mirror of
https://github.com/RROrg/rr.git
synced 2025-06-21 05:51:05 +08:00
update 2025-05-18 18:20:17
This commit is contained in:
parent
b4006b110c
commit
c884e86575
200
docs/addons.json
200
docs/addons.json
@ -42,21 +42,21 @@
|
||||
"apppatch": {
|
||||
"system": false,
|
||||
"description": {
|
||||
"en_US": "Fixed bugs in Synology Photos, local_display, and other apps.",
|
||||
"ar_SA": "إصلاح الأخطاء في تطبيقات Synology Photos و local_display وغيرها.",
|
||||
"de_DE": "Fehlerbehebungen in Synology Photos, local_display und anderen Apps.",
|
||||
"es_ES": "Correcciones de errores en Synology Photos, local_display y otras aplicaciones.",
|
||||
"fr_FR": "Corrections de bugs dans Synology Photos, local_display et d'autres applications.",
|
||||
"ja_JP": "Synology Photos、local_display などのアプリケーションにおけるバグの修正。",
|
||||
"ko_KR": "Synology Photos, local_display 등의 애플리케이션에서 버그를 수정합니다.",
|
||||
"ru_RU": "Исправления ошибок в Synology Photos, local_display и других приложениях.",
|
||||
"th_TH": "แก้ไขปัญหาใน Synology Photos, local_display และอื่นๆ",
|
||||
"tr_TR": "Synology Photos, local_display ve diğer uygulamalarda hata düzeltmeleri.",
|
||||
"uk_UA": "Виправлення помилок в Synology Photos, local_display та інших додатках.",
|
||||
"vi_VN": "Sửa lỗi trong Synology Photos, local_display và các ứng dụng khác.",
|
||||
"zh_CN": "修复 Synology Photos、local_display 等应用程序中的错误。",
|
||||
"zh_HK": "修復 Synology Photos、local_display 等應用程式中的錯誤。",
|
||||
"zh_TW": "修復 Synology Photos、local_display 等應用程式中的錯誤。"
|
||||
"en_US": "Fix Synology Photos unable to delete photos under non-genuine SN, close local_display to prevent generating a large number of BrowserMetrics files.",
|
||||
"ar_SA": "إصلاح Synology Photos غير قادر على حذف الصور تحت رقم SN غير الأصلي، إغلاق local_display لمنع إنشاء عدد كبير من ملفات BrowserMetrics.",
|
||||
"de_DE": "Beheben Sie, dass Synology Photos unter einer nicht originalen SN keine Fotos löschen kann, schließen Sie local_display, um zu verhindern, dass eine große Anzahl von BrowserMetrics-Dateien generiert wird.",
|
||||
"es_ES": "Arreglar Synology Photos que no puede eliminar fotos bajo un SN no genuino, cerrar local_display para evitar generar una gran cantidad de archivos BrowserMetrics.",
|
||||
"fr_FR": "Corrigez Synology Photos qui ne peut pas supprimer de photos sous un SN non authentique, fermez local_display pour éviter de générer un grand nombre de fichiers BrowserMetrics.",
|
||||
"ja_JP": "Synology Photos が非正規 SN の下で写真を削除できない問題を修正し、local_display を閉じて大量の BrowserMetrics ファイルが生成されるのを防ぎます。",
|
||||
"ko_KR": "비정품 SN에서 사진을 삭제할 수 없는 Synology Photos를 수정하고 local_display를 닫아 많은 BrowserMetrics 파일이 생성되는 것을 방지합니다.",
|
||||
"ru_RU": "Исправление Synology Photos, который не может удалить фотографии под ненастоящим SN, закройте local_display, чтобы предотвратить создание большого количества файлов BrowserMetrics.",
|
||||
