将“检查互联网或缓存磁盘空间”修改为“检查互联网”

This commit is contained in:
Ing 2025-06-01 20:25:16 +08:00
parent a78380f280
commit c8bafb7ba2
17 changed files with 32 additions and 32 deletions

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "تحميل pat القديم للاستخراج من synology .pat ..." msgstr "تحميل pat القديم للاستخراج من synology .pat ..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "تحقق من مساحة التخزين." msgstr "تحقق من الشبكة."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "Altes pat wird heruntergeladen, um Synology .pat-Extraktor zu extrahieren ..." msgstr "Altes pat wird heruntergeladen, um Synology .pat-Extraktor zu extrahieren ..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "Prüfen Sie das Internet- oder Cache-Festplattenspeicherplatz." msgstr "Internet prüfen."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552

View File

@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "Descarga de pat para extraer sinología .pat extractor..." msgstr "Descarga de pat para extraer sinología .pat extractor..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "Compruebe el espacio en disco de la caché o de Internet." msgstr "Compruebe la red."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "Téléchargement de vieux pat pour extraire synologie .pat extractor..." msgstr "Téléchargement de vieux pat pour extraire synologie .pat extractor..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "Vérifiez l'espace disque Internet ou de cache." msgstr "Vérifier Internet."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "古いpatをダウンロードして、synology .patエクストラクターを抽出しています..." msgstr "古いpatをダウンロードして、synology .patエクストラクターを抽出しています..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "インターネットまたはキャッシュディスクの空き容量を確認してください。" msgstr "インターネットを確認してください。"
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "이전 Pat를 다운로드하여 synology .pat 추출기를 추출 중입니다..." msgstr "이전 Pat를 다운로드하여 synology .pat 추출기를 추출 중입니다..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "인터넷 또는 캐시 디스크 공간을 확인하십시오." msgstr "인터넷을 확인하십시오."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "" msgstr ""
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "Загрузка старого pat для извлечения экстрактора .pat Synology..." msgstr "Загрузка старого pat для извлечения экстрактора .pat Synology..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "Проверьте подключение к Интернету или размер диска кэша." msgstr "Проверьте интернет."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "ดาวน์โหลด old pat เพื่อ Extract synology .pat extractor..." msgstr "ดาวน์โหลด old pat เพื่อ Extract synology .pat extractor..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "ตรวจสอบพื้นที่ดาวน์โหลด หรือพื้นที่ Cache" msgstr "ตรวจสอบอินเทอร์เน็ต"
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "Eski pat'i indirerek synology .pat extractor'ını çıkartmak için..." msgstr "Eski pat'i indirerek synology .pat extractor'ını çıkartmak için..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "İnternet veya önbellek disk alanını kontrol edin." msgstr "İnternet kontrolü."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "Завантажити старий пат для екстракту синології .pat екстрактор ..." msgstr "Завантажити старий пат для екстракту синології .pat екстрактор ..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "Перевірити мережевий або диск кешу." msgstr "Перевірте інтернет."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "Tải về pat cũ để trích xuất .pat của Synology..." msgstr "Tải về pat cũ để trích xuất .pat của Synology..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "Kiểm tra dung lượng ổ đĩa." msgstr "Kiểm tra kết nối internet."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..." msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "检查网络或缓存磁盘空间." msgstr "检查网络."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "下載舊 pat, 選取 .pat 解密程式中..." msgstr "下載舊 pat, 選取 .pat 解密程式中..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "檢查網絡或暫存磁碟空間." msgstr "檢查網."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
msgstr "下載舊 pat選取 .pat 解密程式中..." msgstr "下載舊 pat選取 .pat 解密程式中..."
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396
msgid "Check internet or cache disk space." msgid "Check internet."
msgstr "檢查網路或快取磁碟空間。" msgstr "檢查網路。"
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552 #: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)" msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"

View File

@ -1244,7 +1244,7 @@ function getSynoExtractor() {
RET=$? RET=$?
if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
rm -f "${OLDPAT_PATH}" rm -f "${OLDPAT_PATH}"
printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet or cache disk space.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}" printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}"
return 1 return 1
fi fi
@ -1393,7 +1393,7 @@ function extractDsmFiles() {
rm -f "${PAT_PATH}.downloading" rm -f "${PAT_PATH}.downloading"
if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
rm -f "${PAT_PATH}" rm -f "${PAT_PATH}"
printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet or cache disk space.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}" printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}"
return 1 return 1
fi fi
else else