diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot index 6847e57c..d9424c0d 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/arpl.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 14:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:39+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" msgid "DSM zImage changed" msgstr "" -#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:775 menu.sh:783 menu.sh:809 menu.sh:838 -#: menu.sh:850 menu.sh:874 menu.sh:882 menu.sh:933 menu.sh:946 menu.sh:953 +#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:817 menu.sh:825 menu.sh:851 menu.sh:880 +#: menu.sh:892 menu.sh:916 menu.sh:924 menu.sh:975 menu.sh:988 menu.sh:995 msgid "Error" msgstr "" -#: boot.sh:42 menu.sh:947 +#: boot.sh:42 menu.sh:989 msgid "" "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "" -#: boot.sh:55 menu.sh:954 +#: boot.sh:55 menu.sh:996 msgid "" "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -227,936 +227,940 @@ msgstr "" msgid "Show all models" msgstr "" -#: menu.sh:123 +#: menu.sh:122 +msgid "Compatibility judgment" +msgstr "" + +#: menu.sh:124 msgid "Choose the model" msgstr "" -#: menu.sh:170 +#: menu.sh:212 msgid "Choose a product version" msgstr "" -#: menu.sh:180 menu.sh:186 menu.sh:191 menu.sh:197 menu.sh:223 menu.sh:243 +#: menu.sh:222 menu.sh:228 menu.sh:233 menu.sh:239 menu.sh:265 menu.sh:285 msgid "Product Version" msgstr "" -#: menu.sh:181 +#: menu.sh:223 msgid "" "The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" msgstr "" -#: menu.sh:187 +#: menu.sh:229 msgid "" "This version does not support UEFI startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "" -#: menu.sh:192 +#: menu.sh:234 msgid "" "This version only support usb startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "" -#: menu.sh:198 +#: menu.sh:240 msgid "Get pat data .." msgstr "" -#: menu.sh:217 +#: menu.sh:259 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " "corresponding version of pat." msgstr "" -#: menu.sh:221 +#: menu.sh:263 msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." msgstr "" -#: menu.sh:224 +#: menu.sh:266 msgid "Retry" msgstr "" -#: menu.sh:244 +#: menu.sh:286 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "" -#: menu.sh:287 menu.sh:425 menu.sh:562 menu.sh:679 menu.sh:1784 +#: menu.sh:329 menu.sh:467 menu.sh:604 menu.sh:721 menu.sh:1826 msgid "Choose a option" msgstr "" -#: menu.sh:288 +#: menu.sh:330 msgid "Add an addon" msgstr "" -#: menu.sh:289 +#: menu.sh:331 msgid "Delete addon(s)" msgstr "" -#: menu.sh:290 +#: menu.sh:332 msgid "Show user addons" msgstr "" -#: menu.sh:291 +#: menu.sh:333 msgid "Show all available addons" msgstr "" -#: menu.sh:292 +#: menu.sh:334 msgid "Upload a external addon" msgstr "" -#: menu.sh:293 menu.sh:430 menu.sh:558 menu.sh:674 menu.sh:1007 menu.sh:1781 -#: menu.sh:1959 menu.sh:2031 +#: menu.sh:335 menu.sh:472 menu.sh:600 menu.sh:716 menu.sh:1049 menu.sh:1823 +#: menu.sh:2001 menu.sh:2073 msgid "Exit" msgstr "" -#: menu.sh:305 menu.sh:310 menu.sh:316 menu.sh:328 menu.sh:336 menu.sh:354 -#: menu.sh:368 menu.sh:373 menu.sh:377 menu.sh:391 menu.sh:395 menu.sh:403 -#: menu.sh:406 +#: menu.sh:347 menu.sh:352 menu.sh:358 menu.sh:370 menu.sh:378 menu.sh:396 +#: menu.sh:410 menu.sh:415 menu.sh:419 menu.sh:433 menu.sh:437 menu.sh:445 +#: menu.sh:448 msgid "Addons" msgstr "" -#: menu.sh:306 +#: menu.sh:348 msgid "No available addons to add" msgstr "" -#: menu.sh:311 +#: menu.sh:353 msgid "Select an addon" msgstr "" -#: menu.sh:317 +#: menu.sh:359 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "" -#: menu.sh:329 +#: menu.sh:371 msgid "No user addons to remove" msgstr "" -#: menu.sh:337 +#: menu.sh:379 msgid "Select addon to remove" msgstr "" -#: menu.sh:374 menu.sh:1326 menu.sh:1357 menu.sh:1390 menu.sh:1858 +#: menu.sh:416 menu.sh:1368 menu.sh:1399 menu.sh:1432 menu.sh:1900 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "" -#: menu.sh:378 +#: menu.sh:420 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "" -#: menu.sh:392 menu.sh:530 menu.sh:1885 menu.sh:1899 +#: menu.sh:434 menu.sh:572 menu.sh:1927 menu.sh:1941 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:396 +#: menu.sh:438 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: menu.sh:404 +#: menu.sh:446 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "" -#: menu.sh:407 +#: menu.sh:449 msgid "File format not recognized!" msgstr "" -#: menu.sh:426 +#: menu.sh:468 msgid "Show/Select modules" msgstr "" -#: menu.sh:427 +#: menu.sh:469 msgid "Select loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:428 +#: menu.sh:470 msgid "Upload a external module" msgstr "" -#: menu.sh:429 +#: menu.sh:471 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "" -#: menu.sh:436 menu.sh:449 menu.sh:486 menu.sh:506 menu.sh:509 menu.sh:525 -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:478 menu.sh:491 menu.sh:528 menu.sh:548 menu.sh:551 menu.sh:567 +#: menu.sh:571 msgid "Modules" msgstr "" -#: menu.sh:437 +#: menu.sh:479 msgid "Reading modules" msgstr "" -#: menu.sh:450 +#: menu.sh:492 msgid "Select all" msgstr "" -#: menu.sh:451 +#: menu.sh:493 msgid "Deselect all" msgstr "" -#: menu.sh:452 +#: menu.sh:494 msgid "Select modules to include" msgstr "" -#: menu.sh:487 +#: menu.sh:529 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:501 +#: menu.sh:543 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:544 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:545 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:546 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:547 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:510 +#: menu.sh:552 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "" -#: menu.sh:526 +#: menu.sh:568 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "" -#: menu.sh:551 +#: menu.sh:593 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "" -#: menu.sh:552 +#: menu.sh:594 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "" -#: menu.sh:554 +#: menu.sh:596 msgid "Define SN/MAC" msgstr "" -#: menu.sh:556 +#: menu.sh:598 msgid "Show user added cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:557 +#: menu.sh:599 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:567 menu.sh:573 menu.sh:583 menu.sh:591 menu.sh:607 menu.sh:617 -#: menu.sh:646 menu.sh:654 +#: menu.sh:609 menu.sh:615 menu.sh:625 menu.sh:633 menu.sh:649 menu.sh:659 +#: menu.sh:688 menu.sh:696 msgid "Cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:568 +#: menu.sh:610 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:574 +#: menu.sh:616 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:584 +#: menu.sh:626 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:592 +#: menu.sh:634 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:603 +#: menu.sh:645 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC)" msgstr "" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:650 msgid "Random" msgstr "" -#: menu.sh:618 +#: menu.sh:660 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "" -#: menu.sh:671 +#: menu.sh:713 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "" -#: menu.sh:672 +#: menu.sh:714 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "" -#: menu.sh:673 +#: menu.sh:715 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "" -#: menu.sh:684 menu.sh:690 menu.sh:701 menu.sh:709 menu.sh:726 +#: menu.sh:726 menu.sh:732 menu.sh:743 menu.sh:751 menu.sh:768 msgid "Synoinfo" msgstr "" -#: menu.sh:685 +#: menu.sh:727 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "" -#: menu.sh:691 +#: menu.sh:733 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "" -#: menu.sh:702 +#: menu.sh:744 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "" -#: menu.sh:710 +#: menu.sh:752 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "" -#: menu.sh:749 +#: menu.sh:791 msgid "%s cached." msgstr "" -#: menu.sh:753 +#: menu.sh:795 msgid "Cleaning cache" msgstr "" -#: menu.sh:760 +#: menu.sh:802 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "" -#: menu.sh:764 +#: menu.sh:806 msgid "Downloading %s" msgstr "" -#: menu.sh:774 menu.sh:837 +#: menu.sh:816 menu.sh:879 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d" msgstr "" -#: menu.sh:781 +#: menu.sh:823 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "" -#: menu.sh:784 +#: menu.sh:826 msgid "md5 Hash of pat not match, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:788 menu.sh:891 menu.sh:901 +#: menu.sh:830 menu.sh:933 menu.sh:943 msgid "OK" msgstr "" -#: menu.sh:792 +#: menu.sh:834 msgid "Disassembling %s: " msgstr "" -#: menu.sh:797 +#: menu.sh:839 msgid "Uncompressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:801 +#: menu.sh:843 msgid "Compressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:805 +#: menu.sh:847 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: menu.sh:810 +#: menu.sh:852 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:862 msgid "Extractor cached." msgstr "" -#: menu.sh:827 +#: menu.sh:869 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "" -#: menu.sh:868 menu.sh:871 +#: menu.sh:910 menu.sh:913 msgid "Extracting..." msgstr "" -#: menu.sh:883 +#: menu.sh:925 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:886 +#: menu.sh:928 msgid "Setting hash: " msgstr "" -#: menu.sh:893 +#: menu.sh:935 msgid "Copying files: " msgstr "" -#: menu.sh:934 +#: menu.sh:976 msgid "Addon %s not found!" msgstr "" -#: menu.sh:960 menu.sh:2010 +#: menu.sh:1002 menu.sh:2052 msgid "Cleaning" msgstr "" -#: menu.sh:962 +#: menu.sh:1004 msgid "Ready!" msgstr "" -#: menu.sh:975 +#: menu.sh:1017 msgid "Switch LKM version:" msgstr "" -#: menu.sh:978 +#: menu.sh:1020 msgid "Switch direct boot:" msgstr "" -#: menu.sh:980 +#: menu.sh:1022 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "" -#: menu.sh:981 +#: menu.sh:1023 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "" -#: menu.sh:982 +#: menu.sh:1024 msgid "kernel switching method:" msgstr "" -#: menu.sh:983 +#: menu.sh:1025 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "" -#: menu.sh:986 +#: menu.sh:1028 msgid "Set static IP" msgstr "" -#: menu.sh:987 +#: menu.sh:1029 msgid "Edit user config file manually" msgstr "" -#: menu.sh:988 +#: menu.sh:1030 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "" -#: menu.sh:989 +#: menu.sh:1031 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:990 +#: menu.sh:1032 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "" -#: menu.sh:992 +#: menu.sh:1034 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "" -#: menu.sh:994 +#: menu.sh:1036 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "" -#: menu.sh:995 +#: menu.sh:1037 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "" -#: menu.sh:996 +#: menu.sh:1038 msgid "Reset DSM system password" msgstr "" -#: menu.sh:997 +#: menu.sh:1039 msgid "Save modifications of '/opt/arpl'" msgstr "" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1041 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "" -#: menu.sh:1002 +#: menu.sh:1044 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "" -#: menu.sh:1003 +#: menu.sh:1045 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "" -#: menu.sh:1005 +#: menu.sh:1047 msgid "Install development tools" msgstr "" -#: menu.sh:1006 +#: menu.sh:1048 msgid "Show dsm logo:" msgstr "" -#: menu.sh:1009 menu.sh:1027 menu.sh:1039 menu.sh:1059 menu.sh:1082 -#: menu.sh:1106 menu.sh:1170 menu.sh:1177 menu.sh:1195 menu.sh:1208 -#: menu.sh:1211 menu.sh:1221 menu.sh:1222 menu.sh:1227 menu.sh:1231 -#: menu.sh:1242 menu.sh:1244 menu.sh:1261 menu.sh:1266 menu.sh:1274 -#: menu.sh:1280 menu.sh:1293 menu.sh:1296 menu.sh:1302 menu.sh:1305 -#: menu.sh:1320 menu.sh:1325 menu.sh:1329 menu.sh:1344 menu.sh:1349 -#: menu.sh:1356 menu.sh:1360 menu.sh:1363 menu.sh:1368 menu.sh:1378 -#: menu.sh:1383 menu.sh:1389 menu.sh:1393 menu.sh:1410 menu.sh:1413 -#: menu.sh:1419 menu.sh:1427 menu.sh:1435 menu.sh:1444 menu.sh:1446 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1069 menu.sh:1081 menu.sh:1101 menu.sh:1124 +#: menu.sh:1148 menu.sh:1212 menu.sh:1219 menu.sh:1237 menu.sh:1250 +#: menu.sh:1253 menu.sh:1263 menu.sh:1264 menu.sh:1269 menu.sh:1273 +#: menu.sh:1284 menu.sh:1286 menu.sh:1303 menu.sh:1308 menu.sh:1316 +#: menu.sh:1322 menu.sh:1335 menu.sh:1338 menu.sh:1344 menu.sh:1347 +#: menu.sh:1362 menu.sh:1367 menu.sh:1371 menu.sh:1386 menu.sh:1391 +#: menu.sh:1398 menu.sh:1402 menu.sh:1405 menu.sh:1410 menu.sh:1420 +#: menu.sh:1425 menu.sh:1431 menu.sh:1435 menu.sh:1452 menu.sh:1455 +#: menu.sh:1461 menu.sh:1469 menu.sh:1477 menu.sh:1486 menu.sh:1488 msgid "Advanced" msgstr "" -#: menu.sh:1010 +#: menu.sh:1052 msgid "Advanced option" msgstr "" -#: menu.sh:1028 menu.sh:1040 menu.sh:1060 +#: menu.sh:1070 menu.sh:1082 menu.sh:1102 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "" -#: menu.sh:1070 +#: menu.sh:1112 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "" -#: menu.sh:1107 +#: menu.sh:1149 msgid "Set IP.." msgstr "" -#: menu.sh:1168 +#: menu.sh:1210 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1169 +#: menu.sh:1211 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "" -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1218 msgid "pat: (editable)" msgstr "" -#: menu.sh:1192 +#: menu.sh:1234 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1235 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1194 menu.sh:1228 +#: menu.sh:1236 menu.sh:1270 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1209 +#: menu.sh:1251 msgid "Removing ..." msgstr "" -#: menu.sh:1210 +#: menu.sh:1252 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "" -#: menu.sh:1232 +#: menu.sh:1274 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "" -#: menu.sh:1243 +#: menu.sh:1285 msgid "Formatting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1245 +#: menu.sh:1287 msgid "Formatting is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1262 +#: menu.sh:1304 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "" -#: menu.sh:1267 +#: menu.sh:1309 msgid "Choose a user name" msgstr "" -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1317 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "" -#: menu.sh:1281 +#: menu.sh:1323 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: menu.sh:1294 +#: menu.sh:1336 msgid "Resetting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1339 msgid "Password reset completed." msgstr "" -#: menu.sh:1303 menu.sh:1361 menu.sh:1414 +#: menu.sh:1345 menu.sh:1403 menu.sh:1456 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1306 +#: menu.sh:1348 msgid "Saving ..." msgstr "" -#: menu.sh:1321 +#: menu.sh:1363 msgid "Save is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1330 +#: menu.sh:1372 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" -#: menu.sh:1345 +#: menu.sh:1387 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1350 +#: menu.sh:1392 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "" -#: menu.sh:1364 +#: menu.sh:1406 msgid "Backuping..." msgstr "" -#: menu.sh:1369 +#: menu.sh:1411 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1418 msgid "Click on the address above to download." msgstr "" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1419 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1426 msgid "backup is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1436 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "" -#: menu.sh:1411 +#: menu.sh:1453 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1420 +#: menu.sh:1462 msgid "Writing..." msgstr "" -#: menu.sh:1428 +#: menu.sh:1470 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1436 +#: menu.sh:1478 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1445 +#: menu.sh:1487 msgid "opkg installing ..." msgstr "" -#: menu.sh:1447 +#: menu.sh:1489 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "" -#: menu.sh:1462 menu.sh:1499 menu.sh:1506 +#: menu.sh:1504 menu.sh:1541 menu.sh:1548 msgid "Try recovery DSM" msgstr "" -#: menu.sh:1463 +#: menu.sh:1505 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:1489 +#: menu.sh:1531 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1493 +#: menu.sh:1535 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "" -#: menu.sh:1507 +#: menu.sh:1549 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "" -#: menu.sh:1515 menu.sh:1521 menu.sh:1544 +#: menu.sh:1557 menu.sh:1563 menu.sh:1586 msgid "Edit with caution" msgstr "" -#: menu.sh:1555 +#: menu.sh:1597 msgid "Alert" msgstr "" -#: menu.sh:1556 +#: menu.sh:1598 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "" -#: menu.sh:1568 menu.sh:1952 +#: menu.sh:1610 menu.sh:1994 msgid "Choose a language" msgstr "" -#: menu.sh:1582 +#: menu.sh:1624 msgid "Choose a layout" msgstr "" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1636 msgid "Choice a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1613 menu.sh:1666 menu.sh:1717 menu.sh:1789 menu.sh:1792 -#: menu.sh:1795 menu.sh:1798 menu.sh:1805 menu.sh:1812 menu.sh:1819 -#: menu.sh:1826 +#: menu.sh:1655 menu.sh:1708 menu.sh:1759 menu.sh:1831 menu.sh:1834 +#: menu.sh:1837 menu.sh:1840 menu.sh:1847 menu.sh:1854 menu.sh:1861 +#: menu.sh:1868 msgid "Update %s" msgstr "" -#: menu.sh:1616 +#: menu.sh:1658 msgid "Checking last version" msgstr "" -#: menu.sh:1629 menu.sh:1632 +#: menu.sh:1671 menu.sh:1674 msgid "Error checking new version" msgstr "" -#: menu.sh:1639 +#: menu.sh:1681 msgid "No new version." msgstr "" -#: menu.sh:1643 +#: menu.sh:1685 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "" -#: menu.sh:1648 +#: menu.sh:1690 msgid "Downloading last version" msgstr "" -#: menu.sh:1654 menu.sh:1657 +#: menu.sh:1696 menu.sh:1699 msgid "Error downloading new version" msgstr "" -#: menu.sh:1668 menu.sh:1719 +#: menu.sh:1710 menu.sh:1761 msgid "Extracting last version" msgstr "" -#: menu.sh:1672 +#: menu.sh:1714 msgid "Error extracting update file" msgstr "" -#: menu.sh:1679 +#: menu.sh:1721 msgid "Checksum do not match!" msgstr "" -#: menu.sh:1688 +#: menu.sh:1730 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "" -#: menu.sh:1693 +#: menu.sh:1735 msgid "Installing new files" msgstr "" -#: menu.sh:1710 +#: menu.sh:1752 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1725 +#: menu.sh:1767 msgid "Installing new %s" msgstr "" -#: menu.sh:1754 menu.sh:1757 +#: menu.sh:1796 menu.sh:1799 msgid "%s updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:1771 +#: menu.sh:1813 msgid "Update all" msgstr "" -#: menu.sh:1772 +#: menu.sh:1814 msgid "Update arpl" msgstr "" -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1815 msgid "Update addons" msgstr "" -#: menu.sh:1774 +#: menu.sh:1816 msgid "Update modules" msgstr "" -#: menu.sh:1775 +#: menu.sh:1817 msgid "Update LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1819 msgid "Set proxy server" msgstr "" -#: menu.sh:1779 +#: menu.sh:1821 msgid "Local upload" msgstr "" -#: menu.sh:1780 +#: menu.sh:1822 msgid "Pre Release:" msgstr "" -#: menu.sh:1789 menu.sh:1812 +#: menu.sh:1831 menu.sh:1854 msgid "addons" msgstr "" -#: menu.sh:1792 menu.sh:1819 +#: menu.sh:1834 menu.sh:1861 msgid "modules" msgstr "" -#: menu.sh:1795 menu.sh:1826 +#: menu.sh:1837 menu.sh:1868 msgid "LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:1798 menu.sh:1805 +#: menu.sh:1840 menu.sh:1847 msgid "arpl" msgstr "" -#: menu.sh:1835 menu.sh:1846 menu.sh:1857 menu.sh:1867 menu.sh:1884 -#: menu.sh:1898 +#: menu.sh:1877 menu.sh:1888 menu.sh:1899 menu.sh:1909 menu.sh:1926 +#: menu.sh:1940 msgid "Update" msgstr "" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1878 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "" -#: menu.sh:1847 +#: menu.sh:1889 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1862 +#: menu.sh:1904 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1863 +#: menu.sh:1905 msgid "Upload update.zip will update arpl.