From a0ea21a60449b122b5d2a699c9557dffe32de6d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ing Date: Sat, 30 Dec 2023 12:48:03 +0800 Subject: [PATCH] add dufs --- files/initrd/opt/rr/init.sh | 4 + files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot | 100 ++++++---- files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN.po | 311 +++++++++++------------------- files/initrd/opt/rr/lang/zh_HK.po | 311 +++++++++++------------------- files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po | 123 ++++++------ files/initrd/opt/rr/menu.sh | 57 ++++-- 6 files changed, 385 insertions(+), 521 deletions(-) diff --git a/files/initrd/opt/rr/init.sh b/files/initrd/opt/rr/init.sh index 430d18f9..568e2248 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/init.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/init.sh @@ -170,6 +170,10 @@ echo echo -e "$(TEXT "Call \033[1;32mmenu.sh\033[0m to configure loader")" echo echo -e "$(TEXT "User config is on") \033[1;32m${USER_CONFIG_FILE}\033[0m" +echo -e "$(TEXT "TTYD: \033[1;34mhttp://rr:7681/\033[0m")" +echo -e "$(TEXT "DUFS: \033[1;34mhttp://rr:7304/\033[0m")" +echo -e "$(TEXT "TTYD&DUFS: \033[1;34mhttp://rr:80/\033[0m")" +echo echo -e "$(TEXT "Default SSH Root password is") \033[1;31mrr\033[0m" echo diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot b/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot index 0595379d..1b0f06ec 100644 --- a/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot +++ b/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-28 21:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-30 12:29+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -186,10 +186,22 @@ msgid "User config is on" msgstr "" #: init.sh:173 +msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" +msgstr "" + +#: init.sh:174 +msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" +msgstr "" + +#: init.sh:175 +msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" +msgstr "" + +#: init.sh:177 msgid "Default SSH Root password is" msgstr "" -#: init.sh:187 +#: init.sh:191 msgid "" "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " "increase the amount of memory." @@ -266,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "Addons" msgstr "" -#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2080 menu.sh:2236 +#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2251 msgid "Choose a option" msgstr "" @@ -287,7 +299,7 @@ msgid "Upload a external addon" msgstr "" #: menu.sh:353 menu.sh:483 menu.sh:612 menu.sh:745 menu.sh:1094 menu.sh:2077 -#: menu.sh:2233 menu.sh:2305 +#: menu.sh:2248 menu.sh:2320 msgid "Exit" msgstr "" @@ -317,7 +329,7 @@ msgid "" "not added.\\n\\n" msgstr "" -#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2126 +#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2141 msgid "" "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " "that supports ZModem protocol)." @@ -327,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "" -#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2153 menu.sh:2173 +#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2168 menu.sh:2188 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "" @@ -639,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Ready!" msgstr "" -#: menu.sh:1035 menu.sh:2235 +#: menu.sh:1035 menu.sh:2250 msgid "Main menu" msgstr "" @@ -1043,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "" -#: menu.sh:1869 menu.sh:2226 +#: menu.sh:1869 menu.sh:2241 msgid "Choose a language" msgstr "" @@ -1055,9 +1067,9 @@ msgstr "" msgid "Choice a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2088 -#: menu.sh:2091 menu.sh:2094 menu.sh:2100 menu.sh:2106 menu.sh:2112 -#: menu.sh:2118 +#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2090 +#: menu.sh:2095 menu.sh:2100 menu.sh:2107 menu.sh:2115 menu.sh:2123 +#: menu.sh:2131 msgid "Update %s" msgstr "" @@ -1147,124 +1159,130 @@ msgstr "" msgid "Pre Release:" msgstr "" -#: menu.sh:2079 menu.sh:2125 menu.sh:2135 menu.sh:2152 menu.sh:2172 +#: menu.sh:2079 menu.sh:2140 menu.sh:2150 menu.sh:2167 menu.sh:2187 msgid "Update" msgstr "" -#: menu.sh:2085 menu.sh:2106 +#: menu.sh:2080 +msgid "" +"Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip to /tmp/ " +"will skip the download." +msgstr "" + +#: menu.sh:2085 menu.sh:2115 msgid "addons" msgstr "" -#: menu.sh:2088 menu.sh:2112 +#: menu.sh:2090 menu.sh:2123 msgid "modules" msgstr "" -#: menu.sh:2091 menu.sh:2118 +#: menu.sh:2095 menu.sh:2131 msgid "LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:2094 menu.sh:2100 +#: menu.sh:2100 menu.sh:2107 msgid "RR" msgstr "" -#: menu.sh:2130 +#: menu.sh:2145 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2131 +#: menu.sh:2146 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2132 +#: menu.sh:2147 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2133 +#: menu.sh:2148 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2134 +#: menu.sh:2149 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2189 +#: menu.sh:2204 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "" -#: menu.sh:2207 +#: menu.sh:2222 msgid "Choose a model" msgstr "" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2224 msgid "Choose a version" msgstr "" -#: menu.sh:2211 +#: menu.sh:2226 msgid "Addons menu" msgstr "" -#: menu.sh:2212 +#: menu.sh:2227 msgid "Modules menu" msgstr "" -#: menu.sh:2213 +#: menu.sh:2228 msgid "Cmdline menu" msgstr "" -#: menu.sh:2214 +#: menu.sh:2229 msgid "Synoinfo menu" msgstr "" -#: menu.sh:2217 +#: menu.sh:2232 msgid "Advanced menu" msgstr "" -#: menu.sh:2220 +#: menu.sh:2235 msgid "Build the loader" msgstr "" -#: menu.sh:2224 +#: menu.sh:2239 msgid "Boot the loader" msgstr "" -#: menu.sh:2227 +#: menu.sh:2242 msgid "Choose a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:2229 +#: menu.sh:2244 msgid "Clean disk cache" msgstr "" -#: menu.sh:2231 +#: menu.sh:2246 msgid "Update menu" msgstr "" -#: menu.sh:2232 +#: menu.sh:2247 msgid "Notepad" msgstr "" -#: menu.sh:2300 +#: menu.sh:2315 msgid "Choose a action" msgstr "" -#: menu.sh:2301 +#: menu.sh:2316 msgid "Poweroff" msgstr "" -#: menu.sh:2302 +#: menu.sh:2317 msgid "Reboot" msgstr "" -#: menu.sh:2303 +#: menu.sh:2318 msgid "Reboot to RR" msgstr "" -#: menu.sh:2304 +#: menu.sh:2319 msgid "Back to shell" msgstr "" -#: menu.sh:2330 +#: menu.sh:2345 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN.po b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN.po index 1d91be5b..d4c921c2 100644 --- a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN.po +++ b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-28 21:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-28 21:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-30 12:29+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-30 12:47+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: boot.sh:8 init.sh:9 menu.sh:9 msgid "Loader is not init!" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已更改" #: boot.sh:36 menu.sh:1019 -msgid "" -"zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." -"\\nPatch error:\\n" +msgid "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n" msgstr "zImage 打补丁失败,\\n请升级引导版本并重试.\\nPatch 错误:\\n" #: boot.sh:45 @@ -44,9 +42,7 @@ msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已更改" #: boot.sh:48 menu.sh:1025 -msgid "" -"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." -"\\nPatch error:\\n" +msgid "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n" msgstr "Ramdisk 打补丁失败,\\n请升级引导版本并重试.