 #: menu.sh:1273 menu.sh:1315
msgid "Error downloading last version" msgid "Error downloading last version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1263 #: menu.sh:1288
msgid "Modules updated with success!" msgid "Modules updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1299 #: menu.sh:1324
msgid "LKMs updated with success!" msgid "LKMs updated with success!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1305 #: menu.sh:1330
msgid "Set Proxy Server" msgid "Set Proxy Server"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1306 #: menu.sh:1331
msgid "Please enter a proxy server url" msgid "Please enter a proxy server url"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1317 #: menu.sh:1342
msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgid "Invalid proxy server url, continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1340 #: menu.sh:1365
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1342 #: menu.sh:1367
msgid "Choose a Build Number" msgid "Choose a Build Number"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1343 #: menu.sh:1368
msgid "Choose a serial number" msgid "Choose a serial number"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1345 #: menu.sh:1370
msgid "Addons" msgid "Addons"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1346 #: menu.sh:1371
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1347 #: menu.sh:1372
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1350 #: menu.sh:1375
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1353 #: menu.sh:1378
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1357 #: menu.sh:1382
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1360 #: menu.sh:1385
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1362 #: menu.sh:1387
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1364 #: menu.sh:1389
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1390 #: menu.sh:1415
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 18:32+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-05 19:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 18:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 19:39+0800\n"
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n" "Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "该版本不支持UEFI启动, 请选择其他版本或者切换启动模
msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules"
msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块" msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块"
#: menu.sh:189 menu.sh:238 menu.sh:357 menu.sh:470 menu.sh:946 menu.sh:1092 #: menu.sh:189 menu.sh:238 menu.sh:357 menu.sh:470 menu.sh:971 menu.sh:1117
msgid "Choose a option" msgid "Choose a option"
msgstr "设置" msgstr "设置"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "输入SN"
msgid "Please enter a serial number " msgid "Please enter a serial number "
msgstr "请输入SN " msgstr "请输入SN "
#: menu.sh:208 menu.sh:427 menu.sh:1039 menu.sh:1306 #: menu.sh:208 menu.sh:427 menu.sh:1064 menu.sh:1341
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "警告" msgstr "警告"
@ -248,8 +248,8 @@ msgstr "显示所有可用插件"
msgid "Download a external addon" msgid "Download a external addon"
msgstr "下载外部插件" msgstr "下载外部插件"
#: menu.sh:244 menu.sh:354 menu.sh:466 menu.sh:780 menu.sh:951 menu.sh:1098 #: menu.sh:244 menu.sh:354 menu.sh:466 menu.sh:781 menu.sh:976 menu.sh:1123
#: menu.sh:1355 #: menu.sh:1390
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "拷贝文件: "
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "插件 %s 未找到!" msgstr "插件 %s 未找到!"
#: menu.sh:747 menu.sh:1373 #: menu.sh:747 menu.sh:1408
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "清除中" msgstr "清除中"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "已就绪!"
msgid "Switch LKM version:" msgid "Switch LKM version:"
msgstr "选择LKM版本:" msgstr "选择LKM版本:"
#: menu.sh:764 menu.sh:936 menu.sh:962 menu.sh:973 menu.sh:986 menu.sh:992 #: menu.sh:764 menu.sh:961 menu.sh:987 menu.sh:998 menu.sh:1011 menu.sh:1017
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "模块" msgstr "模块"
@ -549,323 +549,345 @@ msgstr "显示SATA(s) # 端口和驱动器"
msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgid "Format disk(s) # Without loader disk"
msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘" msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘"
#: menu.sh:774 #: menu.sh:773 menu.sh:863 menu.sh:876
msgid "Allow degraded installation"
msgstr "允许降级安装"
#: menu.sh:775
msgid "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild" msgid "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild"
msgstr "自定义 dts 文件位置:/mnt/p1/model.dts # 需要重新编译" msgstr "自定义 dts 文件位置:/mnt/p1/model.dts # 需要重新编译"
#: menu.sh:776 menu.sh:858 menu.sh:869 #: menu.sh:777 menu.sh:883 menu.sh:894
msgid "Persistence of arpl modifications" msgid "Persistence of arpl modifications"
msgstr "持久化arpl的修改" msgstr "持久化arpl的修改"
#: menu.sh:778 #: menu.sh:779
msgid "show pat download link" msgid "show pat download link"
msgstr "当前pat下载链接" msgstr "当前pat下载链接"
#: menu.sh:782 menu.sh:840 #: menu.sh:783 menu.sh:841
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: menu.sh:783 menu.sh:1358 #: menu.sh:784 menu.sh:1393
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: menu.sh:827 #: menu.sh:828
msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgid "\\nTotal of ports: %s\\n"
msgstr "\\n端口总数: %s\\n" msgstr "\\n端口总数: %s\\n"
#: menu.sh:828 #: menu.sh:829
msgid "" msgid ""
"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive "
"connected." "connected."
msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口."
