add notepad

This commit is contained in:
Ing 2023-09-08 20:26:49 +08:00
parent a7694f9e82
commit c871a27d0d
8 changed files with 159 additions and 97 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717 #: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961 #: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:982 menu.sh:1944 #: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "" msgstr ""
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896 #: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887 #: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "" msgstr ""
@ -1081,74 +1081,86 @@ msgstr ""
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1868 #: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr ""
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr ""
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1870 #: menu.sh:1879
msgid "Choose a version" msgid "Choose a version"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1872 #: menu.sh:1881
msgid "Addons menu" msgid "Addons menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1873 #: menu.sh:1882
msgid "Modules menu" msgid "Modules menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1874 #: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1875 #: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1878 #: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1881 #: menu.sh:1890
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1885 #: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1888 #: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1890 #: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1892 #: menu.sh:1901
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1956 #: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action" msgid "Choose a action"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1957 #: menu.sh:1971
msgid "Poweroff" msgid "Poweroff"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1958 #: menu.sh:1972
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1959 #: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl" msgid "Reboot to arpl"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1960 #: menu.sh:1974
msgid "Back to shell" msgid "Back to shell"
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1986 #: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 20:16+0800\n"
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n" "Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr "上传外部插件" msgstr "上传外部插件"
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717 #: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961 #: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "拷贝文件: "
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "插件 %s 未找到!" msgstr "插件 %s 未找到!"
#: menu.sh:982 menu.sh:1944 #: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "清除中" msgstr "清除中"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "显示 dsm logo:"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896 #: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "设置" msgstr "设置"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?"
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887 #: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "选择语言" msgstr "选择语言"
@ -1087,74 +1087,86 @@ msgstr "上传 modules.zip 将更新 模块.\\n"
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr "上传 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n" msgstr "上传 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n"
#: menu.sh:1868 #: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "这个人很懒, 什么也没有写."
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "选择型号" msgstr "选择型号"
#: menu.sh:1870 #: menu.sh:1879
msgid "Choose a version" msgid "Choose a version"
msgstr "选择版本" msgstr "选择版本"
#: menu.sh:1872 #: menu.sh:1881
msgid "Addons menu" msgid "Addons menu"
msgstr "插件" msgstr "插件"
#: menu.sh:1873 #: menu.sh:1882
msgid "Modules menu" msgid "Modules menu"
msgstr "模块" msgstr "模块"
#: menu.sh:1874 #: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "设置Cmdline" msgstr "设置Cmdline"
#: menu.sh:1875 #: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "设置Synoinfo" msgstr "设置Synoinfo"
#: menu.sh:1878 #: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "高级设置" msgstr "高级设置"
#: menu.sh:1881 #: menu.sh:1890
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "编译引导" msgstr "编译引导"
#: menu.sh:1885 #: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "启动" msgstr "启动"
#: menu.sh:1888 #: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "选择键盘" msgstr "选择键盘"
#: menu.sh:1890 #: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁盘缓存" msgstr "清除磁盘缓存"
#: menu.sh:1892 #: menu.sh:1901
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: menu.sh:1956 #: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr "备注"
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action" msgid "Choose a action"
msgstr "选择动作" msgstr "选择动作"
#: menu.sh:1957 #: menu.sh:1971
msgid "Poweroff" msgid "Poweroff"
msgstr "关机" msgstr "关机"
#: menu.sh:1958 #: menu.sh:1972
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "重启" msgstr "重启"
#: menu.sh:1959 #: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl" msgid "Reboot to arpl"
msgstr "重启到arpl" msgstr "重启到arpl"
#: menu.sh:1960 #: menu.sh:1974
msgid "Back to shell" msgid "Back to shell"
msgstr "退出到shell" msgstr "退出到shell"
#: menu.sh:1986 #: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 20:16+0800\n"
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n" "Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (HongKong) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (HongKong) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_HK\n" "Language: zh_HK\n"
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr "上傳外部挿件" msgstr "上傳外部挿件"
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717 #: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961 #: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "拷貝檔案: "
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "挿件 %s 未找到!" msgstr "挿件 %s 未找到!"
#: menu.sh:982 menu.sh:1944 #: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "清除中" msgstr "清除中"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "顯示 dsm logo:"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高級" msgstr "高級"
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896 #: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?" msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?"
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887 #: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "選擇語言" msgstr "選擇語言"
@ -1087,74 +1087,86 @@ msgstr "上傳 modules.zip 将更新 模塊.\\n"
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr "上傳 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n" msgstr "上傳 rp-lkms.zip 将更新 LKMs.\\n"
#: menu.sh:1868 #: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫."