\\nPatch 错误:\\n" #: boot.sh:67 @@ -74,15 +70,11 @@ msgid "MEM: " msgstr "MEM: " #: boot.sh:75 -msgid "" -"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please " -"upgrade and rebuild." +msgid "The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please upgrade and rebuild." msgstr "当前版本的引导盘不支持引导 %s-%s, 请升级并重新编译." #: boot.sh:87 -msgid "" -"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except " -"for the bootloader disk." +msgid "Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except for the bootloader disk." msgstr "除引导盘外, 请至少插入一块 sata/scsi 磁盘进行系统安装." #: boot.sh:154 @@ -142,12 +134,8 @@ msgid "Booting ..." msgstr "引导中 ..." #: boot.sh:254 -msgid "" -"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind " -"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" -msgstr "" -"[该界面已不可操作. 请在数分钟后\\n通过 http://find.synology.com/ 或者 " -"Synology Assistant 查找 DSM 并访问.]" +msgid "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" +msgstr "[该界面已不可操作. 请在数分钟后\\n通过 http://find.synology.com/ 或者 Synology Assistant 查找 DSM 并访问.]" #: init.sh:23 msgid "Network devices not found!" @@ -174,11 +162,8 @@ msgid "Waiting IP." msgstr "获取 IP." #: init.sh:160 -msgid "" -"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " -"terminal." -msgstr "" -"在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 进入 WEB 终端进行配置." +msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web terminal." +msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 进入 WEB 终端进行配置." #: init.sh:170 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" @@ -189,13 +174,23 @@ msgid "User config is on" msgstr "用户配置文件位于" #: init.sh:173 +msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" +msgstr "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" + +#: init.sh:174 +msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" +msgstr "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" + +#: init.sh:175 +msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" +msgstr "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" + +#: init.sh:177 msgid "Default SSH Root password is" msgstr "默认 SSH 的 root 密码为" -#: init.sh:187 -msgid "" -"You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " -"increase the amount of memory." +#: init.sh:191 +msgid "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please increase the amount of memory." msgstr "您的 RAM 不足 4GB, 如果在创建引导时出现错误, 请增加内存." #: menu.sh:100 menu.sh:134 menu.sh:177 @@ -231,14 +226,11 @@ msgid "Choose a product version" msgstr "选择版本" #: menu.sh:239 -msgid "" -"The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" +msgid "The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" msgstr "当前版本已设置为 %s. 是否要重置版本?" #: menu.sh:245 -msgid "" -"This version does not support UEFI startup, Please select another version or " -"switch the startup mode." +msgid "This version does not support UEFI startup, Please select another version or switch the startup mode." msgstr "该版本不支持 UEFI 启动, 请选择其他版本或者切换启动模式." #: menu.sh:256 @@ -246,9 +238,7 @@ msgid "Get pat data ..." msgstr "获取 pat 数据 ..." #: menu.sh:275 -msgid "" -"Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " -"corresponding version of pat." +msgid "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat." msgstr "获取 pat 数据失败,\\n请手动填写相应版本 pat 的 URL 和 MD5." #: menu.sh:279 @@ -263,13 +253,11 @@ msgstr "重试" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块" -#: menu.sh:347 menu.sh:365 menu.sh:370 menu.sh:376 menu.sh:388 menu.sh:396 -#: menu.sh:420 menu.sh:425 menu.sh:429 menu.sh:443 menu.sh:447 menu.sh:455 -#: menu.sh:458 +#: menu.sh:347 menu.sh:365 menu.sh:370 menu.sh:376 menu.sh:388 menu.sh:396 menu.sh:420 menu.sh:425 menu.sh:429 menu.sh:443 menu.sh:447 menu.sh:455 menu.sh:458 msgid "Addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2080 menu.sh:2236 +#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2251 msgid "Choose a option" msgstr "选择一个选项" @@ -289,8 +277,7 @@ msgstr "显示所有插件" msgid "Upload a external addon" msgstr "上传外部插件" -#: menu.sh:353 menu.sh:483 menu.sh:612 menu.sh:745 menu.sh:1094 menu.sh:2077 -#: menu.sh:2233 menu.sh:2305 +#: menu.sh:353 menu.sh:483 menu.sh:612 menu.sh:745 menu.sh:1094 menu.sh:2077 menu.sh:2248 menu.sh:2320 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -315,22 +302,18 @@ msgid "Select addon to remove" msgstr "选择要删除的插件" #: menu.sh:411 -msgid "" -"Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are " -"not added.\\n\\n" +msgid "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are not added.\\n\\n" msgstr "名称颜色为\"\\Z4蓝色\\Zn\"的为已添加, 颜色为\"黑色\"的为未添加.\\n\\n" -#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2126 -msgid "" -"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " -"that supports ZModem protocol)." +#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2141 +msgid "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal that supports ZModem protocol)." msgstr "此功能仅在通过 ssh 访问时可用(需要支持ZModem协议的终端)." #: menu.sh:430 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "请上传 *.addons 文件." -#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2153 menu.sh:2173 +#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2168 menu.sh:2188 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的文件, 请重试!" @@ -346,8 +329,7 @@ msgstr "插件 '%s' 已添加到引导中, 请在'添加插件' 菜单中开启. msgid "File format not recognized!" msgstr "文件格式无法识别!" -#: menu.sh:477 menu.sh:489 menu.sh:502 menu.sh:539 menu.sh:554 menu.sh:564 -#: menu.sh:567 menu.sh:583 menu.sh:587 +#: menu.sh:477 menu.sh:489 menu.sh:502 menu.sh:539 menu.sh:554 menu.sh:564 menu.sh:567 menu.sh:583 menu.sh:587 msgid "Modules" msgstr "模块" @@ -388,33 +370,20 @@ msgid "Selecting loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" #: menu.sh:559 -msgid "" -"This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " -"exit.\\n" +msgid "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please exit.\\n" msgstr "这个功能是实验性的, 很危险. 如果你知道的不多, 请退出. \\n" #: menu.sh:560 -msgid "" -"The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " -"arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" -msgstr "" -"该功能导入 .ko 将被植入相应的架构的模块包中, 这将影响该架构的所有型号.\\n" +msgid "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" +msgstr "该功能导入 .ko 将被植入相应的架构的模块包中, 这将影响该架构的所有型号.\\n" #: menu.sh:561 -msgid "" -"This program will not determine the availability of imported modules or even " -"make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" -msgstr "" -"该程序不会判断导入的驱动模块的可用性, 甚至不会做类型判断, 因从请你再三确认是" -"否正确.\\n" +msgid "This program will not determine the availability of imported modules or even make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" +msgstr "该程序不会判断导入的驱动模块的可用性, 甚至不会做类型判断, 因从请你再三确认是否正确.\\n" #: menu.sh:562 -msgid "" -"If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " -"modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" -msgstr "" -"如果您想删除它, 请转到 \"更新\"->\"更新模块\" 强制更新模块, 所有导入都将被重" -"置.\\n" +msgid "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" +msgstr "如果您想删除它, 请转到 \"更新\"->\"更新模块\" 强制更新模块, 所有导入都将被重置.\\n" #: menu.sh:563 msgid "Do you want to continue?" @@ -444,8 +413,7 @@ msgstr "自定义 SN/MAC" msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "显示型号默认的 cmdline 参数" -#: menu.sh:613 menu.sh:630 menu.sh:639 menu.sh:663 menu.sh:671 menu.sh:688 -#: menu.sh:699 menu.sh:731 +#: menu.sh:613 menu.sh:630 menu.sh:639 menu.sh:663 menu.sh:671 menu.sh:688 menu.sh:699 menu.sh:731 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" @@ -454,42 +422,28 @@ msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "常用 cmdlines:\\n" #: menu.sh:621 -msgid "" -" * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " -"memory out.\\n" +msgid " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable memory out.\\n" msgstr " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 禁用内核修剪任何不可缓存的内存.\\n" #: menu.sh:622 -msgid "" -" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " -"allowed by the intel_idle driver.\\n" -msgstr "" -" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 设置 intel_idle 驱动允许使用的最大 " -"C-state 深度.\\n" +msgid " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth allowed by the intel_idle driver.\\n" +msgstr " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 设置 intel_idle 驱动允许使用的最大 C-state 深度.