"th_TH": "แก้ไข Synology Photos ไม่สามารถลบภาพถ่ายได้เมื่อใช้ SN ไม่จริง และปิด local_display เพื่อป้องกันการสร้างไฟล์ BrowserMetrics เกินจำนวนมาก",
|
||||
"tr_TR": "Synology Photos'ın non-orijinal SN altında fotoğrafı silme yeteneğini düzeltin, local_display'i kapatın ve çok fazla BrowserMetrics dosyası oluşturmaması için.",
|
||||
"uk_UA": "Виправлення Synology Photos, який не може видаляти фотографії під неоригінальним SN, закрийте local_display, щоб уникнути створення великої кількості файлів BrowserMetrics.",
|
||||
"vi_VN": "Sửa lỗi Synology Photos không thể xóa hình ảnh dưới SN không chính xác, đóng local_display để ngăn chặn việc tạo nhiều tệp BrowserMetrics.",
|
||||
"zh_CN": "修复 Synology Photos 在非正版SN下无法删除照片的问题、关闭 local_display 防止生成大量 BrowserMetrics文件。",
|
||||
"zh_HK": "修復 Synology Photos 在非正版SN下無法刪除照片的問題、關閉 local_display 防止生成大量 BrowserMetrics文件。",
|
||||
"zh_TW": "修復 Synology Photos 在非正版SN下無法刪除照片的問題、關閉 local_display 防止生成大量 BrowserMetrics文件。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"beep": {
|
||||
@ -362,21 +362,21 @@
|
||||
"mountloader": {
|
||||
"system": false,
|
||||
"description": {
|
||||
"en_US": "Add a script to mount/unmount loader disk in the DSM scheduled task, For use by the rr-manager applications.",
|
||||
"ar_SA": "أضف سكريبت لتثبيت/إلغاء تثبيت قرص الشحن في المهمة المجدولة DSM، للاستخدام من قبل تطبيقات rr-manager.",
|
||||
"de_DE": "Fügen Sie ein Skript hinzu, um die Loader-Disk in der DSM-geplanten Aufgabe zu mounten/zu entladen, für die Verwendung durch die rr-manager-Anwendungen.",
|
||||
"es_ES": "Agregue un script para montar/desmontar el disco de carga en la tarea programada DSM, para uso por las aplicaciones rr-manager.",
|
||||
"fr_FR": "Ajoutez un script pour monter/démonter le disque de chargement dans la tâche planifiée DSM, pour une utilisation par les applications rr-manager.",
|
||||
"ja_JP": "DSM のスケジュールされたタスクでローダーディスクをマウント/アンマウントするスクリプトを追加します. rr-manager アプリケーションで使用します.",
|
||||
"ko_KR": "DSM 예약 작업에서 로더 디스크를 마운트/언마운트하는 스크립트를 추가하십시오. rr-manager 응용 프로그램에서 사용합니다.",
|
||||
"ru_RU": "Добавьте скрипт для монтирования/размонтирования диска загрузчика в запланированной задаче DSM, для использования приложениями rr-manager.",
|
||||
"th_TH": "เพิ่มสคริปต์เพื่อติดตั้ง/ถอดติดตั้งดิสก์โหลดในงานที่ตั้งเวลา DSM สำหรับใช้โดยแอปพลิเคชัน rr-manager",
|
||||
"tr_TR": "DSM zamanlanmış görevinde yükleyici diski bağlamak/çıkarmak için bir betik ekleyin, rr-manager uygulamaları tarafından kullanılmak üzere.",
|
||||
"uk_UA": "Додайте сценарій для монтування/розмонтовування диска завантажувача в запланованому завданні DSM, для використання програмами rr-manager.",
|
||||
"vi_VN": "Thêm một tập lệnh để gắn / tháo gắn đĩa loader trong nhiệm vụ được lên lịch DSM, để sử dụng bởi các ứng dụng rr-manager.",
|
||||
"zh_CN": "在 DSM 计划任务中添加一个脚本来挂载/卸载加载器磁盘, 供 rr-manager 应用程序使用.",
|
||||
"zh_HK": "在 DSM 計劃任務中添加一個腳本來掛載/卸載加載器磁碟, 供 rr-manager 應用程序使用.",
|
||||
"zh_TW": "在 DSM 計劃任務中添加一個腳本來掛載/卸載加載器磁碟, 供 rr-manager 應用程序使用."