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1864 +#: menu.sh:1906 msgid "Upload addons.zip will update Addons.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1865 +#: menu.sh:1907 msgid "Upload modules.zip will update Modules.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1866 +#: menu.sh:1908 msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1915 +#: menu.sh:1957 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1958 msgid "Edit" msgstr "" -#: menu.sh:1933 +#: menu.sh:1975 msgid "Choose a model" msgstr "" -#: menu.sh:1935 +#: menu.sh:1977 msgid "Choose a version" msgstr "" -#: menu.sh:1937 +#: menu.sh:1979 msgid "Addons menu" msgstr "" -#: menu.sh:1938 +#: menu.sh:1980 msgid "Modules menu" msgstr "" -#: menu.sh:1939 +#: menu.sh:1981 msgid "Cmdline menu" msgstr "" -#: menu.sh:1940 +#: menu.sh:1982 msgid "Synoinfo menu" msgstr "" -#: menu.sh:1943 +#: menu.sh:1985 msgid "Advanced menu" msgstr "" -#: menu.sh:1946 +#: menu.sh:1988 msgid "Build the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1950 +#: menu.sh:1992 msgid "Boot the loader" msgstr "" -#: menu.sh:1953 +#: menu.sh:1995 msgid "Choose a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:1955 +#: menu.sh:1997 msgid "Clean disk cache" msgstr "" -#: menu.sh:1957 +#: menu.sh:1999 msgid "Update menu" msgstr "" -#: menu.sh:1958 +#: menu.sh:2000 msgid "Notepad" msgstr "" -#: menu.sh:1962 +#: menu.sh:2004 msgid "Main menu" msgstr "" -#: menu.sh:2026 +#: menu.sh:2068 msgid "Choose a action" msgstr "" -#: menu.sh:2027 +#: menu.sh:2069 msgid "Poweroff" msgstr "" -#: menu.sh:2028 +#: menu.sh:2070 msgid "Reboot" msgstr "" -#: menu.sh:2029 +#: menu.sh:2071 msgid "Reboot to arpl" msgstr "" -#: menu.sh:2030 +#: menu.sh:2072 msgid "Back to shell" msgstr "" -#: menu.sh:2056 +#: menu.sh:2098 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo index b2b368aa..5727adad 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po index 26470458..7b7ffc74 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 14:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 14:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:39+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Welcome to %s" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已更改" -#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:775 menu.sh:783 menu.sh:809 menu.sh:838 -#: menu.sh:850 menu.sh:874 menu.sh:882 menu.sh:933 menu.sh:946 menu.sh:953 +#: boot.sh:41 boot.sh:54 menu.sh:817 menu.sh:825 menu.sh:851 menu.sh:880 +#: menu.sh:892 menu.sh:916 menu.sh:924 menu.sh:975 menu.sh:988 menu.sh:995 msgid "Error" msgstr "错误" -#: boot.sh:42 menu.sh:947 +#: boot.sh:42 menu.sh:989 msgid "" "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "zImage打补丁失败,\\n请升级引导版本并重试.\\nPatch 错误: msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已更改" -#: boot.sh:55 menu.sh:954 +#: boot.sh:55 menu.sh:996 msgid "" "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -226,191 +226,195 @@ msgstr "禁用标志限制" msgid "Show all models" msgstr "显示所有型号" -#: menu.sh:123 +#: menu.sh:122 +msgid "Compatibility judgment" +msgstr "兼容性判断" + +#: menu.sh:124 msgid "Choose the model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:170 +#: menu.sh:212 msgid "Choose a product version" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:180 menu.sh:186 menu.sh:191 menu.sh:197 menu.sh:223 menu.sh:243 +#: menu.sh:222 menu.sh:228 menu.sh:233 menu.sh:239 menu.sh:265 menu.sh:285 msgid "Product Version" msgstr "版本" -#: menu.sh:181 +#: menu.sh:223 msgid "" "The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" msgstr "当前版本已设置为%s. 是否要重置版本?" -#: menu.sh:187 +#: menu.sh:229 msgid "" "This version does not support UEFI startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "该版本不支持UEFI启动, 请选择其他版本或者切换启动模式." -#: menu.sh:192 +#: menu.sh:234 msgid "" "This version only support usb startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "该版本仅支持 usb 启动, 请选择其他版本或者切换启动模式." -#: menu.sh:198 +#: menu.sh:240 msgid "Get pat data .." msgstr "获取pat数据 .." -#: menu.sh:217 +#: menu.sh:259 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " "corresponding version of pat." msgstr "获取pat数据失败,\\n请手动填写相应版本pat的URL和MD5." -#: menu.sh:221 +#: menu.sh:263 msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." msgstr "获取pat数据成功,\\n请确认或者按需修改." -#: menu.sh:224 +#: menu.sh:266 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: menu.sh:244 +#: menu.sh:286 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配置概要, 插件和模块" -#: menu.sh:287 menu.sh:425 menu.sh:562 menu.sh:679 menu.sh:1784 +#: menu.sh:329 menu.sh:467 menu.sh:604 menu.sh:721 menu.sh:1826 msgid "Choose a option" msgstr "选择一个选项" -#: menu.sh:288 +#: menu.sh:330 msgid "Add an addon" msgstr "添加插件" -#: menu.sh:289 +#: menu.sh:331 msgid "Delete addon(s)" msgstr "删除插件(s)" -#: menu.sh:290 +#: menu.sh:332 msgid "Show user addons" msgstr "显示用户插件" -#: menu.sh:291 +#: menu.sh:333 msgid "Show all available addons" msgstr "显示所有可用插件" -#: menu.sh:292 +#: menu.sh:334 msgid "Upload a external addon" msgstr "上传外部插件" -#: menu.sh:293 menu.sh:430 menu.sh:558 menu.sh:674 menu.sh:1007 menu.sh:1781 -#: menu.sh:1959 menu.sh:2031 +#: menu.sh:335 menu.sh:472 menu.sh:600 menu.sh:716 menu.sh:1049 menu.sh:1823 +#: menu.sh:2001 menu.sh:2073 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:305 menu.sh:310 menu.sh:316 menu.sh:328 menu.sh:336 menu.sh:354 -#: menu.sh:368 menu.sh:373 menu.sh:377 menu.sh:391 menu.sh:395 menu.sh:403 -#: menu.sh:406 +#: menu.sh:347 menu.sh:352 menu.sh:358 menu.sh:370 menu.sh:378 menu.sh:396 +#: menu.sh:410 menu.sh:415 menu.sh:419 menu.sh:433 menu.sh:437 menu.sh:445 +#: menu.sh:448 msgid "Addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:306 +#: menu.sh:348 msgid "No available addons to add" msgstr "没有可用的插件可添加" -#: menu.sh:311 +#: menu.sh:353 msgid "Select an addon" msgstr "选择插件" -#: menu.sh:317 +#: menu.sh:359 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "输入插件的加载参数" -#: menu.sh:329 +#: menu.sh:371 msgid "No user addons to remove" msgstr "没有要删除的用户插件" -#: menu.sh:337 +#: menu.sh:379 msgid "Select addon to remove" msgstr "选择要删除的插件" -#: menu.sh:374 menu.sh:1326 menu.sh:1357 menu.sh:1390 menu.sh:1858 +#: menu.sh:416 menu.sh:1368 menu.sh:1399 menu.sh:1432 menu.sh:1900 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "此功能仅在通过web/ssh访问时可用." -#: menu.sh:378 +#: menu.sh:420 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "请上传 *.addons 文件." -#: menu.sh:392 menu.sh:530 menu.sh:1885 menu.sh:1899 +#: menu.sh:434 menu.sh:572 menu.sh:1927 menu.sh:1941 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的文件, 请重试!" -#: menu.sh:396 +#: menu.sh:438 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "该插件已存在, 是否覆盖?" -#: menu.sh:404 +#: menu.sh:446 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "插件 '%s' 已添加到引导中, 请在'添加插件' 菜单中开启." -#: menu.sh:407 +#: menu.sh:449 msgid "File format not recognized!" msgstr "文件格式无法识别!" -#: menu.sh:426 +#: menu.sh:468 msgid "Show/Select modules" msgstr "显示/选择模块" -#: menu.sh:427 +#: menu.sh:469 msgid "Select loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:428 +#: menu.sh:470 msgid "Upload a external module" msgstr "上传一个外部模块" -#: menu.sh:429 +#: menu.sh:471 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "优先使用官方模块:" -#: menu.sh:436 menu.sh:449 menu.sh:486 menu.sh:506 menu.sh:509 menu.sh:525 -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:478 menu.sh:491 menu.sh:528 menu.sh:548 menu.sh:551 menu.sh:567 +#: menu.sh:571 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: menu.sh:437 +#: menu.sh:479 msgid "Reading modules" msgstr "读取模块中" -#: menu.sh:450 +#: menu.sh:492 msgid "Select all" msgstr "选择全部" -#: menu.sh:451 +#: menu.sh:493 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" -#: menu.sh:452 +#: menu.sh:494 msgid "Select modules to include" msgstr "选择要加载的插件" -#: menu.sh:487 +#: menu.sh:529 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:501 +#: menu.sh:543 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "这个功能是实验性的, 很危险. 如果你知道的不多, 请退出. \\n" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:544 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" "该功能导入 .ko 将被植入相应的架构的模块包中, 这将影响该架构的所有型号.\\n" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:545 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "该程序不会判断导入的驱动模块的可用性, 甚至不会做类型判断, 因从请你再三确认是" "否正确.\\n" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:546 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -426,743 +430,743 @@ msgstr "" "如果您想删除它, 请转到 \"更新\"->\"更新模块\" 强制更新模块, 所有导入都将被重" "置.