#: menu.sh:829 #: menu.sh:830
msgid "\\nRecommended value:" msgid "\\nRecommended value:"
msgstr "\\n建议值:" msgstr "\\n建议值:"
#: menu.sh:830 #: menu.sh:831
msgid "\\nDiskIdxMap:" msgid "\\nDiskIdxMap:"
msgstr "\\nDiskIdxMap:" msgstr "\\nDiskIdxMap:"
#: menu.sh:839 menu.sh:844 menu.sh:851 #: menu.sh:840 menu.sh:845 menu.sh:852
msgid "Format disk" msgid "Format disk"
msgstr "格式化磁盘" msgstr "格式化磁盘"
#: menu.sh:845 #: menu.sh:846 menu.sh:862
msgid "" msgid ""
"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do "
"you want to continue?" "you want to continue?"
msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?" msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?"
#: menu.sh:852 #: menu.sh:853
msgid "Formatting ..." msgid "Formatting ..."
msgstr "格式化中..." msgstr "格式化中..."
#: menu.sh:853 #: menu.sh:854
msgid "Formatting is complete." msgid "Formatting is complete."
msgstr "格式化完成." msgstr "格式化完成."
#: menu.sh:859 #: menu.sh:860
msgid ""
"This feature will allow you to downgrade the installation by removing the "
"VERSION file from the first partition of all disks.\\n"
msgstr "此功能通过删除所有磁盘的第一个分区的VERSION文件来允许你降级安装.\\n"
#: menu.sh:861
msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n"
msgstr "因此, 请插入所有磁盘后再进行操作.\\n"
#: menu.sh:877
msgid "Removing ..."
msgstr "删除中..."
#: menu.sh:878
msgid "Remove VERSION file for all disks completed."
msgstr "已移除所有磁盘的 VERSION 文件."
#: menu.sh:884
msgid "" msgid ""
"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the "
"arpl. Do you want to continue?" "arpl. Do you want to continue?"
msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致arpl引导损毁, 是否继续?" msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致arpl引导损毁, 是否继续?"
#: menu.sh:870 #: menu.sh:895
msgid "Persisting ..." msgid "Persisting ..."
msgstr "持久化中..." msgstr "持久化中..."
#: menu.sh:871 #: menu.sh:896
msgid "Persisting is complete." msgid "Persisting is complete."
msgstr "持久化完成." msgstr "持久化完成."
#: menu.sh:880 #: menu.sh:905
msgid "*.pat download link" msgid "*.pat download link"
msgstr "pat下载链接" msgstr "pat下载链接"
#: menu.sh:891 menu.sh:919 menu.sh:926 #: menu.sh:916 menu.sh:944 menu.sh:951
msgid "Try recovery DSM" msgid "Try recovery DSM"
msgstr "尝试恢复DSM系统" msgstr "尝试恢复DSM系统"
#: menu.sh:892 #: menu.sh:917
msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgid "Trying to recovery a DSM installed system"
msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中" msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中"
#: menu.sh:913 #: menu.sh:938
msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s" msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nBuildnumber: %s"
msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s" msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s"
#: menu.sh:917 #: menu.sh:942
msgid "\\nSerial: %s" msgid "\\nSerial: %s"
msgstr "\\nSN: %s" msgstr "\\nSN: %s"
#: menu.sh:927 #: menu.sh:952
msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!"
msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!" msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!"