|
||||
"en_US": "Mount boot disk and upgrade boot script under DSM system, for rr-manager application.",
|
||||
"ar_SA": "تثبيت قرص التمهيد وترقية البرنامج النصي للتمهيد تحت نظام DSM، لتطبيق rr-manager.",
|
||||
"de_DE": "Mounten Sie das Startlaufwerk und aktualisieren Sie das Startskript unter dem DSM-System für die rr-manager-Anwendung.",
|
||||
"es_ES": "Montar el disco de arranque y actualizar el script de arranque en el sistema DSM, para la aplicación rr-manager.",
|
||||
"fr_FR": "Monter le disque de démarrage et mettre à jour le script de démarrage sous le système DSM, pour l'application rr-manager.",
|
||||
"ja_JP": "DSM システムでブート ディスクをマウントし、rr-manager アプリケーション用のブート スクリプトをアップグレードします。",
|
||||
"ko_KR": "DSM 시스템에서 부팅 디스크를 마운트하고 rr-manager 응용 프로그램을 위한 부팅 스크립트를 업그레이드합니다.",
|
||||
"ru_RU": "Подключите загрузочный диск и обновите загрузочный скрипт в системе DSM для приложения rr-manager.",
|
||||
"th_TH": "ในระบบ DSM เมานต์ดิสก์บูตและอัปเกรดสคริปต์บูตสำหรับแอปพลิเคชัน rr-manager",
|
||||
"tr_TR": "DSM sisteminde başlangıç diskini bağlayın ve rr-manager uygulamasında başlangıç betiğini güncelleyin.",
|
||||
"uk_UA": "З'єднати стартовий диск та оновити стартовий скрипт в системі DSM для додатку rr-manager.",
|
||||
"vi_VN": "Đồng bộ hóa đĩa khởi động và cập nhật script khởi động trong hệ thống DSM, cho ứng dụng rr-manager.",
|
||||
"zh_CN": "在 DSM 系统下挂载引导磁盘和升级引导的脚本, 供 rr-manager 应用程序使用.",
|
||||
"zh_HK": "在 DSM 系統下掛載引導磁碟和升級引導的腳本, 供 rr-manager 應用程序使用.",
|
||||
"zh_TW": "在 DSM 系統下掛載引導磁碟和升級引導的腳本, 供 rr-manager 應用程序使用."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"notify": {
|
||||
@ -402,61 +402,61 @@
|
||||
"nvmecache": {
|
||||
"system": false,
|
||||
"description": {
|
||||
"en_US": "Author: PeterSuh-Q3. Enable m.2 disk support for DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"ar_SA": "المؤلف: PeterSuh-Q3. تمكين دعم القرص m.2 لـ DS918+، DS1019+، DS1621xs+، RS1619xs+.",
|
||||
"de_DE": "Autor: PeterSuh-Q3. Aktivieren Sie die Unterstützung für m.2-Laufwerke für DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"es_ES": "Autor: PeterSuh-Q3. Habilita el soporte de discos m.2 para DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"fr_FR": "Auteur: PeterSuh-Q3. Activer la prise en charge des disques m.2 pour DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"ja_JP": "作者: PeterSuh-Q3. DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ で m.2 ディスクのサポートを有効にします.",
|
||||
"ko_KR": "작성자: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+에서 m.2 디스크 지원 활성화.",
|
||||
"ru_RU": "Автор: PeterSuh-Q3. Включите поддержку дисков m.2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"th_TH": "ผู้เขียน: PeterSuh-Q3. เปิดใช้งานการสนับสนุนดิสก์ m.2 สำหรับ DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+",
|
||||
"tr_TR": "Yazar: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+ için m.2 disk desteğini etkinleştirin.",
|
||||
"uk_UA": "Автор: PeterSuh-Q3. Увімкніть підтримку дисків m.2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"vi_VN": "Tác giả: PeterSuh-Q3. Bật hỗ trợ đĩa m.2 cho DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"zh_CN": "作者: PeterSuh-Q3. 启用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 m.2 硬盘支持.",
|
||||
"zh_HK": "作者: PeterSuh-Q3. 啟用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 m.2 硬碟支援.",
|
||||
"zh_TW": "作者: PeterSuh-Q3. 啟用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 m.2 硬碟支援."