\\n" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:547 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否继续?" -#: menu.sh:510 +#: menu.sh:552 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "请上传 *.ko 文件." -#: menu.sh:526 +#: menu.sh:568 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模块 '%s' 已添加到 %s-%s" -#: menu.sh:551 +#: menu.sh:593 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "添加/编辑cmdline参数" -#: menu.sh:552 +#: menu.sh:594 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "删除cmdline参数(s)" -#: menu.sh:554 +#: menu.sh:596 msgid "Define SN/MAC" msgstr "自定义 SN/MAC" -#: menu.sh:556 +#: menu.sh:598 msgid "Show user added cmdline" msgstr "显示用户添加的cmdline参数" -#: menu.sh:557 +#: menu.sh:599 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "显示型号默认的cmdline参数" -#: menu.sh:567 menu.sh:573 menu.sh:583 menu.sh:591 menu.sh:607 menu.sh:617 -#: menu.sh:646 menu.sh:654 +#: menu.sh:609 menu.sh:615 menu.sh:625 menu.sh:633 menu.sh:649 menu.sh:659 +#: menu.sh:688 menu.sh:696 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:568 +#: menu.sh:610 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "输入参数的名称" -#: menu.sh:574 +#: menu.sh:616 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "输入 '%s' 参数的值" -#: menu.sh:584 +#: menu.sh:626 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "没有用户参数被删除" -#: menu.sh:592 +#: menu.sh:634 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:603 +#: menu.sh:645 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC)" msgstr "注意: (MAC 不会设置到 NIC)" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:650 msgid "Random" msgstr "随机" -#: menu.sh:618 +#: menu.sh:660 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "无效 SN/MAC, 重试?" -#: menu.sh:671 +#: menu.sh:713 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "添加/编辑Synoinfo参数" -#: menu.sh:672 +#: menu.sh:714 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "删除Synoinfo参数(s)" -#: menu.sh:673 +#: menu.sh:715 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "显示Synoinfo参数" -#: menu.sh:684 menu.sh:690 menu.sh:701 menu.sh:709 menu.sh:726 +#: menu.sh:726 menu.sh:732 menu.sh:743 menu.sh:751 menu.sh:768 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:685 +#: menu.sh:727 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "输入参数的名称" -#: menu.sh:691 +#: menu.sh:733 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "输入 '%s' 参数的值" -#: menu.sh:702 +#: menu.sh:744 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "没有Synoinfo参数被删除" -#: menu.sh:710 +#: menu.sh:752 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:749 +#: menu.sh:791 msgid "%s cached." msgstr "%s 已缓存." -#: menu.sh:753 +#: menu.sh:795 msgid "Cleaning cache" msgstr "清除缓存" -#: menu.sh:760 +#: menu.sh:802 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根据当前的网络状况, 已切换到 %s 镜像服务器进行下载." -#: menu.sh:764 +#: menu.sh:806 msgid "Downloading %s" msgstr "下载 %s 中" -#: menu.sh:774 menu.sh:837 +#: menu.sh:816 menu.sh:879 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d" msgstr "请检查网络连接或磁盘空间.\\nError: %d" -#: menu.sh:781 +#: menu.sh:823 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "检查 %s 的 hash: " -#: menu.sh:784 +#: menu.sh:826 msgid "md5 Hash of pat not match, try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash值 不匹配, 请重试!" -#: menu.sh:788 menu.sh:891 menu.sh:901 +#: menu.sh:830 menu.sh:933 menu.sh:943 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:792 +#: menu.sh:834 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解压 %s: " -#: menu.sh:797 +#: menu.sh:839 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未压缩tar" -#: menu.sh:801 +#: menu.sh:843 msgid "Compressed tar" msgstr "压缩tar" -#: menu.sh:805 +#: menu.sh:847 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:810 +#: menu.sh:852 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "无法确定pat文件是否加密, 可能已损坏, 请重试!" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:862 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程序." -#: menu.sh:827 +#: menu.sh:869 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..." -#: menu.sh:868 menu.sh:871 +#: menu.sh:910 menu.sh:913 msgid "Extracting..." msgstr "解压中..." -#: menu.sh:883 +#: menu.sh:925 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "无效的 pat, 请重试!" -#: menu.sh:886 +#: menu.sh:928 msgid "Setting hash: " msgstr "设置 hash: " -#: menu.sh:893 +#: menu.sh:935 msgid "Copying files: " msgstr "拷贝文件: " -#: menu.sh:934 +#: menu.sh:976 msgid "Addon %s not found!" msgstr "插件 %s 未找到!" -#: menu.sh:960 menu.sh:2010 +#: menu.sh:1002 menu.sh:2052 msgid "Cleaning" msgstr "清除中" -#: menu.sh:962 +#: menu.sh:1004 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:975 +#: menu.sh:1017 msgid "Switch LKM version:" msgstr "选择LKM版本:" -#: menu.sh:978 +#: menu.sh:1020 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切换直接启动:" -#: menu.sh:980 +#: menu.sh:1022 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "启动时获取IP的超时时间:" -#: menu.sh:981 +#: menu.sh:1023 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "启动超时时间:" -#: menu.sh:982 +#: menu.sh:1024 msgid "kernel switching method:" msgstr "内核切换的方式:" -#: menu.sh:983 +#: menu.sh:1025 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "内核恐慌时重新启动:" -#: menu.sh:986 +#: menu.sh:1028 msgid "Set static IP" msgstr "设置静态 IP" -#: menu.sh:987 +#: menu.sh:1029 msgid "Edit user config file manually" msgstr "手动编辑用户配置文件" -#: menu.sh:988 +#: menu.sh:1030 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "手动编辑 grub.cfg 文件" -#: menu.sh:989 +#: menu.sh:1031 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装DSM的系统" -#: menu.sh:990 +#: menu.sh:1032 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "显示SATA(s) # 端口和驱动器" -#: menu.sh:992 +#: menu.sh:1034 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "显示/修改当前pat下载链接" -#: menu.sh:994 +#: menu.sh:1036 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允许降级安装" -#: menu.sh:995 +#: menu.sh:1037 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘" -#: menu.sh:996 +#: menu.sh:1038 msgid "Reset DSM system password" msgstr "重置 DSM 系统密码" -#: menu.sh:997 +#: menu.sh:1039 msgid "Save modifications of '/opt/arpl'" msgstr "保存'/opt/arpl'的修改" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1041 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "自定义 dts 文件 # 需要重新编译" -#: menu.sh:1002 +#: menu.sh:1044 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "备份启动盘 # 测试" -#: menu.sh:1003 +#: menu.sh:1045 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "恢复启动盘 # 测试" -#: menu.sh:1005 +#: menu.sh:1047 msgid "Install development tools" msgstr "安装开发者工具" -#: menu.sh:1006 +#: menu.sh:1048 msgid "Show dsm logo:" msgstr "显示 dsm logo:" -#: menu.sh:1009 menu.sh:1027 menu.sh:1039 menu.sh:1059 menu.sh:1082 -#: menu.sh:1106 menu.sh:1170 menu.sh:1177 menu.sh:1195 menu.sh:1208 -#: menu.sh:1211 menu.sh:1221 menu.sh:1222 menu.sh:1227 menu.sh:1231 -#: menu.sh:1242 menu.sh:1244 menu.sh:1261 menu.sh:1266 menu.sh:1274 -#: menu.sh:1280 menu.sh:1293 menu.sh:1296 menu.sh:1302 menu.sh:1305 -#: menu.sh:1320 menu.sh:1325 menu.sh:1329 menu.sh:1344 menu.sh:1349 -#: menu.sh:1356 menu.sh:1360 menu.sh:1363 menu.sh:1368 menu.sh:1378 -#: menu.sh:1383 menu.sh:1389 menu.sh:1393 menu.sh:1410 menu.sh:1413 -#: menu.sh:1419 menu.sh:1427 menu.sh:1435 menu.sh:1444 menu.sh:1446 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1069 menu.sh:1081 menu.sh:1101 menu.sh:1124 +#: menu.sh:1148 menu.sh:1212 menu.sh:1219 menu.sh:1237 menu.sh:1250 +#: menu.sh:1253 menu.sh:1263 menu.sh:1264 menu.sh:1269 menu.sh:1273 +#: menu.sh:1284 menu.sh:1286 menu.sh:1303 menu.sh:1308 menu.sh:1316 +#: menu.sh:1322 menu.sh:1335 menu.sh:1338 menu.sh:1344 menu.sh:1347 +#: menu.sh:1362 menu.sh:1367 menu.sh:1371 menu.sh:1386 menu.sh:1391 +#: menu.sh:1398 menu.sh:1402 menu.sh:1405 menu.sh:1410 menu.sh:1420 +#: menu.sh:1425 menu.sh:1431 menu.sh:1435 menu.sh:1452 menu.sh:1455 +#: menu.sh:1461 menu.sh:1469 menu.sh:1477 menu.sh:1486 menu.sh:1488 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: menu.sh:1010 +#: menu.sh:1052 msgid "Advanced option" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:1028 menu.sh:1040 menu.sh:1060 +#: menu.sh:1070 menu.sh:1082 menu.sh:1102 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "选择一个时间(秒)" -#: menu.sh:1070 +#: menu.sh:1112 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "临时 IP: (UI 不会刷新)" -#: menu.sh:1107 +#: menu.sh:1149 msgid "Set IP.." msgstr "设置 IP.." -#: menu.sh:1168 +#: menu.sh:1210 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n端口总数: %s\\n" -#: menu.sh:1169 +#: menu.sh:1211 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口." -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1218 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可编辑)" -#: menu.sh:1192 +#: menu.sh:1234 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通过删除所有磁盘的第一个分区的VERSION文件来允许你降级安装.\\n" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1235 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "因此, 请插入所有磁盘后再进行操作.\\n" -#: menu.sh:1194 menu.sh:1228 +#: menu.sh:1236 menu.sh:1270 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?" -#: menu.sh:1209 +#: menu.sh:1251 msgid "Removing ..." msgstr "删除中..." -#: menu.sh:1210 +#: menu.sh:1252 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁盘的 VERSION 文件." -#: menu.sh:1232 +#: menu.sh:1274 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n当前的硬盘处于raid中,是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1243 +#: menu.sh:1285 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中..." -#: menu.sh:1245 +#: menu.sh:1287 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成." -#: menu.sh:1262 +#: menu.sh:1304 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在当前插入的硬盘中找到已安装的syno系统!" -#: menu.sh:1267 +#: menu.sh:1309 msgid "Choose a user name" msgstr "选择一个用户" -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1317 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "输入用户 '%s' 的新密码" -#: menu.sh:1281 +#: menu.sh:1323 msgid "Invalid password" msgstr "无效密码" -#: menu.sh:1294 +#: menu.sh:1336 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中 ..." -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1339 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密码完成." -#: menu.sh:1303 menu.sh:1361 menu.sh:1414 +#: menu.sh:1345 menu.sh:1403 menu.sh:1456 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致arpl引导损毁, 是否继续?" -#: menu.sh:1306 +#: menu.sh:1348 msgid "Saving ..." msgstr "保存中..." -#: menu.sh:1321 +#: menu.sh:1363 msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." -#: menu.sh:1330 +#: menu.sh:1372 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" "目前, 只支持dts格式的文件, 请准备并点击确认上传.