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "選擇型號" msgstr "選擇型號"
#: menu.sh:1870 #: menu.sh:1879
msgid "Choose a version" msgid "Choose a version"
msgstr "選擇版本" msgstr "選擇版本"
#: menu.sh:1872 #: menu.sh:1881
msgid "Addons menu" msgid "Addons menu"
msgstr "挿件" msgstr "挿件"
#: menu.sh:1873 #: menu.sh:1882
msgid "Modules menu" msgid "Modules menu"
msgstr "模塊" msgstr "模塊"
#: menu.sh:1874 #: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "設定 Cmdline" msgstr "設定 Cmdline"
#: menu.sh:1875 #: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "設定 Synoinfo" msgstr "設定 Synoinfo"
#: menu.sh:1878 #: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "高級設定" msgstr "高級設定"
#: menu.sh:1881 #: menu.sh:1890
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "編譯引導" msgstr "編譯引導"
#: menu.sh:1885 #: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "啟動" msgstr "啟動"
#: menu.sh:1888 #: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "選擇鍵盤" msgstr "選擇鍵盤"
#: menu.sh:1890 #: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁碟緩存" msgstr "清除磁碟緩存"
#: menu.sh:1892 #: menu.sh:1901
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: menu.sh:1956 #: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr "備註"
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action" msgid "Choose a action"
msgstr "選擇動作" msgstr "選擇動作"
#: menu.sh:1957 #: menu.sh:1971
msgid "Poweroff" msgid "Poweroff"
msgstr "關機" msgstr "關機"
#: menu.sh:1958 #: menu.sh:1972
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "重啓" msgstr "重啓"
#: menu.sh:1959 #: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl" msgid "Reboot to arpl"
msgstr "重啓到arpl" msgstr "重啓到arpl"
#: menu.sh:1960 #: menu.sh:1974
msgid "Back to shell" msgid "Back to shell"
msgstr "退出到shell" msgstr "退出到shell"
#: menu.sh:1986 #: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n" "Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-08 20:16+0800\n"
"Last-Translator: March Fun <marchfun@gmail.com>\n" "Last-Translator: March Fun <marchfun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <marchfun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <marchfun@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Upload a external addon"
msgstr "上傳外部外掛" msgstr "上傳外部外掛"
#: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717 #: menu.sh:275 menu.sh:422 menu.sh:552 menu.sh:692 menu.sh:1026 menu.sh:1717
#: menu.sh:1893 menu.sh:1961 #: menu.sh:1903 menu.sh:1975
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "複製檔案: "
msgid "Addon %s not found!" msgid "Addon %s not found!"
msgstr "外掛 %s 未找到!" msgstr "外掛 %s 未找到!"
#: menu.sh:982 menu.sh:1944 #: menu.sh:982 menu.sh:1954
msgid "Cleaning" msgid "Cleaning"
msgstr "清除中" msgstr "清除中"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "顯示 dsm logo:"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "進階" msgstr "進階"
#: menu.sh:1029 menu.sh:1896 #: menu.sh:1029 menu.sh:1906
msgid "Choose the option" msgid "Choose the option"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "警告"
msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?"
msgstr "設置已變更,是否重新編譯開機檔?" msgstr "設置已變更,是否重新編譯開機檔?"
#: menu.sh:1508 menu.sh:1887 #: menu.sh:1508 menu.sh:1896
msgid "Choose a language" msgid "Choose a language"
msgstr "選擇語言" msgstr "選擇語言"
@ -1090,74 +1090,86 @@ msgstr "上傳 modules.zip 將更新 模組。\\n"
msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n" msgid "Upload rp-lkms.zip will update LKMs.\\n"
msgstr "上傳 rp-lkms.zip 將更新 LKM。\\n" msgstr "上傳 rp-lkms.zip 將更新 LKM。\\n"
#: menu.sh:1868 #: menu.sh:1859
msgid "This person is very lazy and hasn't written anything."
msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫."