|
||||
"en_US": "Author: PeterSuh-Q3. Enable NVME disk support for DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"ar_SA": "المؤلف: PeterSuh-Q3. تمكين دعم القرص NVME لـ DS918+، DS1019+، DS1621xs+، RS1619xs+.",
|
||||
"de_DE": "Autor: PeterSuh-Q3. Aktivieren Sie die Unterstützung für NVME-Laufwerke für DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"es_ES": "Autor: PeterSuh-Q3. Habilita el soporte de discos NVME para DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"fr_FR": "Auteur: PeterSuh-Q3. Activer la prise en charge des disques NVME pour DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"ja_JP": "作者: PeterSuh-Q3. DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ で NVME ディスクのサポートを有効にします.",
|
||||
"ko_KR": "작성자: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+에서 NVME 디스크 지원 활성화.",
|
||||
"ru_RU": "Автор: PeterSuh-Q3. Включите поддержку дисков NVME для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"th_TH": "ผู้เขียน: PeterSuh-Q3. เปิดใช้งานการสนับสนุนดิสก์ NVME สำหรับ DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+",
|
||||
"tr_TR": "Yazar: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+ için NVME disk desteğini etkinleştirin.",
|
||||
"uk_UA": "Автор: PeterSuh-Q3. Увімкніть підтримку дисків NVME для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"vi_VN": "Tác giả: PeterSuh-Q3. Bật hỗ trợ đĩa NVME cho DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
|
||||
"zh_CN": "作者: PeterSuh-Q3. 启用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 NVME 硬盘支持.",
|
||||
"zh_HK": "作者: PeterSuh-Q3. 啟用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 NVME 硬碟支援.",
|
||||
"zh_TW": "作者: PeterSuh-Q3. 啟用 DS918+、DS1019+、DS1621xs+、RS1619xs+ 的 NVME 硬碟支援."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"nvmesystem": {
|
||||
"system": false,
|
||||
"description": {
|
||||
"en_US": "Author: jim3ma. Install system on m.2 disk (can't contain any SATA disk during installation, only supports DT mdoels).",
|
||||
"ar_SA": "المؤلف: jim3ma. تثبيت نظام على القرص m.2 (لا يمكن أن يحتوي على أي قرص SATA أثناء التثبيت ، يدعم فقط DT).",
|
||||
"de_DE": "Autor: jim3ma. Installieren Sie das System auf einem m.2-Disk (kann keine SATA-Disk während der Installation enthalten, unterstützt nur DT-Modell).",
|
||||
"es_ES": "Autor: jim3ma. Instalar el sistema en un disco m.2 (no puede contener ninguna unidad SATA durante la instalación, solo admite modelos DT).",
|
||||
"fr_FR": "Auteur: jim3ma. Installez le système sur un disque m.2 (ne peut contenir aucune unité SATA pendant l'installation, ne prend que les modèles DT).",
|
||||
"ja_JP": "著者: jim3ma. m.2 ディスクにシステムをインストール (インストール中に SATA ディスクを含めることはできません、DT モデルのみをサポートします).",
|
||||
"ko_KR": "저자: jim3ma. m.2 디스크에 시스템을 설치 (설치 중에 SATA 디스크를 포함할 수 없으며, DT 모델만 지원합니다).",
|
||||
"ru_RU": "Автор: jim3ma. Установить систему на диск m.2 (не может содержать SATA-диск во время установки, поддерживает только модели DT).",
|
||||
"th_TH": "ผู้เขียน: jim3ma. ติดตั้งระบบบนแผง m.2 (ไม่สามารถมีหน่วย SATA ในระหว่างการติดตั้งได้ และเฉพาะโมเดล DT เท่านั้น).",
|
||||
"tr_TR": "Yazar: jim3ma. m.2 disk üzerine sistem yükleyin (kurulum sırasında herhangi bir SATA disk içeremez, yalnızca DT modellerini destekler).",
|
||||
"uk_UA": "Автор: jim3ma. Установить систему на диск m.2 (не может содержать SATA-диск во время установки, поддерживает только модели DT).",
|
||||
"vi_VN": "Người tạo: jim3ma. Cài đặt hệ thống trên m.2 (không thể chứa đĩa SATA trong quá trình cài đặt, chỉ hỗ trợ mô hình DT).",
|
||||
"zh_CN": "作者: jim3ma. 在 m.2 盘上安装系统 (在安装过程中不能包含 SATA 盘,仅支持 DT 型号).",
|
||||
"zh_HK": "作者: jim3ma. 在 m.2 盤上安裝系統 (在安裝過程中不能包含 SATA 盤,僅支持 DT 模型).",
|
||||
"zh_TW": "作者: jim3ma. 在 m.2 盤上安裝系統 (在安裝過程中不能包含 SATA 盤,僅支持 DT 模型)."
