From fce0e76221fe0da2129c55e73faee927538c1b75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ing Date: Fri, 8 Mar 2024 00:50:05 +0800 Subject: [PATCH] fix something --- files/initrd/opt/rr/boot.sh | 17 +- files/initrd/opt/rr/include/consts.sh | 4 +- files/initrd/opt/rr/include/functions.sh | 28 +- files/initrd/opt/rr/init.sh | 17 +- .../opt/rr/lang/ko_KR/LC_MESSAGES/rr.mo | Bin 34174 -> 34597 bytes .../opt/rr/lang/ko_KR/LC_MESSAGES/rr.po | 692 +++++++------- files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot | 672 ++++++------- .../opt/rr/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/rr.mo | Bin 41376 -> 41850 bytes .../opt/rr/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/rr.po | 691 ++++++------- .../opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.mo | Bin 29435 -> 29777 bytes .../opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.po | 690 ++++++------- .../opt/rr/lang/zh_HK/LC_MESSAGES/rr.mo | Bin 29406 -> 29745 bytes .../opt/rr/lang/zh_HK/LC_MESSAGES/rr.po | 690 ++++++------- .../opt/rr/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/rr.mo | Bin 30059 -> 30412 bytes .../opt/rr/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/rr.po | 904 ++++++++++-------- files/initrd/opt/rr/menu.sh | 37 +- files/initrd/opt/rr/ramdisk-patch.sh | 20 + 17 files changed, 2349 insertions(+), 2113 deletions(-) diff --git a/files/initrd/opt/rr/boot.sh b/files/initrd/opt/rr/boot.sh index cbff1a22..521652fc 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/boot.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/boot.sh @@ -171,35 +171,34 @@ echo -e "$(TEXT "Cmdline:\n")\033[1;36m${CMDLINE_LINE}\033[0m" DIRECT="$(readConfigKey "directboot" "${USER_CONFIG_FILE}")" if [ "${DIRECT}" = "true" ]; then CMDLINE_DIRECT=$(echo ${CMDLINE_LINE} | sed 's/>/\\\\>/g') # Escape special chars - grub-editenv ${GRUB_PATH}/grubenv set dsm_cmdline="${CMDLINE_DIRECT}" + grub-editenv ${USER_GRUBENVFILE} set dsm_cmdline="${CMDLINE_DIRECT}" echo -e "\033[1;33m$(TEXT "Reboot to boot directly in DSM")\033[0m" - grub-editenv ${GRUB_PATH}/grubenv set next_entry="direct" + grub-editenv ${USER_GRUBENVFILE} set next_entry="direct" reboot exit 0 else ETHX=$(ls /sys/class/net/ 2>/dev/null | grep -v lo) || true echo "$(printf "$(TEXT "Detected %s network cards.")" "$(echo ${ETHX} | wc -w)")" - echo "$(TEXT "Checking Connect.")" + echo -en "$(TEXT "Checking Connect.")" COUNT=0 BOOTIPWAIT="$(readConfigKey "bootipwait" "${USER_CONFIG_FILE}")" [ -z "${BOOTIPWAIT}" ] && BOOTIPWAIT=10 while [ ${COUNT} -lt $((${BOOTIPWAIT} + 32)) ]; do - hasConnect="false" + MSG="" for N in ${ETHX}; do if ethtool ${N} 2>/dev/null | grep 'Link detected' | grep -q 'yes'; then - echo -en "${N} " - hasConnect="true" + MSG+="${N} " fi done - if [ ${hasConnect} = "true" ]; then - echo -en "connected.\n" + if [ -n "${MSG}" ]; then + echo -en "\r${MSG}$(TEXT "connected.")\n" break fi COUNT=$((${COUNT} + 1)) echo -n "." sleep 1 done - echo "$(TEXT "Waiting IP.(For reference only)")" + echo "$(TEXT "Waiting IP.")" for N in ${ETHX}; do COUNT=0 DRIVER=$(ls -ld /sys/class/net/${N}/device/driver 2>/dev/null | awk -F '/' '{print $NF}') diff --git a/files/initrd/opt/rr/include/consts.sh b/files/initrd/opt/rr/include/consts.sh index b607e618..d19977c6 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/include/consts.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/include/consts.sh @@ -13,8 +13,10 @@ UNTAR_PAT_PATH="${TMP_PATH}/pat" RAMDISK_PATH="${TMP_PATH}/ramdisk" LOG_FILE="${TMP_PATH}/log.txt" +USER_GRUB_CONFIG="${PART1_PATH}/boot/grub/grub.cfg" +USER_GRUBENVFILE="${PART1_PATH}/boot/grub/grubenv" USER_CONFIG_FILE="${PART1_PATH}/user-config.yml" -GRUB_PATH="${PART1_PATH}/boot/grub" +USER_LOCALE_FILE="${PART1_PATH}/.locale" ORI_ZIMAGE_FILE="${PART2_PATH}/zImage" ORI_RDGZ_FILE="${PART2_PATH}/rd.gz" diff --git a/files/initrd/opt/rr/include/functions.sh b/files/initrd/opt/rr/include/functions.sh index a222ad8d..fd3d68af 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/include/functions.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/include/functions.sh @@ -201,10 +201,13 @@ function _get_fastest() { local speedlist="" for I in $@; do speed=$(ping -c 1 -W 5 ${I} 2>/dev/null | awk '/time=/ {print $7}' | cut -d '=' -f 2) - speedlist+="${I} ${speed:-999}\n" + speedlist+="${I} ${speed:-999}\n" # Assign default value 999 if speed is empty done - fastest="$(echo -e "${speedlist}" | tr -s '\n' | sort -k2n | head -1 | awk '{print $1}')" - echo "${fastest}" + fastest="$(echo -e "${speedlist}" | tr -s '\n' | sort -k2n | head -1)" + URL="$(echo "${fastest}" | awk '{print $1}')" + SPD="$(echo "${fastest}" | awk '{print $2}')" + echo "${URL}" + [ ${SPD:-999} -ge 999 ] && return 1 || return 0 } ############################################################################### @@ -295,10 +298,10 @@ function getIP() { IP="" if [ -n "${1}" -a -d "/sys/class/net/${1}" ]; then IP=$(ip route show dev ${1} 2>/dev/null | sed -n 's/.* via .* src \(.*\) metric .*/\1/p') - [ -z "${IP}" ] && IP=$(ip addr show ${1} 2>/dev/null | grep -E "inet .* eth" | awk '{print $2}' | cut -f1 -d'/' | head -1) + [ -z "${IP}" ] && IP=$(ip addr show ${1} scope global 2>/dev/null | grep -E "inet .* eth" | awk '{print $2}' | cut -f1 -d'/' | head -1) else IP=$(ip route show 2>/dev/null | sed -n 's/.* via .* src \(.*\) metric .*/\1/p' | head -1) - [ -z "${IP}" ] && IP=$(ip addr show 2>/dev/null | grep -E "inet .* eth" | awk '{print $2}' | cut -f1 -d'/' | head -1) + [ -z "${IP}" ] && IP=$(ip addr show scope global 2>/dev/null | grep -E "inet .* eth" | awk '{print $2}' | cut -f1 -d'/' | head -1) fi echo "${IP}" } @@ -310,12 +313,17 @@ function getLogo() { MODEL="${1}" rm -f "${PART3_PATH}/logo.png" fastest=$(_get_fastest "www.synology.com" "www.synology.cn") - STATUS=$(curl -skL --connect-timeout 10 -w "%{http_code}" "https://${fastest}/api/products/getPhoto?product=${MODEL/+/%2B}&type=img_s&sort=0" -o "${PART3_PATH}/logo.png") - if [ $? -ne 0 -o ${STATUS:-0} -ne 200 -o -f "${PART3_PATH}/logo.png" ]; then - convert -rotate 180 "${PART3_PATH}/logo.png" "${PART3_PATH}/logo.png" 2>/dev/null - magick montage "${PART3_PATH}/logo.png" -background 'none' -tile '3x3' -geometry '350x210' "${PART3_PATH}/logo.png" 2>/dev/null - convert -rotate 180 "${PART3_PATH}/logo.png" "${PART3_PATH}/logo.png" 2>/dev/null + if [ $? -ne 0 ]; then + return 1 fi + STATUS=$(curl -skL --connect-timeout 10 -w "%{http_code}" "https://${fastest}/api/products/getPhoto?product=${MODEL/+/%2B}&type=img_s&sort=0" -o "${PART3_PATH}/logo.png") + if [ $? -ne 0 -o ${STATUS:-0} -ne 200 -o ! -f "${PART3_PATH}/logo.png" ]; then + return 1 + fi + convert -rotate 180 "${PART3_PATH}/logo.png" "${PART3_PATH}/logo.png" 2>/dev/null + magick montage "${PART3_PATH}/logo.png" -background 'none' -tile '3x3' -geometry '350x210' "${PART3_PATH}/logo.png" 2>/dev/null + convert -rotate 180 "${PART3_PATH}/logo.png" "${PART3_PATH}/logo.png" 2>/dev/null + return 0 } ############################################################################### diff --git a/files/initrd/opt/rr/init.sh b/files/initrd/opt/rr/init.sh index dd94d55d..c4475969 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/init.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/init.sh @@ -77,11 +77,13 @@ done # Get the VID/PID if we are in USB VID="0x46f4" PID="0x0001" +TYPE="DoM" BUS=$(getBus "${LOADER_DISK}") if [ "${BUS}" = "usb" ]; then VID="0x$(udevadm info --query property --name ${LOADER_DISK} 2>/dev/null | grep ID_VENDOR_ID | cut -d= -f2)" PID="0x$(udevadm info --query property --name ${LOADER_DISK} 2>/dev/null | grep ID_MODEL_ID | cut -d= -f2)" + TYPE="flashdisk" elif [ "${BUS}" != "sata" -a "${BUS}" != "scsi" -a "${BUS}" != "nvme" -a "${BUS}" != "mmc" ]; then die "$(TEXT "Loader disk neither USB or SATA/SCSI/NVME/MMC DoM")" fi @@ -91,7 +93,7 @@ writeConfigKey "vid" ${VID} "${USER_CONFIG_FILE}" writeConfigKey "pid" ${PID} "${USER_CONFIG_FILE}" # Inform user -echo -e "$(TEXT "Loader disk:") \033[1;32m${LOADER_DISK}\033[0m (\033[1;32m${BUS^^} flashdisk\033[0m)" +echo -e "$(TEXT "Loader disk:") \033[1;32m${LOADER_DISK}\033[0m (\033[1;32m${BUS^^} ${TYPE}\033[0m)" # Load keymap name LAYOUT="$(readConfigKey "layout" "${USER_CONFIG_FILE}")" @@ -120,18 +122,17 @@ fi # Wait for an IP echo "$(printf "$(TEXT "Detected %s network cards.")" "$(echo ${ETHX} | wc -w)")" -echo "$(TEXT "Checking Connect.")" +echo -en "$(TEXT "Checking Connect.")" COUNT=0 while [ ${COUNT} -lt 30 ]; do - hasConnect="false" + MSG="" for N in ${ETHX}; do if ethtool ${N} 2>/dev/null | grep 'Link detected' | grep -q 'yes'; then - echo -en "${N} " - hasConnect="true" + MSG+="${N} " fi done - if [ "${hasConnect}" = "true" ]; then - echo -en "connected.\n" + if [ -n "${MSG}" ]; then + echo -en "\r${MSG}$(TEXT "connected.")\n" break fi COUNT=$((${COUNT} + 1)) @@ -176,7 +177,7 @@ echo -e "$(TEXT "TTYD: \033[1;34mhttp://rr:7681/\033[0m")" echo -e "$(TEXT "DUFS: \033[1;34mhttp://rr:7304/\033[0m")" echo -e "$(TEXT "TTYD&DUFS: \033[1;34mhttp://rr:80/\033[0m")" echo -echo -e "$(TEXT "Default SSH Root password is") \033[1;31mrr\033[0m" +echo -e "$(TEXT "Default SSH \033[1;31mroot\033[0m password is") \033[1;31mrr\033[0m" echo DSMLOGO="$(readConfigKey "dsmlogo" "${USER_CONFIG_FILE}")" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/ko_KR/LC_MESSAGES/rr.mo b/files/initrd/opt/rr/lang/ko_KR/LC_MESSAGES/rr.mo index 1c1da407db2e911064984017a74fbd0a883fe982..f382bc1a54ca577cb0a88385d408e0c706ade797 100644 GIT binary patch delta 7701 zcmZ|T34Bji-pBEi#1^~QV$BUA60#9nEQyp-suZnVr4kV$AqkpR{q3!#)SwAURfF~s zCj5CYjZTLy(`il1)R?YJJ2N#+v`iPw!hF8}bG)YWyk5_F^_TZK=iYnnS#P4Z*9Pz1 z5bXOrtj1PD8X9CwTO3!{nB(NvH&d-Kv)ULl40A9JkKkCmj6E@#hi2kzT#n~38^^UX zW)N0lI^M>CIHjc^0j#9bJIWvH2Y z8Fk;AI0Ao%x<8_WZ7%^QQSOJ0@i|xCk7_5F-iGpiQ;Q5!VH#rsraKEzBj4k$AH*h< zFJW`Mj;*jZ)7AnbQ61>x9EQ3+!IcY8&o6i7E$C}VMVYJcyBp4+rtAW$;cqYuYew0T zggaxLDX1wQfx2%3@}HT*56$c*tc^QS_w7Xu>_`;zuO6PFLS96@@H(nvbvoNk))F|0`&MHp?!y{bf!YhlqM3j7_#G;E)_jWEEouOJQSJQ_d*FH0Ox9wDt3CqNPIv5!={_>rM2nFVW!7RW z?n4fSIfq)aYp53ob1@VfVNGm>>Tm>h!;#2IGmoQ2T8f&P zICGlH`N(pc64Zm0sAKdlCgYc=-5k!_G@=+>gZ)u6@D^&smr+Z3%at3`OAROn_53ho z|N6{CG6Sf15^LkDs1crVo<)u1A|~OdSRWh4+ZVP$tz}Qt3-7~*I30CgK6xnXG(N%Jn2Z|vK-APdjOyTgRKvyC09WH!+=9CA3J$`ML|Yz$4Jl7Y zO?^Jb;4+Nk{pJ9fq4*It!bpax8+AaNq7ru;kaIQ>Lz1T%Ck}ROPs4v z9bS)WxD2()4x?t`17v@jKcG4u(%asbh#K&K-ps!;O|!|*sZ zM$^YO)C5~lY>#!ZCu%@x7>=W{Ip(0=<3qK#4a4!ID%9Y4=a;CCe2>jAxUc<$wnS~B zj?V6=`v#$2ILi45szdpxW4#(%;U3iHtVGS^MVx@XDpxT$#a@_zTB}^t3l^ZJZUt&n zR-nF=AERCr#Kvfi;i%2n1DS0z9_Qc&ybu45+6#mGQ-^zSFz+`>9DZiiEJQtU2z4r2 z546W>JL-e<4X(nbsrGlmHoTYe`?wxkq#2WiFQKM9lp~>zMWALl1=aBp7>5NIsWPlO(AM2o=0uEa?~-sh*5Y4HIOKd zlupTTY{L6ZHko!}b7=|yRUU(FT;_J8t>o9MbxD!<$JcN%64o5B70i1;=F%LU1 zO&f6&s>6{yq!~{^-)J%gWORJapw{#QWVX#$s9oKet*-}@@F5(I<8U`>GyQ;?kx&*| zGZ2X$CgDUJgE2wO2tG{t_rvWH#EoG7i>a7A!oKhVE~ebGG-su{{O(56|3%kd-B z3`}{@?ui|!5tgHt>J99IU*HU^H^weqJ~pOYjM_VEu>o#!zToN)Vkq@TePlc`uc3DB zCDauEfO>GmSnEVwLpj@(uj4GrcQ6EJu^wtL7j>=|VgkO8nvpxGrA()BCfSU{PUzc4 zCX&o+s5QQf(Rd5hfk+liCZOsExN?@W5SvoJ%$2t~U&1ETA9m$47)JRVY9{|=>wV^* zWOPpJj<-gkUYLf>@BvK58Q2g@Q6t@tn(D)-k)6gEJd0YI8}7Qtbf~=~)W}m&9bShk zbpBr;qmgxFtH$C8T#E})9SE9aPeluiqa26oz+}`KXQ4)xiyE;Hqi_=@;&E(=S5O@` zlkI&?u$j((M>3tU5B9=GP@C*IY=K8nyZ2peg<(_d3%j94l8S5>GZxi>eb^08pgQtr zY>)LgI&Co))sdm-)488OCNL6wgmNyjU(9=`5l2q5BOZmCk%`y=^DqfF;Wj*jU2!Un z^usl%8GRGA1lQ2R+t?Q)rZfNQ(ZuO?_bw4Okm5pqA=0=T}&R@^#enKR)WSQEEoEj=&@ul0C$or( z64Xc=<=WGbi<+v<$TQ{`E<|sxeQ^nDY4)P_&~dDbA7U_G!e#gc*2l~|``mog-tuAK z@Bb1qp;YWa56iI;p2hC?8LHvN`S!!o2Gc1I#s>HlcEqiyB{_-OE1#p<{T4mEg&I)n zdG@&W$1wJv*+@nW?LjqA;mQ}VG376@HGYrkd87H(X!Izjy7F}AW2pO|MLmB2b!;n9 z?>Xn{FQKmy71zi#K~rEG4nsW<>&mI9T|eHH7oyg71M0qVq;KX|*c`hTT8CjB%F~?L z*qib^?1C>Ba{jfO&ruPLH?TWK6xri41_x61;nVmUK8!;b*uAg|%PBW!WAL>$r%{`$ zEgNbz&cYq|EwX*gy2ot0H*q)RsAA?{yYsDL{?f$;kJ|@UApe<&C+t*iM{TlWs1cq= zjo=Chq~Z=4OZIW z0`E6>+(k|Eabl(`>;H%isibJX2(xVBLc@4m7=-+Gt>rE`ZckW zI7{%iPT)7-c~tU6aPyaB{+HO{pI7DiP(Q;s%+E#Q#l$sOU_T5RvZUpK&zt zG11>OwuF3rLa8%#arkYZWd9%EB=Wy?<-S~R|AH#Cwzn6OG7kNBu)nsW#D!*h_37I#PcKPY`Q}R)PCi|1T(fPbgg_+7W+L zf%KHce2OW=RALtK74bY#!@Z2GX-s|@Ho<+WAYHeZRCiwrCb_zorS|`euHqBL0U^`WtaC^;fV3@h_q+(TlpeL_1;~Wu@mVCYZXG zL5%+h6)htA5Mnh^mk1|5BvOgV#Gi<}>7>j23dg$q zCTt(X{D;$62oXlbLE;ZYDA9{hdX4x6@k`=SLg^aOQ_m2)$sZ&76SXOq;cz09{7O{% zjm5l+(0i^dV`=Zfs{twJbz4^L-m_aN$k;Ma#Ft@NplPG^NRwd#JT=YqT7Xp zP01To;LXU*nK8$U9+Op6P#o>Q5qr2sT2|4b{DL`NRzX32K{sz+ZdOKNmN#Qo7WWm+ z%JTBu^%?njd08`xa`N-MjJ!;b=e>;VjGVl9|GtFapt=b~bLS<@%P1;L@E=SZ9@LF@ zEufv~(HRB6g=lZ)f;{{D%=`i`C$F$5BR4lg4f=mb8W&vKHQ*nY{8f!M-e}j4{Jfbt z1#{yAou8YZnKQF^^XswALW}af;`{}4&Of#9@=*Vs^voKyY!Cg@hQ1S2yN{Qcn3CMb zAAjFljsKrXxjAuijaVA4Dt)$U?G`V(dRKY%y63Alu8j7o_EvgVmmRIzckt@gSE|-M zUA3+(-amGluhx{Rm1S4go~Yij{_3)Fue!9XYHw-vu2t?9@4v5>RD6A;qI%~_@9MU# z)jLmI-CFv!f44_lyvDPyqON+~LGm;e??0EhB&g2aiQF7Jr>#G4=8d2pcRTo#sr>px zMb+B9YP))QdG+>J)J_Q0 IUeP7^-*NLffB*mh delta 7309 zcmZA633!cH9>?*M#gc@GkRTFnYRP8FV&4-%P{dw}2$G;AAyHzxvF}PrZKbNHPCG5G zYP3|RI@(fei|P!jw6>(BE!qw>-`{;-&!c^x{`)!Syyw2}IsbFcz3I%h<(_{o_HF=4a@R=(;(a!KN=FSJhsP*n1YpX0G7c_^ulqdOy#2bEyM1( z0oDH+>UsBZFnT>@OaKl;)pJnKIf6dC-yEkvD$Li|7=4+BY=xTnSk(PVSQ%f(Al!#F z@B{|q4b%XXMj3#*@38BwP@nH+*N33fpN4UE!!*0Y5>(1Iq8_{#1MwJYCg0lLvGuHH zrMwENp9A^FB=9d~Vi1fqnq7P=HH%>wAg&7g#Un5>g1D`cpQEPh?wYJx7@1X|Z z9cewdD(b=E7=nqY2@F9!?|DqXMW{?3u-ng~o^u0R;_prhdQk#LfRkhrF&c*=2f-{v z_nM0k;7al~d<$2T#OHl*&Ze;bVf)45q)N>PUyQ8npe}4)S zxG@}+($jW_uTeAq4wbq;Py-BVY&|#(D^icfzSsiQZ>jC;=uiD)RLV~wt7NVqV>A_G zjp@SsO=}93a1L^!%qr9x7Nb&m7B$nKkbP);NCT-eahQnxQ3G3pp7;v(!!4*x-AB#b zJKoYC^}Oon)C}V(bii)d5tm?VJb|o^@nb8Gz!sQ_8_G4Aiycw$BNYspTZ5N}KZfi60uQlIILuD*Ro$Di*f;TY$6PjBOO2%O7z0ns(qh^$c zTBae)*^u&bECKHJ~l1 zW4sUb;xnkt_!BCVzAdd^%UY;9`yZVlwt@WBq)uLi#(+Q3^T*&G{1Oi|?UMfnPg*7cdrC zUb7cFV+k(Bg!cTP;76#G*Y98rtPLu~15pDXjScYy)FwQDweb=L=*^EPa6(J~XGxnd z33Xh$qL!jBR>L%`j*~GGSD=<+AM)jCK1UtTU$GvBCRr0nLYH{OOKTgMfcp9~NA~+h#NNZFE`l16z;vk%hQ69!z!~xXH zce9ot4GX9*L%pY5ck(}-Lg((*njS)RNPXHmen)U9^(sBA%`*X+jM!P&4}#qwo=GX`%*N_xqq;G!ixQ38(=dz&UsdHR1lGEn4S)28G2m>_815fh`=2 zDcBIxPy<+oTH`gSnQcPNco*utA3`158(0l}23rFPNA-(GJwF-i;~>=Uk13>}P4*t@ z#b;2vw*+fo!n4*3d!S}A9N88oANAl*u>qb(4W#T4>sPS>YWH_XWo|U;xEG)%G9R63 z6qZrwhoz_)CvoO9<6P8;r{Yui0>BH1fZl!WH8Xt)sGmQsLaW1Ez5&w*y_yBpPd4!s22H!fmpJzJ*W2rB| zFf7K-cow^2*cj{BWno+DE}V>aknLs0jJ0cw|aDfSv? zZJHqTr5=wOXj`0x9k2p^jQZRO)Ly!P>VFq~(2Tb>qc2vX8iVmV|E(#gV>U)&0Vd%V ztcc%Z9sC9BVl_sqz0n5s;2!9}fvB~ff;yh-QQs4#sORX&==1)ldIARUev?Qc1pA;y zKHhd7I;d~7>mS;lMfLv?H4vX%>zIb19^4q!-WDriPgEv{p`M?MI@Sx({rCSy3fkrG z+8w?^t!)XaqwfT3lh#I^+xfOHV|nVkZ9l-~)IULG@&VSvdK0bV)*a)i=V1ffK9T&l zqwpmS3o$Uy`h#HuYA^hZZ{e7H>ko_IN!I4d#rd@F#|_w#&MdRJgnIDPllcP{3s9Rg zWD5W538tg^pTnt`S3v&VsVuNInGdZ&+^CP5K^u(23~YvLun8VVrP6DfwO49l1?t04 zDSytcPs0%E3sL=F!xa1gm054+bn9H#zz#GFMP+0Y>iAs1`dD*@HIO9ReAMRKj)Axn z!|)J>;$`FjnLqJW96QtcGrR&59zuNsk{sjwje<5!ZlQJVXCm1)S8+cMnq{Rlc(#?w zj+jaNV$_T8puWkx=U6kVj>=#<7UE>&0GQuU{j%m-6P>cw8 z@h9O=#1q~`D?)48fl#JA>AVP&i2j7KvWciqyBBUCbQKe6#8qMxp{t<>vw!j$P302t z7V(39<42rNut&{C;&q}ov6Il=(4|!C($Dp)?vnMd0L{d{V(`Dj1)>4%-(yoJg@zPf zBG?n=4snan8io^xi4TZ=#FJw!PhHE?jnEa!bGBlAqBdm?f;mC#A(jwYVqKpRJ&88- z>4MHi6m-?W<=7fO#8x;R+hYvz6rt-OF^@P;Y$xs!kFTF894F%JzTsGv`ex#v#CW1D zp{uclHK#{Za)@t;p+rkQ*a*85LkJx`UD|L>2`}zv<0+yp<*}%1IB|r~QPkCyc*9-d zJHhsv?Ol9UIc;G#h;}?oR~huP%ay4gB7P@U5|1yPXI-fl#)JOvQ+5$EiLZ&lgsy)R zFA#fG;i^dA_wc&rA7Z~Kgfic_CYbsej3u7DIBDkS6Ak~NTu7`Uz9dc)kFOvK8FnQZ zBY5TwOhCTt++X)|(VhR16dqs4D3lVv5bqFC#N(?PAMQ)#B%%MmpbqN0Lg%#^;Y0lW zTKcz!&;MF?nznps4vpVEapO12-cLL%i+UcR|EO$1bg=K$uwB8uB+7qaXQDaf9e9xV zmS{pezJ8@}#jd=l`8S|afe%DK?qQouo4z6|V*rjLJ|SuoTZl;7>k+|}>k+<`9XO0| zQ2q&b5xNEv2MAwPxT3jVRt4qXj|ih-HMUWiSV-uKAQlrdh(Saqah6y{ROd6g-X``D zZxRa#U7r#u?hPZV6QS!S(UAvq#4m_vh$_?r ziMo{65bKFb#9B%F7%Y#v{zu$)m-s%x-9(X9cfa5Lw|*?0BWbLP{`Lpe=Urj|@iK9a zXic;v{z2&a7tzOE;y2=n&-I|K3H2Z%fpSf|&qr8Ab$8!1{$#dqtiuPyEFzJcWeHFF zUUU4IXzc!w)tGMI`wA};Q;9OfHew3lzFg@w->%@@CnqQ0RW~xs%hfMtr}t}}V?D}D z%FCFT=Sq$1=HdD*zK^Hh`0V_~xe1Nc>fzMRumg#Ei_0i5b}=GaNbD;|ii&2RmkYyW&zl z@hI2K5gXU4X>-?uu7?Axv78(HthZ}OnzO8{MdpmhgE^R0+0*4W_Wi#MX4QeLP}lWw zmCDAJ7R@bLzq(}23dgP0J8x~=?mF;#&f=S{%_ZyKh;l7;W|VRH%nSAWKlIs\n" "Language-Team: 한국인 (대한민국) \n" "Language: ko_KR\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Loader is not init!" msgstr "로더가 초기화되지 않았습니다!" -#: boot.sh:10 init.sh:109 +#: boot.sh:10 init.sh:111 msgid "Loader is not configured!" msgstr "로더가 구성되지 않았습니다!" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Welcome to %s" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 변경" -#: boot.sh:36 menu.sh:1236 +#: boot.sh:36 menu.sh:1257 msgid "" "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 변경" -#: boot.sh:47 menu.sh:1242 +#: boot.sh:47 menu.sh:1263 msgid "" "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -105,57 +105,61 @@ msgstr "Cmdline:\\n" msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "재부팅 후 DSM 부팅으로 바로 이동하기" -#: boot.sh:181 init.sh:122 +#: boot.sh:181 init.sh:124 msgid "Detected %s network cards." msgstr "%s개의 네트워크 카드가 감지되었습니다." -#: boot.sh:182 init.sh:123 +#: boot.sh:182 init.sh:125 msgid "Checking Connect." msgstr "연결을 확인하는 중입니다." -#: boot.sh:202 -msgid "Waiting IP.(For reference only)" -msgstr "대기 중인 IP.(참고용)" +#: boot.sh:194 init.sh:135 +msgid "connected." +msgstr "연락이 왔습니다." -#: boot.sh:209 init.sh:148 +#: boot.sh:201 init.sh:142 +msgid "Waiting IP." +msgstr "IP 주소를 가져옵니다." + +#: boot.sh:208 init.sh:149 msgid "DOWN" msgstr "닫기" -#: boot.sh:213 init.sh:152 +#: boot.sh:212 init.sh:153 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "연결되지 않음" -#: boot.sh:217 init.sh:156 +#: boot.sh:216 init.sh:157 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "시간 초과 (라우터에서 IP를 확인하세요!!)" -#: boot.sh:223 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "웹브라우저에서 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m DSM을 접속하세요." -#: boot.sh:235 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)" msgstr "%2ds (ssh/web) 연결 상태가 변경되면 부팅이 중단됩니다" -#: boot.sh:239 +#: boot.sh:238 msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted." msgstr "(ssh/web) 연결 상태가 변경되어 부팅이 중단되었습니다." -#: boot.sh:249 +#: boot.sh:248 msgid "Loading DSM kernel ..." msgstr "DSM 커널 로드 중..." -#: boot.sh:265 +#: boot.sh:264 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "" "경고, --noefi 매개 변수를 사용하여 kexec를 실행하면 오류가 발생할 수 있습니" "다!!!" -#: boot.sh:270 +#: boot.sh:269 msgid "Booting ..." msgstr "부팅 중..." -#: boot.sh:272 +#: boot.sh:271 msgid "" "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind " "DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" @@ -168,27 +172,23 @@ msgstr "" msgid "Network devices not found!" msgstr "네트워크 장치를 찾을 수 없습니다!" -#: init.sh:86 +#: init.sh:88 msgid "Loader disk neither USB or SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" msgstr "부팅 디스크는 USB 또는 SATA/SCSI/NVME/MMC DoM만 지원됩니다" -#: init.sh:94 +#: init.sh:96 msgid "Loader disk:" msgstr "부팅 디스크:" -#: init.sh:102 +#: init.sh:104 msgid "Loading keymap" msgstr "키맵 로드 중" -#: init.sh:112 +#: init.sh:114 msgid "User requested edit settings." msgstr "사용자가 설정 변경을 요청했습니다." -#: init.sh:141 -msgid "Waiting IP." -msgstr "IP 주소를 가져옵니다." - -#: init.sh:162 +#: init.sh:163 msgid "" "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " "terminal." @@ -196,32 +196,32 @@ msgstr "" "브라우저에서 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 로 이동하여,\n" "웹 터미널을 통해 로더를 구성할 수 있습니다." -#: init.sh:172 +#: init.sh:173 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" msgstr "" "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 명령어를 사용하여 로더를 구성할 수 있습니다." -#: init.sh:174 +#: init.sh:175 msgid "User config is on" msgstr "사용자 구성이 활성화되어 있습니다." -#: init.sh:175 +#: init.sh:176 msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" msgstr "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681\\033[0m" -#: init.sh:176 +#: init.sh:177 msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" msgstr "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304\\033[0m" -#: init.sh:177 +#: init.sh:178 msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" msgstr "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80\\033[0m" -#: init.sh:179 -msgid "Default SSH Root password is" -msgstr "기본 SSH Root 비밀번호는" +#: init.sh:180 +msgid "Default SSH \\033[1;31mroot\\033[0m password is" +msgstr "기본 SSH \\033[1;31mroot\\033[0m 비밀번호는" -#: init.sh:196 +#: init.sh:197 msgid "" "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " "increase the amount of memory." @@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "모든 모델 보기" msgid "Choose the model" msgstr "모델을 선택 하세요" -#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:284 menu.sh:304 -#: menu.sh:354 +#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:295 menu.sh:315 +#: menu.sh:365 msgid "Product Version" msgstr "DSM 버전" @@ -278,28 +278,39 @@ msgstr "" msgid "Get pat data ..." msgstr "pat 데이터 가져오기.." -#: menu.sh:278 +#: menu.sh:285 menu.sh:1033 menu.sh:1169 +msgid "Network error, please check the network connection and try again." +msgstr "네트워크 오류입니다. 