#: menu.sh:937 #: menu.sh:962
msgid "Reading modules" msgid "Reading modules"
msgstr "读取模块中" msgstr "读取模块中"
#: menu.sh:947 #: menu.sh:972
msgid "Show selected modules" msgid "Show selected modules"
msgstr "显示已加载的模块" msgstr "显示已加载的模块"
#: menu.sh:948 #: menu.sh:973
msgid "Select all modules" msgid "Select all modules"
msgstr "选择所有模块" msgstr "选择所有模块"
#: menu.sh:949 #: menu.sh:974
msgid "Deselect all modules" msgid "Deselect all modules"
msgstr "取消所有模块" msgstr "取消所有模块"
#: menu.sh:950 #: menu.sh:975
msgid "Choose modules to include" msgid "Choose modules to include"
msgstr "选择要加载的模块" msgstr "选择要加载的模块"
#: menu.sh:959 #: menu.sh:984
msgid "User modules" msgid "User modules"
msgstr "模块" msgstr "模块"
#: menu.sh:963 #: menu.sh:988
msgid "Selecting all modules" msgid "Selecting all modules"
msgstr "全选所有模块" msgstr "全选所有模块"
#: menu.sh:974 #: menu.sh:999
msgid "Deselecting all modules" msgid "Deselecting all modules"
msgstr "取消所有模块" msgstr "取消所有模块"
#: menu.sh:987 #: menu.sh:1012
msgid "Select modules to include" msgid "Select modules to include"
msgstr "选择要加载的插件" msgstr "选择要加载的插件"
#: menu.sh:993 #: menu.sh:1018
msgid "Writing to user config" msgid "Writing to user config"
msgstr "写入用户配置" msgstr "写入用户配置"
#: menu.sh:1014 #: menu.sh:1039
msgid "Edit with caution" msgid "Edit with caution"
msgstr "请谨慎编辑" msgstr "请谨慎编辑"
#: menu.sh:1020 #: menu.sh:1045
msgid "Invalid YAML format" msgid "Invalid YAML format"
msgstr "无效的YAML格式" msgstr "无效的YAML格式"
#: menu.sh:1040 #: menu.sh:1065
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?"
#: menu.sh:1052 menu.sh:1359 #: menu.sh:1077 menu.sh:1384
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "选择语言" msgstr "选择语言"
#: menu.sh:1065 #: menu.sh:1090
msgid "Choose a layout" msgid "Choose a layout"
msgstr "选择布局" msgstr "选择布局"
#: menu.sh:1075 #: menu.sh:1100
msgid "Choice a keymap" msgid "Choice a keymap"
msgstr "选择键盘" msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1093 menu.sh:1103 menu.sh:1111 menu.sh:1117 menu.sh:1121 #: menu.sh:1118 menu.sh:1128 menu.sh:1136 menu.sh:1142 menu.sh:1146
#: menu.sh:1126 menu.sh:1132 menu.sh:1139 menu.sh:1148 menu.sh:1153 #: menu.sh:1151 menu.sh:1157 menu.sh:1164 menu.sh:1173 menu.sh:1178
#: menu.sh:1170 #: menu.sh:1195
msgid "Update arpl" msgid "Update arpl"
msgstr "更新arpl" msgstr "更新arpl"
#: menu.sh:1094 menu.sh:1178 menu.sh:1186 menu.sh:1192 menu.sh:1196 #: menu.sh:1119 menu.sh:1203 menu.sh:1211 menu.sh:1217 menu.sh:1221
#: menu.sh:1200 menu.sh:1204 menu.sh:1209 menu.sh:1220 #: menu.sh:1225 menu.sh:1229 menu.sh:1234 menu.sh:1245
msgid "Update addons" msgid "Update addons"
msgstr "更新插件" msgstr "更新插件"
#: menu.sh:1095 menu.sh:1225 menu.sh:1233 menu.sh:1239 menu.sh:1243 #: menu.sh:1120 menu.sh:1250 menu.sh:1258 menu.sh:1264 menu.sh:1268
#: menu.sh:1247 menu.sh:1262 #: menu.sh:1272 menu.sh:1287
msgid "Update modules" msgid "Update modules"
msgstr "更新模块" msgstr "更新模块"
#: menu.sh:1096 menu.sh:1267 menu.sh:1275 menu.sh:1281 menu.sh:1285 #: menu.sh:1121 menu.sh:1292 menu.sh:1300 menu.sh:1306 menu.sh:1310
#: menu.sh:1289 menu.sh:1293 menu.sh:1298 #: menu.sh:1314 menu.sh:1318 menu.sh:1323
msgid "Update LKMs" msgid "Update LKMs"
msgstr "更新LKMs" msgstr "更新LKMs"
#: menu.sh:1097 #: menu.sh:1122
msgid "Set proxy server" msgid "Set proxy server"
msgstr "设置代理" msgstr "设置代理"
#: menu.sh:1104 menu.sh:1179 menu.sh:1226 menu.sh:1268 #: menu.sh:1129 menu.sh:1204 menu.sh:1251 menu.sh:1293
msgid "Checking last version" msgid "Checking last version"
msgstr "检测新版本中" msgstr "检测新版本中"
#: menu.sh:1112 menu.sh:1187 menu.sh:1234 menu.sh:1276 #: menu.sh:1137 menu.sh:1212 menu.sh:1259 menu.sh:1301
msgid "Error checking new version" msgid "Error checking new version"
msgstr "检测新版本错误" msgstr "检测新版本错误"
#: menu.sh:1118 menu.sh:1193 menu.sh:1240 menu.sh:1282 #: menu.sh:1143 menu.sh:1218 menu.sh:1265 menu.sh:1307
msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?"
msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?" msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?"
#: menu.sh:1122 #: menu.sh:1147
msgid "Downloading last version %s" msgid "Downloading last version %s"
msgstr "下载新版本 %s 中" msgstr "下载新版本 %s 中"
#: menu.sh:1127 #: menu.sh:1152
msgid "Error downloading update file" msgid "Error downloading update file"
msgstr "下载新版本错误" msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1133 #: menu.sh:1158
msgid "Error extracting update file" msgid "Error extracting update file"
msgstr "更新文件解压错误" msgstr "更新文件解压错误"
#: menu.sh:1140 #: menu.sh:1165
msgid "Checksum do not match!" msgid "Checksum do not match!"
msgstr "Checksum不匹配!" msgstr "Checksum不匹配!"
#: menu.sh:1149 #: menu.sh:1174
msgid "" msgid ""
"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. "
"Please remake the bootloader disk!" "Please remake the bootloader disk!"
msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!" msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!"
#: menu.sh:1154 #: menu.sh:1179
msgid "Installing new files" msgid "Installing new files"
msgstr "安装更新中" msgstr "安装更新中"
#: menu.sh:1171 #: menu.sh:1196
msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?"
msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?"
#: menu.sh:1197 menu.sh:1244 menu.sh:1286 #: menu.sh:1222 menu.sh:1269 menu.sh:1311
msgid "Downloading last version" msgid "Downloading last version"
msgstr "下载新版本中" msgstr "下载新版本中"
#: menu.sh:1201 #: menu.sh:1226
msgid "Error downloading new version" msgid "Error downloading new version"
msgstr "下载新版本错误" msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1205 menu.sh:1294 #: menu.sh:1230 menu.sh:1319
msgid "Extracting last version" msgid "Extracting last version"
msgstr "解压新版本" msgstr "解压新版本"
#: menu.sh:1210 #: menu.sh:1235
msgid "Installing new addons" msgid "Installing new addons"
msgstr "安装新插件中" msgstr "安装新插件中"
#: menu.sh:1221 #: menu.sh:1246
msgid "Addons updated with success!" msgid "Addons updated with success!"
msgstr "插件更新成功!" msgstr "插件更新成功!"
#: menu.sh:1248 menu.sh:1290 #: menu.sh:1273 menu.sh:1315
msgid "Error downloading last version" msgid "Error downloading last version"
msgstr "下载新版本错误" msgstr "下载新版本错误"
#: menu.sh:1263 #: menu.sh:1288
msgid "Modules updated with success!" msgid "Modules updated with success!"
msgstr "模块更新成功!" msgstr "模块更新成功!"
#: menu.sh:1299 #: menu.sh:1324
msgid "LKMs updated with success!" msgid "LKMs updated with success!"
msgstr "LKMs更新成功!" msgstr "LKMs更新成功!"
#: menu.sh:1305 #: menu.sh:1330
msgid "Set Proxy Server" msgid "Set Proxy Server"
msgstr "设置代理" msgstr "设置代理"
#: menu.sh:1306 #: menu.sh:1331
msgid "Please enter a proxy server url" msgid "Please enter a proxy server url"
msgstr "请输入代理服务器url" msgstr "请输入代理服务器url"
#: menu.sh:1317 #: menu.sh:1342
msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgid "Invalid proxy server url, continue?"
msgstr "无效的代理服务器url,是否继续?" msgstr "无效的代理服务器url,是否继续?"