\\n" #: menu.sh:623 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" #: menu.sh:624 -msgid "" -" * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" +msgid " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, 修改磁盘名称顺序.\\n" #: menu.sh:625 -msgid "" -" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " -"hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" -msgstr "" -" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 启用 Intel 核显上的 GuC 固件.(值: 1,2 or " -"3)\\n" +msgid " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" +msgstr " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 启用 Intel 核显上的 GuC 固件.(值: 1,2 or 3)\\n" #: menu.sh:626 -msgid "" -" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " -"(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" -msgstr "" -" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 设置可创建虚拟核显 (VFs) 的最大数量.\\n" +msgid " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions (VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" +msgstr " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 设置可创建虚拟核显 (VFs) 的最大数量.\\n" #: menu.sh:627 menu.sh:758 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" @@ -568,8 +522,7 @@ msgid "Cleaning cache ..." msgstr "清除缓存 ..." #: menu.sh:850 -msgid "" -"Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." +msgid "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根据当前的网络状况, 已切换到 %s 镜像服务器进行下载." #: menu.sh:854 @@ -585,9 +538,7 @@ msgid "Checking hash of %s: " msgstr "检查 %s 的 hash: " #: menu.sh:874 -msgid "" -"md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " -"try again!" +msgid "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash 不匹配, 请在版本菜单中重新获取 pat 数据后重试!" #: menu.sh:877 menu.sh:977 menu.sh:987 @@ -611,9 +562,7 @@ msgid "Encrypted" msgstr "已加密" #: menu.sh:898 -msgid "" -"Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " -"again!" +msgid "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try again!" msgstr "无法确定 pat 文件是否加密, 可能已损坏, 请重试!" #: menu.sh:908 @@ -652,7 +601,7 @@ msgstr "清除中 ..." msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:1035 menu.sh:2235 +#: menu.sh:1035 menu.sh:2250 msgid "Main menu" msgstr "主菜单" @@ -772,17 +721,9 @@ msgstr "设置全局代理" msgid "Set github proxy" msgstr "设置 GitHub 代理" -#: menu.sh:1096 menu.sh:1120 menu.sh:1132 menu.sh:1152 menu.sh:1175 -#: menu.sh:1199 menu.sh:1204 menu.sh:1216 menu.sh:1225 menu.sh:1247 -#: menu.sh:1348 menu.sh:1355 menu.sh:1373 menu.sh:1386 menu.sh:1389 -#: menu.sh:1402 menu.sh:1406 menu.sh:1407 menu.sh:1412 menu.sh:1416 -#: menu.sh:1427 menu.sh:1429 menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1463 -#: menu.sh:1469 menu.sh:1487 menu.sh:1489 menu.sh:1493 menu.sh:1507 -#: menu.sh:1509 menu.sh:1513 menu.sh:1516 menu.sh:1531 menu.sh:1536 -#: menu.sh:1540 menu.sh:1555 menu.sh:1560 menu.sh:1594 menu.sh:1598 -#: menu.sh:1604 menu.sh:1610 menu.sh:1616 menu.sh:1647 menu.sh:1660 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1674 menu.sh:1679 menu.sh:1686 menu.sh:1688 -#: menu.sh:1700 menu.sh:1711 menu.sh:1733 menu.sh:1744 +#: menu.sh:1096 menu.sh:1120 menu.sh:1132 menu.sh:1152 menu.sh:1175 menu.sh:1199 menu.sh:1204 menu.sh:1216 menu.sh:1225 menu.sh:1247 menu.sh:1348 menu.sh:1355 menu.sh:1373 menu.sh:1386 menu.sh:1389 menu.sh:1402 menu.sh:1406 menu.sh:1407 menu.sh:1412 +#: menu.sh:1416 menu.sh:1427 menu.sh:1429 menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1463 menu.sh:1469 menu.sh:1487 menu.sh:1489 menu.sh:1493 menu.sh:1507 menu.sh:1509 menu.sh:1513 menu.sh:1516 menu.sh:1531 menu.sh:1536 menu.sh:1540 menu.sh:1555 menu.sh:1560 +#: menu.sh:1594 menu.sh:1598 menu.sh:1604 menu.sh:1610 menu.sh:1616 menu.sh:1647 menu.sh:1660 menu.sh:1664 menu.sh:1674 menu.sh:1679 menu.sh:1686 menu.sh:1688 menu.sh:1700 menu.sh:1711 menu.sh:1733 menu.sh:1744 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -823,9 +764,7 @@ msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n端口总数: %s\\n" #: menu.sh:1347 -msgid "" -"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " -"connected." +msgid "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口." #: menu.sh:1354 @@ -833,9 +772,7 @@ msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可编辑)" #: menu.sh:1370 -msgid "" -"This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " -"VERSION file from the first partition of all disks.\\n" +msgid "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通过删除所有磁盘的第一个分区的 VERSION 文件来允许你降级安装.\\n" #: menu.sh:1371 @@ -843,9 +780,7 @@ msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "因此, 请插入所有磁盘后再进行操作.\\n" #: menu.sh:1372 menu.sh:1413 -msgid "" -"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " -"you want to continue?" +msgid "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?" #: menu.sh:1387 @@ -861,8 +796,7 @@ msgid "No disk found!" msgstr "未找到磁盘!" #: menu.sh:1417 -msgid "" -"Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" +msgid "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n当前的硬盘处于 raid 中,是否仍要格式化?" #: menu.sh:1428 @@ -910,14 +844,11 @@ msgid "Telnet is enabled." msgstr "Telnet 已开启." #: menu.sh:1514 -msgid "" -"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " -"Do you want to continue?" +msgid "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致 RR 引导损毁, 是否继续?" #: menu.sh:1517 -msgid "" -"Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" +msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "保存中 ...\\n(一般需要 5~10 分钟,请耐心等待.)" #: menu.sh:1532 @@ -925,12 +856,8 @@ msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." #: menu.sh:1541 -msgid "" -"Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " -"confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" -msgstr "" -"目前, 只支持 dts 格式的文件, 请准备并点击确认上传.\\n(保存于 /mnt/p3/users/ " -"中)" +msgid "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" +msgstr "目前, 只支持 dts 格式的文件, 请准备并点击确认上传.\\n(保存于 /mnt/p3/users/ 中)" #: menu.sh:1556 msgid "Not a valid dts file, please try again!" @@ -953,26 +880,19 @@ msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "磁盘 %s 的大小小于 1GB,无法克隆!" #: menu.sh:1615 -msgid "" -"Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " -"confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" -msgstr "" -"警告:\\n磁盘 %s 将被格式化并写入引导程序. 请确认重要数据已备份. \\n是否继续?" +msgid "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" +msgstr "警告:\\n磁盘 %s 将被格式化并写入引导程序. 请确认重要数据已备份. \\n是否继续?" #: menu.sh:1648 msgid "Cloning ..." msgstr "克隆中 ..." #: menu.sh:1650 -msgid "" -"Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " -"disk!\\nReboot?" +msgid "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader disk!\\nReboot?" msgstr "引导程序已克隆到磁盘 %s, 请移除当前引导盘! \\n重启?" #: menu.sh:1661 -msgid "" -"Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " -"and upload the logs." +msgid "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "请通过 %s 下载日志 logs,\\n并前往 github 创建问题并上传日志 logs." #: menu.sh:1665 @@ -1000,20 +920,15 @@ msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr " 3. 重启到 RR 并回到该选项.\\n" #: menu.sh:1680 -msgid "" -"This option only installs opkg package management, allowing you to install " -"more tools for use and debugging. Do you want to continue?" -msgstr "" -"该选项仅安装 opkg 包管理工具, 使你能够安装更多的工具以供使用和调试, 是否继续?" +msgid "This option only installs opkg package management, allowing you to install more tools for use and debugging. Do you want to continue?" +msgstr "该选项仅安装 opkg 包管理工具, 使你能够安装更多的工具以供使用和调试, 是否继续?" #: menu.sh:1687 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安装中 ..." #: menu.sh:1689 -msgid "" -"opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." -"bashrc'" +msgid "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/.bashrc'" msgstr "opkg 安装完成. 