diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po index 4aa83773..8afff2ea 100644 --- a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po +++ b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-31 05:42+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 05:46+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-16 18:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-01 16:23+0800\n" "Last-Translator: March Fun \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -253,7 +253,9 @@ msgstr "重試" msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新設置 Syninfo、增益集和模組" -#: menu.sh:347 menu.sh:364 menu.sh:369 menu.sh:375 menu.sh:386 menu.sh:394 menu.sh:417 menu.sh:422 menu.sh:426 menu.sh:440 menu.sh:444 menu.sh:452 menu.sh:455 +#: menu.sh:347 menu.sh:364 menu.sh:369 menu.sh:375 menu.sh:386 menu.sh:394 +#: menu.sh:417 menu.sh:422 menu.sh:426 menu.sh:440 menu.sh:444 menu.sh:452 +#: menu.sh:455 msgid "Addons" msgstr "增益集" @@ -277,7 +279,8 @@ msgstr "顯示所有增益集" msgid "Upload a external addon" msgstr "上傳外部增益集" -#: menu.sh:353 menu.sh:480 menu.sh:609 menu.sh:742 menu.sh:1092 menu.sh:2088 menu.sh:2259 menu.sh:2331 +#: menu.sh:353 menu.sh:480 menu.sh:609 menu.sh:742 menu.sh:1092 menu.sh:2088 +#: menu.sh:2259 menu.sh:2331 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -329,7 +332,8 @@ msgstr "增益集 '%s' 已加入到開機中,請在「加入增益集」選單 msgid "File format not recognized!" msgstr "檔案格式無法識別!" -#: menu.sh:474 menu.sh:486 menu.sh:499 menu.sh:536 menu.sh:551 menu.sh:561 menu.sh:564 menu.sh:580 menu.sh:584 +#: menu.sh:474 menu.sh:486 menu.sh:499 menu.sh:536 menu.sh:551 menu.sh:561 +#: menu.sh:564 menu.sh:580 menu.sh:584 msgid "Modules" msgstr "模組" @@ -413,7 +417,8 @@ msgstr "自訂 SN/MAC" msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號預設的 cmdline" -#: menu.sh:610 menu.sh:627 menu.sh:636 menu.sh:660 menu.sh:668 menu.sh:685 menu.sh:696 menu.sh:728 +#: menu.sh:610 menu.sh:627 menu.sh:636 menu.sh:660 menu.sh:668 menu.sh:685 +#: menu.sh:696 menu.sh:728 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" @@ -695,7 +700,7 @@ msgstr "自訂 dts 檔案 # 需要重新編譯" #: menu.sh:1082 msgid "Custom patch script # Developer" -msgstr "自定義補丁腳本 # 開發" +msgstr "自訂修補指令碼 # Developer" #: menu.sh:1084 msgid "Use EMMC as the system disk:" @@ -703,7 +708,7 @@ msgstr "使用 EMMC 作為系統碟:" #: menu.sh:1086 msgid "Clone bootloader disk to another disk" -msgstr "將開機碟複製另一個磁碟" +msgstr "將開機碟複製到另一個磁碟" #: menu.sh:1087 msgid "Report bugs to the author" @@ -725,9 +730,17 @@ msgstr "設定全域代理伺服器" msgid "Set github proxy" msgstr "設定 github 代理伺服器" -#: menu.sh:1094 menu.sh:1118 menu.sh:1130 menu.sh:1150 menu.sh:1173 menu.sh:1197 menu.sh:1202 menu.sh:1214 menu.sh:1223 menu.sh:1245 menu.sh:1346 menu.sh:1353 menu.sh:1371 menu.sh:1384 menu.sh:1387 menu.sh:1400 menu.sh:1404 menu.sh:1405 menu.sh:1410 -#: menu.sh:1414 menu.sh:1429 menu.sh:1431 menu.sh:1454 menu.sh:1458 menu.sh:1465 menu.sh:1471 menu.sh:1489 menu.sh:1491 menu.sh:1495 menu.sh:1509 menu.sh:1511 menu.sh:1515 menu.sh:1518 menu.sh:1533 menu.sh:1538 menu.sh:1542 menu.sh:1557 menu.sh:1562 -#: menu.sh:1573 menu.sh:1605 menu.sh:1609 menu.sh:1615 menu.sh:1621 menu.sh:1627 menu.sh:1658 menu.sh:1671 menu.sh:1675 menu.sh:1685 menu.sh:1690 menu.sh:1697 menu.sh:1699 menu.sh:1711 menu.sh:1722 menu.sh:1744 menu.sh:1755 +#: menu.sh:1094 menu.sh:1118 menu.sh:1130 menu.sh:1150 menu.sh:1173 +#: menu.sh:1197 menu.sh:1202 menu.sh:1214 menu.sh:1223 menu.sh:1245 +#: menu.sh:1346 menu.sh:1353 menu.sh:1371 menu.sh:1384 menu.sh:1387 +#: menu.sh:1400 menu.sh:1404 menu.sh:1405 menu.sh:1410 menu.sh:1414 +#: menu.sh:1429 menu.sh:1431 menu.sh:1454 menu.sh:1458 menu.sh:1465 +#: menu.sh:1471 menu.sh:1489 menu.sh:1491 menu.sh:1495 menu.sh:1509 +#: menu.sh:1511 menu.sh:1515 menu.sh:1518 menu.sh:1533 menu.sh:1538 +#: menu.sh:1542 menu.sh:1557 menu.sh:1562 menu.sh:1573 menu.sh:1605 +#: menu.sh:1609 menu.sh:1615 menu.sh:1621 menu.sh:1627 menu.sh:1658 +#: menu.sh:1671 menu.sh:1675 menu.sh:1685 menu.sh:1690 menu.sh:1697 +#: menu.sh:1699 menu.sh:1711 menu.sh:1722 menu.sh:1744 menu.sh:1755 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -873,19 +886,19 @@ msgstr "dts 檔案有效,將在編譯時自動匯入。" #: menu.sh:1569 msgid "This option is only informative.\\n\\n" -msgstr "此選項僅為提示. \\n\\n" +msgstr "此選項僅供參考。\\n\\n" #: menu.sh:1570 msgid "This program reserves an interface for ramdisk custom patch scripts.\\n" -msgstr "此程式為 ramdisk 自定義補丁腳本保留了一個介面. \\n" +msgstr "該程式為 ramdisk 自訂修補指令碼保留一個介面。\\n" #: menu.sh:1571 msgid "Call timing: called before ramdisk packaging.\\n" -msgstr "調用時機:在 ramdisk 打包前調用. \\n" +msgstr "調用時機: 在 ramdisk 封裝前調用。\\n" #: menu.sh:1572 msgid "Location: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" -msgstr "位置:/mnt/p3/scripts/*.sh\\n" +msgstr "位置: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" #: menu.sh:1610 msgid "Choose a disk to clone to" @@ -937,15 +950,15 @@ msgstr " 2. 開機後等待 10 分鐘。\\n" #: menu.sh:1684 msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" -msgstr " 3. 重新啟動到 RR 並前往這個選項。\\n" +msgstr " 3. 重新啟動進入 RR 並前往此選項。\\n" #: menu.sh:1691 msgid "This option only installs opkg package management, allowing you to install more tools for use and debugging. Do you want to continue?" -msgstr "該選項僅安裝 opkg 套件管理工具,讓你能够安裝更多的工具以供使用和除錯,是否繼續?" +msgstr "該選項僅安裝 opkg 套件管理工具,讓你能?安裝更多的工具以供使用和除錯,是否繼續?" #: menu.sh:1698 msgid "opkg installing ..." -msgstr "opkg 安裝中 ..." +msgstr "opkg 安裝中..." #: menu.sh:1700 msgid "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/.bashrc'" @@ -1007,7 +1020,9 @@ msgstr "選擇佈局" msgid "Choice a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:1925 menu.sh:1978 menu.sh:2029 menu.sh:2096 menu.sh:2101 menu.sh:2106 menu.sh:2111 menu.sh:2118 menu.sh:2126 menu.sh:2134 menu.sh:2142 +#: menu.sh:1925 menu.sh:1978 menu.sh:2029 menu.sh:2096 menu.sh:2101 +#: menu.sh:2106 menu.sh:2111 menu.sh:2118 menu.sh:2126 menu.sh:2134 +#: menu.sh:2142 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" @@ -1053,7 +1068,7 @@ msgstr "目前版本不支援升級到最新的 update.zip。請重新製作開 #: menu.sh:2005 msgid "Installing new files ..." -msgstr "安裝新檔案..." +msgstr "安裝新的檔案..." #: menu.sh:2022 msgid "RR updated with success to %s!\\nReboot?" @@ -1061,7 +1076,7 @@ msgstr "RR 更新成功 %s!\\n重新開機?" #: menu.sh:2037 msgid "Installing new %s ..." -msgstr "安裝新的 %s ..." +msgstr "安裝新的 %s..." #: menu.sh:2066 menu.sh:2069 msgid "%s updated with success!" @@ -1101,7 +1116,7 @@ msgstr "更新" #: menu.sh:2091 msgid "Manually uploading update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip to /tmp/ will skip the download." -msgstr "手動上傳 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip 到 /tmp/ 將跳過下載." +msgstr "手動上傳 update.zip,addons.zip,modules.zip,rp-lkms.zip 到 /tmp/ 將跳過下載。" #: menu.sh:2096 menu.sh:2126 msgid "addons"