|
||||
"en_US": "Author: jim3ma. Install system on NVME disk (can't contain any SATA disk during installation, only supports DT mdoels).",
|
||||
"ar_SA": "المؤلف: jim3ma. تثبيت نظام على القرص NVME (لا يمكن أن يحتوي على أي قرص SATA أثناء التثبيت ، يدعم فقط DT).",
|
||||
"de_DE": "Autor: jim3ma. Installieren Sie das System auf einem NVME-Disk (kann keine SATA-Disk während der Installation enthalten, unterstützt nur DT-Modell).",
|
||||
"es_ES": "Autor: jim3ma. Instalar el sistema en un disco NVME (no puede contener ninguna unidad SATA durante la instalación, solo admite modelos DT).",
|
||||
"fr_FR": "Auteur: jim3ma. Installez le système sur un disque NVME (ne peut contenir aucune unité SATA pendant l'installation, ne prend que les modèles DT).",
|
||||
"ja_JP": "著者: jim3ma. NVME ディスクにシステムをインストール (インストール中に SATA ディスクを含めることはできません、DT モデルのみをサポートします).",
|
||||
"ko_KR": "저자: jim3ma. NVME 디스크에 시스템을 설치 (설치 중에 SATA 디스크를 포함할 수 없으며, DT 모델만 지원합니다).",
|
||||
"ru_RU": "Автор: jim3ma. Установить систему на диск NVME (не может содержать SATA-диск во время установки, поддерживает только модели DT).",
|
||||
"th_TH": "ผู้เขียน: jim3ma. ติดตั้งระบบบนแผง NVME (ไม่สามารถมีหน่วย SATA ในระหว่างการติดตั้งได้ และเฉพาะโมเดล DT เท่านั้น).",
|
||||
"tr_TR": "Yazar: jim3ma. NVME disk üzerine sistem yükleyin (kurulum sırasında herhangi bir SATA disk içeremez, yalnızca DT modellerini destekler).",
|
||||
"uk_UA": "Автор: jim3ma. Установить систему на диск NVME (не может содержать SATA-диск во время установки, поддерживает только модели DT).",
|
||||
"vi_VN": "Người tạo: jim3ma. Cài đặt hệ thống trên NVME (không thể chứa đĩa SATA trong quá trình cài đặt, chỉ hỗ trợ mô hình DT).",
|
||||
"zh_CN": "作者: jim3ma. 在 NVME 盘上安装系统 (在安装过程中不能包含 SATA 盘,仅支持 DT 型号).",
|
||||
"zh_HK": "作者: jim3ma. 在 NVME 盤上安裝系統 (在安裝過程中不能包含 SATA 盤,僅支持 DT 模型).",
|
||||
"zh_TW": "作者: jim3ma. 在 NVME 盤上安裝系統 (在安裝過程中不能包含 SATA 盤,僅支持 DT 模型)."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"nvmevolume": {
|
||||
"system": false,
|
||||
"description": {
|
||||
"en_US": "Author: 007revad & PeterSuh-Q3. Allow creation of storage pools and volumes from Storage Manager through m.2 disks.",
|
||||
"ar_SA": "المؤلف: (007revad) وPeterSuh-Q3. تمكين إنشاء مجموعات تخزين ومساحات تخزين من مネージャ التخزين من خلال قرص m.2.",
|
||||
"de_DE": "Autor: 007revad & PeterSuh-Q3. Erlaubt die Erstellung von Speicherpools und Volumen über den Speicher-Manager über m.2-Disks.",
|
||||
"es_ES": "Autor: 007revad & PeterSuh-Q3. Permite la creación de grupos de almacenamiento y volúmenes a través del Administrador de almacenamiento a través de discos m.2.",
|
||||
"fr_FR": "Auteur: 007revad & PeterSuh-Q3. Permet la création de pools de stockage et de volumes à partir du gestionnaire de stockage à travers les disques m.2.",
|
||||
"ja_JP": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. Storage Manager から m.2 ディスクからストレージ プールとボリュームを作成できるようにします.",
|
||||
"ko_KR": "작성자: 007revad & PeterSuh-Q3. Storage Manager의 m.2 디스크에서 스토리지 풀 및 볼륨을 생성할 수 있습니다.",
|
||||
"ru_RU": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Позволяет создавать пулы носителей и тома из дисков m.2 из Storage Manager.",
|
||||
"th_TH": "ผู้เขียน: 007revad & PeterSuh-Q3 สร้างกลุ่มจัดเก็บและพื้นที่จัดเก็บจาก Storage Manager ผ่านดิสก์ m.2",
|
||||
"tr_TR": "Yazar: 007revad ve PeterSuh-Q3. Storage Manager'dan m.2 disklerden depolama havuzları ve birimleri oluşturulmasına olanak tanır.",
|
||||
"uk_UA": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Дозволяє створювати пули зберігання та томи з дисків m.2 за допомогою Storage Manager.",
|
||||
"vi_VN": "tác giả: 007revad & PeterSuh-Q3. Cho phép tạo khối lưu trữ và khối từ Quản lý lưu trữ thông qua đĩa m.2.",
|
||||
"zh_CN": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. 允许从存储管理器中通过 m.2 磁盘创建存储池和卷.",
|
||||
"zh_HK": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. 允許從儲存管理器中透過 m.2 磁碟建立儲存池和磁碟區.",
|
||||
"zh_TW": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. 允許從儲存管理器中透過 m.2 磁碟建立儲存池和磁碟區."