네트워크 연결을 확인하고 다시 시도하십시오." + +#: menu.sh:286 +msgid "Or use 'Parse pat' function for installation." +msgstr "또는 'Parse pat' 기능을 사용하여 설치합니다." + +#: menu.sh:288 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " -"corresponding version of pat." +"corresponding version of pat.\\nOr click 'Retry'." msgstr "" "pat 데이터를 가져오지 못했습니다.\\n해당 pat 버전의 URL과 MD5를 수동으로 입력" -"하세요" +"하세요.\\n또는 '재시도' 를 클릭합니다." -#: menu.sh:282 -msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." +#: menu.sh:293 +msgid "" +"Successfully to get pat data, Please confirm.\\nOr modify the URL and md5sum " +"to you need." msgstr "" -"pat 데이터를 성공적으로 가져왔습니다,\\n필요에 따라 확인하거나 수정하세요" +"pat 데이터를 성공적으로 가져왔습니다,\\n또는 필요에 따라 URL 및 md5sum을 수정" +"합니다." -#: menu.sh:285 +#: menu.sh:296 msgid "Retry" msgstr "재시도" -#: menu.sh:305 menu.sh:407 +#: menu.sh:316 menu.sh:418 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "synoinfo, 애드온 및 모듈 재구성" -#: menu.sh:339 +#: menu.sh:350 msgid "" "You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous " "selection.\\nDo you want to continue?" @@ -307,113 +318,113 @@ msgstr "" "%s 및 %s를 선택했습니다.\\n'Parse pat'이 이전 선택 항목을 덮어씁니다.\\n계속" "하시겠습니까?" -#: menu.sh:340 +#: menu.sh:351 msgid "Parse Pat" msgstr "Parse pat" -#: menu.sh:348 -msgid "No pat file found in users folder!\\n" -msgstr "users 폴더에 Pat 파일을 찾을 수 없습니다!\\n" +#: menu.sh:359 +msgid "No pat file found in /tmp/pats/ folder!\\n" +msgstr "/tmp/pats/ 폴더에 Pat 파일을 찾을 수 없습니다!\\n" -#: menu.sh:349 +#: menu.sh:360 msgid "" -"Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter " -"this option.\\n" +"Please upload the pat file to /tmp/pats/ folder via DUFS and re-enter this " +"option.\\n" msgstr "" -"DUFS를 통해 /mnt/p3/users/ 폴더에 Pat 파일을 업로드한 후 이 옵션을 다시 입력" -"하세요.\\n" +"DUFS를 통해 /tmp/pats/ 폴더에 Pat 파일을 업로드한 후 이 옵션을 다시 입력하세" +"요.\\n" -#: menu.sh:350 menu.sh:360 menu.sh:2593 menu.sh:2594 menu.sh:2595 menu.sh:2596 -#: menu.sh:2597 menu.sh:2598 menu.sh:2604 menu.sh:2627 menu.sh:2638 -#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2674 menu.sh:2685 menu.sh:2702 -#: menu.sh:2721 +#: menu.sh:361 menu.sh:371 menu.sh:2614 menu.sh:2615 menu.sh:2616 menu.sh:2617 +#: menu.sh:2618 menu.sh:2619 menu.sh:2625 menu.sh:2648 menu.sh:2659 +#: menu.sh:2670 menu.sh:2681 menu.sh:2695 menu.sh:2706 menu.sh:2723 +#: menu.sh:2742 msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: menu.sh:355 +#: menu.sh:366 msgid "Choose a pat file" msgstr "Pat 파일 선택" -#: menu.sh:361 menu.sh:373 menu.sh:1122 +#: menu.sh:372 menu.sh:384 menu.sh:1138 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "pat 파일이 유효하지 않습니다. 다시 시도하세요!" -#: menu.sh:366 +#: menu.sh:377 msgid "Parse %s ..." msgstr "%s 분석 ..." -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:402 msgid "Currently, %s is not supported." msgstr "현재 %s는 지원되지 않습니다." -#: menu.sh:403 +#: menu.sh:414 msgid "Currently, %s of %s is not supported." msgstr "현재 %s-%s는 지원되지 않습니다." -#: menu.sh:464 menu.sh:1252 menu.sh:2803 menu.sh:2821 +#: menu.sh:475 menu.sh:1273 menu.sh:2824 menu.sh:2842 msgid "Main menu" msgstr "메인 메뉴" -#: menu.sh:465 menu.sh:1253 +#: menu.sh:476 menu.sh:1274 msgid "Making ..." msgstr "컴파일 중 ..." -#: menu.sh:467 menu.sh:1255 +#: menu.sh:478 menu.sh:1276 msgid "Error" msgstr "오류" -#: menu.sh:500 menu.sh:517 menu.sh:522 menu.sh:528 menu.sh:539 menu.sh:547 -#: menu.sh:570 menu.sh:577 menu.sh:581 menu.sh:595 menu.sh:599 menu.sh:607 -#: menu.sh:610 menu.sh:2414 menu.sh:2444 menu.sh:2595 menu.sh:2628 menu.sh:2632 +#: menu.sh:511 menu.sh:528 menu.sh:533 menu.sh:539 menu.sh:550 menu.sh:558 +#: menu.sh:581 menu.sh:588 menu.sh:592 menu.sh:606 menu.sh:610 menu.sh:618 +#: menu.sh:621 menu.sh:2435 menu.sh:2465 menu.sh:2616 menu.sh:2649 menu.sh:2653 msgid "Addons" msgstr "애드온" -#: menu.sh:501 menu.sh:631 menu.sh:807 menu.sh:942 menu.sh:1273 menu.sh:2804 +#: menu.sh:512 menu.sh:642 menu.sh:818 menu.sh:953 menu.sh:1294 menu.sh:2825 msgid "Choose a option" msgstr "옵션 선택" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:513 msgid "Add an addon" msgstr "애드온 추가" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:514 msgid "Delete addons" msgstr "애드온 제거" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:515 msgid "Show all addons" msgstr "모든 애드온 표시" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:516 msgid "Upload a external addon" msgstr "외부 애드온 업로드" -#: menu.sh:506 menu.sh:638 menu.sh:805 menu.sh:940 menu.sh:1278 menu.sh:1410 -#: menu.sh:2601 menu.sh:2801 menu.sh:2896 +#: menu.sh:517 menu.sh:649 menu.sh:816 menu.sh:951 menu.sh:1299 menu.sh:1431 +#: menu.sh:2622 menu.sh:2822 menu.sh:2917 msgid "Exit" msgstr "나가기" -#: menu.sh:518 +#: menu.sh:529 msgid "No available addons to add" msgstr "추가할 수 있는 애드온이 없습니다" -#: menu.sh:523 +#: menu.sh:534 msgid "Select an addon" msgstr "애드온 선택" -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:540 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "애드온에 추가할 환경 변수 입력합니다" -#: menu.sh:540 +#: menu.sh:551 msgid "No user addons to remove" msgstr "제거할 사용자 애드온이 없습니다" -#: menu.sh:548 +#: menu.sh:559 msgid "Select addon to remove" msgstr "제거할 애드온 선택 합니다" -#: menu.sh:561 +#: menu.sh:572 msgid "" "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are " "not added.\\n\\n" @@ -421,7 +432,7 @@ msgstr "" "이름 색상이 \"\\Z4파랑색\\Zn\"인 경우 추가됨, \"검은색\"인 경우 추가되지 않" "음.\\n\\n" -#: menu.sh:576 menu.sh:710 menu.sh:1286 menu.sh:2672 +#: menu.sh:587 menu.sh:721 menu.sh:1307 menu.sh:2693 msgid "" "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " "that supports ZModem protocol).\\n" @@ -429,85 +440,85 @@ msgstr "" "이 기능은 ssh를 통해서만 액세스할 수 있습니다. (ZModem 프로토콜을 지원하는 터" "미널이 필요합니다.)\\n" -#: menu.sh:582 +#: menu.sh:593 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "*.addons 파일을 업로드하세요." -#: menu.sh:596 menu.sh:745 menu.sh:2703 menu.sh:2722 +#: menu.sh:607 menu.sh:756 menu.sh:2724 menu.sh:2743 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "파일이 올바르지 않습니다. 다시 시도하세요!" -#: menu.sh:600 +#: menu.sh:611 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "애드온이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:619 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "" "로더에 애드온 '%s'를 추가했습니다. '애드온 추가' 메뉴에서 활성화하세요." -#: menu.sh:611 +#: menu.sh:622 msgid "File format not recognized!" msgstr "파일 형식이 인식되지 않습니다!" -#: menu.sh:630 menu.sh:644 menu.sh:657 menu.sh:694 menu.sh:711 menu.sh:721 -#: menu.sh:724 menu.sh:740 menu.sh:744 menu.sh:758 menu.sh:764 menu.sh:2459 -#: menu.sh:2494 menu.sh:2596 menu.sh:2639 menu.sh:2643 +#: menu.sh:641 menu.sh:655 menu.sh:668 menu.sh:705 menu.sh:722 menu.sh:732 +#: menu.sh:735 menu.sh:751 menu.sh:755 menu.sh:769 menu.sh:775 menu.sh:2480 +#: menu.sh:2515 menu.sh:2617 menu.sh:2660 menu.sh:2664 msgid "Modules" msgstr "모듈" -#: menu.sh:632 +#: menu.sh:643 msgid "Show/Select modules" msgstr "모듈 표시/선택" -#: menu.sh:633 +#: menu.sh:644 msgid "Select loaded modules" msgstr "인식된 모듈 선택" -#: menu.sh:634 +#: menu.sh:645 msgid "Upload a external module" msgstr "외부 모듈 업로드" -#: menu.sh:635 +#: menu.sh:646 msgid "Deselect i915 with dependencies" msgstr "종속성이 있는 i915 선택 취소" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:647 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "공식 모듈 우선 사용:" -#: menu.sh:637 +#: menu.sh:648 msgid "Edit modules that need to be copied to DSM" msgstr "DSM 복사해야 하는 모듈 편집" -#: menu.sh:645 +#: menu.sh:656 msgid "Reading modules ..." msgstr "모듈을 읽는 중..." -#: menu.sh:658 +#: menu.sh:669 msgid "Select all" msgstr "모두 선택" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:670 msgid "Deselect all" msgstr "모두 선택 해제" -#: menu.sh:660 +#: menu.sh:671 msgid "Select modules to include" msgstr "포함할 모듈 선택" -#: menu.sh:695 +#: menu.sh:706 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "인식된 모듈 선택" -#: menu.sh:716 +#: menu.sh:727 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "" "이 기능은 실험적이고 위험합니다. 모르는 내용이 있으면 종료하시기 바랍니다.\\n" -#: menu.sh:717 +#: menu.sh:728 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" @@ -515,7 +526,7 @@ msgstr "" ".ko 파일로 해당 기능을 가져오면 해당 아키텍처의 모듈 패키지에 삽입되어 해당 " "아키텍처의 모든 모델에 영향을 미칠 것입니다.\\n" -#: menu.sh:718 +#: menu.sh:729 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" @@ -523,7 +534,7 @@ msgstr "" "프로그램은 가져온 모듈의 사용 가능 여부를 확인하거나 유형 판단을 하지 않습니" "다. 올바른지 다시 확인하십시오.\\n" -#: menu.sh:719 +#: menu.sh:730 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -531,56 +542,56 @@ msgstr "" "제거하려면 \"업데이트 메뉴\" -> \"모듈 업데이트\"로 이동하여 모듈을 강제로 업" "데이트하세요. 모든 가져오기가 초기화됩니다.\\n" -#: menu.sh:720 +#: menu.sh:731 msgid "Do you want to continue?" msgstr "계속하시겠습니까?" -#: menu.sh:725 +#: menu.sh:736 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr ".ko 파일을 업로드하세요." -#: menu.sh:741 +#: menu.sh:752 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "모듈 '%s'가 %s-%s에 추가됨" -#: menu.sh:759 +#: menu.sh:770 msgid "No i915 with dependencies module to deselect." msgstr "선택을 취소할 종속성 모듈이 있는 i915가 없습니다." -#: menu.sh:765 +#: menu.sh:776 msgid "Module %s deselected.\\n" msgstr "%s 모듈이 선택 취소되었습니다.\\n" -#: menu.sh:779 menu.sh:1340 menu.sh:2134 menu.sh:2141 menu.sh:2164 +#: menu.sh:790 menu.sh:1361 menu.sh:2155 menu.sh:2162 menu.sh:2185 msgid "Edit with caution" msgstr "신중하게 편집하세요" -#: menu.sh:799 +#: menu.sh:810 msgid "Add/Edit a cmdline item" msgstr "명령줄 추가/수정" -#: menu.sh:800 +#: menu.sh:811 msgid "Show/Delete cmdline items" msgstr "명령줄 보기/삭제" -#: menu.sh:802 +#: menu.sh:813 msgid "Define SN/MAC" msgstr "SN/MAC 사용자 지정" -#: menu.sh:804 +#: menu.sh:815 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "모델 기본 명령줄 보기" -#: menu.sh:806 menu.sh:825 menu.sh:834 menu.sh:858 menu.sh:866 menu.sh:883 -#: menu.sh:894 menu.sh:926 +#: menu.sh:817 menu.sh:836 menu.sh:845 menu.sh:869 menu.sh:877 menu.sh:894 +#: menu.sh:905 menu.sh:937 msgid "Cmdline" msgstr "명령줄" -#: menu.sh:813 +#: menu.sh:824 msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "일반적으로 사용되는 명령줄:\\n" -#: menu.sh:814 +#: menu.sh:825 msgid "" " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " "memory out.\\n" @@ -588,7 +599,7 @@ msgstr "" " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 커널이 캐시할 수 없는 메모리를 제거하는 " "것을 비활성화합니다.\\n" -#: menu.sh:815 +#: menu.sh:826 msgid "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " "allowed by the intel_idle driver.\\n" @@ -596,29 +607,29 @@ msgstr "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n intel_idle 드라이브에 허용되는 최대 " "C-state 깊이를 설정합니다.\\n" -#: menu.sh:816 +#: menu.sh:827 msgid "" " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe " "port.\\n" msgstr " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n PCIe 포트의 전원 관리 끄기.\\n" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:828 msgid " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n Disable NCQ for all SATA ports.\\n" msgstr "" " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n 모든 SATA 포트에 대해 NCQ를 비활성화합니" "다.\\n" -#: menu.sh:818 +#: menu.sh:829 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" -#: menu.sh:819 +#: menu.sh:830 msgid "" " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr "" " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n 디스크 인덱스 맵, 디스크 이름 순서 수정.\\n" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:831 msgid "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " "hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" @@ -626,7 +637,7 @@ msgstr "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Intel 그래픽 하드웨어에서 GuC 펌웨어를 활" "성화합니다(값: 1, 2 또는 3)\\n" -#: menu.sh:821 +#: menu.sh:832 msgid "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " "(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" @@ -634,96 +645,96 @@ msgstr "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Intel 그래픽 하드웨어에 대해 생성할 수 있는 " "최대 가상 기능(VF) 수를 설정합니다.\\n" -#: menu.sh:822 menu.sh:953 +#: menu.sh:833 menu.sh:964 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" msgstr "\\n추가해야 하는 매개변수 이름과 값을 입력합니다.\\n" -#: menu.sh:835 menu.sh:966 +#: menu.sh:846 menu.sh:977 msgid "Invalid parameter name, retry?" msgstr "잘못된 매개변수 이름입니다. 다시 시도하시겠습니까?" -#: menu.sh:859 +#: menu.sh:870 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "제거할 사용자 명령줄이 없습니다." -#: menu.sh:867 +#: menu.sh:878 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "제거할 명령줄 선택" -#: menu.sh:878 +#: menu.sh:889 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)" msgstr "" "참고: (MAC은 NIC로 설정되지 않으며 활성화 서비스에 대해서만 설정됩니다.)" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:895 msgid "Random" msgstr "랜덤생성" -#: menu.sh:895 +#: menu.sh:906 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "SN/MAC가 잘못되었습니다. 다시 시도하시겠습니까?" -#: menu.sh:938 +#: menu.sh:949 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "synoinfo 항목 추가/편집" -#: menu.sh:939 +#: menu.sh:950 msgid "Show/Delete synoinfo items" msgstr "synoinfo 항목 보기/삭제" -#: menu.sh:941 menu.sh:956 menu.sh:965 menu.sh:990 menu.sh:998 +#: menu.sh:952 menu.sh:967 menu.sh:976 menu.sh:1001 menu.sh:1009 msgid "Synoinfo" msgstr "synoinfo" -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:959 msgid "Commonly used synoinfo:\\n" msgstr "일반적으로 사용되는 synoinfo:\\n" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:960 msgid " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n Maximum number of disks supported.\\n" msgstr " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n 지원되는 최대 하드 디스크 수\\n" -#: menu.sh:950 +#: menu.sh:961 msgid " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n 내부(SATA) 디스크 마스크.\\n" -#: menu.sh:951 +#: menu.sh:962 msgid " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata 디스크 마스크.\\n" -#: menu.sh:952 +#: menu.sh:963 msgid " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB 디스크 마스크.\\n" -#: menu.sh:991 +#: menu.sh:1002 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "제거할 synoinfo 항목이 없습니다." -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1010 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "제거할 synoinfo 항목 선택" -#: menu.sh:1029 +#: menu.sh:1045 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "이전 Pat를 다운로드하여 synology .pat 추출기를 추출 중입니다..." -#: menu.sh:1035 menu.sh:1170 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1191 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d:%d" msgstr "인터넷 또는 캐시 디스크 공간을 확인합니다.\\n오류: %d:%d" -#: menu.sh:1075 +#: menu.sh:1091 msgid "Uncompressed tar" msgstr "압축되지 않은 tar" -#: menu.sh:1079 +#: menu.sh:1095 msgid "Compressed tar" msgstr "압축된 tar" -#: menu.sh:1083 +#: menu.sh:1099 msgid "Encrypted" msgstr "암호화된" -#: menu.sh:1087 +#: menu.sh:1103 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" @@ -731,40 +742,40 @@ msgstr "" "pat 파일이 암호화되었는지 여부를 확인할 수 없습니다. 손상되었을 수 있습니다. " "다시 시도하세요!" -#: menu.sh:1094 menu.sh:1186 +#: menu.sh:1110 menu.sh:1207 msgid "Disassembling %s: " msgstr "%s 압축 해제 중: " -#: menu.sh:1101 +#: menu.sh:1117 msgid "Extractor cached." msgstr "복호화 프로그램이 이미 존재합니다." -#: menu.sh:1107 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1123 menu.sh:1126 msgid "Extracting ..." msgstr "압축 해제 중..." -#: menu.sh:1141 +#: menu.sh:1157 msgid "%s cached." msgstr "%s가 캐시되었습니다." -#: menu.sh:1145 +#: menu.sh:1161 msgid "Cleaning cache ..." msgstr "캐시 정리 중..." -#: menu.sh:1154 +#: menu.sh:1175 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "현재 네트워크 상황에 따라 %s 미러로 전환하여 다운로드합니다." -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1178 msgid "Downloading %s ..." msgstr "Downloading %s ..." -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1197 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "%s의 해시를 확인하는 중:" -#: menu.sh:1179 +#: menu.sh:1200 msgid "" "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " "try again!" @@ -772,59 +783,59 @@ msgstr "" "PAT의 MD5 해시가 일치하지 않습니다. 버전 메뉴에서 PAT 데이터를 다시 가져와서 " "다시 시도하세요!" -#: menu.sh:1182 menu.sh:1198 menu.sh:1208 +#: menu.sh:1203 menu.sh:1219 menu.sh:1229 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1214 msgid "Setting hash: " msgstr "해시 설정: " -#: menu.sh:1200 +#: menu.sh:1221 msgid "Copying files: " msgstr "파일 복사 중: " -#: menu.sh:1224 +#: menu.sh:1245 msgid "Addon %s not found!" msgstr "애드온 %s을 찾을 수 없습니다!" -#: menu.sh:1246 +#: menu.sh:1267 msgid "Cleaning ..." msgstr "정리 중..." -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1269 msgid "Ready!" msgstr "준비됨!" -#: menu.sh:1272 menu.sh:1288 menu.sh:1292 menu.sh:1309 menu.sh:1314 -#: menu.sh:1333 menu.sh:1345 menu.sh:1397 +#: menu.sh:1293 menu.sh:1309 menu.sh:1313 menu.sh:1330 menu.sh:1335 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1366 menu.sh:1418 msgid "Custom DTS" msgstr "사용자 정의 DTS" -#: menu.sh:1274 +#: menu.sh:1295 msgid "Custom dts: " msgstr "사용자 정의 dts: " -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1296 msgid "Upload dts file" msgstr "dts 파일 업로드" -#: menu.sh:1276 +#: menu.sh:1297 msgid "Delete dts file" msgstr "dts 파일 삭제" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1298 msgid "Edit dts file" msgstr "dts 파일 편집" -#: menu.sh:1287 +#: menu.sh:1308 msgid "" "Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when " "building." msgstr "" "또는 DUFS를 통해 %s에 dts 파일을 업로드하면 빌드할 때 자동으로 가져옵니다." -#: menu.sh:1293 +#: menu.sh:1314 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" @@ -832,181 +843,181 @@ msgstr "" "현재는 dts 형식의 파일만 지원됩니다. 준비 후 클릭하여 업로드를 확인해주세요." "\\n(/mnt/p3/users/에 저장됨)" -#: menu.sh:1310 menu.sh:1346 +#: menu.sh:1331 menu.sh:1367 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 파일이 유효하지 않습니다. 다시 시도하세요!" -#: menu.sh:1315 +#: menu.sh:1336 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "유효한 dts 파일로 컴파일 시 자동으로 가져옵니다." -#: menu.sh:1334 +#: menu.sh:1355 msgid "No dts file to edit. Please upload first!" msgstr "편집 가능한 dts 파일이 없습니다.먼저 올려주세요!" -#: menu.sh:1370 +#: menu.sh:1391 msgid "Switch LKM version:" msgstr "LKM 버전을 전환:" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1392 msgid "HDD sort(hotplug):" msgstr "HDD 정렬(Hot Plug):" -#: menu.sh:1374 +#: menu.sh:1395 msgid "Switch direct boot:" msgstr "직접 부팅 전환:" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1397 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "IP 가져오기 시간(초):" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1398 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "부팅 대기 시간(초):" -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1399 msgid "kernel switching method:" msgstr "커널 전환 방법:" -#: menu.sh:1380 +#: menu.sh:1401 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "커널패닉 시 재부팅(초):" -#: menu.sh:1382 +#: menu.sh:1403 msgid "Set static IP" msgstr "고정 IP 설정" -#: menu.sh:1383 +#: menu.sh:1404 msgid "Set wireless account" msgstr "무선 계정 설정" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1405 msgid "Edit user config file manually" msgstr "사용자 구성 config 편집" -#: menu.sh:1385 +#: menu.sh:1406 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "grub.cfg 파일을 수동으로 편집하기" -#: menu.sh:1386 +#: menu.sh:1407 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "DSM이 설치된 시스템 복구 시도" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1408 msgid "Show disks information" msgstr "디스크 정보 표시" -#: menu.sh:1389 +#: menu.sh:1410 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "현재 pat 다운로드 링크 표시/수정" -#: menu.sh:1391 +#: menu.sh:1412 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "다운그레이드 설치 허용" -#: menu.sh:1392 +#: menu.sh:1413 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "포맷 디스크 # 로더 디스크 없음" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1414 msgid "Reset DSM system password" msgstr "DSM 시스템 비밀번호 재설정" -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1415 msgid "Force enable Telnet&SSH of DSM system" msgstr "DSM 시스템의 Telnet&SSH를 강제로 활성화합니다" -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1416 msgid "Save modifications of '/opt/rr'" msgstr "'/opt/rr'의 수정 사항 저장" -#: menu.sh:1399 +#: menu.sh:1420 msgid "Custom patch script # Developer" msgstr "사용자 정의 패치 스크립트 # 개발" -#: menu.sh:1401 +#: menu.sh:1422 msgid "Use EMMC as the system disk:" msgstr "EMMC를 시스템 디스크로 사용:" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1424 msgid "Clone bootloader disk to another disk" msgstr "부트로더 디스크를 다른 디스크에 복제" -#: menu.sh:1404 +#: menu.sh:1425 msgid "Report bugs to the author" msgstr "개발자에게 버그 신고하기" -#: menu.sh:1405 +#: menu.sh:1426 msgid "Install development tools" msgstr "개발자 도구 설치" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1427 msgid "Show QR logo:" msgstr "QR 로고 표시:" -#: menu.sh:1407 +#: menu.sh:1428 msgid "Set global proxy" msgstr "글로벌 프록시 설정" -#: menu.sh:1408 +#: menu.sh:1429 msgid "Set github proxy" msgstr "Github 프록시 설정" -#: menu.sh:1409 +#: menu.sh:1430 msgid "Vigorously miracle" msgstr "Vigorously miracle" -#: menu.sh:1412 menu.sh:1436 menu.sh:1448 menu.sh:1468 menu.sh:1491 -#: menu.sh:1515 menu.sh:1520 menu.sh:1532 menu.sh:1541 menu.sh:1563 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1671 menu.sh:1689 menu.sh:1702 menu.sh:1705 -#: menu.sh:1718 menu.sh:1722 menu.sh:1723 menu.sh:1728 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1747 menu.sh:1749 menu.sh:1772 menu.sh:1776 menu.sh:1783 -#: menu.sh:1789 menu.sh:1807 menu.sh:1809 menu.sh:1813 menu.sh:1835 -#: menu.sh:1838 menu.sh:1842 menu.sh:1845 menu.sh:1860 menu.sh:1873 -#: menu.sh:1905 menu.sh:1909 menu.sh:1915 menu.sh:1921 menu.sh:1927 -#: menu.sh:1958 menu.sh:1971 menu.sh:1975 menu.sh:1985 menu.sh:1990 -#: menu.sh:1997 menu.sh:1999 menu.sh:2011 menu.sh:2022 menu.sh:2044 -#: menu.sh:2055 menu.sh:2072 +#: menu.sh:1433 menu.sh:1457 menu.sh:1469 menu.sh:1489 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1536 menu.sh:1541 menu.sh:1553 menu.sh:1562 menu.sh:1584 +#: menu.sh:1685 menu.sh:1692 menu.sh:1710 menu.sh:1723 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1739 menu.sh:1743 menu.sh:1744 menu.sh:1749 menu.sh:1753 +#: menu.sh:1768 menu.sh:1770 menu.sh:1793 menu.sh:1797 menu.sh:1804 +#: menu.sh:1810 menu.sh:1828 menu.sh:1830 menu.sh:1834 menu.sh:1856 +#: menu.sh:1859 menu.sh:1863 menu.sh:1866 menu.sh:1881 menu.sh:1894 +#: menu.sh:1926 menu.sh:1930 menu.sh:1936 menu.sh:1942 menu.sh:1948 +#: menu.sh:1979 menu.sh:1992 menu.sh:1996 menu.sh:2006 menu.sh:2011 +#: menu.sh:2018 menu.sh:2020 menu.sh:2032 menu.sh:2043 menu.sh:2065 +#: menu.sh:2076 menu.sh:2093 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: menu.sh:1413 +#: menu.sh:1434 msgid "Advanced option" msgstr "고급 설정" -#: menu.sh:1437 menu.sh:1449 menu.sh:1469 +#: menu.sh:1458 menu.sh:1470 menu.sh:1490 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "시간(초) 선택" -#: menu.sh:1479 +#: menu.sh:1500 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "임시 IP: (UI가 새로고침되지 않음)" -#: menu.sh:1516 +#: menu.sh:1537 msgid "Setting IP ..." msgstr "IP 설정 중..." -#: menu.sh:1521 +#: menu.sh:1542 msgid "Scanning ..." msgstr "검색 중..." -#: menu.sh:1524 +#: menu.sh:1545 msgid "Scanned SSIDs:\\n" msgstr "검색된 SSIDs:\\n" -#: menu.sh:1542 +#: menu.sh:1563 msgid "Invalid SSID/PSK, retry?" msgstr "SSID/PSK가 잘못되었습니다. 