#: menu.sh:1860
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: menu.sh:1877
msgid "Choose a model" msgid "Choose a model"
msgstr "選擇型號" msgstr "選擇型號"
#: menu.sh:1870 #: menu.sh:1879
msgid "Choose a version" msgid "Choose a version"
msgstr "選擇版本" msgstr "選擇版本"
#: menu.sh:1872 #: menu.sh:1881
msgid "Addons menu" msgid "Addons menu"
msgstr "外掛" msgstr "外掛"
#: menu.sh:1873 #: menu.sh:1882
msgid "Modules menu" msgid "Modules menu"
msgstr "模組" msgstr "模組"
#: menu.sh:1874 #: menu.sh:1883
msgid "Cmdline menu" msgid "Cmdline menu"
msgstr "設定 Cmdline" msgstr "設定 Cmdline"
#: menu.sh:1875 #: menu.sh:1884
msgid "Synoinfo menu" msgid "Synoinfo menu"
msgstr "設定 Synoinfo" msgstr "設定 Synoinfo"
#: menu.sh:1878 #: menu.sh:1887
msgid "Advanced menu" msgid "Advanced menu"
msgstr "進階設定" msgstr "進階設定"
#: menu.sh:1881 #: menu.sh:1890
msgid "Build the loader" msgid "Build the loader"
msgstr "編譯開機檔" msgstr "編譯開機檔"
#: menu.sh:1885 #: menu.sh:1894
msgid "Boot the loader" msgid "Boot the loader"
msgstr "開機" msgstr "開機"
#: menu.sh:1888 #: menu.sh:1897
msgid "Choose a keymap" msgid "Choose a keymap"
msgstr "選擇鍵盤" msgstr "選擇鍵盤"
#: menu.sh:1890 #: menu.sh:1899
msgid "Clean disk cache" msgid "Clean disk cache"
msgstr "清除磁碟快取" msgstr "清除磁碟快取"
#: menu.sh:1892 #: menu.sh:1901
msgid "Update menu" msgid "Update menu"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: menu.sh:1956 #: menu.sh:1902
msgid "Notepad"
msgstr "備註"
#: menu.sh:1970
msgid "Choose a action" msgid "Choose a action"
msgstr "選擇動作" msgstr "選擇動作"
#: menu.sh:1957 #: menu.sh:1971
msgid "Poweroff" msgid "Poweroff"
msgstr "關機" msgstr "關機"
#: menu.sh:1958 #: menu.sh:1972
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "重新開機" msgstr "重新開機"
#: menu.sh:1959 #: menu.sh:1973
msgid "Reboot to arpl" msgid "Reboot to arpl"
msgstr "重開機到 ARPL" msgstr "重開機到 ARPL"
#: menu.sh:1960 #: menu.sh:1974
msgid "Back to shell" msgid "Back to shell"
msgstr "退回到 shell" msgstr "退回到 shell"
#: menu.sh:1986 #: menu.sh:2000
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單"

View File

@ -1296,7 +1296,7 @@ function advancedMenu() {
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Advanced")" \ dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Advanced")" \
--msgbox "$(TEXT "Not a valid dts file, please try again!")" 0 0 --msgbox "$(TEXT "Not a valid dts file, please try again!")" 0 0
else else
mkdir -p "${USER_UP_PATH}" [ -d "{USER_UP_PATH}" ] || mkdir -p "${USER_UP_PATH}"
cp -f "${USER_FILE}" "${USER_UP_PATH}/${MODEL}.dts" cp -f "${USER_FILE}" "${USER_UP_PATH}/${MODEL}.dts"
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Advanced")" \ dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Advanced")" \
--msgbox "$(TEXT "A valid dts file, Automatically import at compile time.")" 0 0 --msgbox "$(TEXT "A valid dts file, Automatically import at compile time.")" 0 0
@ -1854,6 +1854,15 @@ function updateMenu() {
done done
} }
function notepadMenu() {
[ -d "${USER_UP_PATH}" ] || mkdir -p "${USER_UP_PATH}"
[ -f "${USER_UP_PATH}/notepad" ] || echo "$(TEXT "This person is very lazy and hasn't written anything.")" >"${USER_UP_PATH}/notepad"
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors --title "$(TEXT "Edit")" \
--editbox "${USER_UP_PATH}/notepad" 0 0 2>"${TMP_PATH}/notepad"
[ $? -ne 0 ] && return
mv "${TMP_PATH}/notepad" "${USER_UP_PATH}/notepad"
}
############################################################################### ###############################################################################
############################################################################### ###############################################################################
@ -1890,6 +1899,7 @@ while true; do
echo "c \"$(TEXT "Clean disk cache")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" echo "c \"$(TEXT "Clean disk cache")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
fi fi
echo "p \"$(TEXT "Update menu")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" echo "p \"$(TEXT "Update menu")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
echo "t \"$(TEXT "Notepad")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
echo "e \"$(TEXT "Exit")\"" >>"${TMP_PATH}/menu" echo "e \"$(TEXT "Exit")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors \ dialog --backtitle "$(backtitle)" --colors \
@ -1949,6 +1959,10 @@ while true; do
updateMenu updateMenu
NEXT="d" NEXT="d"
;; ;;
t)
notepadMenu
NEXT="d"
;;
e) e)
NEXT="e" NEXT="e"
while true; do while true; do