|
||||
"en_US": "Author: 007revad & PeterSuh-Q3. Allow creation of storage pools and volumes from Storage Manager through NVME disks.",
|
||||
"ar_SA": "المؤلف: (007revad) وPeterSuh-Q3. تمكين إنشاء مجموعات تخزين ومساحات تخزين من مネージャ التخزين من خلال قرص NVME.",
|
||||
"de_DE": "Autor: 007revad & PeterSuh-Q3. Erlaubt die Erstellung von Speicherpools und Volumen über den Speicher-Manager über NVME-Disks.",
|
||||
"es_ES": "Autor: 007revad & PeterSuh-Q3. Permite la creación de grupos de almacenamiento y volúmenes a través del Administrador de almacenamiento a través de discos NVME.",
|
||||
"fr_FR": "Auteur: 007revad & PeterSuh-Q3. Permet la création de pools de stockage et de volumes à partir du gestionnaire de stockage à travers les disques NVME.",
|
||||
"ja_JP": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. Storage Manager から NVME ディスクからストレージ プールとボリュームを作成できるようにします.",
|
||||
"ko_KR": "작성자: 007revad & PeterSuh-Q3. Storage Manager의 NVME 디스크에서 스토리지 풀 및 볼륨을 생성할 수 있습니다.",
|
||||
"ru_RU": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Позволяет создавать пулы носителей и тома из дисков NVME из Storage Manager.",
|
||||
"th_TH": "ผู้เขียน: 007revad & PeterSuh-Q3 สร้างกลุ่มจัดเก็บและพื้นที่จัดเก็บจาก Storage Manager ผ่านดิสก์ NVME",
|
||||
"tr_TR": "Yazar: 007revad ve PeterSuh-Q3. Storage Manager'dan NVME disklerden depolama havuzları ve birimleri oluşturulmasına olanak tanır.",
|
||||
"uk_UA": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Дозволяє створювати пули зберігання та томи з дисків NVME за допомогою Storage Manager.",
|
||||
"vi_VN": "tác giả: 007revad & PeterSuh-Q3. Cho phép tạo khối lưu trữ và khối từ Quản lý lưu trữ thông qua đĩa NVME.",
|
||||
"zh_CN": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. 允许从存储管理器中通过 NVME 磁盘创建存储池和卷.",
|
||||
"zh_HK": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. 允許從儲存管理器中透過 NVME 磁碟建立儲存池和磁碟區.",
|
||||
"zh_TW": "作者: 007revad & PeterSuh-Q3. 允許從儲存管理器中透過 NVME 磁碟建立儲存池和磁碟區."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"powersched": {
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@
|
||||
"remotefs": {
|
||||
"system": false,
|
||||
"description": {
|
||||
"en_US": "Author: jinlife. This patch will allow remote NFS/CIFS shared folder be used in VideoStation, AudioStation and Photos etc..",
|
||||
"en_US": "Author: jinlife. This patch will allow remote NFS/CIFS shared folder be used in VideoStation, AudioStation and Photos etc.",
|
||||
"ar_SA": "المؤلف: jinlife. سيسمح هذا التصحيح باستخدام مجلد مشترك بروتوكول NFS/CIFS عن بُعد في VideoStation و AudioStation و Photos وما إلى ذلك.",
|
||||
"de_DE": "Autor: jinlife. Dieser Patch ermöglicht es, dass ein entfernter NFS/CIFS-Freigabeordner in VideoStation, AudioStation und Photos usw. verwendet wird.",
|
||||
"es_ES": "Autor: jinlife. Este parche permitirá que la carpeta compartida remota NFS/CIFS se utilice en VideoStation, AudioStation y Photos, etc.",
|
||||
@ -534,9 +534,9 @@
|
||||
"tr_TR": "Yazar: jinlife. Bu yama, VideoStation, AudioStation ve Fotoğraflar vb. gibi yerlerde uzak NFS/CIFS paylaşılan klasörün kullanılmasına izin verecektir.",
|
||||
"uk_UA": "Автор: jinlife. Цей патч дозволить використовувати віддалену спільну папку NFS/CIFS в VideoStation, AudioStation та Photos тощо.",
|
||||
"vi_VN": "Tác giả: jinlife. Bản vá này sẽ cho phép thư mục chia sẻ NFS/CIFS từ xa được sử dụng trong VideoStation, AudioStation và Photos v.v..",