\\n(保存于 /mnt/p3/users/ 中)" -#: menu.sh:1345 +#: menu.sh:1387 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 文件无效, 请重试!" -#: menu.sh:1350 +#: menu.sh:1392 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 文件有效, 将在编译时自动导入." -#: menu.sh:1364 +#: menu.sh:1406 msgid "Backuping..." msgstr "备份中..." -#: menu.sh:1369 +#: menu.sh:1411 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "生成备份失败, 可能内存不足, 请清除缓存重试!" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1418 msgid "Click on the address above to download." msgstr "点击上面的地址下载." -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1419 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "请确认下载完成再关闭此窗口." -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1426 msgid "backup is complete." msgstr "备份完成." -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1436 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "请上传备份的文件\\n当前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式." -#: menu.sh:1411 +#: menu.sh:1453 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "不是有效的.zip/.img.gz文件, 请重试!" -#: menu.sh:1420 +#: menu.sh:1462 msgid "Writing..." msgstr "写入中..." -#: menu.sh:1428 +#: menu.sh:1470 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "成功恢复启动盘到 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1436 +#: menu.sh:1478 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" "该选项仅安装 opkg 包管理工具, 使你能够安装更多的工具以供使用和调试, 是否继续?" -#: menu.sh:1445 +#: menu.sh:1487 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安装中 ..." -#: menu.sh:1447 +#: menu.sh:1489 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安装完成. 请重新链接 SSH/web, 或者执行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:1462 menu.sh:1499 menu.sh:1506 +#: menu.sh:1504 menu.sh:1541 menu.sh:1548 msgid "Try recovery DSM" msgstr "尝试恢复DSM系统" -#: menu.sh:1463 +#: menu.sh:1505 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装的DSM系统中" -#: menu.sh:1489 +#: menu.sh:1531 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:1493 +#: menu.sh:1535 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:1507 +#: menu.sh:1549 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遗憾, 我无法挂载DSM分区!" -#: menu.sh:1515 menu.sh:1521 menu.sh:1544 +#: menu.sh:1557 menu.sh:1563 menu.sh:1586 msgid "Edit with caution" msgstr "请谨慎编辑" -#: menu.sh:1555 +#: menu.sh:1597 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:1556 +#: menu.sh:1598 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" -#: menu.sh:1568 menu.sh:1952 +#: menu.sh:1610 menu.sh:1994 msgid "Choose a language" msgstr "选择语言" -#: menu.sh:1582 +#: menu.sh:1624 msgid "Choose a layout" msgstr "选择布局" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1636 msgid "Choice a keymap" msgstr "选择键盘映射" -#: menu.sh:1613 menu.sh:1666 menu.sh:1717 menu.sh:1789 menu.sh:1792 -#: menu.sh:1795 menu.sh:1798 menu.sh:1805 menu.sh:1812 menu.sh:1819 -#: menu.sh:1826 +#: menu.sh:1655 menu.sh:1708 menu.sh:1759 menu.sh:1831 menu.sh:1834 +#: menu.sh:1837 menu.sh:1840 menu.sh:1847 menu.sh:1854 menu.sh:1861 +#: menu.sh:1868 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" -#: menu.sh:1616 +#: menu.sh:1658 msgid "Checking last version" msgstr "检测新版本中" -#: menu.sh:1629 menu.sh:1632 +#: menu.sh:1671 menu.sh:1674 msgid "Error checking new version" msgstr "检测新版本错误" -#: menu.sh:1639 +#: menu.sh:1681 msgid "No new version." msgstr "没有新版本." -#: menu.sh:1643 +#: menu.sh:1685 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "没有新版本. 实际版本为 %s\\n强制更新?" -#: menu.sh:1648 +#: menu.sh:1690 msgid "Downloading last version" msgstr "下载新版本中" -#: menu.sh:1654 menu.sh:1657 +#: menu.sh:1696 menu.sh:1699 msgid "Error downloading new version" msgstr "下载新版本错误" -#: menu.sh:1668 menu.sh:1719 +#: menu.sh:1710 menu.sh:1761 msgid "Extracting last version" msgstr "解压新版本" -#: menu.sh:1672 +#: menu.sh:1714 msgid "Error extracting update file" msgstr "更新文件解压错误" -#: menu.sh:1679 +#: menu.sh:1721 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum不匹配!" -#: menu.sh:1688 +#: menu.sh:1730 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "当前版本不支持最新的update.zip升级, 请重新制作引导盘!" -#: menu.sh:1693 +#: menu.sh:1735 msgid "Installing new files" msgstr "安装更新中" -#: menu.sh:1710 +#: menu.sh:1752 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重启?" -#: menu.sh:1725 +#: menu.sh:1767 msgid "Installing new %s" msgstr "安装新 %s 中" -#: menu.sh:1754 menu.sh:1757 +#: menu.sh:1796 menu.sh:1799 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s 更新成功!" -#: menu.sh:1771 +#: menu.sh:1813 msgid "Update all" msgstr "更新所有" -#: menu.sh:1772 +#: menu.sh:1814 msgid "Update arpl" msgstr "更新arpl" -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1815 msgid "Update addons" msgstr "更新插件" -#: menu.sh:1774 +#: menu.sh:1816 msgid "Update modules" msgstr "更新模块" -#: menu.sh:1775 +#: menu.sh:1817 msgid "Update LKMs" msgstr "更新LKMs" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1819 msgid "Set proxy server" msgstr "设置代理" -#: menu.sh:1779 +#: menu.sh:1821 msgid "Local upload" msgstr "本地上传" -#: menu.sh:1780 +#: menu.sh:1822 msgid "Pre Release:" msgstr "预发布: " -#: menu.sh:1789 menu.sh:1812 +#: menu.sh:1831 menu.sh:1854 msgid "addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:1792 menu.sh:1819 +#: menu.sh:1834 menu.sh:1861 msgid "modules" msgstr "模块" -#: menu.sh:1795 menu.sh:1826 +#: menu.sh:1837 menu.sh:1868 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:1798 menu.sh:1805 +#: menu.sh:1840 menu.sh:1847 msgid "arpl" msgstr "arpl" -#: menu.sh:1835 menu.sh:1846 menu.sh:1857 menu.sh:1867 menu.sh:1884 -#: menu.sh:1898 +#: menu.sh:1877 menu.sh:1888 menu.sh:1899 menu.sh:1909 menu.sh:1926 +#: menu.sh:1940 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1878 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "请输入代理服务器url" -#: menu.sh:1847 +#: menu.sh:1889 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "无效的代理服务器url, 是否继续?" -#: menu.sh:1862 +#: menu.sh:1904 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "请保持附件名称与 github 上附件名称一致.\\n" -#: menu.sh:1863 +#: menu.sh:1905 msgid "Upload update.zip will update arpl.\\n" msgstr "上传 update.zip 将更新 arpl.\\n" -#: menu.sh:1864 +#: menu.sh:1906 msgid "Upload addons.zip will update Addons.\\n" msgstr "上传 addons.zip 将更新 插件.\\n" -#: menu.sh:1865 +#: menu.sh:1907 msgid "Upload modules.zip will update Modules.\\n" msgstr "上传 modules.zip 将更新 模块.\\n" -#: menu.sh:1866 +#: menu.sh:1908 msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上传 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:1915 +#: menu.sh:1957 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "这个人很懒, 什么也没有写." -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1958 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: menu.sh:1933 +#: menu.sh:1975 msgid "Choose a model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:1935 +#: menu.sh:1977 msgid "Choose a version" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:1937 +#: menu.sh:1979 msgid "Addons menu" msgstr "插件" -#: menu.sh:1938 +#: menu.sh:1980 msgid "Modules menu" msgstr "模块" -#: menu.sh:1939 +#: menu.sh:1981 msgid "Cmdline menu" msgstr "设置Cmdline" -#: menu.sh:1940 +#: menu.sh:1982 msgid "Synoinfo menu" msgstr "设置Synoinfo" -#: menu.sh:1943 +#: menu.sh:1985 msgid "Advanced menu" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:1946 +#: menu.sh:1988 msgid "Build the loader" msgstr "编译引导" -#: menu.sh:1950 +#: menu.sh:1992 msgid "Boot the loader" msgstr "启动" -#: menu.sh:1953 +#: menu.sh:1995 msgid "Choose a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:1955 +#: menu.sh:1997 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁盘缓存" -#: menu.sh:1957 +#: menu.sh:1999 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:1958 +#: menu.sh:2000 msgid "Notepad" msgstr "备注" -#: menu.sh:1962 +#: menu.sh:2004 msgid "Main menu" msgstr "主菜单" -#: menu.sh:2026 +#: menu.sh:2068 msgid "Choose a action" msgstr "选择动作" -#: menu.sh:2027 +#: menu.sh:2069 msgid "Poweroff" msgstr "关机" -#: menu.sh:2028 +#: menu.sh:2070 msgid "Reboot" msgstr "重启" -#: menu.sh:2029 +#: menu.sh:2071 msgid "Reboot to arpl" msgstr "重启到arpl" -#: menu.sh:2030 +#: menu.sh:2072 msgid "Back to shell" msgstr "退出到shell" -#: menu.sh:2056 +#: menu.sh:2098 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo index 9aca8aa7..c1ec4fbc 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po index e0a05e11..86b5a26c 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_HK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-09 14:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 14:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 17:39+0800\n" "Last-Translator: ing \n" "Language-Team: Chinese (HongKong) \n" "Language: zh_HK\n" @@ -226,191 +226,195 @@ msgstr "禁用標誌限制" msgid "Show all models" msgstr "顯示所有型號" -#: menu.sh:123 +#: menu.sh:122 +msgid "Compatibility judgment" +msgstr "相容性判斷" + +#: menu.sh:124 msgid "Choose the model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:170 +#: menu.sh:212 msgid "Choose a product version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:180 menu.sh:186 menu.sh:191 menu.sh:197 menu.sh:223 menu.sh:243 +#: menu.sh:222 menu.sh:228 menu.sh:233 menu.sh:239 menu.sh:265 menu.sh:285 msgid "Product Version" msgstr "版本" -#: menu.sh:181 +#: menu.sh:223 msgid "" "The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" msgstr "當前版本已設定為%s. 