mirror of
https://github.com/RROrg/rr.git
synced 2025-06-21 05:51:05 +08:00
Add prompt
This commit is contained in:
parent
233df4526d
commit
c8ab486fe5
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Select cmdline to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:676
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC)"
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:682
|
||||
@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Try to recovery a DSM installed system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1067
|
||||
msgid "Show SATA(s) # ports and drives"
|
||||
msgid "Show disks information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1069
|
||||
@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1490
|
||||
msgid "Saving ..."
|
||||
msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1505
|
||||
|
@ -508,8 +508,8 @@ msgid "Select cmdline to remove"
|
||||
msgstr "选择要删除的参数"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:676
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC)"
|
||||
msgstr "注意: (MAC 不会设置到 NIC)"
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)"
|
||||
msgstr "注意: (MAC 不会设置到 NIC, 仅用于激活服务.)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:682
|
||||
msgid "Random"
|
||||
@ -721,8 +721,8 @@ msgid "Try to recovery a DSM installed system"
|
||||
msgstr "尝试恢复已安装 DSM 的系统"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1067
|
||||
msgid "Show SATA(s) # ports and drives"
|
||||
msgstr "显示 SATA(s) # 端口和驱动器"
|
||||
msgid "Show disks information"
|
||||
msgstr "显示磁盘信息"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1069
|
||||
msgid "show/modify the current pat data"
|
||||
@ -920,8 +920,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致 RR 引导损毁, 是否继续?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1490
|
||||
msgid "Saving ..."
|
||||
msgstr "保存中 ..."
|
||||
msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)"
|
||||
msgstr "保存中 ...\\n(一般需要 5~10 分钟,请耐心等待.)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1505
|
||||
msgid "Save is complete."
|
||||
|
@ -510,8 +510,8 @@ msgid "Select cmdline to remove"
|
||||
msgstr "選擇要删除的參數"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:676
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC)"
|
||||
msgstr "注意: (MAC 不會設定到 NIC)"
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)"
|
||||
msgstr "注意: (MAC 不會設定到 NIC,僅用於啟動服務.)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:682
|
||||
msgid "Random"
|
||||
@ -723,8 +723,8 @@ msgid "Try to recovery a DSM installed system"
|
||||
msgstr "嘗試恢復已安裝 DSM 的系統"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1067
|
||||
msgid "Show SATA(s) # ports and drives"
|
||||
msgstr "顯示 SATA(s) # 埠和驅動器"
|
||||
msgid "Show disks information"
|
||||
msgstr "顯示磁片資訊"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1069
|
||||
msgid "show/modify the current pat data"
|
||||
@ -922,8 +922,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "警告:\\n請不要中途停止, 否則將導致 RR 引導損毀, 是否繼續?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1490
|
||||
msgid "Saving ..."
|
||||
msgstr "保存中..."
|
||||
msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)"
|
||||
msgstr "保存中...\\n(一般需要5~10分鐘,請耐心等待.)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1505
|
||||
msgid "Save is complete."
|
||||
|
@ -455,8 +455,8 @@ msgid "Select cmdline to remove"
|
||||
msgstr "選擇要删除的 cmdline"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:676
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC)"
|
||||
msgstr "注意:(MAC 不會設定為 NIC)"
|
||||
msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)"
|
||||
msgstr "注意:(MAC 不會設定為 NIC,僅用於啟動服務.)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:682
|
||||
msgid "Random"
|
||||
@ -659,8 +659,8 @@ msgid "Try to recovery a DSM installed system"
|
||||
msgstr "嘗試回復已安裝 DSM 的系統"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1067
|
||||
msgid "Show SATA(s) # ports and drives"
|
||||
msgstr "顯示 SATA # 埠和磁碟機"
|
||||
msgid "Show disks information"
|
||||
msgstr "顯示磁片資訊"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1069
|
||||
msgid "show/modify the current pat data"
|
||||
@ -849,8 +849,8 @@ msgid "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the
|
||||
msgstr "警告:\\n請不要中途停止,否則將導致 RR 開機損毀,是否繼續?"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1490
|
||||
msgid "Saving ..."
|
||||
msgstr "儲存中..."
|
||||
msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)"
|
||||
msgstr "儲存中...\\n(一般需要5~10分鐘,請耐心等待.)"
|
||||
|
||||
#: menu.sh:1505
|
||||
msgid "Save is complete."
|
||||
|
@ -679,7 +679,7 @@ function cmdlineMenu() {
|
||||
done
|
||||
;;
|
||||
s)
|
||||
MSG="$(TEXT "Note: (MAC will not be set to NIC)")"
|
||||
MSG="$(TEXT "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)")"
|
||||
sn="${SN}"
|
||||
mac1="${MAC1}"
|
||||
mac2="${MAC2}"
|
||||
@ -1070,7 +1070,7 @@ function advancedMenu() {
|
||||
echo "u \"$(TEXT "Edit user config file manually")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
echo "h \"$(TEXT "Edit grub.cfg file manually")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
echo "t \"$(TEXT "Try to recovery a DSM installed system")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
echo "s \"$(TEXT "Show SATA(s) # ports and drives")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
echo "s \"$(TEXT "Show disks information")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
if [ -n "${MODEL}" -a -n "${PRODUCTVER}" ]; then
|
||||
echo "c \"$(TEXT "show/modify the current pat data")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||
fi
|
||||
@ -1511,7 +1511,7 @@ function advancedMenu() {
|
||||
--yesno "$(TEXT "Warning:\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. Do you want to continue?")" 0 0
|
||||
[ $? -ne 0 ] && return
|
||||
DIALOG --title "$(TEXT "Advanced")" \
|
||||
--infobox "$(TEXT "Saving ...")" 0 0
|
||||
--infobox "$(TEXT "Saving ...\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)")" 0 0
|
||||
RDXZ_PATH="${TMP_PATH}/rdxz_tmp"
|
||||
mkdir -p "${RDXZ_PATH}"
|
||||
(
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user