请重新链接 ssh/web, 或者执行 'source ~/.bashrc'" #: menu.sh:1701 @@ -1060,7 +975,7 @@ msgstr "警告" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" -#: menu.sh:1869 menu.sh:2226 +#: menu.sh:1869 menu.sh:2241 msgid "Choose a language" msgstr "选择语言" @@ -1072,9 +987,7 @@ msgstr "选择布局" msgid "Choice a keymap" msgstr "选择键盘映射" -#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2088 -#: menu.sh:2091 menu.sh:2094 menu.sh:2100 menu.sh:2106 menu.sh:2112 -#: menu.sh:2118 +#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2090 menu.sh:2095 menu.sh:2100 menu.sh:2107 menu.sh:2115 menu.sh:2123 menu.sh:2131 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" @@ -1115,9 +1028,7 @@ msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum 不匹配!" #: menu.sh:1989 -msgid "" -"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " -"Please remake the bootloader disk!" +msgid "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. Please remake the bootloader disk!" msgstr "当前版本不支持最新的 update.zip 升级, 请重新制作引导盘!" #: menu.sh:1994 @@ -1164,124 +1075,126 @@ msgstr "本地上传" msgid "Pre Release:" msgstr "预发布:" -#: menu.sh:2079 menu.sh:2125 menu.sh:2135 menu.sh:2152 menu.sh:2172 +#: menu.sh:2079 menu.sh:2140 menu.sh:2150 menu.sh:2167 menu.sh:2187 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:2085 menu.sh:2106 +#: menu.sh:2080 +msgid "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip to /tmp/ will skip the download." +msgstr "手动上传 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip 到 /tmp/ 将跳过下载." + +#: menu.sh:2085 menu.sh:2115 msgid "addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:2088 menu.sh:2112 +#: menu.sh:2090 menu.sh:2123 msgid "modules" msgstr "模块" -#: menu.sh:2091 menu.sh:2118 +#: menu.sh:2095 menu.sh:2131 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2094 menu.sh:2100 +#: menu.sh:2100 menu.sh:2107 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2130 -msgid "" -"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " -"Github.\\n" +#: menu.sh:2145 +msgid "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on Github.\\n" msgstr "请保持附件名称与 github 上附件名称一致.\\n" -#: menu.sh:2131 +#: menu.sh:2146 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "上传 update*.zip 将更新 RR.\\n" -#: menu.sh:2132 +#: menu.sh:2147 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "上传 addons*.zip 将更新 插件.\\n" -#: menu.sh:2133 +#: menu.sh:2148 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "上传 modules*.zip 将更新 模块.\\n" -#: menu.sh:2134 +#: menu.sh:2149 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上传 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:2189 +#: menu.sh:2204 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "这个人很懒, 什么也没有写." -#: menu.sh:2207 +#: menu.sh:2222 msgid "Choose a model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2224 msgid "Choose a version" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:2211 +#: menu.sh:2226 msgid "Addons menu" msgstr "插件" -#: menu.sh:2212 +#: menu.sh:2227 msgid "Modules menu" msgstr "模块" -#: menu.sh:2213 +#: menu.sh:2228 msgid "Cmdline menu" msgstr "设置 Cmdline" -#: menu.sh:2214 +#: menu.sh:2229 msgid "Synoinfo menu" msgstr "设置 Synoinfo" -#: menu.sh:2217 +#: menu.sh:2232 msgid "Advanced menu" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:2220 +#: menu.sh:2235 msgid "Build the loader" msgstr "编译引导" -#: menu.sh:2224 +#: menu.sh:2239 msgid "Boot the loader" msgstr "启动" -#: menu.sh:2227 +#: menu.sh:2242 msgid "Choose a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:2229 +#: menu.sh:2244 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁盘缓存" -#: menu.sh:2231 +#: menu.sh:2246 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:2232 +#: menu.sh:2247 msgid "Notepad" msgstr "备注" -#: menu.sh:2300 +#: menu.sh:2315 msgid "Choose a action" msgstr "选择动作" -#: menu.sh:2301 +#: menu.sh:2316 msgid "Poweroff" msgstr "关机" -#: menu.sh:2302 +#: menu.sh:2317 msgid "Reboot" msgstr "重启" -#: menu.sh:2303 +#: menu.sh:2318 msgid "Reboot to RR" msgstr "重启到 RR" -#: menu.sh:2304 +#: menu.sh:2319 msgid "Back to shell" msgstr "退出到 shell" -#: menu.sh:2330 +#: menu.sh:2345 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_HK.po b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_HK.po index fe58fe67..011986b1 100644 --- a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_HK.po +++ b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_HK.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-28 21:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-28 21:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-30 12:29+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-30 12:46+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (HongKong) \n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: boot.sh:8 init.sh:9 menu.sh:9 msgid "Loader is not init!" @@ -34,9 +34,7 @@ msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已變更" #: boot.sh:36 menu.sh:1019 -msgid "" -"zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." -"\\nPatch error:\\n" +msgid "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n" msgstr "zImage patch 失敗,\\n請升級引導版本並重試.\\nPatch 錯誤:\\n" #: boot.sh:45 @@ -44,9 +42,7 @@ msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已變更" #: boot.sh:48 menu.sh:1025 -msgid "" -"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." -"\\nPatch error:\\n" +msgid "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n" msgstr "Ramdisk patch 失敗,\\n請升級引導版本並重試.\\nPatch 錯誤:\\n" #: boot.sh:67 @@ -74,15 +70,11 @@ msgid "MEM: " msgstr "MEM: " #: boot.sh:75 -msgid "" -"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please " -"upgrade and rebuild." +msgid "The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please upgrade and rebuild." msgstr "當前版本的開機磁碟不支持引導 %s-%s, 請升級並重新編譯." #: boot.sh:87 -msgid "" -"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except " -"for the bootloader disk." +msgid "Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except for the bootloader disk." msgstr "除引導盤外, 請至少插入一塊 sata/scsi 磁片進行系統安裝." #: boot.sh:154 @@ -142,12 +134,8 @@ msgid "Booting ..." msgstr "引導中 ..." #: boot.sh:254 -msgid "" -"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind " -"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" -msgstr "" -"[該介面已不可操作. 請在數分鐘後\\n通過 http://find.synology.com/ 或者 " -"Synology Assistant 查找 DSM 並連結.]" +msgid "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" +msgstr "[該介面已不可操作. 請在數分鐘後\\n通過 http://find.synology.com/ 或者 Synology Assistant 查找 DSM 並連結.]" #: init.sh:23 msgid "Network devices not found!" @@ -174,11 +162,8 @@ msgid "Waiting IP." msgstr "獲取 IP." #: init.sh:160 -msgid "" -"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " -"terminal." -msgstr "" -"在瀏覽器中訪問 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 進入 WEB 終端進行配寘." +msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web terminal." +msgstr "在瀏覽器中訪問 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 進入 WEB 終端進行配寘." #: init.sh:170 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" @@ -189,13 +174,23 @@ msgid "User config is on" msgstr "用戶設定檔位於" #: init.sh:173 +msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" +msgstr "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" + +#: init.sh:174 +msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" +msgstr "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" + +#: init.sh:175 +msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" +msgstr "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" + +#: init.sh:177 msgid "Default SSH Root password is" msgstr "默認 SSH 的 root 密碼為" -#: init.sh:187 -msgid "" -"You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " -"increase the amount of memory." +#: init.sh:191 +msgid "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please increase the amount of memory." msgstr "您的 RAM 不足 4GB, 如果在創建引導時出現錯誤, 請新增記憶體." #: menu.sh:100 menu.sh:134 menu.sh:177 @@ -231,14 +226,11 @@ msgid "Choose a product version" msgstr "選擇版本" #: menu.sh:239 -msgid "" -"The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" +msgid "The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" msgstr "當前版本已設定為 %s. 