다시 시도하시겠습니까?" -#: menu.sh:1564 +#: menu.sh:1585 msgid "Setting ..." msgstr "설정 중..." -#: menu.sh:1662 +#: menu.sh:1683 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n총 포트 : %s\\n" -#: menu.sh:1663 +#: menu.sh:1684 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." @@ -1014,11 +1025,11 @@ msgstr "" "\\n\\Z1 빨간색\\Zn은 아날로그 포트, \\Z2\\Zb 녹색\\Zn은 구동되는 물리적 포트" "입니다." -#: menu.sh:1670 +#: menu.sh:1691 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (편집가능)" -#: menu.sh:1686 +#: menu.sh:1707 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" @@ -1026,11 +1037,11 @@ msgstr "" "이 기능을 사용하면 모든 디스크의 첫 번째 파티션에서 버전 파일을 제거하여 설치" "를 다운그레이드할 수 있습니다.\\n" -#: menu.sh:1687 +#: menu.sh:1708 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "따라서 모든 디스크를 삽입한 후 작업을 진행하십시오.\\n" -#: menu.sh:1688 menu.sh:1729 +#: menu.sh:1709 menu.sh:1750 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" @@ -1038,72 +1049,72 @@ msgstr "" "경고:\\n이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 중요한 데이터를 백업하십시오. 계속하시" "겠습니까?" -#: menu.sh:1703 +#: menu.sh:1724 msgid "Removing ..." msgstr "제거 중..." -#: menu.sh:1704 +#: menu.sh:1725 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "모든 디스크의 버전 파일 제거가 완료되었습니다." -#: menu.sh:1719 menu.sh:1906 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1927 msgid "No disk found!" msgstr "디스크를 찾을 수 없습니다!" -#: menu.sh:1733 +#: menu.sh:1754 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "경고:\\n현재 하드디스크가 RAID 상태입니다. 그래도 포맷하시겠습니까?" -#: menu.sh:1748 +#: menu.sh:1769 msgid "Formatting ..." msgstr "포맷 중..." -#: menu.sh:1750 +#: menu.sh:1771 msgid "Formatting is complete." msgstr "포맷이 완료되었습니다." -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1794 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "현재 삽입된 디스크에서 설치된 Synology 시스템을 찾을 수 없습니다!" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1798 msgid "Choose a user name" msgstr "사용자 이름 선택" -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1805 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "사용자 '%s'의 새 비밀번호를 입력하세요." -#: menu.sh:1790 +#: menu.sh:1811 msgid "Invalid password" msgstr "잘못된 비밀번호" -#: menu.sh:1808 +#: menu.sh:1829 msgid "Resetting ..." msgstr "재설정 중..." -#: menu.sh:1810 +#: menu.sh:1831 msgid "Password reset completed." msgstr "비밀번호 재설정이 완료되었습니다." -#: menu.sh:1814 +#: menu.sh:1835 msgid "Please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "계속하기 전에 모든 디스크를 삽입하십시오.\\n" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1857 msgid "Enabling ..." msgstr "활성화 중..." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is enabled." msgstr "Telnet&SSH가 활성화되었습니다." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is not enabled." msgstr "Telnet&SSH가 활성화되어 있지 않습니다." -#: menu.sh:1843 +#: menu.sh:1864 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " "Do you want to continue?" @@ -1111,46 +1122,46 @@ msgstr "" "경고:\\n중간에 종료하지 마십시오. 그렇지 않으면 RR 부팅이 손상이 발생할 수 있" "습니다. 계속하시겠습니까?" -#: menu.sh:1846 +#: menu.sh:1867 msgid "" "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "저장 중...\\n(보통 5~10분 정도 소요되니 조금만 기다려 주세요.)" -#: menu.sh:1861 +#: menu.sh:1882 msgid "Save is complete." msgstr "저장이 완료되었습니다." -#: menu.sh:1869 +#: menu.sh:1890 msgid "This option is only informative.\\n\\n" msgstr "이 옵션은 정보 제공용입니다.\\n\\n" -#: menu.sh:1870 +#: menu.sh:1891 msgid "This program reserves an interface for ramdisk custom patch scripts.\\n" msgstr "" "이 프로그램은 램디스크 사용자 지정 패치 스크립트를 위한 인터페이스를 예약합니" "다.\\n" -#: menu.sh:1871 +#: menu.sh:1892 msgid "Call timing: called before ramdisk packaging.\\n" msgstr "호출 타이밍: 램디스크 패키징 전에 호출됩니다.\\n" -#: menu.sh:1872 +#: menu.sh:1893 msgid "Location: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" msgstr "위치: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" -#: menu.sh:1910 +#: menu.sh:1931 msgid "Choose a disk to clone to" msgstr "복제할 디스크를 선택합니다." -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1937 msgid "No disk selected!" msgstr "선택한 디스크가 없습니다!" -#: menu.sh:1922 +#: menu.sh:1943 msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "디스크 %s 크기가 1GB 미만이어서 복제할 수 없습니다!" -#: menu.sh:1926 +#: menu.sh:1947 msgid "" "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " "confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" @@ -1158,11 +1169,11 @@ msgstr "" "경고:\\n디스크 %s가 포맷되어 부트 로더에 기록됩니다. 중요한 데이터가 백업되었" "는지 확인하십시오. \\n계속하시겠습니까?" -#: menu.sh:1959 +#: menu.sh:1980 msgid "Cloning ..." msgstr "복제 중 ..." -#: menu.sh:1961 +#: menu.sh:1982 msgid "" "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " "disk!\\nReboot?" @@ -1170,7 +1181,7 @@ msgstr "" "부트로더가 %s 디스크에 복제되었습니다. 현재 부트로더 디스크를 제거하십시오!" "\\n재부팅하시겠습니까?" -#: menu.sh:1972 +#: menu.sh:1993 msgid "" "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " "and upload the logs." @@ -1178,31 +1189,31 @@ msgstr "" "%s를 통해 로그를 다운로드하고, github로 이동하여 이슈를 생성하고 로그를 업로" "드하세요." -#: menu.sh:1976 +#: menu.sh:1997 msgid "Please go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "Github로 이동하여 이슈를 생성하고 로그를 업로드하세요." -#: menu.sh:1980 +#: menu.sh:2001 msgid "\\Z1No logs found!\\Zn\\n\\n" msgstr "\\Z1로그를 찾을 수 없습니다!\\Zn\\n\\n" -#: menu.sh:1981 +#: menu.sh:2002 msgid "Please do as follows:\\n" msgstr "다음과 같이 하세요:\\n" -#: menu.sh:1982 +#: menu.sh:2003 msgid " 1. Add dbgutils in addons and rebuild.\\n" msgstr "1. 애드온에 dbgutils를 추가하고 다시 빌드하세요.\\n" -#: menu.sh:1983 +#: menu.sh:2004 msgid " 2. Wait 10 minutes after booting.\\n" msgstr " 2. 부팅 후 10분간 기다립니다.\\n" -#: menu.sh:1984 +#: menu.sh:2005 msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr " 3. RR로 재부팅하고 이 옵션으로 이동합니다.\\n" -#: menu.sh:1991 +#: menu.sh:2012 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" @@ -1210,11 +1221,11 @@ msgstr "" "이 옵션은 opkg 패키지 관리만 설치하므로 사용 및 디버깅을 위한 더 많은 도구를 " "설치할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?" -#: menu.sh:1998 +#: menu.sh:2019 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 설치 중 ..." -#: menu.sh:2000 +#: menu.sh:2021 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" @@ -1222,115 +1233,115 @@ msgstr "" "opkg 설치가 완료되었습니다. ssh/web에 다시 연결하거나 'source ~/.bashrc'를 실" "행하세요." -#: menu.sh:2012 +#: menu.sh:2033 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" msgstr "프록시 서버 URL을 입력하세요(예: http://192.168.1.1:7981/)" -#: menu.sh:2023 menu.sh:2056 +#: menu.sh:2044 menu.sh:2077 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "잘못된 프록시 서버 URL입니다. 계속하시겠습니까?" -#: menu.sh:2045 +#: menu.sh:2066 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" msgstr "프록시 서버 URL을 입력하세요(예: https://mirror.ghproxy.com/)" -#: menu.sh:2070 +#: menu.sh:2091 msgid "It is expected that all restrictions on DSM will be lifted,\\n" msgstr "DSM 에 대한 모든 제한이 해제될 것으로 예상됩니다.\\n" -#: menu.sh:2071 +#: menu.sh:2092 msgid "" "But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the " "time being.\\n" msgstr "" "하지만 업그레이드가 지원되지 않기 때문에 당분간 구현하고 싶지 않습니다.\\n" -#: menu.sh:2083 menu.sh:2118 menu.sh:2125 +#: menu.sh:2104 menu.sh:2139 menu.sh:2146 msgid "Try recovery DSM" msgstr "복구 DSM 시도 중" -#: menu.sh:2084 +#: menu.sh:2105 msgid "Trying to recovery a DSM installed system ..." msgstr "DSM이 설치된 시스템을 복구하는 중..." -#: menu.sh:2112 +#: menu.sh:2133 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "설치를 찾았습니다:\\n모델: %s\\n제품 버전: %s" -#: menu.sh:2116 +#: menu.sh:2137 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\n일련번호: %s" -#: menu.sh:2126 +#: menu.sh:2147 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "안타깝게도 DSM 파티션을 마운트할 수 없었습니다!" -#: menu.sh:2176 +#: menu.sh:2197 msgid "Alert" msgstr "알림" -#: menu.sh:2177 +#: menu.sh:2198 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "구성이 변경되었습니다. 로더를 다시 빌드하시겠습니까?" -#: menu.sh:2194 menu.sh:2794 +#: menu.sh:2215 menu.sh:2815 msgid "Choose a language" msgstr "언어 선택" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2230 msgid "Choose a layout" msgstr "레이아웃 선택" -#: menu.sh:2221 +#: menu.sh:2242 msgid "Choice a keymap" msgstr "키맵 선택" -#: menu.sh:2240 menu.sh:2317 menu.sh:2414 menu.sh:2459 menu.sh:2509 -#: menu.sh:2548 +#: menu.sh:2261 menu.sh:2338 menu.sh:2435 menu.sh:2480 menu.sh:2530 +#: menu.sh:2569 msgid "Update %s" msgstr "업데이트 %s" -#: menu.sh:2241 +#: menu.sh:2262 msgid "Checking last version ..." msgstr "새 버전 확인 중..." -#: menu.sh:2257 +#: menu.sh:2278 msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s" msgstr "새 버전을 확인하는 동안 오류가 발생했습니다.\\n오류: 태그는 %s입니다." -#: menu.sh:2270 +#: menu.sh:2291 msgid "No new version." msgstr "새 버전이 없습니다." -#: menu.sh:2274 +#: menu.sh:2295 msgid "Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "실제 버전은 %s\\n강제로 업데이트하시겠습니까?" -#: menu.sh:2296 +#: menu.sh:2317 msgid "Downloading ..." msgstr "다운로드 중..." -#: menu.sh:2299 +#: menu.sh:2320 msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d" msgstr "새 버전을 다운로드하는 동안 오류가 발생했습니다.\\n오류: %d:%d" -#: menu.sh:2317 menu.sh:2401 menu.sh:2594 menu.sh:2621 +#: menu.sh:2338 menu.sh:2422 menu.sh:2615 menu.sh:2642 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2318 menu.sh:2415 menu.sh:2460 menu.sh:2510 menu.sh:2549 +#: menu.sh:2339 menu.sh:2436 menu.sh:2481 menu.sh:2531 menu.sh:2570 msgid "Extracting update file ..." msgstr "업데이트 파일 추출 중 ..." -#: menu.sh:2329 menu.sh:2426 menu.sh:2471 menu.sh:2521 menu.sh:2560 +#: menu.sh:2350 menu.sh:2447 menu.sh:2492 menu.sh:2542 menu.sh:2581 msgid "Error extracting update file." msgstr "업데이트 파일 추출 중 오류 발생." -#: menu.sh:2341 +#: menu.sh:2362 msgid "Checksum do not match!" msgstr "체크섬이 일치하지 않습니다!" -#: menu.sh:2355 +#: menu.sh:2376 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" @@ -1338,39 +1349,39 @@ msgstr "" "현재 버전은 최신 update.zip으로 업그레이드를 지원하지 않습니다. 부트로더 디스" "크를 다시 제작하세요!" -#: menu.sh:2365 +#: menu.sh:2386 msgid "Installing new files ..." msgstr "새 파일 설치 중 ..." -#: menu.sh:2401 menu.sh:2444 menu.sh:2494 menu.sh:2533 menu.sh:2572 +#: menu.sh:2422 menu.sh:2465 menu.sh:2515 menu.sh:2554 menu.sh:2593 msgid "%s updated with success!" msgstr "s가 성공적으로 업데이트되었습니다!" -#: menu.sh:2401 +#: menu.sh:2422 msgid "Reboot?" msgstr "재부팅?" -#: menu.sh:2509 menu.sh:2533 menu.sh:2597 menu.sh:2650 menu.sh:2654 +#: menu.sh:2530 menu.sh:2554 menu.sh:2618 menu.sh:2671 menu.sh:2675 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2548 menu.sh:2572 menu.sh:2598 menu.sh:2661 menu.sh:2665 +#: menu.sh:2569 menu.sh:2593 menu.sh:2619 menu.sh:2682 menu.sh:2686 msgid "CKs" msgstr "CKs" -#: menu.sh:2593 menu.sh:2615 +#: menu.sh:2614 menu.sh:2636 msgid "All" msgstr "전부의" -#: menu.sh:2599 +#: menu.sh:2620 msgid "Local upload" msgstr "로컬 업로드" -#: menu.sh:2600 +#: menu.sh:2621 msgid "Pre Release:" msgstr "사전 릴리즈:" -#: menu.sh:2605 menu.sh:2673 +#: menu.sh:2626 menu.sh:2694 msgid "" "Manually uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*." "zip to /tmp/ will skip the download." @@ -1378,124 +1389,127 @@ msgstr "" "update.zip, addons*.zip, modules*.zip, rp-lkms*.zip, rr-cks*.zip을 /tmp/에 수" "동으로 업로드하면 다운로드가 건너뛰게 됩니다." -#: menu.sh:2628 menu.sh:2639 menu.sh:2650 menu.sh:2661 +#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2671 menu.sh:2682 msgid "No longer supports update %s separately. Please choose to update All/RR" msgstr "%s 단독 업데이트는 더 이상 지원되지 않습니다.모든 /RR 업데이트 선택" -#: menu.sh:2679 +#: menu.sh:2700 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "첨부 파일 이름은 Github의 첨부 파일 이름과 일치하도록 유지하세요.\\n" -#: menu.sh:2680 +#: menu.sh:2701 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "update*.zip을 업로드하면 RR이 업데이트됩니다.\\n" -#: menu.sh:2681 +#: menu.sh:2702 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "addons*.zip을 업로드하면 Addons 기능이 업데이트됩니다.\\n" -#: menu.sh:2682 +#: menu.sh:2703 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "modules*.zip을 업로드하면 Modules이 업데이트됩니다.\\n" -#: menu.sh:2683 +#: menu.sh:2704 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "rp-lkms*.zip을 업로드하면 LKMs이 업데이트됩니다.\\n" -#: menu.sh:2684 +#: menu.sh:2705 msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n" msgstr "rr-cks*.zip을 업로드하면 CKs이 업데이트됩니다.\\n" -#: menu.sh:2740 +#: menu.sh:2761 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "이 사람은 매우 게으르고 아무것도 쓰지 않았습니다." -#: menu.sh:2767 +#: menu.sh:2788 msgid "Choose a model" msgstr "모델 선택" -#: menu.sh:2769 +#: menu.sh:2790 msgid "Choose a version" msgstr "버전 선택" -#: menu.sh:2771 +#: menu.sh:2792 msgid "Parse pat" msgstr "Parse pat" -#: menu.sh:2778 +#: menu.sh:2799 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: menu.sh:2780 +#: menu.sh:2801 msgid "Addons menu" msgstr "애드온 설정" -#: menu.sh:2781 +#: menu.sh:2802 msgid "Modules menu" msgstr "모듈 설정" -#: menu.sh:2782 +#: menu.sh:2803 msgid "Cmdline menu" msgstr "명령줄 설정" -#: menu.sh:2783 +#: menu.sh:2804 msgid "Synoinfo menu" msgstr "synoinfo" -#: menu.sh:2785 +#: menu.sh:2806 msgid "Advanced menu" msgstr "고급 설정" -#: menu.sh:2788 +#: menu.sh:2809 msgid "Build the loader" msgstr "로더 빌드" -#: menu.sh:2792 +#: menu.sh:2813 msgid "Boot the loader" msgstr "로더 부팅" -#: menu.sh:2795 +#: menu.sh:2816 msgid "Choose a keymap" msgstr "키맵 선택" -#: menu.sh:2797 +#: menu.sh:2818 msgid "Clean disk cache" msgstr "디스크 캐시 지우기" -#: menu.sh:2799 +#: menu.sh:2820 msgid "Update menu" msgstr "업데이트" -#: menu.sh:2800 +#: menu.sh:2821 msgid "Notepad" msgstr "메모장" -#: menu.sh:2822 +#: menu.sh:2843 msgid "Change ..." msgstr "변화 ..." -#: menu.sh:2891 +#: menu.sh:2912 msgid "Choose a action" msgstr "작업 선택" -#: menu.sh:2892 +#: menu.sh:2913 msgid "Poweroff" msgstr "전원 끄기" -#: menu.sh:2893 +#: menu.sh:2914 msgid "Reboot" msgstr "재부팅" -#: menu.sh:2894 +#: menu.sh:2915 msgid "Reboot to RR" msgstr "RR로 재부팅" -#: menu.sh:2895 +#: menu.sh:2916 msgid "Back to shell" msgstr "Shell로 돌아가기" -#: menu.sh:2921 +#: menu.sh:2942 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 메뉴로 돌아가기" + +#~ msgid "Waiting IP.(For reference only)" +#~ msgstr "대기 중인 IP.(참고용)" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot b/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot index 4fb21e42..af4c0dca 100644 --- a/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot +++ b/files/initrd/opt/rr/lang/rr.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-06 01:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:26+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Loader is not init!" msgstr "" -#: boot.sh:10 init.sh:109 +#: boot.sh:10 init.sh:111 msgid "Loader is not configured!" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "DSM zImage changed" msgstr "" -#: boot.sh:36 menu.sh:1236 +#: boot.sh:36 menu.sh:1257 msgid "" "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "" -#: boot.sh:47 menu.sh:1242 +#: boot.sh:47 menu.sh:1263 msgid "" "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -97,55 +97,59 @@ msgstr "" msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "" -#: boot.sh:181 init.sh:122 +#: boot.sh:181 init.sh:124 msgid "Detected %s network cards." msgstr "" -#: boot.sh:182 init.sh:123 +#: boot.sh:182 init.sh:125 msgid "Checking Connect." msgstr "" -#: boot.sh:202 -msgid "Waiting IP.(For reference only)" +#: boot.sh:194 init.sh:135 +msgid "connected." msgstr "" -#: boot.sh:209 init.sh:148 +#: boot.sh:201 init.sh:142 +msgid "Waiting IP." +msgstr "" + +#: boot.sh:208 init.sh:149 msgid "DOWN" msgstr "" -#: boot.sh:213 init.sh:152 +#: boot.sh:212 init.sh:153 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "" -#: boot.sh:217 init.sh:156 +#: boot.sh:216 init.sh:157 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "" -#: boot.sh:223 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "" -#: boot.sh:235 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)" msgstr "" -#: boot.sh:239 +#: boot.sh:238 msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted." msgstr "" -#: boot.sh:249 +#: boot.sh:248 msgid "Loading DSM kernel ..." msgstr "" -#: boot.sh:265 +#: boot.sh:264 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "" -#: boot.sh:270 +#: boot.sh:269 msgid "Booting ..." msgstr "" -#: boot.sh:272 +#: boot.sh:271 msgid "" "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind " "DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" @@ -155,57 +159,53 @@ msgstr "" msgid "Network devices not found!" msgstr "" -#: init.sh:86 +#: init.sh:88 msgid "Loader disk neither USB or SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" msgstr "" -#: init.sh:94 +#: init.sh:96 msgid "Loader disk:" msgstr "" -#: init.sh:102 +#: init.sh:104 msgid "Loading keymap" msgstr "" -#: init.sh:112 +#: init.sh:114 msgid "User requested edit settings." msgstr "" -#: init.sh:141 -msgid "Waiting IP." -msgstr "" - -#: init.sh:162 +#: init.sh:163 msgid "" "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " "terminal." msgstr "" -#: init.sh:172 +#: init.sh:173 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" msgstr "" -#: init.sh:174 +#: init.sh:175 msgid "User config is on" msgstr "" -#: init.sh:175 +#: init.sh:176 msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" msgstr "" -#: init.sh:176 +#: init.sh:177 msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" msgstr "" -#: init.sh:177 +#: init.sh:178 msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" msgstr "" -#: init.sh:179 -msgid "Default SSH Root password is" +#: init.sh:180 +msgid "Default SSH \\033[1;31mroot\\033[0m password is" msgstr "" -#: init.sh:196 +#: init.sh:197 msgid "" "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " "increase the amount of memory." @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "" msgid "Choose the model" msgstr "" -#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:284 menu.sh:304 -#: menu.sh:354 +#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:295 menu.sh:315 +#: menu.sh:365 msgid "Product Version" msgstr "" @@ -259,1161 +259,1171 @@ msgstr "" msgid "Get pat data ..." msgstr "" -#: menu.sh:278 +#: menu.sh:285 menu.sh:1033 menu.sh:1169 +msgid "Network error, please check the network connection and try again." +msgstr "" + +#: menu.sh:286 +msgid "Or use 'Parse pat' function for installation." +msgstr "" + +#: menu.sh:288 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " -"corresponding version of pat." +"corresponding version of pat.\\nOr click 'Retry'." msgstr "" -#: menu.sh:282 -msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." +#: menu.sh:293 +msgid "" +"Successfully to get pat data, Please confirm.\\nOr modify the URL and md5sum " +"to you need." msgstr "" -#: menu.sh:285 +#: menu.sh:296 msgid "Retry" msgstr "" -#: menu.sh:305 menu.sh:407 +#: menu.sh:316 menu.sh:418 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "" -#: menu.sh:339 +#: menu.sh:350 msgid "" "You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous " "selection.\\nDo you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:340 +#: menu.sh:351 msgid "Parse Pat" msgstr "" -#: menu.sh:348 -msgid "No pat file found in users folder!\\n" +#: menu.sh:359 +msgid "No pat file found in /tmp/pats/ folder!\\n" msgstr "" -#: menu.sh:349 +#: menu.sh:360 msgid "" -"Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter " -"this option.\\n" +"Please upload the pat file to /tmp/pats/ folder via DUFS and re-enter this " +"option.