是否要重置版本?" -#: menu.sh:187 +#: menu.sh:229 msgid "" "This version does not support UEFI startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "該版本不支持UEFI啟動, 請選擇其他版本或者切換啟動模式." -#: menu.sh:192 +#: menu.sh:234 msgid "" "This version only support usb startup, Please select another version or " "switch the startup mode." msgstr "該版本僅支持 usb 啟動, 請選擇其他版本或者切換啟動模式." -#: menu.sh:198 +#: menu.sh:240 msgid "Get pat data .." msgstr "獲取pat數據 .." -#: menu.sh:217 +#: menu.sh:259 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " "corresponding version of pat." msgstr "獲取pat數據失敗,\\n請手動填寫相應版本pat的URL和MD5." -#: menu.sh:221 +#: menu.sh:263 msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." msgstr "獲取pat數據成功,\\n請確認或者按需修改." -#: menu.sh:224 +#: menu.sh:266 msgid "Retry" msgstr "重試" -#: menu.sh:244 +#: menu.sh:286 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配寘 Syninfo, 挿件和模塊" -#: menu.sh:287 menu.sh:425 menu.sh:562 menu.sh:679 menu.sh:1784 +#: menu.sh:329 menu.sh:467 menu.sh:604 menu.sh:721 menu.sh:1826 msgid "Choose a option" msgstr "設定" -#: menu.sh:288 +#: menu.sh:330 msgid "Add an addon" msgstr "添加挿件" -#: menu.sh:289 +#: menu.sh:331 msgid "Delete addon(s)" msgstr "删除挿件(s)" -#: menu.sh:290 +#: menu.sh:332 msgid "Show user addons" msgstr "顯示用戶挿件" -#: menu.sh:291 +#: menu.sh:333 msgid "Show all available addons" msgstr "顯示所有可用挿件" -#: menu.sh:292 +#: menu.sh:334 msgid "Upload a external addon" msgstr "上傳外部挿件" -#: menu.sh:293 menu.sh:430 menu.sh:558 menu.sh:674 menu.sh:1007 menu.sh:1781 -#: menu.sh:1959 menu.sh:2031 +#: menu.sh:335 menu.sh:472 menu.sh:600 menu.sh:716 menu.sh:1049 menu.sh:1823 +#: menu.sh:2001 menu.sh:2073 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:305 menu.sh:310 menu.sh:316 menu.sh:328 menu.sh:336 menu.sh:354 -#: menu.sh:368 menu.sh:373 menu.sh:377 menu.sh:391 menu.sh:395 menu.sh:403 -#: menu.sh:406 +#: menu.sh:347 menu.sh:352 menu.sh:358 menu.sh:370 menu.sh:378 menu.sh:396 +#: menu.sh:410 menu.sh:415 menu.sh:419 menu.sh:433 menu.sh:437 menu.sh:445 +#: menu.sh:448 msgid "Addons" msgstr "挿件" -#: menu.sh:306 +#: menu.sh:348 msgid "No available addons to add" msgstr "沒有可用的挿件可添加" -#: menu.sh:311 +#: menu.sh:353 msgid "Select an addon" msgstr "選擇挿件" -#: menu.sh:317 +#: menu.sh:359 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "輸入挿件的加載參數" -#: menu.sh:329 +#: menu.sh:371 msgid "No user addons to remove" msgstr "沒有要删除的用戶挿件" -#: menu.sh:337 +#: menu.sh:379 msgid "Select addon to remove" msgstr "選擇要删除的挿件" -#: menu.sh:374 menu.sh:1326 menu.sh:1357 menu.sh:1390 menu.sh:1858 +#: menu.sh:416 menu.sh:1368 menu.sh:1399 menu.sh:1432 menu.sh:1900 msgid "This feature is only available when accessed via web/ssh." msgstr "此功能僅通過web/ssh訪問時可用." -#: menu.sh:378 +#: menu.sh:420 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "請上傳 *.addons 檔案." -#: menu.sh:392 menu.sh:530 menu.sh:1885 menu.sh:1899 +#: menu.sh:434 menu.sh:572 menu.sh:1927 menu.sh:1941 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的檔案, 請重試!" -#: menu.sh:396 +#: menu.sh:438 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "該挿件已存在, 是否覆盖?" -#: menu.sh:404 +#: menu.sh:446 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "挿件 '%s' 已添加到引導中, 請在'添加挿件'選單中開啟." -#: menu.sh:407 +#: menu.sh:449 msgid "File format not recognized!" msgstr "檔案格式無法識別!" -#: menu.sh:426 +#: menu.sh:468 msgid "Show/Select modules" msgstr "顯示/選擇模塊" -#: menu.sh:427 +#: menu.sh:469 msgid "Select loaded modules" msgstr "選擇已識別的模塊" -#: menu.sh:428 +#: menu.sh:470 msgid "Upload a external module" msgstr "上傳一個外部模塊" -#: menu.sh:429 +#: menu.sh:471 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "優先使用官方驅動:" -#: menu.sh:436 menu.sh:449 menu.sh:486 menu.sh:506 menu.sh:509 menu.sh:525 -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:478 menu.sh:491 menu.sh:528 menu.sh:548 menu.sh:551 menu.sh:567 +#: menu.sh:571 msgid "Modules" msgstr "模塊" -#: menu.sh:437 +#: menu.sh:479 msgid "Reading modules" msgstr "讀取模塊中" -#: menu.sh:450 +#: menu.sh:492 msgid "Select all" msgstr "全選全部" -#: menu.sh:451 +#: menu.sh:493 msgid "Deselect all" msgstr "取消全選" -#: menu.sh:452 +#: menu.sh:494 msgid "Select modules to include" msgstr "選擇要加載的挿件" -#: menu.sh:487 +#: menu.sh:529 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "選擇已識別的模塊" -#: menu.sh:501 +#: menu.sh:543 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "該功能是實驗性的且危險的, 如果你不瞭解, 請退出.\\n" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:544 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" "該功能導入 .ko 將被植入相應的架構的模塊包中, 這將影響該架構的所有型號.\\n" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:545 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "該程式不會判斷導入的驅動模塊的可用性, 甚至不會做類型判斷, 因從請你再三確認是" "否正確.\\n" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:546 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -426,743 +430,743 @@ msgstr "" "如果您想删除它, 請轉到 \"更新\"->\"更新模塊\" 強制更新模塊, 所有導入都將被重" "置.\\n" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:547 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否繼續?" -#: menu.sh:510 +#: menu.sh:552 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "請上傳 *.ko 檔案." -#: menu.sh:526 +#: menu.sh:568 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模塊 '%s' 已添加到 %s-%s" -#: menu.sh:551 +#: menu.sh:593 msgid "Add/edit a cmdline item" msgstr "添加/編輯cmdline參數" -#: menu.sh:552 +#: menu.sh:594 msgid "Delete cmdline item(s)" msgstr "删除cmdline參數(s)" -#: menu.sh:554 +#: menu.sh:596 msgid "Define SN/MAC" msgstr "自定義 SN/MAC" -#: menu.sh:556 +#: menu.sh:598 msgid "Show user added cmdline" msgstr "顯示用戶添加的cmdline參數" -#: menu.sh:557 +#: menu.sh:599 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號默認的cmdline參數" -#: menu.sh:567 menu.sh:573 menu.sh:583 menu.sh:591 menu.sh:607 menu.sh:617 -#: menu.sh:646 menu.sh:654 +#: menu.sh:609 menu.sh:615 menu.sh:625 menu.sh:633 menu.sh:649 menu.sh:659 +#: menu.sh:688 menu.sh:696 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:568 +#: menu.sh:610 msgid "Type a name of cmdline" msgstr "輸入參數的名稱" -#: menu.sh:574 +#: menu.sh:616 msgid "Type a value of '%s' cmdline" msgstr "輸入 '%s' 參數的值" -#: menu.sh:584 +#: menu.sh:626 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "沒有用戶參數被删除" -#: menu.sh:592 +#: menu.sh:634 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -#: menu.sh:603 +#: menu.sh:645 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC)" msgstr "注意: (MAC 不會設定到 NIC)" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:650 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: menu.sh:618 +#: menu.sh:660 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "無效 SN/MAC, 重試?" -#: menu.sh:671 +#: menu.sh:713 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "添加/編輯Synoinfo參數" -#: menu.sh:672 +#: menu.sh:714 msgid "Delete synoinfo item(s)" msgstr "删除Synoinfo參數(s)" -#: menu.sh:673 +#: menu.sh:715 msgid "Show synoinfo entries" msgstr "顯示 Synoinfo 參數" -#: menu.sh:684 menu.sh:690 menu.sh:701 menu.sh:709 menu.sh:726 +#: menu.sh:726 menu.sh:732 menu.sh:743 menu.sh:751 menu.sh:768 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:685 +#: menu.sh:727 msgid "Type a name of synoinfo entry" msgstr "輸入參數的名稱" -#: menu.sh:691 +#: menu.sh:733 msgid "Type a value of '%s' synoinfo entry" msgstr "輸入 '%s' 參數的值”" -#: menu.sh:702 +#: menu.sh:744 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "沒有 Synoinfo 參數被删除" -#: menu.sh:710 +#: menu.sh:752 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -#: menu.sh:749 +#: menu.sh:791 msgid "%s cached." msgstr "%s 已緩存." -#: menu.sh:753 +#: menu.sh:795 msgid "Cleaning cache" msgstr "清除緩存" -#: menu.sh:760 +#: menu.sh:802 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根據當前的網絡狀況, 已切換到 %s 鏡像伺服器進行下載." -#: menu.sh:764 +#: menu.sh:806 msgid "Downloading %s" msgstr "下載 %s 中" -#: menu.sh:774 menu.sh:837 +#: menu.sh:816 menu.sh:879 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d" msgstr "請檢查internet或磁碟空間.\\nError: %d" -#: menu.sh:781 +#: menu.sh:823 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "檢查 %s 的 hash: " -#: menu.sh:784 +#: menu.sh:826 msgid "md5 Hash of pat not match, try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash 不匹配, 請重試!" -#: menu.sh:788 menu.sh:891 menu.sh:901 +#: menu.sh:830 menu.sh:933 menu.sh:943 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:792 +#: menu.sh:834 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解壓 %s: " -#: menu.sh:797 +#: menu.sh:839 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未壓縮 tar" -#: menu.sh:801 +#: menu.sh:843 msgid "Compressed tar" msgstr "壓縮 tar" -#: menu.sh:805 +#: menu.sh:847 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:810 +#: menu.sh:852 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "無法確定pat檔案是否加密, 可能已損壞, 請重試!" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:862 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程式." -#: menu.sh:827 +#: menu.sh:869 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下載舊 pat, 選取 .pat 解密程式中..." -#: menu.sh:868 menu.sh:871 +#: menu.sh:910 menu.sh:913 msgid "Extracting..." msgstr "解壓中..." -#: menu.sh:883 +#: menu.sh:925 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "無效的 pat, 請重試!" -#: menu.sh:886 +#: menu.sh:928 msgid "Setting hash: " msgstr "設定 hash: " -#: menu.sh:893 +#: menu.sh:935 msgid "Copying files: " msgstr "拷貝檔案: " -#: menu.sh:934 +#: menu.sh:976 msgid "Addon %s not found!" msgstr "挿件 %s 未找到!" -#: menu.sh:960 menu.sh:2010 +#: menu.sh:1002 menu.sh:2052 msgid "Cleaning" msgstr "清除中" -#: menu.sh:962 +#: menu.sh:1004 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:975 +#: menu.sh:1017 msgid "Switch LKM version:" msgstr "選擇LKM版本:" -#: menu.sh:978 +#: menu.sh:1020 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切換直接啟動:" -#: menu.sh:980 +#: menu.sh:1022 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "啟動時取得 IP 的超時時間:" -#: menu.sh:981 +#: menu.sh:1023 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "啟動超時時間:" -#: menu.sh:982 +#: menu.sh:1024 msgid "kernel switching method:" msgstr "內核切換的管道:" -#: menu.sh:983 +#: menu.sh:1025 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "內核恐慌時重新啟動:" -#: menu.sh:986 +#: menu.sh:1028 msgid "Set static IP" msgstr "設定靜態 IP" -#: menu.sh:987 +#: menu.sh:1029 msgid "Edit user config file manually" msgstr "編輯用戶設定檔" -#: menu.sh:988 +#: menu.sh:1030 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "編輯 grub.cfg" -#: menu.sh:989 +#: menu.sh:1031 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "嘗試恢復已安裝DSM的系統" -#: menu.sh:990 +#: menu.sh:1032 msgid "Show SATA(s) # ports and drives" msgstr "顯示SATA(s) # 埠和驅動器" -#: menu.sh:992 +#: menu.sh:1034 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "顯示/修改當前pat下載連結" -#: menu.sh:994 +#: menu.sh:1036 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允許降級安裝" -#: menu.sh:995 +#: menu.sh:1037 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁碟(s) # 不含開機磁碟" -#: menu.sh:996 +#: menu.sh:1038 msgid "Reset DSM system password" msgstr "重置 DSM 系統密碼" -#: menu.sh:997 +#: menu.sh:1039 msgid "Save modifications of '/opt/arpl'" msgstr "保存'/opt/arpl'的修改" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1041 msgid "Custom dts file # Need rebuild" msgstr "自定義dts檔案 # 需要重新編譯" -#: menu.sh:1002 +#: menu.sh:1044 msgid "Backup bootloader disk # test" msgstr "備份開機磁碟 # 測試" -#: menu.sh:1003 +#: menu.sh:1045 msgid "Restore bootloader disk # test" msgstr "恢復開機磁碟 # 測試" -#: menu.sh:1005 +#: menu.sh:1047 msgid "Install development tools" msgstr "安裝開發者工具" -#: menu.sh:1006 +#: menu.sh:1048 msgid "Show dsm logo:" msgstr "顯示 dsm logo:" -#: menu.sh:1009 menu.sh:1027 menu.sh:1039 menu.sh:1059 menu.sh:1082 -#: menu.sh:1106 menu.sh:1170 menu.sh:1177 menu.sh:1195 menu.sh:1208 -#: menu.sh:1211 menu.sh:1221 menu.sh:1222 menu.sh:1227 menu.sh:1231 -#: menu.sh:1242 menu.sh:1244 menu.sh:1261 menu.sh:1266 menu.sh:1274 -#: menu.sh:1280 menu.sh:1293 menu.sh:1296 menu.sh:1302 menu.sh:1305 -#: menu.sh:1320 menu.sh:1325 menu.sh:1329 menu.sh:1344 menu.sh:1349 -#: menu.sh:1356 menu.sh:1360 menu.sh:1363 menu.sh:1368 menu.sh:1378 -#: menu.sh:1383 menu.sh:1389 menu.sh:1393 menu.sh:1410 menu.sh:1413 -#: menu.sh:1419 menu.sh:1427 menu.sh:1435 menu.sh:1444 menu.sh:1446 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1069 menu.sh:1081 menu.sh:1101 menu.sh:1124 +#: menu.sh:1148 menu.sh:1212 menu.sh:1219 menu.sh:1237 menu.sh:1250 +#: menu.sh:1253 menu.sh:1263 menu.sh:1264 menu.sh:1269 menu.sh:1273 +#: menu.sh:1284 menu.sh:1286 menu.sh:1303 menu.sh:1308 menu.sh:1316 +#: menu.sh:1322 menu.sh:1335 menu.sh:1338 menu.sh:1344 menu.sh:1347 +#: menu.sh:1362 menu.sh:1367 menu.sh:1371 menu.sh:1386 menu.sh:1391 +#: menu.sh:1398 menu.sh:1402 menu.sh:1405 menu.sh:1410 menu.sh:1420 +#: menu.sh:1425 menu.sh:1431 menu.sh:1435 menu.sh:1452 menu.sh:1455 +#: menu.sh:1461 menu.sh:1469 menu.sh:1477 menu.sh:1486 menu.sh:1488 msgid "Advanced" msgstr "高級" -#: menu.sh:1010 +#: menu.sh:1052 msgid "Advanced option" msgstr "高級設定" -#: menu.sh:1028 menu.sh:1040 menu.sh:1060 +#: menu.sh:1070 menu.sh:1082 menu.sh:1102 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "選擇一個時間(秒)" -#: menu.sh:1070 +#: menu.sh:1112 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "臨時 IP: (UI 不會重繪)" -#: menu.sh:1107 +#: menu.sh:1149 msgid "Set IP.." msgstr "設定 IP.." -#: menu.sh:1168 +#: menu.sh:1210 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n埠總數: %s\\n" -#: menu.sh:1169 +#: menu.sh:1211 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 為類比埠, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 為已驅動的物理埠." -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1218 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可編輯)" -#: menu.sh:1192 +#: menu.sh:1234 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通過删除所有磁碟的第一個分區的VERSION檔案來允許你降級安裝.\\n" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1235 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "囙此, 請插入所有磁碟後再進行操作.\\n" -#: menu.sh:1194 menu.sh:1228 +#: menu.sh:1236 menu.sh:1270 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "警告:\\n該操作不可逆, 請提前備份重要數據. 是否繼續?" -#: menu.sh:1209 +#: menu.sh:1251 msgid "Removing ..." msgstr "删除中..." -#: menu.sh:1210 +#: menu.sh:1252 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁碟的 VERSION 檔案." -#: menu.sh:1232 +#: menu.sh:1274 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n當前的硬碟處於raid中, 是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1243 +#: menu.sh:1285 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中..." -#: menu.sh:1245 +#: menu.sh:1287 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成." -#: menu.sh:1262 +#: menu.sh:1304 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在當前插入的硬碟中找到已安裝的syno系統!" -#: menu.sh:1267 +#: menu.sh:1309 msgid "Choose a user name" msgstr "選擇一個用戶" -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1317 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "輸入用戶 '%s' 的新密碼" -#: menu.sh:1281 +#: menu.sh:1323 msgid "Invalid password" msgstr "無效密碼" -#: menu.sh:1294 +#: menu.sh:1336 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中 ..." -#: menu.sh:1297 +#: menu.sh:1339 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密碼完成." -#: menu.sh:1303 menu.sh:1361 menu.sh:1414 +#: menu.sh:1345 menu.sh:1403 menu.sh:1456 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the " "arpl. Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n請不要中途停止, 否則將導致arpl引導損毀, 是否繼續?" -#: menu.sh:1306 +#: menu.sh:1348 msgid "Saving ..." msgstr "保存中..." -#: menu.sh:1321 +#: menu.sh:1363 msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." -#: menu.sh:1330 +#: menu.sh:1372 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" "現時, 只支持dts格式的檔案, 請準備並點擊確認上傳.\\n(保存於 /mnt/p3/users/ 中)" -#: menu.sh:1345 +#: menu.sh:1387 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 檔案無效, 請重試!" -#: menu.sh:1350 +#: menu.sh:1392 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 檔案有效, 將在編譯時自動導入." -#: menu.sh:1364 +#: menu.sh:1406 msgid "Backuping..." msgstr "備份中..." -#: menu.sh:1369 +#: menu.sh:1411 msgid "" "Failed to generate backup. There may be insufficient memory. Please clear " "the cache and try again!" msgstr "生成備份失敗, 可能記憶體不足, 請清除緩存重試!" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1418 msgid "Click on the address above to download." msgstr "點擊上面的地址下載." -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1419 msgid "" "Please confirm the completion of the download before closing this window." msgstr "請確認下載完成再關閉此視窗." -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1426 msgid "backup is complete." msgstr "備份完成." -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1436 msgid "" "Please upload the backup file.\\nCurrently, zip(github) and img.gz(backup) " "compressed file formats are supported." msgstr "請上傳備份的檔案\\n當前支持 zip(github) 和 img.gz(backup) 格式." -#: menu.sh:1411 +#: menu.sh:1453 msgid "Not a valid .zip/.img.gz file, please try again!" msgstr "不是有效的.zip/.img.gz檔案, 請重試!" -#: menu.sh:1420 +#: menu.sh:1462 msgid "Writing..." msgstr "寫入中..." -#: menu.sh:1428 +#: menu.sh:1470 msgid "Restore bootloader disk with success to %s!\\nReboot?" msgstr "成功恢復開機磁碟到 %s!\\n重啓?" -#: menu.sh:1436 +#: menu.sh:1478 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" "該選項僅安裝 opkg 包管理工具, 使你能够安裝更多的工具以供使用和調試, 是否繼續?" -#: menu.sh:1445 +#: menu.sh:1487 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安裝中 ..." -#: menu.sh:1447 +#: menu.sh:1489 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to SSH/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安裝完成. 請重新連結 SSH/web, 或者執行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:1462 menu.sh:1499 menu.sh:1506 +#: menu.sh:1504 menu.sh:1541 menu.sh:1548 msgid "Try recovery DSM" msgstr "嘗試恢復DSM系統" -#: menu.sh:1463 +#: menu.sh:1505 msgid "Trying to recovery a DSM installed system" msgstr "嘗試恢復已安裝的DSM系統中" -#: menu.sh:1489 +#: menu.sh:1531 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "找到已安裝:\\n型號: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:1493 +#: menu.sh:1535 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:1507 +#: menu.sh:1549 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遺憾, 我無法掛載DSM分區!" -#: menu.sh:1515 menu.sh:1521 menu.sh:1544 +#: menu.sh:1557 menu.sh:1563 menu.sh:1586 msgid "Edit with caution" msgstr "請謹慎編輯" -#: menu.sh:1555 +#: menu.sh:1597 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:1556 +#: menu.sh:1598 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?" -#: menu.sh:1568 menu.sh:1952 +#: menu.sh:1610 menu.sh:1994 msgid "Choose a language" msgstr "選擇語言" -#: menu.sh:1582 +#: menu.sh:1624 msgid "Choose a layout" msgstr "選擇佈局" -#: menu.sh:1594 +#: menu.sh:1636 msgid "Choice a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:1613 menu.sh:1666 menu.sh:1717 menu.sh:1789 menu.sh:1792 -#: menu.sh:1795 menu.sh:1798 menu.sh:1805 menu.sh:1812 menu.sh:1819 -#: menu.sh:1826 +#: menu.sh:1655 menu.sh:1708 menu.sh:1759 menu.sh:1831 menu.sh:1834 +#: menu.sh:1837 menu.sh:1840 menu.sh:1847 menu.sh:1854 menu.sh:1861 +#: menu.sh:1868 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" -#: menu.sh:1616 +#: menu.sh:1658 msgid "Checking last version" msgstr "檢測新版本中" -#: menu.sh:1629 menu.sh:1632 +#: menu.sh:1671 menu.sh:1674 msgid "Error checking new version" msgstr "檢測新版本錯誤" -#: menu.sh:1639 +#: menu.sh:1681 msgid "No new version." msgstr "沒有新版本." -#: menu.sh:1643 +#: menu.sh:1685 msgid "No new version. Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "沒有新版本. 實際版本為 %s\\n強制更新?" -#: menu.sh:1648 +#: menu.sh:1690 msgid "Downloading last version" msgstr "下載新版本中" -#: menu.sh:1654 menu.sh:1657 +#: menu.sh:1696 menu.sh:1699 msgid "Error downloading new version" msgstr "下載新版本錯誤" -#: menu.sh:1668 menu.sh:1719 +#: menu.sh:1710 menu.sh:1761 msgid "Extracting last version" msgstr "解壓新版本" -#: menu.sh:1672 +#: menu.sh:1714 msgid "Error extracting update file" msgstr "更新檔案解壓錯誤" -#: menu.sh:1679 +#: menu.sh:1721 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum不匹配!" -#: menu.sh:1688 +#: menu.sh:1730 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "當前版本不支持最新的update.zip陞級, 請重新製作引導盤!" -#: menu.sh:1693 +#: menu.sh:1735 msgid "Installing new files" msgstr "安裝更新中" -#: menu.sh:1710 +#: menu.sh:1752 msgid "Arpl updated with success to %s!\\nReboot?" msgstr "Arpl更新成功 %s!\\n重啓?" -#: menu.sh:1725 +#: menu.sh:1767 msgid "Installing new %s" msgstr "安裝新 %s 中" -#: menu.sh:1754 menu.sh:1757 +#: menu.sh:1796 menu.sh:1799 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s 更新成功!" -#: menu.sh:1771 +#: menu.sh:1813 msgid "Update all" msgstr "更新所有" -#: menu.sh:1772 +#: menu.sh:1814 msgid "Update arpl" msgstr "更新arpl" -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1815 msgid "Update addons" msgstr "更新挿件" -#: menu.sh:1774 +#: menu.sh:1816 msgid "Update modules" msgstr "更新模塊" -#: menu.sh:1775 +#: menu.sh:1817 msgid "Update LKMs" msgstr "更新LKMs" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1819 msgid "Set proxy server" msgstr "設定代理" -#: menu.sh:1779 +#: menu.sh:1821 msgid "Local upload" msgstr "本地上傳" -#: menu.sh:1780 +#: menu.sh:1822 msgid "Pre Release:" msgstr "預發佈: " -#: menu.sh:1789 menu.sh:1812 +#: menu.sh:1831 menu.sh:1854 msgid "addons" msgstr "挿件" -#: menu.sh:1792 menu.sh:1819 +#: menu.sh:1834 menu.sh:1861 msgid "modules" msgstr "模塊" -#: menu.sh:1795 menu.sh:1826 +#: menu.sh:1837 menu.sh:1868 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:1798 menu.sh:1805 +#: menu.sh:1840 menu.sh:1847 msgid "arpl" msgstr "arpl" -#: menu.sh:1835 menu.sh:1846 menu.sh:1857 menu.sh:1867 menu.sh:1884 -#: menu.sh:1898 +#: menu.sh:1877 menu.sh:1888 menu.sh:1899 menu.sh:1909 menu.sh:1926 +#: menu.sh:1940 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1878 msgid "Please enter a proxy server url" msgstr "請輸入代理伺服器url" -#: menu.sh:1847 +#: menu.sh:1889 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "無效的代理伺服器url, 是否繼續?" -#: menu.sh:1862 +#: menu.sh:1904 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "請保持附件名稱與github上附件名稱一致.\\n" -#: menu.sh:1863 +#: menu.sh:1905 msgid "Upload update.zip will update arpl.\\n" msgstr "上傳 update.zip 将更新 arpl.\\n" -#: menu.sh:1864 +#: menu.sh:1906 msgid "Upload addons.zip will update Addons.\\n" msgstr "上傳 addons.zip 将更新 挿件.\\n" -#: menu.sh:1865 +#: menu.sh:1907 msgid "Upload modules.zip will update Modules.\\n" msgstr "上傳 modules.zip 将更新 模塊.\\n" -#: menu.sh:1866 +#: menu.sh:1908 msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上傳 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:1915 +#: menu.sh:1957 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫." -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1958 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: menu.sh:1933 +#: menu.sh:1975 msgid "Choose a model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:1935 +#: menu.sh:1977 msgid "Choose a version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:1937 +#: menu.sh:1979 msgid "Addons menu" msgstr "挿件" -#: menu.sh:1938 +#: menu.sh:1980 msgid "Modules menu" msgstr "模塊" -#: menu.sh:1939 +#: menu.sh:1981 msgid "Cmdline menu" msgstr "設定 Cmdline" -#: menu.sh:1940 +#: menu.sh:1982 msgid "Synoinfo menu" msgstr "設定 Synoinfo" -#: menu.sh:1943 +#: menu.sh:1985 msgid "Advanced menu" msgstr "高級設定" -#: menu.sh:1946 +#: menu.sh:1988 msgid "Build the loader" msgstr "編譯引導" -#: menu.sh:1950 +#: menu.sh:1992 msgid "Boot the loader" msgstr "啟動" -#: menu.sh:1953 +#: menu.sh:1995 msgid "Choose a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:1955 +#: menu.sh:1997 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁碟緩存" -#: menu.sh:1957 +#: menu.sh:1999 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:1958 +#: menu.sh:2000 msgid "Notepad" msgstr "備註" -#: menu.sh:1962 +#: menu.sh:2004 msgid "Main menu" msgstr "主選單" -#: menu.sh:2026 +#: menu.sh:2068 msgid "Choose a action" msgstr "選擇動作" -#: menu.sh:2027 +#: menu.sh:2069 msgid "Poweroff" msgstr "關機" -#: menu.sh:2028 +#: menu.sh:2070 msgid "Reboot" msgstr "重啓" -#: menu.sh:2029 +#: menu.sh:2071 msgid "Reboot to arpl" msgstr "重啓到arpl" -#: menu.sh:2030 +#: menu.sh:2072 msgid "Back to shell" msgstr "退出到shell" -#: menu.sh:2056 +#: menu.sh:2098 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo index 93e60d61..607d8ad9 100644 Binary files a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo and b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.mo differ diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po index 4adb72ba..380cd5a6 100644 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/lang/zh_TW.po @@ -194,6 +194,9 @@ msgstr "設定 Cmdline" msgid "Cmdline:\\n" msgstr "Cmdline:\\n" +msgid "Compatibility judgment" +msgstr "相容性判斷" + msgid "Compressed tar" msgstr "壓縮 tar" diff --git a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh index a03f1045..e53bfcf0 100755 --- a/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh +++ b/files/board/arpl/overlayfs/opt/arpl/menu.sh @@ -119,6 +119,7 @@ function modelMenu() { done < <(cat "${TMP_PATH}/modellist" | sort -r -n -k 2) [ ${FLGNEX} -eq 1 ] && echo "f \"\Z1$(TEXT "Disable flags restriction")\Zn\"" >>"${TMP_PATH}/menu" [ ${FLGBETA} -eq 0 ] && echo "b \"\Z1$(TEXT "Show all models")\Zn\"" >>"${TMP_PATH}/menu" + echo "c \"\Z1$(TEXT "Compatibility judgment")\Zn\"" >>"${TMP_PATH}/menu" dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors \ --menu "$(TEXT "Choose the model")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/menu" \ 2>${TMP_PATH}/resp @@ -133,6 +134,47 @@ function modelMenu() { FLGBETA=1 continue fi + if [ "${resp}" = "c" ]; then + models=(DS918+ RS1619xs+ DS419+ DS1019+ DS719+ DS1621xs+) + [ $(lspci -d ::300 | grep 8086 | wc -l) -gt 0 ] && iGPU=1 || iGPU=0 + [ $(lspci -d ::107 | wc -l) -gt 0 ] && LSI=1 || LSI=0 + [ $(lspci -d ::108 | wc -l) -gt 0 ] && NVME=1 || NVME=0 + if [ "${NVME}" = "1" ]; then + for PCI in $(lspci -d ::108 | awk '{print $1}'); do + if [ ! -d "/sys/devices/pci0000:00/0000:${PCI}/nvme" ]; then + NVME=2 + break + fi + done + fi + rm -f "${TMP_PATH}/opts" + echo "$(printf "%-16s %8s %8s %8s" "model" "iGPU" "HBA" "M.2")" >>"${TMP_PATH}/opts" + while read M Y; do + PLATFORM=$(readModelKey "${M}" "platform") + DT="$(readModelKey "${M}" "dt")" + I915=" " + HBA=" " + M_2=" " + if [ "${iGPU}" = "1" ]; then + [ "${PLATFORM}" = "apollolake" -o "${PLATFORM}" = "geminilake" ] && I915="*" + fi + if [ "${LSI}" = "1" ]; then + [ ! "${DT}" = "true" ] && HBA="* " + fi + if [ "${NVME}" = "1" ]; then + [ "${DT}" = "true" ] && M_2="* " + fi + if [ "${NVME}" = "2" ]; then + if echo ${models[@]} | grep -q ${M}; then + M_2="* " + fi + fi + echo "$(printf "%-16s %8s %8s %8s" "${M}" "${I915}" "${HBA}" "${M_2}")" >>"${TMP_PATH}/opts" + done < <(cat "${TMP_PATH}/modellist" | sort -r -n -k 2) + dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors \ + --textbox "${TMP_PATH}/opts" 0 0 + continue + fi break done else @@ -1084,25 +1126,25 @@ function advancedMenu() { 2>"${TMP_PATH}/resp" [ $? -ne 0 ] && continue ( - IDX=1 - for ETH in ${ETHX[@]}; do - MACR="$(cat /sys/class/net/${ETH}/address | sed 's/://g')" - IPR="$(readConfigKey "network.${MACR}" "${USER_CONFIG_FILE}")" - IPC="$(cat "${TMP_PATH}/resp" | sed -n "${IDX}p")" - if [ -n "${IPC}" -a "${IPR}" != "${IPC}" ]; then - if ! echo "${IPC}" | grep -q "/"; then - IPC="${IPC}/24" + IDX=1 + for ETH in ${ETHX[@]}; do + MACR="$(cat /sys/class/net/${ETH}/address | sed 's/://g')" + IPR="$(readConfigKey "network.${MACR}" "${USER_CONFIG_FILE}")" + IPC="$(cat "${TMP_PATH}/resp" | sed -n "${IDX}p")" + if [ -n "${IPC}" -a "${IPR}" != "${IPC}" ]; then + if ! echo "${IPC}" | grep -q "/"; then + IPC="${IPC}/24" + fi + ip addr add ${IPC} dev ${ETH} + writeConfigKey "network.${MACR}" "${IPC}" "${USER_CONFIG_FILE}" + sleep 1 + elif [ -z "${IPC}" ]; then + deleteConfigKey "network.${MACR}" "${USER_CONFIG_FILE}" fi - ip addr add ${IPC} dev ${ETH} - writeConfigKey "network.${MACR}" "${IPC}" "${USER_CONFIG_FILE}" - sleep 1 - elif [ -z "${IPC}" ]; then - deleteConfigKey "network.${MACR}" "${USER_CONFIG_FILE}" - fi - IDX=$((${IDX} + 1)) - done - sleep 1 - IP=$(ip route 2>/dev/null | sed -n 's/.* via .* dev \(.*\) src \(.*\) metric .*/\1: \2 /p' | head -1) + IDX=$((${IDX} + 1)) + done + sleep 1 + IP=$(ip route 2>/dev/null | sed -n 's/.* via .* dev \(.*\) src \(.*\) metric .*/\1: \2 /p' | head -1) ) | dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Advanced")" \ --progressbox "$(TEXT "Set IP..")" 20 70 NEXT="e"