是否要重置版本?" #: menu.sh:245 -msgid "" -"This version does not support UEFI startup, Please select another version or " -"switch the startup mode." +msgid "This version does not support UEFI startup, Please select another version or switch the startup mode." msgstr "該版本不支持 UEFI 啟動, 請選擇其他版本或者切換啟動模式." #: menu.sh:256 @@ -246,9 +238,7 @@ msgid "Get pat data ..." msgstr "獲取 pat 數據 ..." #: menu.sh:275 -msgid "" -"Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " -"corresponding version of pat." +msgid "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat." msgstr "獲取 pat 數據失敗,\\n請手動填寫相應版本 pat 的 URL 和 MD5." #: menu.sh:279 @@ -263,13 +253,11 @@ msgstr "重試" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配寘 Syninfo, 挿件和模塊" -#: menu.sh:347 menu.sh:365 menu.sh:370 menu.sh:376 menu.sh:388 menu.sh:396 -#: menu.sh:420 menu.sh:425 menu.sh:429 menu.sh:443 menu.sh:447 menu.sh:455 -#: menu.sh:458 +#: menu.sh:347 menu.sh:365 menu.sh:370 menu.sh:376 menu.sh:388 menu.sh:396 menu.sh:420 menu.sh:425 menu.sh:429 menu.sh:443 menu.sh:447 menu.sh:455 menu.sh:458 msgid "Addons" msgstr "挿件" -#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2080 menu.sh:2236 +#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2251 msgid "Choose a option" msgstr "設定" @@ -289,8 +277,7 @@ msgstr "顯示所有挿件" msgid "Upload a external addon" msgstr "上傳外部挿件" -#: menu.sh:353 menu.sh:483 menu.sh:612 menu.sh:745 menu.sh:1094 menu.sh:2077 -#: menu.sh:2233 menu.sh:2305 +#: menu.sh:353 menu.sh:483 menu.sh:612 menu.sh:745 menu.sh:1094 menu.sh:2077 menu.sh:2248 menu.sh:2320 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -315,22 +302,18 @@ msgid "Select addon to remove" msgstr "選擇要删除的挿件" #: menu.sh:411 -msgid "" -"Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are " -"not added.\\n\\n" +msgid "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are not added.\\n\\n" msgstr "名稱顏色為\"\\Z4藍色\\Zn\"的為已添加, 顏色為\"黑色\"的為未添加..\\n\\n" -#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2126 -msgid "" -"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " -"that supports ZModem protocol)." +#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2141 +msgid "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal that supports ZModem protocol)." msgstr "此功能僅通過 ssh 訪問時可用(需要支援ZModem協定的終端)." #: menu.sh:430 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "請上傳 *.addons 檔案." -#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2153 menu.sh:2173 +#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2168 menu.sh:2188 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的檔案, 請重試!" @@ -346,8 +329,7 @@ msgstr "挿件 '%s' 已添加到引導中, 請在'添加挿件'選單中開啟." msgid "File format not recognized!" msgstr "檔案格式無法識別!" -#: menu.sh:477 menu.sh:489 menu.sh:502 menu.sh:539 menu.sh:554 menu.sh:564 -#: menu.sh:567 menu.sh:583 menu.sh:587 +#: menu.sh:477 menu.sh:489 menu.sh:502 menu.sh:539 menu.sh:554 menu.sh:564 menu.sh:567 menu.sh:583 menu.sh:587 msgid "Modules" msgstr "模塊" @@ -388,33 +370,20 @@ msgid "Selecting loaded modules" msgstr "選擇已識別的模塊" #: menu.sh:559 -msgid "" -"This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " -"exit.\\n" +msgid "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please exit.\\n" msgstr "該功能是實驗性的且危險的, 如果你不瞭解, 請退出.\\n" #: menu.sh:560 -msgid "" -"The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " -"arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" -msgstr "" -"該功能導入 .ko 將被植入相應的架構的模塊包中, 這將影響該架構的所有型號.\\n" +msgid "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" +msgstr "該功能導入 .ko 將被植入相應的架構的模塊包中, 這將影響該架構的所有型號.\\n" #: menu.sh:561 -msgid "" -"This program will not determine the availability of imported modules or even " -"make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" -msgstr "" -"該程式不會判斷導入的驅動模塊的可用性, 甚至不會做類型判斷, 因從請你再三確認是" -"否正確.\\n" +msgid "This program will not determine the availability of imported modules or even make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" +msgstr "該程式不會判斷導入的驅動模塊的可用性, 甚至不會做類型判斷, 因從請你再三確認是否正確.\\n" #: menu.sh:562 -msgid "" -"If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " -"modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" -msgstr "" -"如果您想删除它, 請轉到 \"更新\"->\"更新模塊\" 強制更新模塊, 所有導入都將被重" -"置.\\n" +msgid "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" +msgstr "如果您想删除它, 請轉到 \"更新\"->\"更新模塊\" 強制更新模塊, 所有導入都將被重置.\\n" #: menu.sh:563 msgid "Do you want to continue?" @@ -444,8 +413,7 @@ msgstr "自定義 SN/MAC" msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號默認的 cmdline 參數" -#: menu.sh:613 menu.sh:630 menu.sh:639 menu.sh:663 menu.sh:671 menu.sh:688 -#: menu.sh:699 menu.sh:731 +#: menu.sh:613 menu.sh:630 menu.sh:639 menu.sh:663 menu.sh:671 menu.sh:688 menu.sh:699 menu.sh:731 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" @@ -454,42 +422,28 @@ msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "常用 cmdlines:\\n" #: menu.sh:621 -msgid "" -" * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " -"memory out.\\n" +msgid " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable memory out.\\n" msgstr " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 禁用內核修剪任何不可緩存的內存.\\n" #: menu.sh:622 -msgid "" -" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " -"allowed by the intel_idle driver.\\n" -msgstr "" -" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 設定 intel_idle 驅動程式允許使用的最" -"大 C-state 深度.\\n" +msgid " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth allowed by the intel_idle driver.\\n" +msgstr " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 設定 intel_idle 驅動程式允許使用的最大 C-state 深度.\\n" #: menu.sh:623 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" #: menu.sh:624 -msgid "" -" * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" +msgid " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, 修改磁碟名稱順序.\\n" #: menu.sh:625 -msgid "" -" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " -"hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" -msgstr "" -" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 啟用 Intel 核顯上的 GuC 韌體.(值: 1,2 or " -"3)\\n" +msgid " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" +msgstr " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 啟用 Intel 核顯上的 GuC 韌體.(值: 1,2 or 3)\\n" #: menu.sh:626 -msgid "" -" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " -"(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" -msgstr "" -" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 設定可建立虛擬核顯 (VFs) 的最大數量.\\n" +msgid " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions (VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" +msgstr " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 設定可建立虛擬核顯 (VFs) 的最大數量.\\n" #: menu.sh:627 menu.sh:758 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" @@ -568,8 +522,7 @@ msgid "Cleaning cache ..." msgstr "清除緩存 ..." #: menu.sh:850 -msgid "" -"Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." +msgid "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根據當前的網絡狀況, 已切換到 %s 鏡像伺服器進行下載." #: menu.sh:854 @@ -585,9 +538,7 @@ msgid "Checking hash of %s: " msgstr "檢查 %s 的 hash: " #: menu.sh:874 -msgid "" -"md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " -"try again!" +msgid "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash 不匹配, 請在版本選單中重新獲取 pat 數據後重試!" #: menu.sh:877 menu.sh:977 menu.sh:987 @@ -611,9 +562,7 @@ msgid "Encrypted" msgstr "已加密" #: menu.sh:898 -msgid "" -"Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " -"again!" +msgid "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try again!" msgstr "無法確定 pat 檔案是否加密, 可能已損壞, 請重試!" #: menu.sh:908 @@ -652,7 +601,7 @@ msgstr "清除中 ..." msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:1035 menu.sh:2235 +#: menu.sh:1035 menu.sh:2250 msgid "Main menu" msgstr "主選單" @@ -772,17 +721,9 @@ msgstr "設定全域代理" msgid "Set github proxy" msgstr "設定 GitHub 代理" -#: menu.sh:1096 menu.sh:1120 menu.sh:1132 menu.sh:1152 menu.sh:1175 -#: menu.sh:1199 menu.sh:1204 