#: menu.sh:1340 #: menu.sh:1365
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "选择型号" msgstr "选择型号"
#: menu.sh:1342 #: menu.sh:1367
msgid "Choose a Build Number" msgid "Choose a Build Number"
msgstr "选择版本" msgstr "选择版本"
#: menu.sh:1343 #: menu.sh:1368
msgid "Choose a serial number" msgid "Choose a serial number"
msgstr "选择SN" msgstr "选择SN"
#: menu.sh:1345 #: menu.sh:1370
msgid "Addons" msgid "Addons"
msgstr "插件" msgstr "插件"
#: menu.sh:1346 #: menu.sh:1371
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "设置Cmdline" msgstr "设置Cmdline"
#: menu.sh:1347 #: menu.sh:1372
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "设置Synoinfo" msgstr "设置Synoinfo"
#: menu.sh:1350 #: menu.sh:1375
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "高级设置" msgstr "高级设置"
#: menu.sh:1353 #: menu.sh:1378
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "编译引导" msgstr "编译引导"
#: menu.sh:1357 #: menu.sh:1382
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "启动" msgstr "启动"
#: menu.sh:1360 #: menu.sh:1385
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "选择键盘" msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1362 #: menu.sh:1387
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁盘缓存" msgstr "清除磁盘缓存"
#: menu.sh:1364 #: menu.sh:1389
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: menu.sh:1390 #: menu.sh:1415
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"

View File

@ -770,6 +770,7 @@ function advancedMenu() {
echo "t \"$(TEXT "Try to recovery a DSM installed system")\"" >> "${TMP_PATH}/menu" echo "t \"$(TEXT "Try to recovery a DSM installed system")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
echo "s \"$(TEXT "Show SATA(s) # ports and drives")\"" >> "${TMP_PATH}/menu" echo "s \"$(TEXT "Show SATA(s) # ports and drives")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
echo "f \"$(TEXT "Format disk(s) # Without loader disk")\"" >> "${TMP_PATH}/menu" echo "f \"$(TEXT "Format disk(s) # Without loader disk")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
echo "a \"$(TEXT "Allow degraded installation")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
if [ -n "${MODEL}" -a "true" = "`readModelKey "${MODEL}" "dt"`" ]; then if [ -n "${MODEL}" -a "true" = "`readModelKey "${MODEL}" "dt"`" ]; then
echo "d \"$(TEXT "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild")\"" >> "${TMP_PATH}/menu" echo "d \"$(TEXT "Custom dts location:/mnt/p1/model.dts # Need rebuild")\"" >> "${TMP_PATH}/menu"
fi fi
@ -854,6 +855,30 @@ function advancedMenu() {
dialog --backtitle "`backtitle`" --colors --aspect 18 \ dialog --backtitle "`backtitle`" --colors --aspect 18 \
--msgbox "${MSG}" 0 0 --msgbox "${MSG}" 0 0
;; ;;
a)
MSG=""
MSG+="$(TEXT "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the VERSION file from the first partition of all disks.\n")"
MSG+="$(TEXT "Therefore, please insert all disks before continuing.\n")"
MSG+="$(TEXT "Warning:\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do you want to continue?")"
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Allow degraded installation")" \
--yesno "${MSG}" 0 0
[ $? -ne 0 ] && return
(
mkdir -p /tmp/sdX1
for I in `ls /dev/sd*1 2>/dev/null | grep -v ${LOADER_DISK}1`; do
mount ${I} /tmp/sdX1
[ -f "/tmp/sdX1/etc/VERSION" ] && rm -f "/tmp/sdX1/etc/VERSION"
[ -f "/tmp/sdX1/etc.defaults/VERSION" ] && rm -f "/tmp/sdX1/etc.defaults/VERSION"
sync
umount ${I}
done
rm -rf /tmp/sdX1
) | dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Allow degraded installation")" \
--progressbox "$(TEXT "Removing ...")" 20 70
MSG="$(TEXT "Remove VERSION file for all disks completed.")"
dialog --backtitle "`backtitle`" --colors --aspect 18 \
--msgbox "${MSG}" 0 0
;;
p) p)
dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Persistence of arpl modifications")" \ dialog --backtitle "`backtitle`" --title "$(TEXT "Persistence of arpl modifications")" \
--yesno "$(TEXT "Warning:\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the arpl. Do you want to continue?")" 0 0 --yesno "$(TEXT "Warning:\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the arpl. Do you want to continue?")" 0 0