|
||||
"zh_CN": "作者: jinlife. 此补丁将允许在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等中使用远程 NFS/CIFS 共享文件夹.",
|
||||
"zh_HK": "作者: jinlife. 此補丁將允許在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等中使用遠程 NFS/CIFS 共享文件夾.",
|
||||
"zh_TW": "作者: jinlife. 此補丁將允許在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等中使用遠程 NFS/CIFS 共享文件夾."
|
||||
"zh_CN": "作者: jinlife. 此补丁将允许在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等应用中使用远程 NFS/CIFS 共享文件夹.",
|
||||
"zh_HK": "作者: jinlife. 此補丁將允許在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等應用中使用遠程 NFS/CIFS 共享文件夾.",
|
||||
"zh_TW": "作者: jinlife. 此補丁將允許在 VideoStation、AudioStation 和 Photos 等應用中使用遠程 NFS/CIFS 共享文件夾."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"revert": {
|
||||
@ -694,9 +694,9 @@
|
||||
"tr_TR": "TANK TAD6S4N10G DTS üretimini ve düğme olaylarını kontrol etmek için kullanılır, lütfen olay içeriğini kendiniz değiştirin. Planlı görevdeki Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s dört görevin içeriği.",
|
||||
"uk_UA": "Використовується для керування генерацією DTS TANK TAD6S4N10G та подіями кнопок, будь ласка, змініть вміст події самостійно. Вміст чотирьох завдань Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s у запланованому завданні.",
|
||||
"vi_VN": "Được sử dụng để kiểm soát việc tạo DTS của TANK TAD6S4N10G và các sự kiện nút, vui lòng tự sửa đổi nội dung sự kiện. Nội dung của bốn tác vụ Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s trong tác vụ đã lên lịch.",
|
||||
"zh_CN": "用于控制TANK TAD6S4N10G DTS生成 和 按钮事件, 事件内容请自行修改 计划任务中 Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s 4 个任务的内容.",
|
||||
"zh_HK": "用於控制TANK TAD6S4N10G DTS生成 和 按鈕事件, 事件內容請自行修改 計劃任務中 Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s 4 個任務的內容.",
|
||||
"zh_TW": "用於控制TANK TAD6S4N10G DTS生成 和 按鈕事件, 事件內容請自行修改 計劃任務中 Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s 4 個任務的內容."
|
||||
"zh_CN": "用于控制TANK TAD6S4N10G DTS生成 和 按钮事件, 事件内容请自行修改 计划任务中 Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s 几个任务的内容.",
|
||||
"zh_HK": "用於控制TANK TAD6S4N10G DTS生成 和 按鈕事件, 事件內容請自行修改 計劃任務中 Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s 幾個任務的內容.",
|
||||
"zh_TW": "用於控制TANK TAD6S4N10G DTS生成 和 按鈕事件, 事件內容請自行修改 計劃任務中 Net-Button-3s Net-Button-9s Copy-Button-3s Copy-Button-9s 幾個任務的內容."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trivial": {
|
||||
@ -762,21 +762,21 @@
|
||||
"vmtools": {
|
||||
"system": false,
|
||||
"description": {
|
||||
"en_US": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"ar_SA": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"de_DE": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"es_ES": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"fr_FR": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"ja_JP": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"ko_KR": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"ru_RU": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"th_TH": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"tr_TR": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"uk_UA": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"vi_VN": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"zh_CN": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"zh_HK": "qemu-ga & open-vm-tools.",
|
||||
"zh_TW": "qemu-ga & open-vm-tools."