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:350 menu.sh:360 menu.sh:2593 menu.sh:2594 menu.sh:2595 menu.sh:2596 -#: menu.sh:2597 menu.sh:2598 menu.sh:2604 menu.sh:2627 menu.sh:2638 -#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2674 menu.sh:2685 menu.sh:2702 -#: menu.sh:2721 +#: menu.sh:361 menu.sh:371 menu.sh:2614 menu.sh:2615 menu.sh:2616 menu.sh:2617 +#: menu.sh:2618 menu.sh:2619 menu.sh:2625 menu.sh:2648 menu.sh:2659 +#: menu.sh:2670 menu.sh:2681 menu.sh:2695 menu.sh:2706 menu.sh:2723 +#: menu.sh:2742 msgid "Update" msgstr "" -#: menu.sh:355 +#: menu.sh:366 msgid "Choose a pat file" msgstr "" -#: menu.sh:361 menu.sh:373 menu.sh:1122 +#: menu.sh:372 menu.sh:384 menu.sh:1138 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "" -#: menu.sh:366 +#: menu.sh:377 msgid "Parse %s ..." msgstr "" -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:402 msgid "Currently, %s is not supported." msgstr "" -#: menu.sh:403 +#: menu.sh:414 msgid "Currently, %s of %s is not supported." msgstr "" -#: menu.sh:464 menu.sh:1252 menu.sh:2803 menu.sh:2821 +#: menu.sh:475 menu.sh:1273 menu.sh:2824 menu.sh:2842 msgid "Main menu" msgstr "" -#: menu.sh:465 menu.sh:1253 +#: menu.sh:476 menu.sh:1274 msgid "Making ..." msgstr "" -#: menu.sh:467 menu.sh:1255 +#: menu.sh:478 menu.sh:1276 msgid "Error" msgstr "" -#: menu.sh:500 menu.sh:517 menu.sh:522 menu.sh:528 menu.sh:539 menu.sh:547 -#: menu.sh:570 menu.sh:577 menu.sh:581 menu.sh:595 menu.sh:599 menu.sh:607 -#: menu.sh:610 menu.sh:2414 menu.sh:2444 menu.sh:2595 menu.sh:2628 menu.sh:2632 +#: menu.sh:511 menu.sh:528 menu.sh:533 menu.sh:539 menu.sh:550 menu.sh:558 +#: menu.sh:581 menu.sh:588 menu.sh:592 menu.sh:606 menu.sh:610 menu.sh:618 +#: menu.sh:621 menu.sh:2435 menu.sh:2465 menu.sh:2616 menu.sh:2649 menu.sh:2653 msgid "Addons" msgstr "" -#: menu.sh:501 menu.sh:631 menu.sh:807 menu.sh:942 menu.sh:1273 menu.sh:2804 +#: menu.sh:512 menu.sh:642 menu.sh:818 menu.sh:953 menu.sh:1294 menu.sh:2825 msgid "Choose a option" msgstr "" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:513 msgid "Add an addon" msgstr "" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:514 msgid "Delete addons" msgstr "" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:515 msgid "Show all addons" msgstr "" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:516 msgid "Upload a external addon" msgstr "" -#: menu.sh:506 menu.sh:638 menu.sh:805 menu.sh:940 menu.sh:1278 menu.sh:1410 -#: menu.sh:2601 menu.sh:2801 menu.sh:2896 +#: menu.sh:517 menu.sh:649 menu.sh:816 menu.sh:951 menu.sh:1299 menu.sh:1431 +#: menu.sh:2622 menu.sh:2822 menu.sh:2917 msgid "Exit" msgstr "" -#: menu.sh:518 +#: menu.sh:529 msgid "No available addons to add" msgstr "" -#: menu.sh:523 +#: menu.sh:534 msgid "Select an addon" msgstr "" -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:540 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "" -#: menu.sh:540 +#: menu.sh:551 msgid "No user addons to remove" msgstr "" -#: menu.sh:548 +#: menu.sh:559 msgid "Select addon to remove" msgstr "" -#: menu.sh:561 +#: menu.sh:572 msgid "" "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are " "not added.\\n\\n" msgstr "" -#: menu.sh:576 menu.sh:710 menu.sh:1286 menu.sh:2672 +#: menu.sh:587 menu.sh:721 menu.sh:1307 menu.sh:2693 msgid "" "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " "that supports ZModem protocol).\\n" msgstr "" -#: menu.sh:582 +#: menu.sh:593 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "" -#: menu.sh:596 menu.sh:745 menu.sh:2703 menu.sh:2722 +#: menu.sh:607 menu.sh:756 menu.sh:2724 menu.sh:2743 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:600 +#: menu.sh:611 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:619 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "" -#: menu.sh:611 +#: menu.sh:622 msgid "File format not recognized!" msgstr "" -#: menu.sh:630 menu.sh:644 menu.sh:657 menu.sh:694 menu.sh:711 menu.sh:721 -#: menu.sh:724 menu.sh:740 menu.sh:744 menu.sh:758 menu.sh:764 menu.sh:2459 -#: menu.sh:2494 menu.sh:2596 menu.sh:2639 menu.sh:2643 +#: menu.sh:641 menu.sh:655 menu.sh:668 menu.sh:705 menu.sh:722 menu.sh:732 +#: menu.sh:735 menu.sh:751 menu.sh:755 menu.sh:769 menu.sh:775 menu.sh:2480 +#: menu.sh:2515 menu.sh:2617 menu.sh:2660 menu.sh:2664 msgid "Modules" msgstr "" -#: menu.sh:632 +#: menu.sh:643 msgid "Show/Select modules" msgstr "" -#: menu.sh:633 +#: menu.sh:644 msgid "Select loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:634 +#: menu.sh:645 msgid "Upload a external module" msgstr "" -#: menu.sh:635 +#: menu.sh:646 msgid "Deselect i915 with dependencies" msgstr "" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:647 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "" -#: menu.sh:637 +#: menu.sh:648 msgid "Edit modules that need to be copied to DSM" msgstr "" -#: menu.sh:645 +#: menu.sh:656 msgid "Reading modules ..." msgstr "" -#: menu.sh:658 +#: menu.sh:669 msgid "Select all" msgstr "" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:670 msgid "Deselect all" msgstr "" -#: menu.sh:660 +#: menu.sh:671 msgid "Select modules to include" msgstr "" -#: menu.sh:695 +#: menu.sh:706 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "" -#: menu.sh:716 +#: menu.sh:727 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:717 +#: menu.sh:728 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:718 +#: menu.sh:729 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:719 +#: menu.sh:730 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:720 +#: menu.sh:731 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:725 +#: menu.sh:736 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "" -#: menu.sh:741 +#: menu.sh:752 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "" -#: menu.sh:759 +#: menu.sh:770 msgid "No i915 with dependencies module to deselect." msgstr "" -#: menu.sh:765 +#: menu.sh:776 msgid "Module %s deselected.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:779 menu.sh:1340 menu.sh:2134 menu.sh:2141 menu.sh:2164 +#: menu.sh:790 menu.sh:1361 menu.sh:2155 menu.sh:2162 menu.sh:2185 msgid "Edit with caution" msgstr "" -#: menu.sh:799 +#: menu.sh:810 msgid "Add/Edit a cmdline item" msgstr "" -#: menu.sh:800 +#: menu.sh:811 msgid "Show/Delete cmdline items" msgstr "" -#: menu.sh:802 +#: menu.sh:813 msgid "Define SN/MAC" msgstr "" -#: menu.sh:804 +#: menu.sh:815 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:806 menu.sh:825 menu.sh:834 menu.sh:858 menu.sh:866 menu.sh:883 -#: menu.sh:894 menu.sh:926 +#: menu.sh:817 menu.sh:836 menu.sh:845 menu.sh:869 menu.sh:877 menu.sh:894 +#: menu.sh:905 menu.sh:937 msgid "Cmdline" msgstr "" -#: menu.sh:813 +#: menu.sh:824 msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "" -#: menu.sh:814 +#: menu.sh:825 msgid "" " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " "memory out.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:815 +#: menu.sh:826 msgid "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " "allowed by the intel_idle driver.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:816 +#: menu.sh:827 msgid "" " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe " "port.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:828 msgid " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n Disable NCQ for all SATA ports.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:818 +#: menu.sh:829 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:819 +#: menu.sh:830 msgid "" " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:831 msgid "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " "hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" msgstr "" -#: menu.sh:821 +#: menu.sh:832 msgid "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " "(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:822 menu.sh:953 +#: menu.sh:833 menu.sh:964 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:835 menu.sh:966 +#: menu.sh:846 menu.sh:977 msgid "Invalid parameter name, retry?" msgstr "" -#: menu.sh:859 +#: menu.sh:870 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:867 +#: menu.sh:878 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "" -#: menu.sh:878 +#: menu.sh:889 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)" msgstr "" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:895 msgid "Random" msgstr "" -#: menu.sh:895 +#: menu.sh:906 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "" -#: menu.sh:938 +#: menu.sh:949 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "" -#: menu.sh:939 +#: menu.sh:950 msgid "Show/Delete synoinfo items" msgstr "" -#: menu.sh:941 menu.sh:956 menu.sh:965 menu.sh:990 menu.sh:998 +#: menu.sh:952 menu.sh:967 menu.sh:976 menu.sh:1001 menu.sh:1009 msgid "Synoinfo" msgstr "" -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:959 msgid "Commonly used synoinfo:\\n" msgstr "" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:960 msgid " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n Maximum number of disks supported.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:950 +#: menu.sh:961 msgid " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) disks mask.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:951 +#: menu.sh:962 msgid " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata disks mask.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:952 +#: menu.sh:963 msgid " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB disks mask.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:991 +#: menu.sh:1002 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1010 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "" -#: menu.sh:1029 +#: menu.sh:1045 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "" -#: menu.sh:1035 menu.sh:1170 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1191 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d:%d" msgstr "" -#: menu.sh:1075 +#: menu.sh:1091 msgid "Uncompressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:1079 +#: menu.sh:1095 msgid "Compressed tar" msgstr "" -#: menu.sh:1083 +#: menu.sh:1099 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: menu.sh:1087 +#: menu.sh:1103 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "" -#: menu.sh:1094 menu.sh:1186 +#: menu.sh:1110 menu.sh:1207 msgid "Disassembling %s: " msgstr "" -#: menu.sh:1101 +#: menu.sh:1117 msgid "Extractor cached." msgstr "" -#: menu.sh:1107 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1123 menu.sh:1126 msgid "Extracting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1141 +#: menu.sh:1157 msgid "%s cached." msgstr "" -#: menu.sh:1145 +#: menu.sh:1161 msgid "Cleaning cache ..." msgstr "" -#: menu.sh:1154 +#: menu.sh:1175 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "" -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1178 msgid "Downloading %s ..." msgstr "" -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1197 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "" -#: menu.sh:1179 +#: menu.sh:1200 msgid "" "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " "try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1182 menu.sh:1198 menu.sh:1208 +#: menu.sh:1203 menu.sh:1219 menu.sh:1229 msgid "OK" msgstr "" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1214 msgid "Setting hash: " msgstr "" -#: menu.sh:1200 +#: menu.sh:1221 msgid "Copying files: " msgstr "" -#: menu.sh:1224 +#: menu.sh:1245 msgid "Addon %s not found!" msgstr "" -#: menu.sh:1246 +#: menu.sh:1267 msgid "Cleaning ..." msgstr "" -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1269 msgid "Ready!" msgstr "" -#: menu.sh:1272 menu.sh:1288 menu.sh:1292 menu.sh:1309 menu.sh:1314 -#: menu.sh:1333 menu.sh:1345 menu.sh:1397 +#: menu.sh:1293 menu.sh:1309 menu.sh:1313 menu.sh:1330 menu.sh:1335 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1366 menu.sh:1418 msgid "Custom DTS" msgstr "" -#: menu.sh:1274 +#: menu.sh:1295 msgid "Custom dts: " msgstr "" -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1296 msgid "Upload dts file" msgstr "" -#: menu.sh:1276 +#: menu.sh:1297 msgid "Delete dts file" msgstr "" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1298 msgid "Edit dts file" msgstr "" -#: menu.sh:1287 +#: menu.sh:1308 msgid "" "Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when " "building." msgstr "" -#: menu.sh:1293 +#: menu.sh:1314 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" msgstr "" -#: menu.sh:1310 menu.sh:1346 +#: menu.sh:1331 menu.sh:1367 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "" -#: menu.sh:1315 +#: menu.sh:1336 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "" -#: menu.sh:1334 +#: menu.sh:1355 msgid "No dts file to edit. Please upload first!" msgstr "" -#: menu.sh:1370 +#: menu.sh:1391 msgid "Switch LKM version:" msgstr "" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1392 msgid "HDD sort(hotplug):" msgstr "" -#: menu.sh:1374 +#: menu.sh:1395 msgid "Switch direct boot:" msgstr "" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1397 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1398 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "" -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1399 msgid "kernel switching method:" msgstr "" -#: menu.sh:1380 +#: menu.sh:1401 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "" -#: menu.sh:1382 +#: menu.sh:1403 msgid "Set static IP" msgstr "" -#: menu.sh:1383 +#: menu.sh:1404 msgid "Set wireless account" msgstr "" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1405 msgid "Edit user config file manually" msgstr "" -#: menu.sh:1385 +#: menu.sh:1406 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "" -#: menu.sh:1386 +#: menu.sh:1407 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1408 msgid "Show disks information" msgstr "" -#: menu.sh:1389 +#: menu.sh:1410 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "" -#: menu.sh:1391 +#: menu.sh:1412 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "" -#: menu.sh:1392 +#: menu.sh:1413 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1414 msgid "Reset DSM system password" msgstr "" -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1415 msgid "Force enable Telnet&SSH of DSM system" msgstr "" -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1416 msgid "Save modifications of '/opt/rr'" msgstr "" -#: menu.sh:1399 +#: menu.sh:1420 msgid "Custom patch script # Developer" msgstr "" -#: menu.sh:1401 +#: menu.sh:1422 msgid "Use EMMC as the system disk:" msgstr "" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1424 msgid "Clone bootloader disk to another disk" msgstr "" -#: menu.sh:1404 +#: menu.sh:1425 msgid "Report bugs to the author" msgstr "" -#: menu.sh:1405 +#: menu.sh:1426 msgid "Install development tools" msgstr "" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1427 msgid "Show QR logo:" msgstr "" -#: menu.sh:1407 +#: menu.sh:1428 msgid "Set global proxy" msgstr "" -#: menu.sh:1408 +#: menu.sh:1429 msgid "Set github proxy" msgstr "" -#: menu.sh:1409 +#: menu.sh:1430 msgid "Vigorously miracle" msgstr "" -#: menu.sh:1412 menu.sh:1436 menu.sh:1448 menu.sh:1468 menu.sh:1491 -#: menu.sh:1515 menu.sh:1520 menu.sh:1532 menu.sh:1541 menu.sh:1563 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1671 menu.sh:1689 menu.sh:1702 menu.sh:1705 -#: menu.sh:1718 menu.sh:1722 menu.sh:1723 menu.sh:1728 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1747 menu.sh:1749 menu.sh:1772 menu.sh:1776 menu.sh:1783 -#: menu.sh:1789 menu.sh:1807 menu.sh:1809 menu.sh:1813 menu.sh:1835 -#: menu.sh:1838 menu.sh:1842 menu.sh:1845 menu.sh:1860 menu.sh:1873 -#: menu.sh:1905 menu.sh:1909 menu.sh:1915 menu.sh:1921 menu.sh:1927 -#: menu.sh:1958 menu.sh:1971 menu.sh:1975 menu.sh:1985 menu.sh:1990 -#: menu.sh:1997 menu.sh:1999 menu.sh:2011 menu.sh:2022 menu.sh:2044 -#: menu.sh:2055 menu.sh:2072 +#: menu.sh:1433 menu.sh:1457 menu.sh:1469 menu.sh:1489 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1536 menu.sh:1541 menu.sh:1553 menu.sh:1562 menu.sh:1584 +#: menu.sh:1685 menu.sh:1692 menu.sh:1710 menu.sh:1723 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1739 menu.sh:1743 menu.sh:1744 menu.sh:1749 menu.sh:1753 +#: menu.sh:1768 menu.sh:1770 menu.sh:1793 menu.sh:1797 menu.sh:1804 +#: menu.sh:1810 menu.sh:1828 menu.sh:1830 menu.sh:1834 menu.sh:1856 +#: menu.sh:1859 menu.sh:1863 menu.sh:1866 menu.sh:1881 menu.sh:1894 +#: menu.sh:1926 menu.sh:1930 menu.sh:1936 menu.sh:1942 menu.sh:1948 +#: menu.sh:1979 menu.sh:1992 menu.sh:1996 menu.sh:2006 menu.sh:2011 +#: menu.sh:2018 menu.sh:2020 menu.sh:2032 menu.sh:2043 menu.sh:2065 +#: menu.sh:2076 menu.sh:2093 msgid "Advanced" msgstr "" -#: menu.sh:1413 +#: menu.sh:1434 msgid "Advanced option" msgstr "" -#: menu.sh:1437 menu.sh:1449 menu.sh:1469 +#: menu.sh:1458 menu.sh:1470 menu.sh:1490 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "" -#: menu.sh:1479 +#: menu.sh:1500 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "" -#: menu.sh:1516 +#: menu.sh:1537 msgid "Setting IP ..." msgstr "" -#: menu.sh:1521 +#: menu.sh:1542 msgid "Scanning ..." msgstr "" -#: menu.sh:1524 +#: menu.sh:1545 msgid "Scanned SSIDs:\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1542 +#: menu.sh:1563 msgid "Invalid SSID/PSK, retry?" msgstr "" -#: menu.sh:1564 +#: menu.sh:1585 msgid "Setting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1662 +#: menu.sh:1683 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1663 +#: menu.sh:1684 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "" -#: menu.sh:1670 +#: menu.sh:1691 msgid "pat: (editable)" msgstr "" -#: menu.sh:1686 +#: menu.sh:1707 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1687 +#: menu.sh:1708 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1688 menu.sh:1729 +#: menu.sh:1709 menu.sh:1750 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1703 +#: menu.sh:1724 msgid "Removing ..." msgstr "" -#: menu.sh:1704 +#: menu.sh:1725 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "" -#: menu.sh:1719 menu.sh:1906 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1927 msgid "No disk found!" msgstr "" -#: menu.sh:1733 +#: menu.sh:1754 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "" -#: menu.sh:1748 +#: menu.sh:1769 msgid "Formatting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1750 +#: menu.sh:1771 msgid "Formatting is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1794 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1798 msgid "Choose a user name" msgstr "" -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1805 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "" -#: menu.sh:1790 +#: menu.sh:1811 msgid "Invalid password" msgstr "" -#: menu.sh:1808 +#: menu.sh:1829 msgid "Resetting ..." msgstr "" -#: menu.sh:1810 +#: menu.sh:1831 msgid "Password reset completed." msgstr "" -#: menu.sh:1814 +#: menu.sh:1835 msgid "Please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1857 msgid "Enabling ..." msgstr "" -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is enabled." msgstr "" -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is not enabled." msgstr "" -#: menu.sh:1843 +#: menu.sh:1864 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " "Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1846 +#: menu.sh:1867 msgid "" "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "" -#: menu.sh:1861 +#: menu.sh:1882 msgid "Save is complete." msgstr "" -#: menu.sh:1869 +#: menu.sh:1890 msgid "This option is only informative.\\n\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1870 +#: menu.sh:1891 msgid "This program reserves an interface for ramdisk custom patch scripts.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1871 +#: menu.sh:1892 msgid "Call timing: called before ramdisk packaging.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1872 +#: menu.sh:1893 msgid "Location: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1910 +#: menu.sh:1931 msgid "Choose a disk to clone to" msgstr "" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1937 msgid "No disk selected!" msgstr "" -#: menu.sh:1922 +#: menu.sh:1943 msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "" -#: menu.sh:1926 +#: menu.sh:1947 msgid "" "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " "confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1959 +#: menu.sh:1980 msgid "Cloning ..." msgstr "" -#: menu.sh:1961 +#: menu.sh:1982 msgid "" "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " "disk!\\nReboot?" msgstr "" -#: menu.sh:1972 +#: menu.sh:1993 msgid "" "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " "and upload the logs." msgstr "" -#: menu.sh:1976 +#: menu.sh:1997 msgid "Please go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "" -#: menu.sh:1980 +#: menu.sh:2001 msgid "\\Z1No logs found!