menu.sh:1216 menu.sh:1225 menu.sh:1247 -#: menu.sh:1348 menu.sh:1355 menu.sh:1373 menu.sh:1386 menu.sh:1389 -#: menu.sh:1402 menu.sh:1406 menu.sh:1407 menu.sh:1412 menu.sh:1416 -#: menu.sh:1427 menu.sh:1429 menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1463 -#: menu.sh:1469 menu.sh:1487 menu.sh:1489 menu.sh:1493 menu.sh:1507 -#: menu.sh:1509 menu.sh:1513 menu.sh:1516 menu.sh:1531 menu.sh:1536 -#: menu.sh:1540 menu.sh:1555 menu.sh:1560 menu.sh:1594 menu.sh:1598 -#: menu.sh:1604 menu.sh:1610 menu.sh:1616 menu.sh:1647 menu.sh:1660 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1674 menu.sh:1679 menu.sh:1686 menu.sh:1688 -#: menu.sh:1700 menu.sh:1711 menu.sh:1733 menu.sh:1744 +#: menu.sh:1096 menu.sh:1120 menu.sh:1132 menu.sh:1152 menu.sh:1175 menu.sh:1199 menu.sh:1204 menu.sh:1216 menu.sh:1225 menu.sh:1247 menu.sh:1348 menu.sh:1355 menu.sh:1373 menu.sh:1386 menu.sh:1389 menu.sh:1402 menu.sh:1406 menu.sh:1407 menu.sh:1412 +#: menu.sh:1416 menu.sh:1427 menu.sh:1429 menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1463 menu.sh:1469 menu.sh:1487 menu.sh:1489 menu.sh:1493 menu.sh:1507 menu.sh:1509 menu.sh:1513 menu.sh:1516 menu.sh:1531 menu.sh:1536 menu.sh:1540 menu.sh:1555 menu.sh:1560 +#: menu.sh:1594 menu.sh:1598 menu.sh:1604 menu.sh:1610 menu.sh:1616 menu.sh:1647 menu.sh:1660 menu.sh:1664 menu.sh:1674 menu.sh:1679 menu.sh:1686 menu.sh:1688 menu.sh:1700 menu.sh:1711 menu.sh:1733 menu.sh:1744 msgid "Advanced" msgstr "高級" @@ -823,9 +764,7 @@ msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n埠總數: %s\\n" #: menu.sh:1347 -msgid "" -"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " -"connected." +msgid "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 為類比埠, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 為已驅動的物理埠." #: menu.sh:1354 @@ -833,9 +772,7 @@ msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可編輯)" #: menu.sh:1370 -msgid "" -"This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " -"VERSION file from the first partition of all disks.\\n" +msgid "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通過删除所有磁碟的第一個分區的 VERSION 檔案來允許你降級安裝.\\n" #: menu.sh:1371 @@ -843,9 +780,7 @@ msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "囙此, 請插入所有磁碟後再進行操作.\\n" #: menu.sh:1372 menu.sh:1413 -msgid "" -"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " -"you want to continue?" +msgid "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n該操作不可逆, 請提前備份重要數據. 是否繼續?" #: menu.sh:1387 @@ -861,8 +796,7 @@ msgid "No disk found!" msgstr "未找到磁碟!" #: menu.sh:1417 -msgid "" -"Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" +msgid "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n當前的硬碟處於 raid 中, 是否仍要格式化?" #: menu.sh:1428 @@ -910,14 +844,11 @@ msgid "Telnet is enabled." msgstr "Telnet 已開啟." #: menu.sh:1514 -msgid "" -"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " -"Do you want to continue?" +msgid "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n請不要中途停止, 否則將導致 RR 引導損毀, 是否繼續?" #: menu.sh:1517 -msgid "" -"Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" +msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "保存中...\\n(一般需要5~10分鐘,請耐心等待.)" #: menu.sh:1532 @@ -925,12 +856,8 @@ msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." #: menu.sh:1541 -msgid "" -"Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " -"confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" -msgstr "" -"現時, 只支持 dts 格式的檔案, 請準備並點擊確認上傳.\\n(保存於 /mnt/p3/users/ " -"中)" +msgid "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" +msgstr "現時, 只支持 dts 格式的檔案, 請準備並點擊確認上傳.\\n(保存於 /mnt/p3/users/ 中)" #: menu.sh:1556 msgid "Not a valid dts file, please try again!" @@ -953,26 +880,19 @@ msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "磁碟 %s 的大小小於 1GB,無法克隆!" #: menu.sh:1615 -msgid "" -"Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " -"confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" -msgstr "" -"警告:\\n磁碟 %s 將被格式化並寫入引導程式. 請確認重要資料已備份. \\n是否繼續?" +msgid "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" +msgstr "警告:\\n磁碟 %s 將被格式化並寫入引導程式. 請確認重要資料已備份. \\n是否繼續?" #: menu.sh:1648 msgid "Cloning ..." msgstr "克隆中 ..." #: menu.sh:1650 -msgid "" -"Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " -"disk!\\nReboot?" +msgid "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader disk!\\nReboot?" msgstr "引導程式已克隆到磁碟 %s, 請移除目前引導磁碟! \\n重新啟動?" #: menu.sh:1661 -msgid "" -"Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " -"and upload the logs." +msgid "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "請透過 %s 下載日誌 logs,\\n並前往 github 建立問題並上傳日誌 logs." #: menu.sh:1665 @@ -1000,20 +920,15 @@ msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr "3. 重啟到 RR 並回到該選項.\\n" #: menu.sh:1680 -msgid "" -"This option only installs opkg package management, allowing you to install " -"more tools for use and debugging. Do you want to continue?" -msgstr "" -"該選項僅安裝 opkg 包管理工具, 使你能够安裝更多的工具以供使用和調試, 是否繼續?" +msgid "This option only installs opkg package management, allowing you to install more tools for use and debugging. Do you want to continue?" +msgstr "該選項僅安裝 opkg 包管理工具, 使你能够安裝更多的工具以供使用和調試, 是否繼續?" #: menu.sh:1687 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安裝中 ..." #: menu.sh:1689 -msgid "" -"opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." -"bashrc'" +msgid "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/.bashrc'" msgstr "opkg 安裝完成. 請重新連結 ssh/web, 或者執行 'source ~/.bashrc'" #: menu.sh:1701 @@ -1060,7 +975,7 @@ msgstr "警告" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?" -#: menu.sh:1869 menu.sh:2226 +#: menu.sh:1869 menu.sh:2241 msgid "Choose a language" msgstr "選擇語言" @@ -1072,9 +987,7 @@ msgstr "選擇佈局" msgid "Choice a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2088 -#: menu.sh:2091 menu.sh:2094 menu.sh:2100 menu.sh:2106 menu.sh:2112 -#: menu.sh:2118 +#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2090 menu.sh:2095 menu.sh:2100 menu.sh:2107 menu.sh:2115 menu.sh:2123 menu.sh:2131 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" @@ -1115,9 +1028,7 @@ msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum 不匹配!" #: menu.sh:1989 -msgid "" -"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " -"Please remake the bootloader disk!" +msgid "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. Please remake the bootloader disk!" msgstr "當前版本不支持最新的 update.zip 陞級, 請重新製作引導盤!" #: menu.sh:1994 @@ -1164,124 +1075,126 @@ msgstr "本地上傳" msgid "Pre Release:" msgstr "預發佈:" -#: menu.sh:2079 menu.sh:2125 menu.sh:2135 menu.sh:2152 menu.sh:2172 +#: menu.sh:2079 menu.sh:2140 menu.sh:2150 menu.sh:2167 menu.sh:2187 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:2085 menu.sh:2106 +#: menu.sh:2080 +msgid "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip to /tmp/ will skip the download." +msgstr "手動上傳 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip 到 /tmp/ 將跳過下載." + +#: menu.sh:2085 menu.sh:2115 msgid "addons" msgstr "挿件" -#: menu.sh:2088 menu.sh:2112 +#: menu.sh:2090 menu.sh:2123 msgid "modules" msgstr "模塊" -#: menu.sh:2091 menu.sh:2118 +#: menu.sh:2095 menu.sh:2131 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2094 menu.sh:2100 +#: menu.sh:2100 menu.sh:2107 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2130 -msgid "" -"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " -"Github.\\n" +#: menu.sh:2145 +msgid "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on Github.\\n" msgstr "請保持附件名稱與 github 上附件名稱一致.\\n" -#: menu.sh:2131 +#: menu.sh:2146 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "上傳 update*.zip 将更新 RR.\\n" -#: menu.sh:2132 +#: menu.sh:2147 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "上傳 addons*.zip 将更新 挿件.\\n" -#: menu.sh:2133 +#: menu.sh:2148 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "上傳 modules*.zip 将更新 模塊.