mirror of
https://github.com/RROrg/rr.git
synced 2025-06-21 05:51:05 +08:00
将“检查互联网或缓存磁盘空间”修改为“检查互联网”
This commit is contained in:
parent
a78380f280
commit
c8bafb7ba2
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "تحميل pat القديم للاستخراج من synology .pat ..."
|
msgstr "تحميل pat القديم للاستخراج من synology .pat ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "تحقق من مساحة التخزين."
|
msgstr "تحقق من الشبكة."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "Altes pat wird heruntergeladen, um Synology .pat-Extraktor zu extrahieren ..."
|
msgstr "Altes pat wird heruntergeladen, um Synology .pat-Extraktor zu extrahieren ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "Prüfen Sie das Internet- oder Cache-Festplattenspeicherplatz."
|
msgstr "Internet prüfen."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
|
@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "Descarga de pat para extraer sinología .pat extractor..."
|
msgstr "Descarga de pat para extraer sinología .pat extractor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "Compruebe el espacio en disco de la caché o de Internet."
|
msgstr "Compruebe la red."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "Téléchargement de vieux pat pour extraire synologie .pat extractor..."
|
msgstr "Téléchargement de vieux pat pour extraire synologie .pat extractor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "Vérifiez l'espace disque Internet ou de cache."
|
msgstr "Vérifier Internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "古いpatをダウンロードして、synology .patエクストラクターを抽出しています..."
|
msgstr "古いpatをダウンロードして、synology .patエクストラクターを抽出しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "インターネットまたはキャッシュディスクの空き容量を確認してください。"
|
msgstr "インターネットを確認してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "이전 Pat를 다운로드하여 synology .pat 추출기를 추출 중입니다..."
|
msgstr "이전 Pat를 다운로드하여 synology .pat 추출기를 추출 중입니다..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "인터넷 또는 캐시 디스크 공간을 확인하십시오."
|
msgstr "인터넷을 확인하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
|
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "Загрузка старого pat для извлечения экстрактора .pat Synology..."
|
msgstr "Загрузка старого pat для извлечения экстрактора .pat Synology..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "Проверьте подключение к Интернету или размер диска кэша."
|
msgstr "Проверьте интернет."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "ดาวน์โหลด old pat เพื่อ Extract synology .pat extractor..."
|
msgstr "ดาวน์โหลด old pat เพื่อ Extract synology .pat extractor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "ตรวจสอบพื้นที่ดาวน์โหลด หรือพื้นที่ Cache"
|
msgstr "ตรวจสอบอินเทอร์เน็ต"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "Eski pat'i indirerek synology .pat extractor'ını çıkartmak için..."
|
msgstr "Eski pat'i indirerek synology .pat extractor'ını çıkartmak için..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "İnternet veya önbellek disk alanını kontrol edin."
|
msgstr "İnternet kontrolü."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "Завантажити старий пат для екстракту синології .pat екстрактор ..."
|
msgstr "Завантажити старий пат для екстракту синології .pat екстрактор ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "Перевірити мережевий або диск кешу."
|
msgstr "Перевірте інтернет."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "Tải về pat cũ để trích xuất .pat của Synology..."
|
msgstr "Tải về pat cũ để trích xuất .pat của Synology..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "Kiểm tra dung lượng ổ đĩa."
|
msgstr "Kiểm tra kết nối internet."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..."
|
msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "检查网络或缓存磁盘空间."
|
msgstr "检查网络."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "下載舊 pat, 選取 .pat 解密程式中..."
|
msgstr "下載舊 pat, 選取 .pat 解密程式中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "檢查網絡或暫存磁碟空間."
|
msgstr "檢查網路."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -706,8 +706,8 @@ msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..."
|
|||||||
msgstr "下載舊 pat,選取 .pat 解密程式中..."
|
msgstr "下載舊 pat,選取 .pat 解密程式中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396
|
||||||
msgid "Check internet or cache disk space."
|
msgid "Check internet."
|
||||||
msgstr "檢查網路或快取磁碟空間。"
|
msgstr "檢查網路。"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
#: menu.sh:1247 menu.sh:1396 menu.sh:3552
|
||||||
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
msgid "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)"
|
||||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ function getSynoExtractor() {
|
|||||||
RET=$?
|
RET=$?
|
||||||
if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
|
if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
|
||||||
rm -f "${OLDPAT_PATH}"
|
rm -f "${OLDPAT_PATH}"
|
||||||
printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet or cache disk space.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}"
|
printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}"
|
||||||
return 1
|
return 1
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
@ -1393,7 +1393,7 @@ function extractDsmFiles() {
|
|||||||
rm -f "${PAT_PATH}.downloading"
|
rm -f "${PAT_PATH}.downloading"
|
||||||
if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
|
if [ ${RET} -ne 0 ] || [ ${STATUS:-0} -ne 200 ]; then
|
||||||
rm -f "${PAT_PATH}"
|
rm -f "${PAT_PATH}"
|
||||||
printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet or cache disk space.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}"
|
printf "%s\n%s: %d:%d\n%s\n" "$(TEXT "Check internet.")" "$(TEXT "Error")" "${RET}" "${STATUS}" "$(TEXT "(Please via https://curl.se/libcurl/c/libcurl-errors.html check error description.)")" >"${LOG_FILE}"
|
||||||
return 1
|
return 1
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
else
|
else
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user