\\Zn\\n\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1981 +#: menu.sh:2002 msgid "Please do as follows:\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1982 +#: menu.sh:2003 msgid " 1. Add dbgutils in addons and rebuild.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1983 +#: menu.sh:2004 msgid " 2. Wait 10 minutes after booting.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1984 +#: menu.sh:2005 msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:1991 +#: menu.sh:2012 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" -#: menu.sh:1998 +#: menu.sh:2019 msgid "opkg installing ..." msgstr "" -#: menu.sh:2000 +#: menu.sh:2021 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "" -#: menu.sh:2012 +#: menu.sh:2033 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" msgstr "" -#: menu.sh:2023 menu.sh:2056 +#: menu.sh:2044 menu.sh:2077 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "" -#: menu.sh:2045 +#: menu.sh:2066 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" msgstr "" -#: menu.sh:2070 +#: menu.sh:2091 msgid "It is expected that all restrictions on DSM will be lifted,\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2071 +#: menu.sh:2092 msgid "" "But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the " "time being.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2083 menu.sh:2118 menu.sh:2125 +#: menu.sh:2104 menu.sh:2139 menu.sh:2146 msgid "Try recovery DSM" msgstr "" -#: menu.sh:2084 +#: menu.sh:2105 msgid "Trying to recovery a DSM installed system ..." msgstr "" -#: menu.sh:2112 +#: menu.sh:2133 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "" -#: menu.sh:2116 +#: menu.sh:2137 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "" -#: menu.sh:2126 +#: menu.sh:2147 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "" -#: menu.sh:2176 +#: menu.sh:2197 msgid "Alert" msgstr "" -#: menu.sh:2177 +#: menu.sh:2198 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "" -#: menu.sh:2194 menu.sh:2794 +#: menu.sh:2215 menu.sh:2815 msgid "Choose a language" msgstr "" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2230 msgid "Choose a layout" msgstr "" -#: menu.sh:2221 +#: menu.sh:2242 msgid "Choice a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:2240 menu.sh:2317 menu.sh:2414 menu.sh:2459 menu.sh:2509 -#: menu.sh:2548 +#: menu.sh:2261 menu.sh:2338 menu.sh:2435 menu.sh:2480 menu.sh:2530 +#: menu.sh:2569 msgid "Update %s" msgstr "" -#: menu.sh:2241 +#: menu.sh:2262 msgid "Checking last version ..." msgstr "" -#: menu.sh:2257 +#: menu.sh:2278 msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s" msgstr "" -#: menu.sh:2270 +#: menu.sh:2291 msgid "No new version." msgstr "" -#: menu.sh:2274 +#: menu.sh:2295 msgid "Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "" -#: menu.sh:2296 +#: menu.sh:2317 msgid "Downloading ..." msgstr "" -#: menu.sh:2299 +#: menu.sh:2320 msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d" msgstr "" -#: menu.sh:2317 menu.sh:2401 menu.sh:2594 menu.sh:2621 +#: menu.sh:2338 menu.sh:2422 menu.sh:2615 menu.sh:2642 msgid "RR" msgstr "" -#: menu.sh:2318 menu.sh:2415 menu.sh:2460 menu.sh:2510 menu.sh:2549 +#: menu.sh:2339 menu.sh:2436 menu.sh:2481 menu.sh:2531 menu.sh:2570 msgid "Extracting update file ..." msgstr "" -#: menu.sh:2329 menu.sh:2426 menu.sh:2471 menu.sh:2521 menu.sh:2560 +#: menu.sh:2350 menu.sh:2447 menu.sh:2492 menu.sh:2542 menu.sh:2581 msgid "Error extracting update file." msgstr "" -#: menu.sh:2341 +#: menu.sh:2362 msgid "Checksum do not match!" msgstr "" -#: menu.sh:2355 +#: menu.sh:2376 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "" -#: menu.sh:2365 +#: menu.sh:2386 msgid "Installing new files ..." msgstr "" -#: menu.sh:2401 menu.sh:2444 menu.sh:2494 menu.sh:2533 menu.sh:2572 +#: menu.sh:2422 menu.sh:2465 menu.sh:2515 menu.sh:2554 menu.sh:2593 msgid "%s updated with success!" msgstr "" -#: menu.sh:2401 +#: menu.sh:2422 msgid "Reboot?" msgstr "" -#: menu.sh:2509 menu.sh:2533 menu.sh:2597 menu.sh:2650 menu.sh:2654 +#: menu.sh:2530 menu.sh:2554 menu.sh:2618 menu.sh:2671 menu.sh:2675 msgid "LKMs" msgstr "" -#: menu.sh:2548 menu.sh:2572 menu.sh:2598 menu.sh:2661 menu.sh:2665 +#: menu.sh:2569 menu.sh:2593 menu.sh:2619 menu.sh:2682 menu.sh:2686 msgid "CKs" msgstr "" -#: menu.sh:2593 menu.sh:2615 +#: menu.sh:2614 menu.sh:2636 msgid "All" msgstr "" -#: menu.sh:2599 +#: menu.sh:2620 msgid "Local upload" msgstr "" -#: menu.sh:2600 +#: menu.sh:2621 msgid "Pre Release:" msgstr "" -#: menu.sh:2605 menu.sh:2673 +#: menu.sh:2626 menu.sh:2694 msgid "" "Manually uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*." "zip to /tmp/ will skip the download." msgstr "" -#: menu.sh:2628 menu.sh:2639 menu.sh:2650 menu.sh:2661 +#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2671 menu.sh:2682 msgid "No longer supports update %s separately. Please choose to update All/RR" msgstr "" -#: menu.sh:2679 +#: menu.sh:2700 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2680 +#: menu.sh:2701 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2681 +#: menu.sh:2702 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2682 +#: menu.sh:2703 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2683 +#: menu.sh:2704 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2684 +#: menu.sh:2705 msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n" msgstr "" -#: menu.sh:2740 +#: menu.sh:2761 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "" -#: menu.sh:2767 +#: menu.sh:2788 msgid "Choose a model" msgstr "" -#: menu.sh:2769 +#: menu.sh:2790 msgid "Choose a version" msgstr "" -#: menu.sh:2771 +#: menu.sh:2792 msgid "Parse pat" msgstr "" -#: menu.sh:2778 +#: menu.sh:2799 msgid "Kernel:" msgstr "" -#: menu.sh:2780 +#: menu.sh:2801 msgid "Addons menu" msgstr "" -#: menu.sh:2781 +#: menu.sh:2802 msgid "Modules menu" msgstr "" -#: menu.sh:2782 +#: menu.sh:2803 msgid "Cmdline menu" msgstr "" -#: menu.sh:2783 +#: menu.sh:2804 msgid "Synoinfo menu" msgstr "" -#: menu.sh:2785 +#: menu.sh:2806 msgid "Advanced menu" msgstr "" -#: menu.sh:2788 +#: menu.sh:2809 msgid "Build the loader" msgstr "" -#: menu.sh:2792 +#: menu.sh:2813 msgid "Boot the loader" msgstr "" -#: menu.sh:2795 +#: menu.sh:2816 msgid "Choose a keymap" msgstr "" -#: menu.sh:2797 +#: menu.sh:2818 msgid "Clean disk cache" msgstr "" -#: menu.sh:2799 +#: menu.sh:2820 msgid "Update menu" msgstr "" -#: menu.sh:2800 +#: menu.sh:2821 msgid "Notepad" msgstr "" -#: menu.sh:2822 +#: menu.sh:2843 msgid "Change ..." msgstr "" -#: menu.sh:2891 +#: menu.sh:2912 msgid "Choose a action" msgstr "" -#: menu.sh:2892 +#: menu.sh:2913 msgid "Poweroff" msgstr "" -#: menu.sh:2893 +#: menu.sh:2914 msgid "Reboot" msgstr "" -#: menu.sh:2894 +#: menu.sh:2915 msgid "Reboot to RR" msgstr "" -#: menu.sh:2895 +#: menu.sh:2916 msgid "Back to shell" msgstr "" -#: menu.sh:2921 +#: menu.sh:2942 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/rr.mo b/files/initrd/opt/rr/lang/ru_RU/LC_MESSAGES/rr.mo index 49c02b50a838da6c5e2a484ef5dc10590a4d5099..d32f567c9ffe231281ae00c7faa674db2ce8fc4b 100644 GIT binary patch delta 7755 zcmZ|T34Bgh{>Sl?MI;0f36UUAY!R{|L~KcFR|K)IX#_zMl29?~vDa3#6g5?;>M}zW zPt&Ni|I)>DdmgRPs;U_?ZD%v>s7~9NssHEuoa_JU|NnaZ@2kJO&pG$rbI$$Ub8b>K z=L3IyGthlKGWc=BF*v}OR#?!$m^#W^qSR{4+&E)~U`FcZ6T(`=lFtI>yZ zu%NXuxp*4$@F(ntxowQe$Ca32jNAAqB+(EQZ%lhk!7exkvvCD7C-W-C;05f7pP@RA zcG(UmVms=;!f<>KTi{jHegD8_*f7DE0T_=VjBjR9Xh_3+48;er5w650xE1T+Qy7E? zQJH!Hb=?~{96v-|AK%vYmxhz6_r?g^<$qv2b}XS zVpHm$V>Et)EwMgnYmN!131m4AL7kuI)GJW;uXgG?(cPGagHD6Tx!^o1WtUMM-@-_& z*TFtXjAN2xHY(-AQP)jG{xkFWq0Byt^>H8Sx@S=jcDw`m*9_0lAg`bX{023#(2jPI zwLm@D2-M=4hP-}r1i93_kJb1ss^hXmJ5V+1y7d@_&tWhgMXiO}MDnj0U!;M1%{A02 z59(y!ZH8li^iKfw1k+F*&%;>UgnEEyQT?66Zg>fm$q-h!+T&6Ebj4nn=cb@Vv>e${ zW)pVC=a7wIe5iN!HEQ5MPKIFi!|f`gNO06#CNe5Z1?2s3$z{_#Wy>u3!dU!*FbzY6px%y~|A0fJ3n{&O}{TjxJn| z>UW>x^VmT9{}_cuoH&h2X=<9iusiC>`=L@d9yP&5sE(_#5w6FvxD$2VSD1@I>9#%) z8&jW&N_{yd;VMjFd~=AxVEhD|U;>Y+3o=meatbP?)u|f{|WWPK`h-IjKlkID)z=2OvY>Y0EV$3@^JyW z@C@q9cpVGyUpNi(`9%?mM^F=}!vwsLN&fZ3U(lc#e}|Lt2Moc29yWDTuo?AvsP+|( z>rfNkg6jAnYLOj7Wx|WBZ}Tx~;z2#_b?K-F?%R|6t1y8Ey~{gkxDK_?cjFMO z!w584wxg!loN60vfSITV%E1`S$7n1;jpIi3_XNh^t7=e(mmF`RCh{#tVPG%&32lK| zMC}~AqOQwD4LHhi25Lg(sBOI-TjBxK;yjJYcw*W&+N~tvD2aM6HDZeQ3i2IDqj@2AiL(nkA?kj-Yl$ zY(KlL_M$#Ww{RUc>u-N2Jb{C#e}G%Cd5$r~_zWuLVQdLaEFP8NY}CYuV+vMaf<~&L z5KqJFs0)9O>?Cs=wb(l3+3k{y4XO9Q7MO=II2rlOn@ZHHcoMbf4x_f|73_d_Q4i9A zEu~#D44X2(nM0v9R-?A#Zj8jIQ3Jk=gYh-oiJ|0e7Vbl}2M*-pg2Pa+>=4eySFsG+ zlBR9=C~Cq9+@y?WqdT8M1qE%N^Qd>~MY3(aM6K$MEPdUWf#Yx(7GMo(G2KCBB#alW z3?!fnGjI})!Jz?U1oZ&l4deF(ZXQnlS5bI-IO)V;_w)Yn5e(plj1eq2>fJ{26~sT_ zRLmJ=Ocm}!t(i!kLK9wrn%Eg6StfF{&CGbmI#lXo#@NN0IfneNr(qHeO6d(;jRVIr zYkV6!U>v=&;7u;FVa#$&##it#-oz-}PI~kzpT#6R@Ax;z7US&%a#3q*x|;&oFvS>$ zM{y6niyF9ig6()SDibxBfTJhcZB&Ut)C0+L7=|ECCIU&GDM7k2b*Kq8o@^hq9d@Md z-aw%Zg_p29zK_`$M7}#=Kh%J8uorGb-FO~b;-9e{2J>F@7Io1rs}smCA`MjKnFZj>?eNY&Kylyo&YlpBRgGQTN48w|_nNMGaVriTET& z;01gDFQYP>HG`d^{Xd<;AQ~FXv|p;xSdYc`OKeX2(}i~RpFq}+@u5=Pj^08s1vQZ# zsEmw8WoSOC-^Wl7@(C(acbt05B4__+Qs~Et!Kl=%#~xUR(Rd4IVlXSTEf%A;+XmD- zt-(21i~6#)E;gn=4#yJQjC1i0s^96e?SnmzZav{)3gLJjm1-}tBaMq*^Kb#`JMa?5 z;7QEF4^g`yoZhcuFVq7>G3rnpi21k;U3dd^K42cdAF%5@@}Edy6AgN@<1|kmEt4F9L<+F4ChqXUslIai|P_q;VopDn4(JiTkq z2Vfs8L*{M{A!C}>)qD%^F`S`iYqpI4+o7Qnw_xlq>>r!YV^8WgaTmrd=T|fy$0%I< zkWJ|(WJ{Ym)LLl1!u~DU9bcf{6C?2kDr2`%nQ1~=8!5MGL<|jmu?LRFHuwl?ksL<7 zny8g_SEQm+xD1t{4=@9-V>(8xvhBI3f%8#os0h2_7Tk^Juq}O?39Ide%dju?M^O9z z9qfR=!(6Pt#&$3iGpR4f96XL1_%>>w_G|5fjKEatYf-PlgPQQyj(5?mlr>&wS9daM zmF8o6daXKy{1LTA?%zQE zJ5pG(!G1#bVLbH{n1>(ZER5U8mco@d2S;u)=GXWN-p0bse57z33up$uj&<1f5&jCo ztGEYuZna<9lx=)d0=Q=z`5(iHjoa;CCfBe9Cl)O_3LMqU4wM z)4AkHKC_%(i@aVlY#+aR(T9n6@hQ8nzrm%{XVX~%eva`NP-C}e0!C9`i7B`XSu<{P zfdXTig-_c>((r)&wV8FaWhKrV{rKWv81{8IIAqh(q@j_)GRjs?&a* z>VD>(xOe=8LM-iliBKY)dOGU$ zb+~sCN8?I(UpsS@VD9@^WXzwozvEt^E#Rl9%4Gtl(=^!a-MbT-->E`o8WEv zchE!(CN2>=-0@s|lfo-RPp9K|bmnKruPApR$h`lP%&YbvMUDZ^ecw5Ct#o#-|9FF+ ztZn}vuk1emQO-|xsQJ;ZMZ2YRrj34ZgwUZDR}11_#Qj79ZM})^&R`|9>0_cJinb)o zA)X<65w8^K@E7@O*YU99EgVNw6Kx5; zwB`n(y_ez)%vaT{A$)4*7)6v4BMCk${^NUoRuYqJ)%+Pli7#y3Z9Z{MbK26V4j-v95Zd`sx~ z8_}Bhohlp;Tg)}gCZ-W{i7yF0h$h$>jG~F4yb7D*b86uD#$x(A*JWdd)AoX7eDk!^ z@G_nz7CZGNxQqxP7CCLb(M2ci@er|x7(xUR_c?=5G#?Tph#5pZ;!|P{(eP*2+@bD% zkRLh!?)KIP^`VjT0AH-oq z80EF7<2M%b8a5#sJM~5yT*n21x%iJ9+7^0};*NwzPfhREZAwP(ZW*N&<>giWT6(GH z)5O+6kyFb?Rk(^4loZW(C5|bss;Ex%{Im11;GE*B2g@twyNW9+$}5sx3l|g@Ru;R8 z<`#2Z)!brNnRC9VysWIasH&vA%vD%6%fL+b0?!9u)foQr=a_n!Evs9 zXCCEcvr8&UQ~i@KEuU2~yL!iKouk64%3amviKJ<|tY3<$|` zrKe|i_oNJcE9U>n$@hifA!+pM-QzvwJ>l|g^wv^1={@5;;alykbtQWDd(V20Q$Fik zsW#u1L{HG%--bp#<=fyr;XTH+M_s;E-dZj>u_Ix9^f;$d>pjk$wK@mhm$~>1(y_NT z*~LxXI`2`9;XUp0p8MZ}aGSsBoNqH%ob;_p^;}sP9r&~K?l@Q3!V_2-5tL&m&eT@< zZ#m`LLdQ&5o%^=9d~1Dc81$rXJ(q0dd1|~zx!{!^;OGe zHQ2GdBt9}fx4`9Fb$4zBl(9KH|Bm9IV_!(S-H5> jGjiRerk)$SKC9nM8GM;Mo$_t?*+;sT%c9BG|bPKXv_{a<`weu!c}WbQhQ@YVlpP;eK-l9#Z>$mXJc<3UXEL_0Hb4!$-)&l z1driB4C-LacpQnz#<%GFFuWW@u#R4x?IM@ z;XN3FTd)n*pq@L3VfX=N;{|L?`=&>%G0mt*!KOF}o8w4qiBqu=&c*Q^dxnT`z%66b$d;nYH3DihFbNtrP zKi*Dx80tP3^3SC3Lo;zFHo<(<(#%H&MsUeqQ#hZ<2tXS>$% z$g-PzkxS-LtiZ#l7pHZx4P~M38;3zygn_sSwHNO1!u+ep8>rw}^Au`r-$kwMSB_Uu z9SH1dUmT8laV)mOEYtw*LcQ-^Ou^NtnLOgupF+LoBKE@{-DK2I3P*sGWU{auPDc)c zS%tneM@?NF2H`PmgkDUt^!5j?20>^t$BUy~exD-QhFRHSsl}it$a78<9OVTF1(C7EzQ{&cVIW1j+NLH z&!akU3HcbBtEhptieoLR!}X{apGIw}FHtiP zkY-O$GgQaZQ1|7cMqJ|f5Nhe3N@M=D=6k7Vg|(=2{SJ=AOBjkNeeH{~F_Q8G48}s# zh{{k)Rf!S!II6+DsP`Rru3tvIuTi=+(oIG^>4M>yip_8|Y9^*S=A-T_M>V+IaU-fj zHK=1;hidpE)Moq!HIu>p>~G5ssPZgF_X09ntJSCmHln6(7izbjKz$jnq8jRuVPBkz z+JxhgNiya5dwc;$VH-A(_QEWD80#?`$7R}I-q#ICp=wG?&8$J4xxI-cKQJVp<(0~vxkB?YKGwgO}DQS|-( z-$$l36-QAGHlTX=DUQJFxEY6WHuLbWsQN+7=S-|ZE!|gGh*z)(bA~Z$d=J&}8B8Dh z&n!e8-(lo9ex+h5mg7le)0phr zY)AK?I`$1RDJGj?&BRrX7g19`dV<}o1-O#(8qCAi6IuV|WEM^|hJWT7KeTpZ*@!`InjXEvgJ9cE+R33%uKp8g1^~m5&HMYmk-DDmk^9!os z>Z$g{M^H2IKE`6@?e-WwjRBPV++jCqI`Yp9;Rlmuwj+<2i>M9`W<500DcBhgVh22r zebD#))kssP*#65%#aq<=Tr%4I>##lULYC7U#%K(gZolmb*p6~C@}RjDdtouE!JXIz-@{P6f_Gz+ z8Fpsp;tQ15<8aK((T9rluO!om&36JLx$wbEyZbL8`@{syvQs?;n^Mj}b)*nABbBHb z+JUL~CTbwpP%{-tFI3LJRyY+0Vj(8czS&JC4bNZ%w#>D=I391Iyb^WXofd}C{oP#f7Ax7rg_qtI7JK%T%b?m=Hx2F1AGMqq@HQS!cbr?+9i&6LqrsH?0 zQ;`8`eRfKrsDWqyOzy4 z7Ii!GET^1YDeqr3>iu+_cxIK`tjQ5q)TSkw|NMEYX(p*q-k zA*06an1j)ajClr^;988Uuzy?b!M-~Gm&t77LZ|!qoMJtOgOF0|${rDPn%*_3EMxs%BArqr;G^SxLcED{|pz~ixMr#rKfIS8MaWds9)Xe-1 zlkuOZy%57Qsvn1Hcsgp&lwfb%iq&`=wafFC+WV?-0Of6{V}1tXxySsAOcsVOvoDy6 zsgzgaV5~C>b@9Y1k7tU?#qX>ezM1kV-pa?JOciMN6*z@Q#^y3`tvveucP+JZS3sMSb^+-(0)8Hk#RkhdtkkxQO~1jK%g(*pUpt8I-4EA|A#U@DlP$^C+!rk0kH1zkbIe z&%4cLGFeqXc= zbRs_&m1Yv}5Fv!pDB?L^j=vWjFF1aWzf=3^PK6lA%ars-Ni!$kit-!8kHiMzM$$P~ z8gDUv+<%a~hj@TELrf!-bg~{H4yZtC&b_bVR~mmir=fP_ONdCyA7K)4bKiHl20Roi2qM~k$;ok{!NMY2k=lOm7m{q;Ro`8H@&QYav708T{^l_ypaN?nMDi2I2< ziP^*{VjU61GfFQJb;Juq6`}NJVx%v}T613$;z`O^ow_KzOsIX|Unx@QZlVcsmKa7T zT_T3^f}wbvxPu6z+?wb_zM9xZv?Lyr)X%}DsPq%@Z(q*-M`bVhEw=1y-}n7b;^wYY zhGProLEW>Tm`XfOoF@7c{fOrYr9Tl9eK~$d-1OX7>iSTQAX3P;ckX!&!&LU&n`8g- z(Y39_&%`n!i;Im3fAUIwiPwoVC;B&=UsT?!B&C \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -535,56 +545,56 @@ msgstr "" "Если вы хотите удалить его, перейдите в \"Меню обновления\" -> \"Обновить " "модули\", чтобы принудительно обновить модули. Все импорты будут сброшены.\\n" -#: menu.sh:720 +#: menu.sh:731 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Хотите продолжить?" -#: menu.sh:725 +#: menu.sh:736 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "Пожалуйста, загрузите файл *.ko." -#: menu.sh:741 +#: menu.sh:752 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "Модуль '%s' добавлен к %s-%s" -#: menu.sh:759 +#: menu.sh:770 msgid "No i915 with dependencies module to deselect." msgstr "Нет i915 с модулем зависимостей, который нужно отменить." -#: menu.sh:765 +#: menu.sh:776 msgid "Module %s deselected.\\n" msgstr "Выбор модуля %s отменен.\\n" -#: menu.sh:779 menu.sh:1340 menu.sh:2134 menu.sh:2141 menu.sh:2164 +#: menu.sh:790 menu.sh:1361 menu.sh:2155 menu.sh:2162 menu.sh:2185 msgid "Edit with caution" msgstr "Редактируйте с осторожностью" -#: menu.sh:799 +#: menu.sh:810 msgid "Add/Edit a cmdline item" msgstr "Добавить/Изменить параметр cmdline" -#: menu.sh:800 +#: menu.sh:811 msgid "Show/Delete cmdline items" msgstr "Показать/Удалить параметры cmdline" -#: menu.sh:802 +#: menu.sh:813 msgid "Define SN/MAC" msgstr "Определить SN/MAC" -#: menu.sh:804 +#: menu.sh:815 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "Показать стандартные параметры cmdline модели" -#: menu.sh:806 menu.sh:825 menu.sh:834 menu.sh:858 menu.sh:866 menu.sh:883 -#: menu.sh:894 menu.sh:926 +#: menu.sh:817 menu.sh:836 menu.sh:845 menu.sh:869 menu.sh:877 menu.sh:894 +#: menu.sh:905 menu.sh:937 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:813 +#: menu.sh:824 msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "Часто используемые cmdlines:\\n" -#: menu.sh:814 +#: menu.sh:825 msgid "" " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " "memory out.\\n" @@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "" " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n отключает обрезку ядром любой " "некэшируемой памяти.\\n" -#: menu.sh:815 +#: menu.sh:826 msgid "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " "allowed by the intel_idle driver.\\n" @@ -600,7 +610,7 @@ msgstr "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Установить максимальную глубину " "состояния C, разрешенную драйвером intel_idle.\\n" -#: menu.sh:816 +#: menu.sh:827 msgid "" " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe " "port.\\n" @@ -608,23 +618,23 @@ msgstr "" " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Отключите управление питанием порта PCIe.." "\\n" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:828 msgid " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n Disable NCQ for all SATA ports.\\n" msgstr "" " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n Отключите NCQ для всех портов SATA.\\n" -#: menu.sh:818 +#: menu.sh:829 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Карта портов Sata.\\n" -#: menu.sh:819 +#: menu.sh:830 msgid "" " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr "" " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Карта индексов дисков, изменить " "последовательность имен дисков.\\n" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:831 msgid "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " "hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" @@ -632,7 +642,7 @@ msgstr "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Включить прошивку GuC на графическом " "оборудовании Intel.(значение: 1,2 или 3)\\n" -#: menu.sh:821 +#: menu.sh:832 msgid "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " "(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" @@ -641,99 +651,99 @@ msgstr "" "виртуальных функций (VFs), которые могут быть созданы для графического " "оборудования Intel.\\n" -#: menu.sh:822 menu.sh:953 +#: menu.sh:833 menu.sh:964 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" msgstr "\\nВведите имя параметра и значение, которое вы хотите добавить.\\n" -#: menu.sh:835 menu.sh:966 +#: menu.sh:846 menu.sh:977 msgid "Invalid parameter name, retry?" msgstr "Недопустимое имя параметра, повторить?" -#: menu.sh:859 +#: menu.sh:870 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "Нет пользовательских параметров cmdline для удаления" -#: menu.sh:867 +#: menu.sh:878 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "Выберите параметр cmdline для удаления" -#: menu.sh:878 +#: menu.sh:889 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)" msgstr "" "Примечание: (MAC не будет установлен на NIC, только для активационных услуг.)" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:895 msgid "Random" msgstr "Случайный" -#: menu.sh:895 +#: menu.sh:906 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "Недействительный SN/MAC, повторить?" -#: menu.sh:938 +#: menu.sh:949 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "Добавить/изменить элемент synoinfo" -#: menu.sh:939 +#: menu.sh:950 msgid "Show/Delete synoinfo items" msgstr "Показать/Удалить элементы synoinfo" -#: menu.sh:941 menu.sh:956 menu.sh:965 menu.sh:990 menu.sh:998 +#: menu.sh:952 menu.sh:967 menu.sh:976 menu.sh:1001 menu.sh:1009 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:959 msgid "Commonly used synoinfo:\\n" msgstr "Частоиспользуемые synoinfo:\\n" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:960 msgid " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n Maximum number of disks supported.\\n" msgstr "" " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n Максимальное количество поддерживаемых дисков." "\\n" -#: menu.sh:950 +#: menu.sh:961 msgid " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) disks mask.\\n" msgstr "" " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Маска внутренних (sata) дисков.\\n" -#: menu.sh:951 +#: menu.sh:962 msgid " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Маска дисков Esata.\\n" -#: menu.sh:952 +#: menu.sh:963 msgid " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n Маска USB дисков.\\n" -#: menu.sh:991 +#: menu.sh:1002 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "Нет элементов synoinfo для удаления" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1010 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "Выберите элемент synoinfo для удаления" -#: menu.sh:1029 +#: menu.sh:1045 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "Загрузка старого pat для извлечения экстрактора .pat Synology..." -#: menu.sh:1035 menu.sh:1170 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1191 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d:%d" msgstr "Проверьте интернет или место на диске кэша.