\\n" -#: menu.sh:2134 +#: menu.sh:2149 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:2189 +#: menu.sh:2204 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫." -#: menu.sh:2207 +#: menu.sh:2222 msgid "Choose a model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2224 msgid "Choose a version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:2211 +#: menu.sh:2226 msgid "Addons menu" msgstr "挿件" -#: menu.sh:2212 +#: menu.sh:2227 msgid "Modules menu" msgstr "模塊" -#: menu.sh:2213 +#: menu.sh:2228 msgid "Cmdline menu" msgstr "設定 Cmdline" -#: menu.sh:2214 +#: menu.sh:2229 msgid "Synoinfo menu" msgstr "設定 Synoinfo" -#: menu.sh:2217 +#: menu.sh:2232 msgid "Advanced menu" msgstr "高級設定" -#: menu.sh:2220 +#: menu.sh:2235 msgid "Build the loader" msgstr "編譯引導" -#: menu.sh:2224 +#: menu.sh:2239 msgid "Boot the loader" msgstr "啟動" -#: menu.sh:2227 +#: menu.sh:2242 msgid "Choose a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:2229 +#: menu.sh:2244 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁碟緩存" -#: menu.sh:2231 +#: menu.sh:2246 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:2232 +#: menu.sh:2247 msgid "Notepad" msgstr "備註" -#: menu.sh:2300 +#: menu.sh:2315 msgid "Choose a action" msgstr "選擇動作" -#: menu.sh:2301 +#: menu.sh:2316 msgid "Poweroff" msgstr "關機" -#: menu.sh:2302 +#: menu.sh:2317 msgid "Reboot" msgstr "重啓" -#: menu.sh:2303 +#: menu.sh:2318 msgid "Reboot to RR" msgstr "重啓到 RR" -#: menu.sh:2304 +#: menu.sh:2319 msgid "Back to shell" msgstr "退出到 shell" -#: menu.sh:2330 +#: menu.sh:2345 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po index 5d01b227..9a12a270 100644 --- a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po +++ b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-16 18:02+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 16:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-30 12:29+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-30 12:45+0800\n" "Last-Translator: March Fun \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -174,10 +174,22 @@ msgid "User config is on" msgstr "使用者設定已開啟" #: init.sh:173 +msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" +msgstr "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" + +#: init.sh:174 +msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" +msgstr "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" + +#: init.sh:175 +msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" +msgstr "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" + +#: init.sh:177 msgid "Default SSH Root password is" msgstr "預設 SSH 的 root 密碼為" -#: init.sh:187 +#: init.sh:191 msgid "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please increase the amount of memory." msgstr "您的記憶體不足 4GB,如果在建立開機檔時出現錯誤,請增加記憶體。" @@ -241,13 +253,11 @@ msgstr "重試" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新設置 Syninfo、增益集和模組" -#: menu.sh:347 menu.sh:365 menu.sh:370 menu.sh:376 menu.sh:388 menu.sh:396 -#: menu.sh:420 menu.sh:425 menu.sh:429 menu.sh:443 menu.sh:447 menu.sh:455 -#: menu.sh:458 +#: menu.sh:347 menu.sh:365 menu.sh:370 menu.sh:376 menu.sh:388 menu.sh:396 menu.sh:420 menu.sh:425 menu.sh:429 menu.sh:443 menu.sh:447 menu.sh:455 menu.sh:458 msgid "Addons" msgstr "增益集" -#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2080 menu.sh:2236 +#: menu.sh:348 menu.sh:478 menu.sh:614 menu.sh:747 menu.sh:2251 msgid "Choose a option" msgstr "選擇選項" @@ -267,8 +277,7 @@ msgstr "顯示所有增益集" msgid "Upload a external addon" msgstr "上傳外部增益集" -#: menu.sh:353 menu.sh:483 menu.sh:612 menu.sh:745 menu.sh:1094 menu.sh:2077 -#: menu.sh:2233 menu.sh:2305 +#: menu.sh:353 menu.sh:483 menu.sh:612 menu.sh:745 menu.sh:1094 menu.sh:2077 menu.sh:2248 menu.sh:2320 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -296,7 +305,7 @@ msgstr "選擇要删除的增益集" msgid "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are not added.\\n\\n" msgstr "名稱色彩為 \"\\Z4藍色\\Zn\" 者為已加入,色彩為 \"黑色\" 者為未加入。\\n\\n" -#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2126 +#: menu.sh:426 menu.sh:555 menu.sh:1537 menu.sh:2141 msgid "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal that supports ZModem protocol)." msgstr "此功能僅在透過 web/ssh 存取時可用。(需要支援 ZModem 協定的終端)。" @@ -304,7 +313,7 @@ msgstr "此功能僅在透過 web/ssh 存取時可用。(需要支援 ZModem 協 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "請上傳 *.addons 檔案。" -#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2153 menu.sh:2173 +#: menu.sh:444 menu.sh:588 menu.sh:2168 menu.sh:2188 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的檔案,請重試!" @@ -320,8 +329,7 @@ msgstr "增益集 '%s' 已加入到開機中,請在「加入增益集」選單 msgid "File format not recognized!" msgstr "檔案格式無法識別!" -#: menu.sh:477 menu.sh:489 menu.sh:502 menu.sh:539 menu.sh:554 menu.sh:564 -#: menu.sh:567 menu.sh:583 menu.sh:587 +#: menu.sh:477 menu.sh:489 menu.sh:502 menu.sh:539 menu.sh:554 menu.sh:564 menu.sh:567 menu.sh:583 menu.sh:587 msgid "Modules" msgstr "模組" @@ -405,8 +413,7 @@ msgstr "自訂 SN/MAC" msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號預設的 cmdline" -#: menu.sh:613 menu.sh:630 menu.sh:639 menu.sh:663 menu.sh:671 menu.sh:688 -#: menu.sh:699 menu.sh:731 +#: menu.sh:613 menu.sh:630 menu.sh:639 menu.sh:663 menu.sh:671 menu.sh:688 menu.sh:699 menu.sh:731 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" @@ -594,7 +601,7 @@ msgstr "清除中..." msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:1035 menu.sh:2235 +#: menu.sh:1035 menu.sh:2250 msgid "Main menu" msgstr "主功能表" @@ -714,17 +721,9 @@ msgstr "設定全域代理伺服器" msgid "Set github proxy" msgstr "設定 github 代理伺服器" -#: menu.sh:1096 menu.sh:1120 menu.sh:1132 menu.sh:1152 menu.sh:1175 -#: menu.sh:1199 menu.sh:1204 menu.sh:1216 menu.sh:1225 menu.sh:1247 -#: menu.sh:1348 menu.sh:1355 menu.sh:1373 menu.sh:1386 menu.sh:1389 -#: menu.sh:1402 menu.sh:1406 menu.sh:1407 menu.sh:1412 menu.sh:1416 -#: menu.sh:1427 menu.sh:1429 menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1463 -#: menu.sh:1469 menu.sh:1487 menu.sh:1489 menu.sh:1493 menu.sh:1507 -#: menu.sh:1509 menu.sh:1513 menu.sh:1516 menu.sh:1531 menu.sh:1536 -#: menu.sh:1540 menu.sh:1555 menu.sh:1560 menu.sh:1594 menu.sh:1598 -#: menu.sh:1604 menu.sh:1610 menu.sh:1616 menu.sh:1647 menu.sh:1660 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1674 menu.sh:1679 menu.sh:1686 menu.sh:1688 -#: menu.sh:1700 menu.sh:1711 menu.sh:1733 menu.sh:1744 +#: menu.sh:1096 menu.sh:1120 menu.sh:1132 menu.sh:1152 menu.sh:1175 menu.sh:1199 menu.sh:1204 menu.sh:1216 menu.sh:1225 menu.sh:1247 menu.sh:1348 menu.sh:1355 menu.sh:1373 menu.sh:1386 menu.sh:1389 menu.sh:1402 menu.sh:1406 menu.sh:1407 menu.sh:1412 +#: menu.sh:1416 menu.sh:1427 menu.sh:1429 menu.sh:1452 menu.sh:1456 menu.sh:1463 menu.sh:1469 menu.sh:1487 menu.sh:1489 menu.sh:1493 menu.sh:1507 menu.sh:1509 menu.sh:1513 menu.sh:1516 menu.sh:1531 menu.sh:1536 menu.sh:1540 menu.sh:1555 menu.sh:1560 +#: menu.sh:1594 menu.sh:1598 menu.sh:1604 menu.sh:1610 menu.sh:1616 menu.sh:1647 menu.sh:1660 menu.sh:1664 menu.sh:1674 menu.sh:1679 menu.sh:1686 menu.sh:1688 menu.sh:1700 menu.sh:1711 menu.sh:1733 menu.sh:1744 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -976,7 +975,7 @@ msgstr "警告" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "設置已變更,是否重新編譯開機檔?" -#: menu.sh:1869 menu.sh:2226 +#: menu.sh:1869 menu.sh:2241 msgid "Choose a language" msgstr "選擇語言" @@ -988,9 +987,7 @@ msgstr "選擇佈局" msgid "Choice a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2088 -#: menu.sh:2091 menu.sh:2094 menu.sh:2100 menu.sh:2106 menu.sh:2112 -#: menu.sh:2118 +#: menu.sh:1914 menu.sh:1967 menu.sh:2018 menu.sh:2085 menu.sh:2090 menu.sh:2095 menu.sh:2100 menu.sh:2107 menu.sh:2115 menu.sh:2123 menu.sh:2131 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" @@ -1078,122 +1075,126 @@ msgstr "本地上傳" msgid "Pre Release:" msgstr "預發佈:" -#: menu.sh:2079 menu.sh:2125 menu.sh:2135 menu.sh:2152 menu.sh:2172 +#: menu.sh:2079 menu.sh:2140 menu.sh:2150 menu.sh:2167 menu.sh:2187 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:2085 menu.sh:2106 +#: menu.sh:2080 +msgid "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip to /tmp/ will skip the download." +msgstr "手動上傳 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip 到 /tmp/ 將跳過下載." + +#: menu.sh:2085 menu.sh:2115 msgid "addons" msgstr "增益集" -#: menu.sh:2088 menu.sh:2112 +#: menu.sh:2090 menu.sh:2123 msgid "modules" msgstr "模組" -#: menu.sh:2091 menu.sh:2118 +#: menu.sh:2095 menu.sh:2131 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2094 menu.sh:2100 +#: menu.sh:2100 menu.sh:2107 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2130 +#: menu.sh:2145 msgid "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on Github.