add notepad

This commit is contained in:
Ing 2023-09-08 20:26:49 +08:00
parent a7694f9e82
commit c871a27d0d
8 changed files with 159 additions and 97 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr ""
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961
#: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Addon %s not found!"
msgstr ""
#: menu.sh:982 menu.sh:1944
#: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning"
msgstr ""
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896
#: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option"
msgstr ""
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr ""
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887
#: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language"
msgstr ""
@ -1081,74 +1081,86 @@ msgstr ""
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr ""
#: menu.sh:1868
#: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr ""
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr ""
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model"
msgstr ""
#: menu.sh:1870
#: menu.sh:1879
msgid "Choose a version"
msgstr ""
#: menu.sh:1872
#: menu.sh:1881
msgid "Addons menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1873
#: menu.sh:1882
msgid "Modules menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1874
#: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1875
#: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1878
#: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1881
#: menu.sh:1890
msgid "Build the loader"
msgstr ""
#: menu.sh:1885
#: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader"
msgstr ""
#: menu.sh:1888
#: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap"
msgstr ""
#: menu.sh:1890
#: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache"
msgstr ""
#: menu.sh:1892
#: menu.sh:1901
msgid "Update menu"
msgstr ""
#: menu.sh:1956
#: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action"
msgstr ""
#: menu.sh:1957
#: menu.sh:1971
msgid "Poweroff"
msgstr ""
#: menu.sh:1958
#: menu.sh:1972
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: menu.sh:1959
#: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl"
msgstr ""
#: menu.sh:1960
#: menu.sh:1974
msgid "Back to shell"
msgstr ""
#: menu.sh:1986
#: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 20:16+0800\n"
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr "上传外部插件"
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961
#: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "拷贝文件: "
msgid "Addon %s not found!"
msgstr "插件 %s 未找到!"
#: menu.sh:982 menu.sh:1944
#: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning"
msgstr "清除中"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "显示 dsm logo:"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896
#: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option"
msgstr "设置"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?"
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887
#: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language"
msgstr "选择语言"
@ -1087,74 +1087,86 @@ msgstr "上传 modules.zip 将更新 模块.\\n"
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr "上传 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n"
#: menu.sh:1868
#: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "这个人很懒, 什么也没有写."
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model"
msgstr "选择型号"
#: menu.sh:1870
#: menu.sh:1879
msgid "Choose a version"
msgstr "选择版本"
#: menu.sh:1872
#: menu.sh:1881
msgid "Addons menu"
msgstr "插件"
#: menu.sh:1873
#: menu.sh:1882
msgid "Modules menu"
msgstr "模块"
#: menu.sh:1874
#: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu"
msgstr "设置Cmdline"
#: menu.sh:1875
#: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu"
msgstr "设置Synoinfo"
#: menu.sh:1878
#: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu"
msgstr "高级设置"
#: menu.sh:1881
#: menu.sh:1890
msgid "Build the loader"
msgstr "编译引导"
#: menu.sh:1885
#: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader"
msgstr "启动"
#: menu.sh:1888
#: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap"
msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1890
#: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁盘缓存"
#: menu.sh:1892
#: menu.sh:1901
msgid "Update menu"
msgstr "更新"
#: menu.sh:1956
#: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr "备注"
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action"
msgstr "选择动作"
#: menu.sh:1957
#: menu.sh:1971
msgid "Poweroff"
msgstr "关机"
#: menu.sh:1958
#: menu.sh:1972
msgid "Reboot"
msgstr "重启"
#: menu.sh:1959
#: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl"
msgstr "重启到arpl"
#: menu.sh:1960
#: menu.sh:1974
msgid "Back to shell"
msgstr "退出到shell"
#: menu.sh:1986
#: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 20:16+0800\n"
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (HongKong) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_HK\n"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr "上傳外部挿件"
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961
#: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "拷貝檔案: "
msgid "Addon %s not found!"
msgstr "挿件 %s 未找到!"
#: menu.sh:982 menu.sh:1944
#: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning"
msgstr "清除中"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "顯示 dsm logo:"
msgid "Advanced"
msgstr "高級"
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896
#: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option"
msgstr "設定"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?"
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887
#: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language"
msgstr "選擇語言"
@ -1087,74 +1087,86 @@ msgstr "上傳 modules.zip 将更新 模塊.\\n"
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr "上傳 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n"
#: menu.sh:1868
#: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫."
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model"
msgstr "選擇型號"
#: menu.sh:1870
#: menu.sh:1879
msgid "Choose a version"
msgstr "選擇版本"
#: menu.sh:1872
#: menu.sh:1881
msgid "Addons menu"
msgstr "挿件"
#: menu.sh:1873
#: menu.sh:1882
msgid "Modules menu"
msgstr "模塊"
#: menu.sh:1874
#: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu"
msgstr "設定 Cmdline"
#: menu.sh:1875
#: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu"
msgstr "設定 Synoinfo"
#: menu.sh:1878
#: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu"
msgstr "高級設定"
#: menu.sh:1881
#: menu.sh:1890
msgid "Build the loader"
msgstr "編譯引導"
#: menu.sh:1885
#: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader"
msgstr "啟動"
#: menu.sh:1888
#: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap"
msgstr "選擇鍵盤"
#: menu.sh:1890
#: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁碟緩存"
#: menu.sh:1892
#: menu.sh:1901
msgid "Update menu"
msgstr "更新"
#: menu.sh:1956
#: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr "備註"
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action"
msgstr "選擇動作"
#: menu.sh:1957
#: menu.sh:1971
msgid "Poweroff"
msgstr "關機"
#: menu.sh:1958
#: menu.sh:1972
msgid "Reboot"
msgstr "重啓"
#: menu.sh:1959
#: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl"
msgstr "重啓到arpl"
#: menu.sh:1960
#: menu.sh:1974
msgid "Back to shell"
msgstr "退出到shell"
#: menu.sh:1986
#: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 20:16+0800\n"
"Last-Translator: March Fun <marchfun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <marchfun@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr "上傳外部外掛"
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961
#: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "複製檔案: "
msgid "Addon %s not found!"
msgstr "外掛 %s 未找到!"
#: menu.sh:982 menu.sh:1944
#: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning"
msgstr "清除中"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "顯示 dsm logo:"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896
#: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option"
msgstr "設定"
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "設置已變更,是否重新編譯開機檔?"
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887
#: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language"
msgstr "選擇語言"
@ -1090,74 +1090,86 @@ msgstr "上傳 modules.zip 將更新 模組。\\n"
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr "上傳 rp-lkms.zip 將更新 LKM。\\n"
#: menu.sh:1868
#: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫."
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model"
msgstr "選擇型號"
#: menu.sh:1870
#: menu.sh:1879
msgid "Choose a version"
msgstr "選擇版本"
#: menu.sh:1872
#: menu.sh:1881
msgid "Addons menu"
msgstr "外掛"
#: menu.sh:1873
#: menu.sh:1882
msgid "Modules menu"
msgstr "模組"
#: menu.sh:1874
#: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu"
msgstr "設定 Cmdline"
#: menu.sh:1875
#: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu"
msgstr "設定 Synoinfo"
#: menu.sh:1878
#: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu"
msgstr "進階設定"
#: menu.sh:1881
#: menu.sh:1890
msgid "Build the loader"
msgstr "編譯開機檔"
#: menu.sh:1885
#: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader"
msgstr "開機"
#: menu.sh:1888
#: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap"
msgstr "選擇鍵盤"
#: menu.sh:1890
#: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁碟快取"
#: menu.sh:1892
#: menu.sh:1901
msgid "Update menu"
msgstr "更新"
#: menu.sh:1956
#: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr "備註"
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action"
msgstr "選擇動作"
#: menu.sh:1957
#: menu.sh:1971
msgid "Poweroff"
msgstr "關機"
#: menu.sh:1958
#: menu.sh:1972
msgid "Reboot"
msgstr "重新開機"
#: menu.sh:1959
#: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl"
msgstr "重開機到 ARPL"
#: menu.sh:1960
#: menu.sh:1974
msgid "Back to shell"
msgstr "退回到 shell"
#: menu.sh:1986
#: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單"