\\nОшибка: %d:%d" -#: menu.sh:1075 +#: menu.sh:1091 msgid "Uncompressed tar" msgstr "Несжатый tar" -#: menu.sh:1079 +#: menu.sh:1095 msgid "Compressed tar" msgstr "Сжатый tar" -#: menu.sh:1083 +#: menu.sh:1099 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифровано" -#: menu.sh:1087 +#: menu.sh:1103 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" @@ -741,42 +751,42 @@ msgstr "" "Не удалось определить, зашифрован ли файл pat или нет, возможно, он " "поврежден, попробуйте снова!" -#: menu.sh:1094 menu.sh:1186 +#: menu.sh:1110 menu.sh:1207 msgid "Disassembling %s: " msgstr "Разборка %s: " -#: menu.sh:1101 +#: menu.sh:1117 msgid "Extractor cached." msgstr "Экстрактор закэширован." -#: menu.sh:1107 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1123 menu.sh:1126 msgid "Extracting ..." msgstr "Извлечение ..." -#: menu.sh:1141 +#: menu.sh:1157 msgid "%s cached." msgstr "%s закэшировано." -#: menu.sh:1145 +#: menu.sh:1161 msgid "Cleaning cache ..." msgstr "Очистка кэша ..." -#: menu.sh:1154 +#: menu.sh:1175 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "" "В зависимости от текущей сетевой ситуации переключитесь на зеркало %s для " "загрузки." -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1178 msgid "Downloading %s ..." msgstr "Загрузка %s ..." -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1197 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "Проверка хэша %s: " -#: menu.sh:1179 +#: menu.sh:1200 msgid "" "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " "try again!" @@ -784,52 +794,52 @@ msgstr "" "md5 хэш pat не совпадает, пожалуйста, получите данные pat заново из меню " "версий и попробуйте снова!" -#: menu.sh:1182 menu.sh:1198 menu.sh:1208 +#: menu.sh:1203 menu.sh:1219 menu.sh:1229 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1214 msgid "Setting hash: " msgstr "Установка хэша: " -#: menu.sh:1200 +#: menu.sh:1221 msgid "Copying files: " msgstr "Копирование файлов: " -#: menu.sh:1224 +#: menu.sh:1245 msgid "Addon %s not found!" msgstr "Дополнение %s не найдено!" -#: menu.sh:1246 +#: menu.sh:1267 msgid "Cleaning ..." msgstr "Очистка ..." -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1269 msgid "Ready!" msgstr "Готово!" -#: menu.sh:1272 menu.sh:1288 menu.sh:1292 menu.sh:1309 menu.sh:1314 -#: menu.sh:1333 menu.sh:1345 menu.sh:1397 +#: menu.sh:1293 menu.sh:1309 menu.sh:1313 menu.sh:1330 menu.sh:1335 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1366 menu.sh:1418 msgid "Custom DTS" msgstr "Настройка DTS" -#: menu.sh:1274 +#: menu.sh:1295 msgid "Custom dts: " msgstr "Настройка dts: " -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1296 msgid "Upload dts file" msgstr "Загрузить файл dts" -#: menu.sh:1276 +#: menu.sh:1297 msgid "Delete dts file" msgstr "Удалить файл dts" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1298 msgid "Edit dts file" msgstr "Редактирование файлов dts" -#: menu.sh:1287 +#: menu.sh:1308 msgid "" "Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when " "building." @@ -837,7 +847,7 @@ msgstr "" "Или загрузите файл dts на %s через DUFS, он будет автоматически импортирован " "при сборке." -#: menu.sh:1293 +#: menu.sh:1314 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" @@ -846,182 +856,182 @@ msgstr "" "подготовьте и нажмите, чтобы подтвердить загрузку.\\n(сохранено в /mnt/p3/" "users/)" -#: menu.sh:1310 menu.sh:1346 +#: menu.sh:1331 menu.sh:1367 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "Недействительный файл dts, пожалуйста, попробуйте снова!" -#: menu.sh:1315 +#: menu.sh:1336 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "" "Действительный файл dts, автоматически импортируется во время компиляции." -#: menu.sh:1334 +#: menu.sh:1355 msgid "No dts file to edit. Please upload first!" msgstr "Нет отредактированных dts файлов. Пожалуйста, сначала загрузите!" -#: menu.sh:1370 +#: menu.sh:1391 msgid "Switch LKM version:" msgstr "Переключить версию LKM:" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1392 msgid "HDD sort(hotplug):" msgstr "Сортировка HDD(hotplug):" -#: menu.sh:1374 +#: menu.sh:1395 msgid "Switch direct boot:" msgstr "Переключить прямую загрузку:" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1397 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "Тайм-аут получения ip при загрузке:" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1398 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "Тайм-аут ожидания загрузки:" -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1399 msgid "kernel switching method:" msgstr "Метод переключения ядра:" -#: menu.sh:1380 +#: menu.sh:1401 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "Перезагрузка при панике ядра:" -#: menu.sh:1382 +#: menu.sh:1403 msgid "Set static IP" msgstr "Установить статический IP" -#: menu.sh:1383 +#: menu.sh:1404 msgid "Set wireless account" msgstr "Установить беспроводной аккаунт" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1405 msgid "Edit user config file manually" msgstr "Вручную отредактировать файл конфигурации пользователя" -#: menu.sh:1385 +#: menu.sh:1406 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "Вручную отредактировать файл grub.cfg" -#: menu.sh:1386 +#: menu.sh:1407 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "Попытка восстановить установленную систему DSM" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1408 msgid "Show disks information" msgstr "Показать информацию о дисках" -#: menu.sh:1389 +#: menu.sh:1410 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "показать/изменить текущие данные pat" -#: menu.sh:1391 +#: menu.sh:1412 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "Разрешить установку более ранней версии" -#: menu.sh:1392 +#: menu.sh:1413 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "Форматировать диск(и) # Без диска загрузчика" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1414 msgid "Reset DSM system password" msgstr "Сбросить пароль системы DSM" -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1415 msgid "Force enable Telnet&SSH of DSM system" msgstr "Принудительно включить Telnet&SSH системы DSM" -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1416 msgid "Save modifications of '/opt/rr'" msgstr "Сохранить изменения в '/opt/rr'" -#: menu.sh:1399 +#: menu.sh:1420 msgid "Custom patch script # Developer" msgstr "Пользовательский скрипт патча # Разработчик" -#: menu.sh:1401 +#: menu.sh:1422 msgid "Use EMMC as the system disk:" msgstr "Использовать EMMC в качестве системного диска:" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1424 msgid "Clone bootloader disk to another disk" msgstr "Клонировать диск загрузчика на другой диск" -#: menu.sh:1404 +#: menu.sh:1425 msgid "Report bugs to the author" msgstr "Сообщить об ошибках автору" -#: menu.sh:1405 +#: menu.sh:1426 msgid "Install development tools" msgstr "Установить инструменты разработки" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1427 msgid "Show QR logo:" msgstr "Показать QR-логотип:" -#: menu.sh:1407 +#: menu.sh:1428 msgid "Set global proxy" msgstr "Установить глобальный прокси" -#: menu.sh:1408 +#: menu.sh:1429 msgid "Set github proxy" msgstr "Установить прокси GitHub" -#: menu.sh:1409 +#: menu.sh:1430 msgid "Vigorously miracle" msgstr "Энергичное чудо" -#: menu.sh:1412 menu.sh:1436 menu.sh:1448 menu.sh:1468 menu.sh:1491 -#: menu.sh:1515 menu.sh:1520 menu.sh:1532 menu.sh:1541 menu.sh:1563 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1671 menu.sh:1689 menu.sh:1702 menu.sh:1705 -#: menu.sh:1718 menu.sh:1722 menu.sh:1723 menu.sh:1728 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1747 menu.sh:1749 menu.sh:1772 menu.sh:1776 menu.sh:1783 -#: menu.sh:1789 menu.sh:1807 menu.sh:1809 menu.sh:1813 menu.sh:1835 -#: menu.sh:1838 menu.sh:1842 menu.sh:1845 menu.sh:1860 menu.sh:1873 -#: menu.sh:1905 menu.sh:1909 menu.sh:1915 menu.sh:1921 menu.sh:1927 -#: menu.sh:1958 menu.sh:1971 menu.sh:1975 menu.sh:1985 menu.sh:1990 -#: menu.sh:1997 menu.sh:1999 menu.sh:2011 menu.sh:2022 menu.sh:2044 -#: menu.sh:2055 menu.sh:2072 +#: menu.sh:1433 menu.sh:1457 menu.sh:1469 menu.sh:1489 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1536 menu.sh:1541 menu.sh:1553 menu.sh:1562 menu.sh:1584 +#: menu.sh:1685 menu.sh:1692 menu.sh:1710 menu.sh:1723 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1739 menu.sh:1743 menu.sh:1744 menu.sh:1749 menu.sh:1753 +#: menu.sh:1768 menu.sh:1770 menu.sh:1793 menu.sh:1797 menu.sh:1804 +#: menu.sh:1810 menu.sh:1828 menu.sh:1830 menu.sh:1834 menu.sh:1856 +#: menu.sh:1859 menu.sh:1863 menu.sh:1866 menu.sh:1881 menu.sh:1894 +#: menu.sh:1926 menu.sh:1930 menu.sh:1936 menu.sh:1942 menu.sh:1948 +#: menu.sh:1979 menu.sh:1992 menu.sh:1996 menu.sh:2006 menu.sh:2011 +#: menu.sh:2018 menu.sh:2020 menu.sh:2032 menu.sh:2043 menu.sh:2065 +#: menu.sh:2076 menu.sh:2093 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные настройки" -#: menu.sh:1413 +#: menu.sh:1434 msgid "Advanced option" msgstr "Расширенные настройки" -#: menu.sh:1437 menu.sh:1449 menu.sh:1469 +#: menu.sh:1458 menu.sh:1470 menu.sh:1490 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "Выберите опцию" -#: menu.sh:1479 +#: menu.sh:1500 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "Временный IP: (UI не будет обновляться)" -#: menu.sh:1516 +#: menu.sh:1537 msgid "Setting IP ..." msgstr "Сброс ..." -#: menu.sh:1521 +#: menu.sh:1542 msgid "Scanning ..." msgstr "Очистка ..." -#: menu.sh:1524 +#: menu.sh:1545 msgid "Scanned SSIDs:\\n" msgstr "Сканированные SSID:\\n" -#: menu.sh:1542 +#: menu.sh:1563 msgid "Invalid SSID/PSK, retry?" msgstr "Недействительный SN/MAC, повторить?" -#: menu.sh:1564 +#: menu.sh:1585 msgid "Setting ..." msgstr "Сброс ..." -#: menu.sh:1662 +#: menu.sh:1683 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\nВсего портов: %s\\n" -#: menu.sh:1663 +#: menu.sh:1684 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." @@ -1029,11 +1039,11 @@ msgstr "" "\\nПорты цвета \\Z1red\\Zn указаны как DUMMY, цвет \\Z2\\Zbgreen\\Zn " "подключен к диску." -#: menu.sh:1670 +#: menu.sh:1691 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (редактируется)" -#: menu.sh:1686 +#: menu.sh:1707 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" @@ -1041,11 +1051,11 @@ msgstr "" "Эта функция позволит вам понизить версию установки, удалив файл VERSION из " "первого раздела всех дисков.\\n" -#: menu.sh:1687 +#: menu.sh:1708 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "Пожалуйста, вставьте все диски перед продолжением.\\n" -#: menu.sh:1688 menu.sh:1729 +#: menu.sh:1709 menu.sh:1750 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" @@ -1054,74 +1064,74 @@ msgstr "" "Пожалуйста, подтвердите, что важные данные были сохранены. \\nХотите " "продолжить?" -#: menu.sh:1703 +#: menu.sh:1724 msgid "Removing ..." msgstr "Сброс ..." -#: menu.sh:1704 +#: menu.sh:1725 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "Удаление файла VERSION для всех дисков завершено." -#: menu.sh:1719 menu.sh:1906 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1927 msgid "No disk found!" msgstr "Диски не найдены!" -#: menu.sh:1733 +#: menu.sh:1754 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "" "Предупреждение:\\nТекущие hds находятся в рейде, вы все еще хотите их " "отформатировать?" -#: menu.sh:1748 +#: menu.sh:1769 msgid "Formatting ..." msgstr "Форматирование ..." -#: menu.sh:1750 +#: menu.sh:1771 msgid "Formatting is complete." msgstr "Форматирование завершено." -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1794 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "Установленная система Syno не найдена на вставленных дисках!" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1798 msgid "Choose a user name" msgstr "Выберите имя пользователя" -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1805 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "Введите новый пароль для пользователя '%s'" -#: menu.sh:1790 +#: menu.sh:1811 msgid "Invalid password" msgstr "Неверный пароль" -#: menu.sh:1808 +#: menu.sh:1829 msgid "Resetting ..." msgstr "Сброс ..." -#: menu.sh:1810 +#: menu.sh:1831 msgid "Password reset completed." msgstr "Сброс пароля завершен." -#: menu.sh:1814 +#: menu.sh:1835 msgid "Please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "Пожалуйста, вставьте все диски перед продолжением.\\n" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1857 msgid "Enabling ..." msgstr "Включение ..." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is enabled." msgstr "Telnet&SSH включен." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is not enabled." msgstr "Telnet&SSH не включен." -#: menu.sh:1843 +#: menu.sh:1864 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " "Do you want to continue?" @@ -1129,48 +1139,48 @@ msgstr "" "Предупреждение:\\nНе прерывайте процесс, иначе это может повредить RR. " "Хотите продолжить?" -#: menu.sh:1846 +#: menu.sh:1867 msgid "" "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "" "Сохранение ...\\n(Обычно занимает 5-10 минут, пожалуйста, будьте терпеливы и " "подождите.)" -#: menu.sh:1861 +#: menu.sh:1882 msgid "Save is complete." msgstr "Сохранение завершено." -#: menu.sh:1869 +#: menu.sh:1890 msgid "This option is only informative.\\n\\n" msgstr "Эта опция только информативная.\\n\\n" -#: menu.sh:1870 +#: menu.sh:1891 msgid "This program reserves an interface for ramdisk custom patch scripts.\\n" msgstr "" "Эта программа резервирует интерфейс для пользовательских скриптов патчей " "ramdisk.\\n" -#: menu.sh:1871 +#: menu.sh:1892 msgid "Call timing: called before ramdisk packaging.\\n" msgstr "Время вызова: вызывается перед упаковкой ramdisk.\\n" -#: menu.sh:1872 +#: menu.sh:1893 msgid "Location: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" msgstr "Расположение: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" -#: menu.sh:1910 +#: menu.sh:1931 msgid "Choose a disk to clone to" msgstr "Выберите диск для клонирования" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1937 msgid "No disk selected!" msgstr "Диск не выбран!" -#: menu.sh:1922 +#: menu.sh:1943 msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "Размер диска %s меньше 1 ГБ и не может быть клонирован!" -#: menu.sh:1926 +#: menu.sh:1947 msgid "" "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " "confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" @@ -1179,11 +1189,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, подтвердите, что важные данные были сохранены. \\nХотите " "продолжить?" -#: menu.sh:1959 +#: menu.sh:1980 msgid "Cloning ..." msgstr "Клонирование ..." -#: menu.sh:1961 +#: menu.sh:1982 msgid "" "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " "disk!\\nReboot?" @@ -1191,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Загрузчик был клонирован на диск %s, пожалуйста, удалите текущий диск " "загрузчика!\\nПерезагрузить?" -#: menu.sh:1972 +#: menu.sh:1993 msgid "" "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " "and upload the logs." @@ -1199,32 +1209,32 @@ msgstr "" "Пожалуйста, используйте %s для загрузки логов,\\nи перейдите на github, " "чтобы создать проблему и загрузить логи." -#: menu.sh:1976 +#: menu.sh:1997 msgid "Please go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "" "Пожалуйста, перейдите на github, чтобы создать проблему и загрузить логи." -#: menu.sh:1980 +#: menu.sh:2001 msgid "\\Z1No logs found!\\Zn\\n\\n" msgstr "\\Z1Логи не найдены!\\Zn\\n\\n" -#: menu.sh:1981 +#: menu.sh:2002 msgid "Please do as follows:\\n" msgstr "Пожалуйста, сделайте следующее:\\n" -#: menu.sh:1982 +#: menu.sh:2003 msgid " 1. Add dbgutils in addons and rebuild.\\n" msgstr " 1. Добавьте dbgutils в дополнения и пересоберите.\\n" -#: menu.sh:1983 +#: menu.sh:2004 msgid " 2. Wait 10 minutes after booting.\\n" msgstr " 2. Подождите 10 минут после загрузки.\\n" -#: menu.sh:1984 +#: menu.sh:2005 msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr " 3. Перезагрузитесь в RR и перейдите к этому варианту.\\n" -#: menu.sh:1991 +#: menu.sh:2012 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" @@ -1233,11 +1243,11 @@ msgstr "" "устанавливать больше инструментов для использования и отладки. Хотите " "продолжить?" -#: menu.sh:1998 +#: menu.sh:2019 msgid "opkg installing ..." msgstr "Установка opkg ..." -#: menu.sh:2000 +#: menu.sh:2021 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" @@ -1245,26 +1255,26 @@ msgstr "" "Установка opkg завершена. Пожалуйста, переподключитесь к ssh/web или " "выполните 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:2012 +#: menu.sh:2033 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" msgstr "" "Пожалуйста, введите URL прокси-сервера (например, http://192.168.1.1:7981/)" -#: menu.sh:2023 menu.sh:2056 +#: menu.sh:2044 menu.sh:2077 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "Недействительный URL прокси-сервера, продолжить?" -#: menu.sh:2045 +#: menu.sh:2066 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" msgstr "" "Пожалуйста, введите URL прокси-сервера (например, https://mirror.ghproxy." "com/)" -#: menu.sh:2070 +#: menu.sh:2091 msgid "It is expected that all restrictions on DSM will be lifted,\\n" msgstr "Ожидается, что все ограничения на DSM будут сняты,\\n" -#: menu.sh:2071 +#: menu.sh:2092 msgid "" "But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the " "time being.\\n" @@ -1272,92 +1282,92 @@ msgstr "" "Но поскольку обновление не поддерживается, я пока не хочу его реализовывать." "\\n" -#: menu.sh:2083 menu.sh:2118 menu.sh:2125 +#: menu.sh:2104 menu.sh:2139 menu.sh:2146 msgid "Try recovery DSM" msgstr "Попытка восстановления DSM" -#: menu.sh:2084 +#: menu.sh:2105 msgid "Trying to recovery a DSM installed system ..." msgstr "Попытка восстановления установленной системы DSM ..." -#: menu.sh:2112 +#: menu.sh:2133 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "Найдена установка:\\nМодель: %s\\nВерсия продукта: %s" -#: menu.sh:2116 +#: menu.sh:2137 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nСерийный номер: %s" -#: menu.sh:2126 +#: menu.sh:2147 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "К сожалению, не удалось смонтировать раздел DSM!" -#: menu.sh:2176 +#: menu.sh:2197 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" -#: menu.sh:2177 +#: menu.sh:2198 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "Конфигурация изменена, хотите пересобрать загрузчик?" -#: menu.sh:2194 menu.sh:2794 +#: menu.sh:2215 menu.sh:2815 msgid "Choose a language" msgstr "Выберите язык" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2230 msgid "Choose a layout" msgstr "Выберите раскладку" -#: menu.sh:2221 +#: menu.sh:2242 msgid "Choice a keymap" msgstr "Выберите карту клавиш" -#: menu.sh:2240 menu.sh:2317 menu.sh:2414 menu.sh:2459 menu.sh:2509 -#: menu.sh:2548 +#: menu.sh:2261 menu.sh:2338 menu.sh:2435 menu.sh:2480 menu.sh:2530 +#: menu.sh:2569 msgid "Update %s" msgstr "Обновление %s" -#: menu.sh:2241 +#: menu.sh:2262 msgid "Checking last version ..." msgstr "Проверка последней версии ..." -#: menu.sh:2257 +#: menu.sh:2278 msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s" msgstr "Ошибка проверки новой версии.\\nОшибка: TAG is %s" -#: menu.sh:2270 +#: menu.sh:2291 msgid "No new version." msgstr "Новых версий нет." -#: menu.sh:2274 +#: menu.sh:2295 msgid "Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "Текущая версия %s\\nПринудительное обновление?" -#: menu.sh:2296 +#: menu.sh:2317 msgid "Downloading ..." msgstr "Загрузка ..." -#: menu.sh:2299 +#: menu.sh:2320 msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d" msgstr "Ошибка загрузки новой версии.\\nОшибка: %d:%d" -#: menu.sh:2317 menu.sh:2401 menu.sh:2594 menu.sh:2621 +#: menu.sh:2338 menu.sh:2422 menu.sh:2615 menu.sh:2642 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2318 menu.sh:2415 menu.sh:2460 menu.sh:2510 menu.sh:2549 +#: menu.sh:2339 menu.sh:2436 menu.sh:2481 menu.sh:2531 menu.sh:2570 msgid "Extracting update file ..." msgstr "Извлекается файл обновления ..." -#: menu.sh:2329 menu.sh:2426 menu.sh:2471 menu.sh:2521 menu.sh:2560 +#: menu.sh:2350 menu.sh:2447 menu.sh:2492 menu.sh:2542 menu.sh:2581 msgid "Error extracting update file." msgstr "Ошибка извлечения файла обновления." -#: menu.sh:2341 +#: menu.sh:2362 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Контрольные суммы не совпадают!" -#: menu.sh:2355 +#: menu.sh:2376 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" @@ -1365,39 +1375,39 @@ msgstr "" "Текущая версия не поддерживает обновление до последней версии update.zip. " "Пожалуйста, пересоздайте диск загрузчика!" -#: menu.sh:2365 +#: menu.sh:2386 msgid "Installing new files ..." msgstr "Установка новых файлов ..." -#: menu.sh:2401 menu.sh:2444 menu.sh:2494 menu.sh:2533 menu.sh:2572 +#: menu.sh:2422 menu.sh:2465 menu.sh:2515 menu.sh:2554 menu.sh:2593 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s успешно обновлен!" -#: menu.sh:2401 +#: menu.sh:2422 msgid "Reboot?" msgstr "Перезагрузка?" -#: menu.sh:2509 menu.sh:2533 menu.sh:2597 menu.sh:2650 menu.sh:2654 +#: menu.sh:2530 menu.sh:2554 menu.sh:2618 menu.sh:2671 menu.sh:2675 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2548 menu.sh:2572 menu.sh:2598 menu.sh:2661 menu.sh:2665 +#: menu.sh:2569 menu.sh:2593 menu.sh:2619 menu.sh:2682 menu.sh:2686 msgid "CKs" msgstr "CKs" -#: menu.sh:2593 menu.sh:2615 +#: menu.sh:2614 menu.sh:2636 msgid "All" msgstr "Все" -#: menu.sh:2599 +#: menu.sh:2620 msgid "Local upload" msgstr "Локальная загрузка" -#: menu.sh:2600 +#: menu.sh:2621 msgid "Pre Release:" msgstr "Предварительный выпуск:" -#: menu.sh:2605 menu.sh:2673 +#: menu.sh:2626 menu.sh:2694 msgid "" "Manually uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*." "zip to /tmp/ will skip the download." @@ -1405,12 +1415,12 @@ msgstr "" "Ручная загрузка update*.zip, addons*.zip, modules*.zip, rp-lkms*.zip, rr-" "cks*.zip в /tmp/ позволит пропустить скачивание." -#: menu.sh:2628 menu.sh:2639 menu.sh:2650 menu.sh:2661 +#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2671 menu.sh:2682 msgid "No longer supports update %s separately. Please choose to update All/RR" msgstr "" "Отдельное обновление%s больше не поддерживается. Выберите Обновить все/RR" -#: menu.sh:2679 +#: menu.sh:2700 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" @@ -1418,114 +1428,117 @@ msgstr "" "Пожалуйста, сохраните имя вложения в соответствии с именем вложения на " "Github.