\\n" msgstr "請保持附件名稱與 Github 上的附件名稱一致。\\n" -#: menu.sh:2131 +#: menu.sh:2146 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "上傳 update*.zip 將更新 RR。\\n" -#: menu.sh:2132 +#: menu.sh:2147 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "上傳 addons*.zip 將更新增益集。\\n" -#: menu.sh:2133 +#: menu.sh:2148 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "上傳 modules*.zip 將更新模組。\\n" -#: menu.sh:2134 +#: menu.sh:2149 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 將更新 LKM。\\n" -#: menu.sh:2189 +#: menu.sh:2204 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "這個人很懶,什麼也沒有寫。" -#: menu.sh:2207 +#: menu.sh:2222 msgid "Choose a model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2224 msgid "Choose a version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:2211 +#: menu.sh:2226 msgid "Addons menu" msgstr "增益集" -#: menu.sh:2212 +#: menu.sh:2227 msgid "Modules menu" msgstr "模組" -#: menu.sh:2213 +#: menu.sh:2228 msgid "Cmdline menu" msgstr "設定 Cmdline" -#: menu.sh:2214 +#: menu.sh:2229 msgid "Synoinfo menu" msgstr "設定 Synoinfo" -#: menu.sh:2217 +#: menu.sh:2232 msgid "Advanced menu" msgstr "進階設定" -#: menu.sh:2220 +#: menu.sh:2235 msgid "Build the loader" msgstr "編譯開機檔" -#: menu.sh:2224 +#: menu.sh:2239 msgid "Boot the loader" msgstr "開機" -#: menu.sh:2227 +#: menu.sh:2242 msgid "Choose a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:2229 +#: menu.sh:2244 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁碟快取" -#: menu.sh:2231 +#: menu.sh:2246 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:2232 +#: menu.sh:2247 msgid "Notepad" msgstr "記事本" -#: menu.sh:2300 +#: menu.sh:2315 msgid "Choose a action" msgstr "選擇動作" -#: menu.sh:2301 +#: menu.sh:2316 msgid "Poweroff" msgstr "關機" -#: menu.sh:2302 +#: menu.sh:2317 msgid "Reboot" msgstr "重新開機" -#: menu.sh:2303 +#: menu.sh:2318 msgid "Reboot to RR" msgstr "重新開機進入 RR" -#: menu.sh:2304 +#: menu.sh:2319 msgid "Back to shell" msgstr "退回到 shell" -#: menu.sh:2330 +#: menu.sh:2345 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新回到功能表" diff --git a/files/initrd/opt/rr/menu.sh b/files/initrd/opt/rr/menu.sh index 8ac5cf95..fe75cb64 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/menu.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/menu.sh @@ -1074,7 +1074,7 @@ function advancedMenu() { if [ -n "${MODEL}" -a -n "${PRODUCTVER}" ]; then echo "c \"$(TEXT "show/modify the current pat data")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" fi - echo "a \"$(TEXT "Allow downgrade installation")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" + echo "a \"$(TEXT "Allow downgrade installation")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" echo "f \"$(TEXT "Format disk(s) # Without loader disk")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" echo "x \"$(TEXT "Reset DSM system password")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" echo "z \"$(TEXT "Force enable telnet of DSM system")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" @@ -1612,7 +1612,7 @@ function advancedMenu() { return fi MSG="" - MSG+="$(printf "$(TEXT "Warning:\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please confirm that important data has been backed up. \nDo you want to continue?")" "${RESP}")" + MSG+="$(printf "$(TEXT "Warning:\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please confirm that important data has been backed up. \nDo you want to continue?")" "${RESP}")" DIALOG --title "$(TEXT "Advanced")" \ --yesno "${MSG}" 0 0 [ $? -ne 0 ] && return @@ -1622,7 +1622,7 @@ function advancedMenu() { CLEARCACHE=0 gzip -dc "${WORK_PATH}/grub.img.gz" | dd of="${RESP}" bs=1M conv=fsync status=progress - hdparm -z "${RESP}" # reset disk cache + hdparm -z "${RESP}" # reset disk cache fdisk -l "${RESP}" sleep 3 @@ -2077,47 +2077,62 @@ function updateMenu() { echo "e \"$(TEXT "Exit")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" DIALOG --title "$(TEXT "Update")" \ - --menu "$(TEXT "Choose a option")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/menu" \ + --menu "$(TEXT "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip to /tmp/ will skip the download.")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/menu" \ 2>${TMP_PATH}/resp [ $? -ne 0 ] && return case "$(<${TMP_PATH}/resp)" in a) T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "addons")")" - downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "1" - [ $? -eq 0 ] && updateExts "addons" "1" + if [ ! -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ]; then + downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "1" + fi + [ -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ] && updateExts "addons" "1" T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "modules")")" - downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "1" - [ $? -eq 0 ] && updateExts "modules" "1" + if [ ! -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ]; then + downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "1" + fi + [ -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ] && updateExts "modules" "1" T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "LKMs")")" - downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "1" - [ $? -eq 0 ] && updateExts "LKMs" "1" + if [ ! -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ]; then + downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "1" + fi + [ -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ] && updateExts "LKMs" "1" T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "RR")")" - downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "0" - [ $? -ne 0 ] && continue - updateRR "RR" + if [ ! -f "${TMP_PATH}/update.zip" ]; then + downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "0" + fi + [ -f "${TMP_PATH}/update.zip" ] && updateRR "RR" ;; r) T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "RR")")" - downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "0" - [ $? -ne 0 ] && continue + if [ ! -f "${TMP_PATH}/update.zip" ]; then + downloadExts "RR" "${CUR_RR_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr" "update" "0" + [ $? -ne 0 ] && continue + fi updateRR "RR" ;; d) T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "addons")")" - downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "0" - [ $? -ne 0 ] && continue + if [ ! -f "${TMP_PATH}/addons.zip" ]; then + downloadExts "addons" "${CUR_ADDONS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-addons" "addons" "0" + [ $? -ne 0 ] && continue + fi updateExts "addons" "0" ;; m) T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "modules")")" - downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "0" - [ $? -ne 0 ] && continue + if [ ! -f "${TMP_PATH}/modules.zip" ]; then + downloadExts "modules" "${CUR_MODULES_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-modules" "modules" "0" + [ $? -ne 0 ] && continue + fi updateExts "modules" "0" ;; l) T="$(printf "$(TEXT "Update %s")" "$(TEXT "LKMs")")" - downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "0" - [ $? -ne 0 ] && continue + if [ ! -f "${TMP_PATH}/rp-lkms.zip" ]; then + downloadExts "LKMs" "${CUR_LKMS_VER:-None}" "https://github.com/XXXXXX/rr-lkms" "rp-lkms" "0" + [ $? -ne 0 ] && continue + fi updateExts "LKMs" "0" ;; u)