View File

@ -1296,7 +1296,7 @@ function advancedMenu() {
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Advanced")" \
--msgbox "$(TEXT "Not a valid dts file, please try again!")" 0 0
else
mkdir -p "${USER_UP_PATH}"
[ -d "{USER_UP_PATH}" ] || mkdir -p "${USER_UP_PATH}"
cp -f "${USER_FILE}" "${USER_UP_PATH}/${MODEL}.dts"
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Advanced")" \
--msgbox "$(TEXT "A valid dts file, Automatically import at compile time.")" 0 0
@ -1844,7 +1844,7 @@ function updateMenu() {
fi
fi
;;
b)
b)
[ "${PRERELEASE}" = "false" ] && PRERELEASE='true' || PRERELEASE='false'
writeConfigKey "prerelease" "${PRERELEASE}" "${USER_CONFIG_FILE}"
NEXT="e"
@ -1854,6 +1854,15 @@ function updateMenu() {
done
}
function notepadMenu() {
[ -d "${USER_UP_PATH}" ] || mkdir -p "${USER_UP_PATH}"
[ -f "${USER_UP_PATH}/notepad" ] || echo "$(TEXT "This person is very lazy and hasn't written anything.")" >"${USER_UP_PATH}/notepad"
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Edit")" \
--editbox "${USER_UP_PATH}/notepad" 0 0 2>"${TMP_PATH}/notepad"
[ $? -ne 0 ] && return
mv "${TMP_PATH}/notepad" "${USER_UP_PATH}/notepad"
}
###############################################################################
###############################################################################
@ -1890,6 +1899,7 @@ while true; do
echo "c \"$(TEXT "Clean disk cache")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
fi
echo "p \"$(TEXT "Update menu")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
echo "t \"$(TEXT "Notepad")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
echo "e \"$(TEXT "Exit")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors \
@ -1949,6 +1959,10 @@ while true; do
updateMenu
NEXT="d"
;;
t)
notepadMenu
NEXT="d"
;;
e)
NEXT="e"
while true; do