|
||||
"en_US": "Automatically install qemu-ga or open-vm-tools according to the environment. (Physical machines are not enabled by default, no need to cancel)",
|
||||
"ar_SA": "تثبيت qemu-ga أو open-vm-tools تلقائيًا وفقًا للبيئة. (لا يتم تمكين الأجهزة المادية بشكل افتراضي، ولا حاجة للإلغاء)",
|
||||
"de_DE": "Installieren Sie qemu-ga oder open-vm-tools automatisch entsprechend der Umgebung. (Physische Maschinen sind standardmäßig nicht aktiviert, keine Notwendigkeit zum Abbrechen)",
|
||||
"es_ES": "Instalar qemu-ga o open-vm-tools automáticamente según la entorno. (Las máquinas físicas no están activadas de forma predeterminada, no es necesario cancelar)",
|
||||
"fr_FR": "Installer automatiquement qemu-ga ou open-vm-tools en fonction de l'environnement. (Les machines physiques ne sont pas activées par défaut, pas besoin d'annuler)",
|
||||
"ja_JP": "環境に応じて qemu-ga または open-vm-tools を自動的にインストールします。 (物理マシンはデフォルトで有効になっていないため、キャンセルする必要はありません)",
|
||||
"ko_KR": "환경에 따라 qemu-ga 또는 open-vm-tools를 자동으로 설치합니다. (물리적 머신은 기본적으로 활성화되지 않으므로 취소할 필요가 없습니다)",
|
||||
"ru_RU": "Автоматическая установка qemu-ga или open-vm-tools в зависимости от окружения. (Физические машины по умолчанию не включены, отменять не нужно)",
|
||||
"th_TH": "ติดตั้ง qemu-ga หรือ open-vm-tools โดยอัตโนมัติตามสภาพแวดล้อม (เครื่องจริงจะไม่เปิดใช้งานตามค่าเริ่มต้น ไม่จำเป็นต้องยกเลิก)",
|
||||
"tr_TR": "Ortamına göre qemu-ga veya open-vm-tools'u otomatik olarak yükleyin. (Fiziksel makineler varsayılan olarak etkinleştirilmez, iptal etmeye gerek yok)",
|
||||
"uk_UA": "Автоматична установка qemu-ga або open-vm-tools відповідно до середовища. (Фізичні машини за замовчуванням не активовані, скасовувати не потрібно)",
|
||||
"vi_VN": " Tự động cài đặt qemu-ga hoặc open-vm-tools theo môi trường. (Máy vật lý không được kích hoạt theo mặc định, không cần hủy bỏ)",
|
||||
"zh_CN": "根据环境自动安装 qemu-ga 或者 open-vm-tools. (物理机默认不会启用, 不需要取消)",
|
||||
"zh_HK": "根据环境自动安装 qemu-ga 或者 open-vm-tools. (物理机默认不会启用, 不需要取消)",
|
||||
"zh_TW": "根據環境自動安裝 qemu-ga 或者 open-vm-tools. (物理機默認不會啟用, 不需要取消)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"wireless": {
|
||||
@ -814,9 +814,9 @@
|
||||
"tr_TR": "Ağ cihazları için Wake-on-lan'ı zorla etkinleştirin.",
|
||||
"uk_UA": "Примусове включення Wake-on-lan для мережевих пристроїв.",
|
||||
"vi_VN": "Có;puxáy awake-on-lan cho thiết bị mạng.",
|
||||
"zh_CN": "强制启用网络设备的 Wake-on-lan (网络唤醒).",
|
||||
"zh_HK": "強制啟用網絡設備的 Wake-on-lan (網絡喚醒).",
|
||||
"zh_TW": "強制啟用網路設備的 Wake-on-lan (網路喚醒)."
|
||||
"zh_CN": "强制启用网络设备的 Wake-on-lan.",
|
||||
"zh_HK": "強制啟用網絡設備的 Wake-on-lan.",
|
||||
"zh_TW": "強制啟用網路設備的 Wake-on-lan."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
BIN
docs/addons.xlsx
BIN
docs/addons.xlsx
Binary file not shown.
BIN
docs/models.xlsx
BIN
docs/models.xlsx
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
docs/pats.xlsx
BIN
docs/pats.xlsx
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user