\\n" -#: menu.sh:2680 +#: menu.sh:2701 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "Загрузка update*.zip обновит RR.\\n" -#: menu.sh:2681 +#: menu.sh:2702 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "Загрузка addons*.zip обновит дополнения.\\n" -#: menu.sh:2682 +#: menu.sh:2703 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "Загрузка modules*.zip обновит модули.\\n" -#: menu.sh:2683 +#: menu.sh:2704 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "Загрузка rp-lkms*.zip обновит LKMs.\\n" -#: menu.sh:2684 +#: menu.sh:2705 msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n" msgstr "Загрузка rr-cks*.zip обновит CKs.\\n" -#: menu.sh:2740 +#: menu.sh:2761 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "Этот человек очень ленив и ничего не написал." -#: menu.sh:2767 +#: menu.sh:2788 msgid "Choose a model" msgstr "Выберите модель" -#: menu.sh:2769 +#: menu.sh:2790 msgid "Choose a version" msgstr "Выберите версию" -#: menu.sh:2771 +#: menu.sh:2792 msgid "Parse pat" msgstr "Разобрать pat" -#: menu.sh:2778 +#: menu.sh:2799 msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: menu.sh:2780 +#: menu.sh:2801 msgid "Addons menu" msgstr "Меню дополнений" -#: menu.sh:2781 +#: menu.sh:2802 msgid "Modules menu" msgstr "Меню модулей" -#: menu.sh:2782 +#: menu.sh:2803 msgid "Cmdline menu" msgstr "Настройка Cmdline" -#: menu.sh:2783 +#: menu.sh:2804 msgid "Synoinfo menu" msgstr "Настройка Synoinfo" -#: menu.sh:2785 +#: menu.sh:2806 msgid "Advanced menu" msgstr "Расширенные настройки" -#: menu.sh:2788 +#: menu.sh:2809 msgid "Build the loader" msgstr "Сборка загрузчика" -#: menu.sh:2792 +#: menu.sh:2813 msgid "Boot the loader" msgstr "Загрузить загрузчик" -#: menu.sh:2795 +#: menu.sh:2816 msgid "Choose a keymap" msgstr "Выбрать карту клавиш" -#: menu.sh:2797 +#: menu.sh:2818 msgid "Clean disk cache" msgstr "Очистить кэш диска" -#: menu.sh:2799 +#: menu.sh:2820 msgid "Update menu" msgstr "Меню обновлений" -#: menu.sh:2800 +#: menu.sh:2821 msgid "Notepad" msgstr "Блокнот" -#: menu.sh:2822 +#: menu.sh:2843 msgid "Change ..." msgstr "Изменять ..." -#: menu.sh:2891 +#: menu.sh:2912 msgid "Choose a action" msgstr "Выберите действие" -#: menu.sh:2892 +#: menu.sh:2913 msgid "Poweroff" msgstr "Выключение" -#: menu.sh:2893 +#: menu.sh:2914 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузка" -#: menu.sh:2894 +#: menu.sh:2915 msgid "Reboot to RR" msgstr "Перезагрузка в RR" -#: menu.sh:2895 +#: menu.sh:2916 msgid "Back to shell" msgstr "Вернуться в shell" -#: menu.sh:2921 +#: menu.sh:2942 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "Вызовите \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m для возврата в меню" + +#~ msgid "Waiting IP.(For reference only)" +#~ msgstr "Ожидание IP.(Только для справки)" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.mo b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.mo index 363b2b657343d98926ad266e55a027ced12350f8..538ff96f54bc00458ade26bf59ec1dc5c57f624a 100644 GIT binary patch delta 7597 zcmZ|T30PNE{>SmdB8w|7EUx^J2vCs44RAxmG*?Ek$Sny$Py|7=VJ7`K8kLUOSftsw z?~SI(FLM|ro2<#2GPN2rvlw@bm>gV!DaN?XDGKp4_(d9X7bap)oPZg)7#WkP#|V4_`{Q|3 z$DuB#!#s?p{sOkd_b?nkLEZN?w#ODx#$;n82Jn0{lR^s`=3o#$jID49w!u}{3^$@5 zZbxNmH|n}KaWsB_x<0bI(_a!!rak~eaE-0+LiOXzXoGpa37|kKOb8}nmbDV~=3DLg z7qKn%&oLCg!j2e7+QKjjHGnkhNYwc}Tdzdjztq-i(cPMc?Y6;VFF1xu*+;03Z(uuY z7UR50gf-rpflB#k)OC5tA2Wv^%Is;VKI{?%hOha`%8$00&)C=rD^>-9|<7reT16bi|k3{v8is_i;rl3Xi2(qKh z3haS9k&R(aq2}x+>cPI848}It3_GF*9Ek}y7TIa$7pOOV4wcCbsDbW9_4gM365VGh z=)sfNb4q0eGTmk^>c%6eZS-gCgBMY&IfAF@jpA`R4n$?(PpCKk0yUMlZ9Rlh>V@J_ z_m4!@uiHF8VGs?AFc1%;-td_9J=B|=!4&)yTVm^8&I3E6=CUv9f%jr-oPoNo99{Sb zs^1OPUD#av{{V#wP8>m{v{#aIVIS0+4@RZ#KGXm!P#sreD|`$mVlC>rCLD@>$xeMZ zwx&J zm34wyn2W=aq?zYY13!++#7F2>;d2V=_$um+{aCu0*cpf6R2+btF#$ithcK80k%Oh^ z!Uoir@iWZDA8{Jy@QWe{_n`)G2&3?gzT{tT+(?5){2fll+Zcek{hZWI!S>W=quLi+ zYfuATiRySeYLOj4W#S~VzRky|f&2A$u1iL}@Sy(WUxoW=&|Fra)_@z^Vhw7auf>sg z2t&}MIUTjdFsj|KIrc@pP$ouT4u)b0>N##yf9o&;>(!tRPg^gd2J$U-K;Lxd6B>?M zMA6n%)OABq4;*iO5H+B3)V6*MJK|Q<;yi-NH!N-sau9x zlrN#al%Jp;e6K-zFCX7hZL!saKdW+Cc^eW+d0 zX|S`co=1IAEM zA(DpIQ5Rl7c9Qu9wb){^ob8f;EvWayaLmF8oQ!%VOySWW>M&h)u`>b7Te(#)B|6}5%?O`Vi0+oi5pPuzQg&r;3(9T?ZINK$1?0r znx4Ydr~yZDlQN!x?i>o06tsPgq2}}?l5KMZwW{xC>FdT6oP?t=7dN98(=Aj+f|+P# zAPQZWf)C&XOz8Gx=r)(&YO+FDC%3# zn;F!cokUI5b=3B3LHc-k<3g>K66-wc!>IcgTYqiapR;aK{x#P-u?^NESu$_i3)+(& zjkpu)L2;-KD=-NcqaW_WV5~!B;0UJSmzaQYq*GHl36-fCsD9nG6!a!rQFDI?HK!-A z9bP~^@D_GP--%AWo3*Dk%{m-)-vrc}D75X1Y<-12ztw4Xn}ha(*X@b-Q6sy6A$Sut z6+WyuwMSzhreJGKN4?od)PpBli%=P@M%}j@d*E8seXnDt_Wvmgdh>QH?T#3aMK}y~ zi;Y-0y6cP}G2ip*r}Ptryty6}Ej7YOx-`Xgq-$_}8cxX`AQt6NTR2|49_| zCg~W5nWzDkpfa+`p5Kicz&LO_Be59O&l9K&yl8zD9=r?Hz8c%(F4O}LV+5W?Eyio8lm|6{wN^4wYvdu+7j!mi$`+zO zF2Vj-Gll$X@ifq&5gtc9@GNQo*HKg9H`RGi7%G*~s1CENV^Ep74-0W7Dx>e925<_y z;Ca;jcTnd$x~Dk>7plWpWWk#h)PQO*5!aw@e8aY1w0?^Tv^SgXWFQs$P@j&v{~1ih z?Wid^gWd3Z?2PWP2c40nqEa^=)3E|I!aeAVb(oC@Q3JYzdgHhmP6qo~hoUk#29?1X zI0zSFCccas&@E&;x=ma@TZD#*n1&m%6P`iM`PWFcOfV}<_4^`y+P5cWrwk z`cl7+>i4E?A5h>-VHRqD{Qx)M9!KWAHd?m)t;QAbh6t zrZE^!eE_O`BC6kfTQ5c}-i0_2pTbZ#g?H@*7wiQ$Q3D8OCCM<*J_h zv>CN%52E(_aa;cwHLz>e+vrw9V3BiSDC))-YnpX5-bMR#RECyeSKN$B<*PUxPowUS znB}zh#31TJPy-o>>L(Ai{};_-{_m!+iv}&06V^+p2i?Ia3@>*6izOXumjqn}Sky3^m7pLEZ2r>Kh-% zFk>+eV=xCbkcHSCpT|gSK;3^HwHv;}78p|Qq`nI_r=Eagus@PK<9?LFI11M>69>+7 z{*JZ?TTy=#$KnTgA4XO1`NW^23vXircB*tb9)UsBYf+1F114h~Y5*5e+xiAh(Ee{W z-#h!=Lw}am5XkBTb&;)R`WhlW7~RgUPpVvL+~m0t`+bev7CRJQk<}Q!oF;U*Bf0n@g;$9Fw&OqR%zqs(Q0_@=CHfN^2^|Fv#>d|Govmxyp0MRN z@mb;}VwG)Usd@j&c1QECBgy;I*+MD?(4khnw%U(`R%{e)1BgEMVQg*h9tYEbws_1W zwh`&X>x7Q(oa<@tQC;7eG!;1huIKmWr1tz$!bR*Sw5N5ji@g63$+jKbL;YXGQ0jwF zM;FS?h~H4YO58>HEuG+ahIpH}pU{V=CFgXsAPy5TZW_L)aEAE*$50ydEm%uL*^`$s zhxmjTXgga>xh0|FZrT#@OK;8jKfcM7PuO}o=k4D z7TEei`~?v}@Rju*1NiBp6MYf)5YG`K314EEeF#PK0Wp?%kZ4AnBW4jT{_C1s)ZGvB zLr1=Y_Y*su@*<*=SVBBS==c*cm<|SGN8)#cj<1P(Xm7$W;-5qpq91L|iLS)2sq0wd zV0>u{_u>8PXb7Xy*Pi%?^?>y+_;cbLqLpon3&4~!&Lt+Rqg}6lg`>3~t zKjK7NUX9&+$bST#`4R1Cc#-&+2qyXwI$kCIKpZ6=B6Qp&`syBHGv$NCKq8R(b{s_n zQ+^b6yyIYA!!|@~TW_U@>v)4;EZ!rNwt1fT&ih)1PEGFJdrHcH-YIh{%gd|0wdA>; zbFp3h+D$DRU+F3+Eh(7eik(ncRaqVD`M$>i|IEUwhs!JHxC$#P%PSLH^GXZz=NGyP ziVL}}s<_ZqX3rOtmz5P3RF#yMx$?_qy13t!KP$hate0nJlCMwmq^h~|lIG=C%}?^Y zm^{iSfoCnCpV*xIO5jASt7t))bAM5JrK_ZDepP;HX}&u2+)Byy4YVD2a{FBI@9fI4 z<0vmHDyf{?%RBhF5)tKCz~0NzIj|^_L$%?25hm_>)chpN;iQ${XdMc%@jUE+Htx573Y>-&upA}sio^bS#Wutm^Q*E z!Rh`|!_h0XyIrwOyS6oM{EaI|*|@x7Q`54BrlY@Y+OqQUzU58ZYCP{vZ}FcrT%6J1 zAH{n+Jv6Rdes%qlOGo!L*4DcwO&H_4{ParK*zCTZy29>3p6he>`UM@TbH?OZQ&H&i Ee@`pm^8f$< delta 7269 zcmZA630Rd?9>?(mTv0Yf7L^peD2N~`iz4C@DlR|~Nm^P8ihvq|f=g<7$z{|s%eBSI z#%!voQS(}9X;$M{YPpu#Ze=cIS(D48HqG~U-{U;idHVM`=e+NG-m|`!W)7b6yZo)6 z=Zgr}N<$jpXG|;14L0T_@>Nl)H72#CF@rG;JK;<$#^I6K{fn2szJBg zn07cBLvbZG$F->EUc*Q{jJbFc19`tmi8CgIiVSRo*JBtC#wIun8(;+nU=?bnCZXi(0c_AcTG3}|aiIF3S<#y$rtAq+!>?cjzK;P($eTf=TbbDv5 z6Od&$(~wJM70$qIsD?8Wofq{*-B*Y~SdA{c3$+*SNo4-jVT_*({L23;W)ew`=SPL2dcekn1PE>Gr8T?A3?Qq8hhZc9x{4S21kICWcp$YVn@}&@fm+LtQ7`-f)p1v6=e|gEQ+A`;?Q1Q-V4eS= zWF~W=6g8!X>miK8uYhzm1ymgUBkGZ;(Ek zuvB9P@qW{jOcR`ooG7y#wT4?zQ+Wh6(zD1uG(k)QQ)kk!FAha@>|ylBHFyiIMa|Sj z)W}`wj*U_6wLp(Xm`)}K^RYkPk3DfevN|S&tvm*^un1S98_%FlOBfsDHcZBmI2Rk? zSEvqrhkOjpMbtoJIMeEAQa9#*1ep{n0&xLq%9daxK4I%$vTi|jcn7NCk5HTHIBEt0 zGM&>Cg6eoC>b^46h$mU^LoMC9Oy*x}zKM#axCM2t_uyds4#P2{yVFoEHlutq2IDx? zi0V*FH5a4tanuVpq1t=TUO$6suR)e$GY=W{BoU*q8-`#$Y9@wR%Tf1DLA`K}bs4Hd zYf;B|E9%7`qBi4M)Jz8VaDFXYqspVLo~dNCR*O(CScaOqr%=1~ebkrnBI-r0vz>;! zp*CR=GD&6%-ia?@9yVtKX)lb%CAb4~v9Oo(^SvCo-(&WY(JAQ8N1zyAMV*3>KKw3V zDzd!h6Xa4}|F&kqW|iJJ2EIZnrVp{Dp&RL93*CwvgK3AbY#{1U_U=HJP1LQFVk zNt>`A>bT^gmZBJ&V+ppv>DU1uLM_EsaGZxJe#U%( zJYqufoh2y7nd4`I=6{%OC@^LSjzO*I%g7*2%Nv{ym0$|xCsFl#F$0_2$j1x& zV{4p-?Qtb)Nw;Ab{)pNWSFkgN6*^zeUWKf`MmC#@I6RD@cpkN8{x>;m)dqDudn1D~ zLog6mTi05jM?JsMy4}|Au^vP%^-*ks-+RdDxLigxIDmywk8eP|XauUkr?Cre!~i^o z+N8%(Gw>sF)J+`on}Q=S7#E;sY8k5CU8sS4fLe0TX);<<&A)mUg?eEk>VwkNmW!+- ztrM)%F@pQ%q4vbXwtj;xZ^H=cKd|*Dt>>J2kMS#ZdKQJ@+}IYi6dAUDC^n>AhK=z~ z)W~L{8lG=`1U02Epho&SCgX0@bLTJz16Xg3JQrhh{%gb?)Idg{{{A$h$*4#7VGM4t zH|$0|cmSK>7uNI05jLT>Irra+`e02)wX+m81Fu-$!6eE@F&h2(NNDC-3}^nU$aJDY z7aqe%+=zPNPHcgnqBi3>)RcygaQ+)H7PVLMPLJ6%G})*gEkQl7#+Ki(?#C4Bk6}j)8|nNx-UIbqHR`$twG=O++IbIK;`i7J z8;){jEFODM_6#JWp4X#4F2G#84>iL5s44s0dI~jTzo2HUVTtqSdo1Qqz8%x?an$kK zkJ>AjFbfBiIzQ91ktOE8|H<%=*~q^%6HP}u9V$n?xC&!%x~*S|>gXe=hF9DA6R5rM z1FD0UP|r6WhLP-I_oCXeQ%%9^6i7>fm{sT_})cn|9S&9?p>Y()7})C-QI z+Bt_h?=cn5m$5%;CMHo*DSrd)-EczOc!uMuY5>3lkGK&|m4TV9CC zlwZWw_z~(jT|iBBM3pl_HwIE3gh5zn%eSFstOT``wb&l-M}5*adB`M^*@+2w2HRo8 zM1Bb|6Wic$R0A_mr(qd};ESlK--5yTF6zF+cmtk6Cdc$(IyB<7n1es#AoQfyI3t;f zH&U?>hv5;d$4--+zwOpz3g!K%hOb~F%$w|N$|0Caxf1p1eguc$1}s4TT4yE-Q3Du_ z;X41b$Y_lgV;;VQe#moX4e?*1F_BKVh-_jikwf$${JD7%_9KQ8n*Jw=_S6U9YC>rX zQ9>Li#u7@M{8;~MlcwrR;zirW)VLV-xE3>al|g-b%MV^^sV}T($sGw@@-8k+F3_lo2w1^ zX}F)*Ox#a|5lZh8g+wpz@vVPnGD_`m3HHP{FdKDLuE&ll%Ks#OC6*FblfDy5 zMGnS~`(GpPC1w*xi4la-zlaBkS5zQ{aqp{mO5?xIzUVsglZa-NKg3kx+BAp4-fJp8 zC0|c0Ck_*bh^r}@Ot~%OVj^vx#tfW+t%-SrZ~n{3Tutwj`GNR_*gzx^S5tEyE~apR z(Enec57iW1B%etH5r0mL|5UO2k7bYP%|mmk{Q8;;{~_K)cx>ZX%#is4vA>?GO{Yl#lj zClJlZClJBp-8hPHlRt|u5lXib+lgQmNXc9eR7Ue3Lc~(B0(&V>EF_c?iTj9qh~Y#9 zafEn)Xu&f|>xr$z3&a9K=^bLQFUMMQUqj+)$`@^23p_*U{k|U>sWgUYNPIyIAe6o% z`qMyve2=(|h@>1r#FKxRc#LR5JR+$dkBw02GVzly$M*y`5i6at@BP026*HBaJ5U*g zjqQWF=Vf9T@i_4j(Ua&w{GCvGix}d|@f&f?b2n1gm2xzZLB6HE=S_@M*>`V=^M`}3 zJxW|5?j`ziF_7>luhgA*o9NA2DL^uScV22<)h4li$o$4?nwUFps%>fB)0eclBP*8x`uRRadHqz2on_ad@6<`OcBw1fE>++=+#+ zdcC6t`FT5(2K})wS!1@lB2Fw^b*g^;iN%XfKVE-)$NCd1wtAaYwr$jW$*bQ!xXRao eJKWADnZler}RCvu1sO_iXJLzyAThQ(p@J diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.po b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.po index 97615324..dae41e6d 100644 --- a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.po +++ b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_CN/LC_MESSAGES/rr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-06 01:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 01:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-08 00:28+0800\n" "Last-Translator: Ing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Loader is not init!" msgstr "引导未初始化!" -#: boot.sh:10 init.sh:109 +#: boot.sh:10 init.sh:111 msgid "Loader is not configured!" msgstr "引导未配置!" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Welcome to %s" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已更改" -#: boot.sh:36 menu.sh:1236 +#: boot.sh:36 menu.sh:1257 msgid "" "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "zImage 打补丁失败,\\n请升级引导版本并重试.\\nPatch 错误 msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已更改" -#: boot.sh:47 menu.sh:1242 +#: boot.sh:47 menu.sh:1263 msgid "" "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -97,55 +97,59 @@ msgstr "Cmdline:\\n" msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "重启并直接进入 DSM 引导" -#: boot.sh:181 init.sh:122 +#: boot.sh:181 init.sh:124 msgid "Detected %s network cards." msgstr "检测到 %s 个网卡." -#: boot.sh:182 init.sh:123 +#: boot.sh:182 init.sh:125 msgid "Checking Connect." msgstr "检查连接." -#: boot.sh:202 -msgid "Waiting IP.(For reference only)" -msgstr "获取 IP.(仅供参考)" +#: boot.sh:194 init.sh:135 +msgid "connected." +msgstr "已连接." -#: boot.sh:209 init.sh:148 +#: boot.sh:201 init.sh:142 +msgid "Waiting IP." +msgstr "获取 IP." + +#: boot.sh:208 init.sh:149 msgid "DOWN" msgstr "关闭" -#: boot.sh:213 init.sh:152 +#: boot.sh:212 init.sh:153 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未连接" -#: boot.sh:217 init.sh:156 +#: boot.sh:216 init.sh:157 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "超时 (请检查路由器上的IP.)" -#: boot.sh:223 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 链接 DSM." -#: boot.sh:235 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)" msgstr "%2ds ((ssh/web)连接状态改变将中断启动)" -#: boot.sh:239 +#: boot.sh:238 msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted." msgstr "(ssh/web)连接状态已改变, 启动被中断." -#: boot.sh:249 +#: boot.sh:248 msgid "Loading DSM kernel ..." msgstr "加载 DSM 内核 ..." -#: boot.sh:265 +#: boot.sh:264 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "警告, 使用'--noefi'参数运行'kexec', 可能有不好的事情发生!!" -#: boot.sh:270 +#: boot.sh:269 msgid "Booting ..." msgstr "引导中 ..." -#: boot.sh:272 +#: boot.sh:271 msgid "" "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind " "DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" @@ -157,58 +161,54 @@ msgstr "" msgid "Network devices not found!" msgstr "未找到网卡!" -#: init.sh:86 +#: init.sh:88 msgid "Loader disk neither USB or SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" msgstr "引导磁盘仅支持 USB 或者 SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" -#: init.sh:94 +#: init.sh:96 msgid "Loader disk:" msgstr "引导盘:" -#: init.sh:102 +#: init.sh:104 msgid "Loading keymap" msgstr "加载键盘映射" -#: init.sh:112 +#: init.sh:114 msgid "User requested edit settings." msgstr "用户触发编辑设置." -#: init.sh:141 -msgid "Waiting IP." -msgstr "获取 IP." - -#: init.sh:162 +#: init.sh:163 msgid "" "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " "terminal." msgstr "" "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 进入 WEB 终端进行配置." -#: init.sh:172 +#: init.sh:173 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 进入设置菜单" -#: init.sh:174 +#: init.sh:175 msgid "User config is on" msgstr "用户配置文件位于" -#: init.sh:175 +#: init.sh:176 msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" msgstr "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" -#: init.sh:176 +#: init.sh:177 msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" msgstr "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" -#: init.sh:177 +#: init.sh:178 msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" msgstr "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" -#: init.sh:179 -msgid "Default SSH Root password is" -msgstr "默认 SSH 的 root 密码为" +#: init.sh:180 +msgid "Default SSH \\033[1;31mroot\\033[0m password is" +msgstr "默认 SSH 的 \\033[1;31mroot\\033[0m 密码为" -#: init.sh:196 +#: init.sh:197 msgid "" "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " "increase the amount of memory." @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "显示所有型号" msgid "Choose the model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:284 menu.sh:304 -#: menu.sh:354 +#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:295 menu.sh:315 +#: menu.sh:365 msgid "Product Version" msgstr "版本" @@ -262,231 +262,242 @@ msgstr "该版本不支持 UEFI 启动, 请选择其他版本或者切换启动 msgid "Get pat data ..." msgstr "获取 pat 数据 ..." -#: menu.sh:278 +#: menu.sh:285 menu.sh:1033 menu.sh:1169 +msgid "Network error, please check the network connection and try again." +msgstr "网络错误, 请检查网络连接并重试." + +#: menu.sh:286 +msgid "Or use 'Parse pat' function for installation." +msgstr "或者使用 '解析 Pat' 功能进行安装." + +#: menu.sh:288 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " -"corresponding version of pat." -msgstr "获取 pat 数据失败,\\n请手动填写相应版本 pat 的 URL 和 MD5." +"corresponding version of pat.\\nOr click 'Retry'." +msgstr "" +"获取 pat 数据失败,\\n请手动填写相应版本 pat 的 URL 和 MD5.\\n或者点击 '重试'." -#: menu.sh:282 -msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." -msgstr "获取 pat 数据成功,\\n请确认或者按需修改." +#: menu.sh:293 +msgid "" +"Successfully to get pat data, Please confirm.\\nOr modify the URL and md5sum " +"to you need." +msgstr "获取 pat 数据成功,\\n请确认.\\n或者按需修改 URL 和 MD5." -#: menu.sh:285 +#: menu.sh:296 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: menu.sh:305 menu.sh:407 +#: menu.sh:316 menu.sh:418 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配置 Syninfo, 插件和模块" -#: menu.sh:339 +#: menu.sh:350 msgid "" "You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous " "selection.\\nDo you want to continue?" msgstr "你已经选择了 %s 和 %s.\\n‘解析 Pat' 将覆盖之前的选择.\\n是否继续?" -#: menu.sh:340 +#: menu.sh:351 msgid "Parse Pat" msgstr "解析 Pat" -#: menu.sh:348 -msgid "No pat file found in users folder!\\n" -msgstr "在用户文件夹中找不到 pat 文件!\\n" +#: menu.sh:359 +msgid "No pat file found in /tmp/pats/ folder!\\n" +msgstr "在 /tmp/pats/ 文件夹中找不到 pat 文件!\\n" -#: menu.sh:349 +#: menu.sh:360 msgid "" -"Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter " -"this option.\\n" +"Please upload the pat file to /tmp/pats/ folder via DUFS and re-enter this " +"option.\\n" msgstr "" -"请通过 DUFS 将 pat 文件上传到 /mnt/p3/users/ 文件夹,然后重新输入此选项.\\n" +"请通过 DUFS 将 pat 文件上传到 /tmp/pats/ 文件夹,然后重新输入此选项.\\n" -#: menu.sh:350 menu.sh:360 menu.sh:2593 menu.sh:2594 menu.sh:2595 menu.sh:2596 -#: menu.sh:2597 menu.sh:2598 menu.sh:2604 menu.sh:2627 menu.sh:2638 -#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2674 menu.sh:2685 menu.sh:2702 -#: menu.sh:2721 +#: menu.sh:361 menu.sh:371 menu.sh:2614 menu.sh:2615 menu.sh:2616 menu.sh:2617 +#: menu.sh:2618 menu.sh:2619 menu.sh:2625 menu.sh:2648 menu.sh:2659 +#: menu.sh:2670 menu.sh:2681 menu.sh:2695 menu.sh:2706 menu.sh:2723 +#: menu.sh:2742 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:355 +#: menu.sh:366 msgid "Choose a pat file" msgstr "选择一个 pat 文件" -#: menu.sh:361 menu.sh:373 menu.sh:1122 +#: menu.sh:372 menu.sh:384 menu.sh:1138 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "无效的 pat, 请重试!" -#: menu.sh:366 +#: menu.sh:377 msgid "Parse %s ..." msgstr "解析 %s ..." -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:402 msgid "Currently, %s is not supported." msgstr "目前,不支持 %s." -#: menu.sh:403 +#: menu.sh:414 msgid "Currently, %s of %s is not supported." msgstr "目前,不支持 %s-%s." -#: menu.sh:464 menu.sh:1252 menu.sh:2803 menu.sh:2821 +#: menu.sh:475 menu.sh:1273 menu.sh:2824 menu.sh:2842 msgid "Main menu" msgstr "主菜单" -#: menu.sh:465 menu.sh:1253 +#: menu.sh:476 menu.sh:1274 msgid "Making ..." msgstr "编译中 ..." -#: menu.sh:467 menu.sh:1255 +#: menu.sh:478 menu.sh:1276 msgid "Error" msgstr "错误" -#: menu.sh:500 menu.sh:517 menu.sh:522 menu.sh:528 menu.sh:539 menu.sh:547 -#: menu.sh:570 menu.sh:577 menu.sh:581 menu.sh:595 menu.sh:599 menu.sh:607 -#: menu.sh:610 menu.sh:2414 menu.sh:2444 menu.sh:2595 menu.sh:2628 menu.sh:2632 +#: menu.sh:511 menu.sh:528 menu.sh:533 menu.sh:539 menu.sh:550 menu.sh:558 +#: menu.sh:581 menu.sh:588 menu.sh:592 menu.sh:606 menu.sh:610 menu.sh:618 +#: menu.sh:621 menu.sh:2435 menu.sh:2465 menu.sh:2616 menu.sh:2649 menu.sh:2653 msgid "Addons" msgstr "插件" -#: menu.sh:501 menu.sh:631 menu.sh:807 menu.sh:942 menu.sh:1273 menu.sh:2804 +#: menu.sh:512 menu.sh:642 menu.sh:818 menu.sh:953 menu.sh:1294 menu.sh:2825 msgid "Choose a option" msgstr "选择一个选项" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:513 msgid "Add an addon" msgstr "添加插件" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:514 msgid "Delete addons" msgstr "删除插件" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:515 msgid "Show all addons" msgstr "显示所有插件" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:516 msgid "Upload a external addon" msgstr "上传外部插件" -#: menu.sh:506 menu.sh:638 menu.sh:805 menu.sh:940 menu.sh:1278 menu.sh:1410 -#: menu.sh:2601 menu.sh:2801 menu.sh:2896 +#: menu.sh:517 menu.sh:649 menu.sh:816 menu.sh:951 menu.sh:1299 menu.sh:1431 +#: menu.sh:2622 menu.sh:2822 menu.sh:2917 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:518 +#: menu.sh:529 msgid "No available addons to add" msgstr "没有可用的插件可添加" -#: menu.sh:523 +#: menu.sh:534 msgid "Select an addon" msgstr "选择插件" -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:540 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "输入插件的加载参数" -#: menu.sh:540 +#: menu.sh:551 msgid "No user addons to remove" msgstr "没有要删除的用户插件" -#: menu.sh:548 +#: menu.sh:559 msgid "Select addon to remove" msgstr "选择要删除的插件" -#: menu.sh:561 +#: menu.sh:572 msgid "" "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are " "not added.\\n\\n" msgstr "名称颜色为\"\\Z4蓝色\\Zn\"的为已添加, 颜色为\"黑色\"的为未添加.\\n\\n" -#: menu.sh:576 menu.sh:710 menu.sh:1286 menu.sh:2672 +#: menu.sh:587 menu.sh:721 menu.sh:1307 menu.sh:2693 msgid "" "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " "that supports ZModem protocol).\\n" msgstr "此功能仅在通过 ssh 访问时可用(需要支持 ZModem 协议的终端).\\n" -#: menu.sh:582 +#: menu.sh:593 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "请上传 *.addons 文件." -#: menu.sh:596 menu.sh:745 menu.sh:2703 menu.sh:2722 +#: menu.sh:607 menu.sh:756 menu.sh:2724 menu.sh:2743 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的文件, 请重试!" -#: menu.sh:600 +#: menu.sh:611 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "该插件已存在, 是否覆盖?" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:619 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "插件 '%s' 已添加到引导中, 请在'添加插件' 菜单中开启." -#: menu.sh:611 +#: menu.sh:622 msgid "File format not recognized!" msgstr "文件格式无法识别!" -#: menu.sh:630 menu.sh:644 menu.sh:657 menu.sh:694 menu.sh:711 menu.sh:721 -#: menu.sh:724 menu.sh:740 menu.sh:744 menu.sh:758 menu.sh:764 menu.sh:2459 -#: menu.sh:2494 menu.sh:2596 menu.sh:2639 menu.sh:2643 +#: menu.sh:641 menu.sh:655 menu.sh:668 menu.sh:705 menu.sh:722 menu.sh:732 +#: menu.sh:735 menu.sh:751 menu.sh:755 menu.sh:769 menu.sh:775 menu.sh:2480 +#: menu.sh:2515 menu.sh:2617 menu.sh:2660 menu.sh:2664 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: menu.sh:632 +#: menu.sh:643 msgid "Show/Select modules" msgstr "显示/选择模块" -#: menu.sh:633 +#: menu.sh:644 msgid "Select loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:634 +#: menu.sh:645 msgid "Upload a external module" msgstr "上传一个外部模块" -#: menu.sh:635 +#: menu.sh:646 msgid "Deselect i915 with dependencies" msgstr "取消选择 i915 及其依赖模块" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:647 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "优先使用官方模块:" -#: menu.sh:637 +#: menu.sh:648 msgid "Edit modules that need to be copied to DSM" msgstr "编辑需要拷贝到 DSM 的模块" -#: menu.sh:645 +#: menu.sh:656 msgid "Reading modules ..." msgstr "读取模块中 ..." -#: menu.sh:658 +#: menu.sh:669 msgid "Select all" msgstr "选择全部" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:670 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" -#: menu.sh:660 +#: menu.sh:671 msgid "Select modules to include" msgstr "选择要加载的模块" -#: menu.sh:695 +#: menu.sh:706 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "选择已识别的模块" -#: menu.sh:716 +#: menu.sh:727 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "这个功能是实验性的, 很危险. 如果你知道的不多, 请退出. \\n" -#: menu.sh:717 +#: menu.sh:728 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" "该功能导入 .ko 将被植入相应的架构的模块包中, 这将影响该架构的所有型号.\\n" -#: menu.sh:718 +#: menu.sh:729 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" @@ -494,7 +505,7 @@ msgstr "" "该程序不会判断导入的驱动模块的可用性, 甚至不会做类型判断, 因从请你再三确认是" "否正确.\\n" -#: menu.sh:719 +#: menu.sh:730 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -502,62 +513,62 @@ msgstr "" "如果您想删除它, 请转到 \"更新\"->\"更新模块\" 强制更新模块, 所有导入都将被重" "置.\\n" -#: menu.sh:720 +#: menu.sh:731 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否继续?" -#: menu.sh:725 +#: menu.sh:736 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "请上传 *.ko 文件." -#: menu.sh:741 +#: menu.sh:752 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模块 '%s' 已添加到 %s-%s" -#: menu.sh:759 +#: menu.sh:770 msgid "No i915 with dependencies module to deselect." msgstr "没有 i915 及其依赖模块取消选择." -#: menu.sh:765 +#: menu.sh:776 msgid "Module %s deselected.\\n" msgstr "模块 %s 已取消选择.\\n" -#: menu.sh:779 menu.sh:1340 menu.sh:2134 menu.sh:2141 menu.sh:2164 +#: menu.sh:790 menu.sh:1361 menu.sh:2155 menu.sh:2162 menu.sh:2185 msgid "Edit with caution" msgstr "请谨慎编辑" -#: menu.sh:799 +#: menu.sh:810 msgid "Add/Edit a cmdline item" msgstr "添加/编辑 cmdline 参数" -#: menu.sh:800 +#: menu.sh:811 msgid "Show/Delete cmdline items" msgstr "显示/删除 cmdline 参数" -#: menu.sh:802 +#: menu.sh:813 msgid "Define SN/MAC" msgstr "自定义 SN/MAC" -#: menu.sh:804 +#: menu.sh:815 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "显示型号默认的 cmdline 参数" -#: menu.sh:806 menu.sh:825 menu.sh:834 menu.sh:858 menu.sh:866 menu.sh:883 -#: menu.sh:894 menu.sh:926 +#: menu.sh:817 menu.sh:836 menu.sh:845 menu.sh:869 menu.sh:877 menu.sh:894 +#: menu.sh:905 menu.sh:937 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:813 +#: menu.sh:824 msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "常用 cmdlines:\\n" -#: menu.sh:814 +#: menu.sh:825 msgid "" " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " "memory out.\\n" msgstr " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 禁用内核修剪任何不可缓存的内存.\\n" -#: menu.sh:815 +#: menu.sh:826 msgid "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " "allowed by the intel_idle driver.\\n" @@ -565,26 +576,26 @@ msgstr "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 设置 intel_idle 驱动允许使用的最大 " "C-state 深度.\\n" -#: menu.sh:816 +#: menu.sh:827 msgid "" " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe " "port.\\n" msgstr " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n 关闭 PCIe 端口的电源管理.\\n" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:828 msgid " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n Disable NCQ for all SATA ports.\\n" msgstr " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n 禁用硬盘的 NCQ 功能.\\n" -#: menu.sh:818 +#: menu.sh:829 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" -#: menu.sh:819 +#: menu.sh:830 msgid "" " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, 修改磁盘名称顺序.\\n" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:831 msgid "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " "hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" @@ -592,198 +603,198 @@ msgstr "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 启用 Intel 核显上的 GuC 固件.(值: 1,2 or " "3)\\n" -#: menu.sh:821 +#: menu.sh:832 msgid "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " "(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" msgstr "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 设置可创建虚拟核显 (VFs) 的最大数量.\\n" -#: menu.sh:822 menu.sh:953 +#: menu.sh:833 menu.sh:964 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" msgstr "\\n输入需要添加的参数名称和值.\\n" -#: menu.sh:835 menu.sh:966 +#: menu.sh:846 menu.sh:977 msgid "Invalid parameter name, retry?" msgstr "无效参数名称, 重试?" -#: menu.sh:859 +#: menu.sh:870 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "没有用户参数被删除" -#: menu.sh:867 +#: menu.sh:878 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:878 +#: menu.sh:889 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)" msgstr "注意: (MAC 不会设置到 NIC, 仅用于激活服务.)" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:895 msgid "Random" msgstr "随机" -#: menu.sh:895 +#: menu.sh:906 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "无效 SN/MAC, 重试?" -#: menu.sh:938 +#: menu.sh:949 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "添加/编辑 Synoinfo 参数" -#: menu.sh:939 +#: menu.sh:950 msgid "Show/Delete synoinfo items" msgstr "显示/删除 Synoinfo 参数" -#: menu.sh:941 menu.sh:956 menu.sh:965 menu.sh:990 menu.sh:998 +#: menu.sh:952 menu.sh:967 menu.sh:976 menu.sh:1001 menu.sh:1009 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:959 msgid "Commonly used synoinfo:\\n" msgstr "常用 synoinfo:\\n" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:960 msgid " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n Maximum number of disks supported.\\n" msgstr " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n 最大硬盘数.\\n" -#: menu.sh:950 +#: menu.sh:961 msgid " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) 磁盘掩码.\\n" -#: menu.sh:951 +#: menu.sh:962 msgid " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata 磁盘掩码.\\n" -#: menu.sh:952 +#: menu.sh:963 msgid " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB 磁盘掩码.\\n" -#: menu.sh:991 +#: menu.sh:1002 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "没有 Synoinfo 参数被删除" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1010 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "选择要删除的参数" -#: menu.sh:1029 +#: menu.sh:1045 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下载旧 pat, 提取 .pat 解密程序中..." -#: menu.sh:1035 menu.sh:1170 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1191 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d:%d" msgstr "请检查网络连接或磁盘空间.\\nError: %d:%d" -#: menu.sh:1075 +#: menu.sh:1091 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未压缩 tar" -#: menu.sh:1079 +#: menu.sh:1095 msgid "Compressed tar" msgstr "已压缩 tar" -#: menu.sh:1083 +#: menu.sh:1099 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:1087 +#: menu.sh:1103 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "无法确定 pat 文件是否加密, 可能已损坏, 请重试!" -#: menu.sh:1094 menu.sh:1186 +#: menu.sh:1110 menu.sh:1207 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解压缩 %s: " -#: menu.sh:1101 +#: menu.sh:1117 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程序." -#: menu.sh:1107 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1123 menu.sh:1126 msgid "Extracting ..." msgstr "解压中 ..." -#: menu.sh:1141 +#: menu.sh:1157 msgid "%s cached." msgstr "%s 已缓存." -#: menu.sh:1145 +#: menu.sh:1161 msgid "Cleaning cache ..." msgstr "清除缓存 ..." -#: menu.sh:1154 +#: menu.sh:1175 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根据当前的网络状况, 已切换到 %s 镜像服务器进行下载." -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1178 msgid "Downloading %s ..." msgstr "下载 %s 中 ..." -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1197 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "检查 %s 的 hash: " -#: menu.sh:1179 +#: menu.sh:1200 msgid "" "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " "try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash 不匹配, 请在版本菜单中重新获取 pat 数据后重试!" -#: menu.sh:1182 menu.sh:1198 menu.sh:1208 +#: menu.sh:1203 menu.sh:1219 menu.sh:1229 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1214 msgid "Setting hash: " msgstr "设置 hash: " -#: menu.sh:1200 +#: menu.sh:1221 msgid "Copying files: " msgstr "拷贝文件: " -#: menu.sh:1224 +#: menu.sh:1245 msgid "Addon %s not found!" msgstr "插件 %s 未找到!" -#: menu.sh:1246 +#: menu.sh:1267 msgid "Cleaning ..." msgstr "清除中 ..." -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1269 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:1272 menu.sh:1288 menu.sh:1292 menu.sh:1309 menu.sh:1314 -#: menu.sh:1333 menu.sh:1345 menu.sh:1397 +#: menu.sh:1293 menu.sh:1309 menu.sh:1313 menu.sh:1330 menu.sh:1335 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1366 menu.sh:1418 msgid "Custom DTS" msgstr "自定义 DTS" -#: menu.sh:1274 +#: menu.sh:1295 msgid "Custom dts: " msgstr "自定义 dts: " -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1296 msgid "Upload dts file" msgstr "上传 dts 文件" -#: menu.sh:1276 +#: menu.sh:1297 msgid "Delete dts file" msgstr "删除 dts 文件" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1298 msgid "Edit dts file" msgstr "编辑 dts 文件" -#: menu.sh:1287 +#: menu.sh:1308 msgid "" "Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when " "building." msgstr "或者通过 DUFS 上传 dts 文件到 %s, 编译时会自动导入." -#: menu.sh:1293 +#: menu.sh:1314 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" @@ -791,524 +802,524 @@ msgstr "" "目前, 只支持 dts 格式的文件, 请准备并点击确认上传.\\n(保存于 /mnt/p3/users/ " "中)" -#: menu.sh:1310 menu.sh:1346 +#: menu.sh:1331 menu.sh:1367 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 文件无效, 请重试!" -#: menu.sh:1315 +#: menu.sh:1336 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 文件有效, 将在编译时自动导入." -#: menu.sh:1334 +#: menu.sh:1355 msgid "No dts file to edit. Please upload first!" msgstr "没有可编辑的 dts 文件, 请先上传!" -#: menu.sh:1370 +#: menu.sh:1391 msgid "Switch LKM version:" msgstr "选择 LKM 版本:" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1392 msgid "HDD sort(hotplug):" msgstr "HDD 排序(hotplug):" -#: menu.sh:1374 +#: menu.sh:1395 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切换直接启动:" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1397 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "启动时获取 IP 的超时时间:" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1398 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "启动超时时间:" -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1399 msgid "kernel switching method:" msgstr "内核切换的方式:" -#: menu.sh:1380 +#: menu.sh:1401 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "内核恐慌时重新启动:" -#: menu.sh:1382 +#: menu.sh:1403 msgid "Set static IP" msgstr "设置静态 IP" -#: menu.sh:1383 +#: menu.sh:1404 msgid "Set wireless account" msgstr "设置无线帐号" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1405 msgid "Edit user config file manually" msgstr "手动编辑用户配置文件" -#: menu.sh:1385 +#: menu.sh:1406 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "手动编辑 grub.cfg 文件" -#: menu.sh:1386 +#: menu.sh:1407 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "尝试恢复已安装 DSM 的系统" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1408 msgid "Show disks information" msgstr "显示磁盘信息" -#: menu.sh:1389 +#: menu.sh:1410 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "显示/修改当前 pat 下载链接" -#: menu.sh:1391 +#: menu.sh:1412 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允许降级安装" -#: menu.sh:1392 +#: menu.sh:1413 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁盘(s) # 不含启动盘" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1414 msgid "Reset DSM system password" msgstr "重置 DSM 系统密码" -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1415 msgid "Force enable Telnet&SSH of DSM system" msgstr "强制打开 DSM 的 Telnet&SSH" -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1416 msgid "Save modifications of '/opt/rr'" msgstr "保存'/opt/rr'的修改" -#: menu.sh:1399 +#: menu.sh:1420 msgid "Custom patch script # Developer" msgstr "自定义补丁脚本 # 开发" -#: menu.sh:1401 +#: menu.sh:1422 msgid "Use EMMC as the system disk:" msgstr "使用 EMMC 作为系统磁盘:" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1424 msgid "Clone bootloader disk to another disk" msgstr "克隆引导盘到另一个磁盘" -#: menu.sh:1404 +#: menu.sh:1425 msgid "Report bugs to the author" msgstr "向作者报告错误" -#: menu.sh:1405 +#: menu.sh:1426 msgid "Install development tools" msgstr "安装开发者工具" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1427 msgid "Show QR logo:" msgstr "显示 QR logo:" -#: menu.sh:1407 +#: menu.sh:1428 msgid "Set global proxy" msgstr "设置全局代理" -#: menu.sh:1408 +#: menu.sh:1429 msgid "Set github proxy" msgstr "设置 GitHub 代理" -#: menu.sh:1409 +#: menu.sh:1430 msgid "Vigorously miracle" msgstr "大力出奇迹" -#: menu.sh:1412 menu.sh:1436 menu.sh:1448 menu.sh:1468 menu.sh:1491 -#: menu.sh:1515 menu.sh:1520 menu.sh:1532 menu.sh:1541 menu.sh:1563 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1671 menu.sh:1689 menu.sh:1702 menu.sh:1705 -#: menu.sh:1718 menu.sh:1722 menu.sh:1723 menu.sh:1728 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1747 menu.sh:1749 menu.sh:1772 menu.sh:1776 menu.sh:1783 -#: menu.sh:1789 menu.sh:1807 menu.sh:1809 menu.sh:1813 menu.sh:1835 -#: menu.sh:1838 menu.sh:1842 menu.sh:1845 menu.sh:1860 menu.sh:1873 -#: menu.sh:1905 menu.sh:1909 menu.sh:1915 menu.sh:1921 menu.sh:1927 -#: menu.sh:1958 menu.sh:1971 menu.sh:1975 menu.sh:1985 menu.sh:1990 -#: menu.sh:1997 menu.sh:1999 menu.sh:2011 menu.sh:2022 menu.sh:2044 -#: menu.sh:2055 menu.sh:2072 +#: menu.sh:1433 menu.sh:1457 menu.sh:1469 menu.sh:1489 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1536 menu.sh:1541 menu.sh:1553 menu.sh:1562 menu.sh:1584 +#: menu.sh:1685 menu.sh:1692 menu.sh:1710 menu.sh:1723 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1739 menu.sh:1743 menu.sh:1744 menu.sh:1749 menu.sh:1753 +#: menu.sh:1768 menu.sh:1770 menu.sh:1793 menu.sh:1797 menu.sh:1804 +#: menu.sh:1810 menu.sh:1828 menu.sh:1830 menu.sh:1834 menu.sh:1856 +#: menu.sh:1859 menu.sh:1863 menu.sh:1866 menu.sh:1881 menu.sh:1894 +#: menu.sh:1926 menu.sh:1930 menu.sh:1936 menu.sh:1942 menu.sh:1948 +#: menu.sh:1979 menu.sh:1992 menu.sh:1996 menu.sh:2006 menu.sh:2011 +#: menu.sh:2018 menu.sh:2020 menu.sh:2032 menu.sh:2043 menu.sh:2065 +#: menu.sh:2076 menu.sh:2093 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: menu.sh:1413 +#: menu.sh:1434 msgid "Advanced option" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:1437 menu.sh:1449 menu.sh:1469 +#: menu.sh:1458 menu.sh:1470 menu.sh:1490 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "选择一个时间(秒)" -#: menu.sh:1479 +#: menu.sh:1500 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "临时 IP: (UI 不会刷新)" -#: menu.sh:1516 +#: menu.sh:1537 msgid "Setting IP ..." msgstr "设置 IP ..." -#: menu.sh:1521 +#: menu.sh:1542 msgid "Scanning ..." msgstr "扫描中 ..." -#: menu.sh:1524 +#: menu.sh:1545 msgid "Scanned SSIDs:\\n" msgstr "扫描到的 SSIDs:\\n" -#: menu.sh:1542 +#: menu.sh:1563 msgid "Invalid SSID/PSK, retry?" msgstr "无效 SSID/PSK, 重试?" -#: menu.sh:1564 +#: menu.sh:1585 msgid "Setting ..." msgstr "设置中 ..." -#: menu.sh:1662 +#: menu.sh:1683 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n端口总数: %s\\n" -#: menu.sh:1663 +#: menu.sh:1684 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 为模拟端口, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 为已驱动的物理端口." -#: menu.sh:1670 +#: menu.sh:1691 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可编辑)" -#: menu.sh:1686 +#: menu.sh:1707 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通过删除所有磁盘的第一个分区的 VERSION 文件来允许你降级安装.\\n" -#: menu.sh:1687 +#: menu.sh:1708 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "因此, 请插入所有磁盘后再进行操作.\\n" -#: menu.sh:1688 menu.sh:1729 +#: menu.sh:1709 menu.sh:1750 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "警告:\\n该操作不可逆, 请提前备份重要数据. 是否继续?" -#: menu.sh:1703 +#: menu.sh:1724 msgid "Removing ..." msgstr "删除中 ..." -#: menu.sh:1704 +#: menu.sh:1725 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁盘的 VERSION 文件." -#: menu.sh:1719 menu.sh:1906 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1927 msgid "No disk found!" msgstr "未找到磁盘!" -#: menu.sh:1733 +#: menu.sh:1754 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n当前的硬盘处于 raid 中,是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1748 +#: menu.sh:1769 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中 ..." -#: menu.sh:1750 +#: menu.sh:1771 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成." -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1794 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在当前插入的硬盘中找到已安装的 syno 系统!" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1798 msgid "Choose a user name" msgstr "选择一个用户" -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1805 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "输入用户 '%s' 的新密码" -#: menu.sh:1790 +#: menu.sh:1811 msgid "Invalid password" msgstr "无效密码" -#: menu.sh:1808 +#: menu.sh:1829 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中 ..." -#: menu.sh:1810 +#: menu.sh:1831 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密码完成." -#: menu.sh:1814 +#: menu.sh:1835 msgid "Please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "请插入所有磁盘后再进行操作.\\n" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1857 msgid "Enabling ..." msgstr "开启中 ..." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is enabled." msgstr "Telnet&SSH 已开启." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is not enabled." msgstr "Telnet&SSH 未开启." -#: menu.sh:1843 +#: menu.sh:1864 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " "Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n请不要中途停止, 否则将导致 RR 引导损毁, 是否继续?" -#: menu.sh:1846 +#: menu.sh:1867 msgid "" "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "保存中 ...\\n(一般需要 5~10 分钟,请耐心等待.)" -#: menu.sh:1861 +#: menu.sh:1882 msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." -#: menu.sh:1869 +#: menu.sh:1890 msgid "This option is only informative.\\n\\n" msgstr "此选项仅为提示.\\n\\n" -#: menu.sh:1870 +#: menu.sh:1891 msgid "This program reserves an interface for ramdisk custom patch scripts.\\n" msgstr "此程序为 ramdisk 自定义补丁脚本保留了一个接口.\\n" -#: menu.sh:1871 +#: menu.sh:1892 msgid "Call timing: called before ramdisk packaging.\\n" msgstr "调用时机: 在 ramdisk 打包前调用.\\n" -#: menu.sh:1872 +#: menu.sh:1893 msgid "Location: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" msgstr "位置: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" -#: menu.sh:1910 +#: menu.sh:1931 msgid "Choose a disk to clone to" msgstr "选择要克隆到的磁盘" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1937 msgid "No disk selected!" msgstr "未选择磁盘!" -#: menu.sh:1922 +#: menu.sh:1943 msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "磁盘 %s 的大小小于 1GB,无法克隆!" -#: menu.sh:1926 +#: menu.sh:1947 msgid "" "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " "confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" msgstr "" "警告:\\n磁盘 %s 将被格式化并写入引导程序. 请确认重要数据已备份. \\n是否继续?" -#: menu.sh:1959 +#: menu.sh:1980 msgid "Cloning ..." msgstr "克隆中 ..." -#: menu.sh:1961 +#: menu.sh:1982 msgid "" "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " "disk!\\nReboot?" msgstr "引导程序已克隆到磁盘 %s, 请移除当前引导盘! \\n重启?" -#: menu.sh:1972 +#: menu.sh:1993 msgid "" "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " "and upload the logs." msgstr "请通过 %s 下载日志 logs,\\n并前往 github 创建问题并上传日志 logs." -#: menu.sh:1976 +#: menu.sh:1997 msgid "Please go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "请前往 github 创建问题并上传日志 logs." -#: menu.sh:1980 +#: menu.sh:2001 msgid "\\Z1No logs found!\\Zn\\n\\n" msgstr "\\Z1日志 logs 未找到!\\Zn\\n\\n" -#: menu.sh:1981 +#: menu.sh:2002 msgid "Please do as follows:\\n" msgstr "请按如下操作:\\n" -#: menu.sh:1982 +#: menu.sh:2003 msgid " 1. Add dbgutils in addons and rebuild.\\n" msgstr " 1. 在插件中添加 dbgutils 并重新编译.\\n" -#: menu.sh:1983 +#: menu.sh:2004 msgid " 2. Wait 10 minutes after booting.\\n" msgstr " 2. 启动后等待10分钟.\\n" -#: menu.sh:1984 +#: menu.sh:2005 msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr " 3. 重启到 RR 并回到该选项.\\n" -#: menu.sh:1991 +#: menu.sh:2012 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" "该选项仅安装 opkg 包管理工具, 使你能够安装更多的工具以供使用和调试, 是否继续?" -#: menu.sh:1998 +#: menu.sh:2019 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安装中 ..." -#: menu.sh:2000 +#: menu.sh:2021 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安装完成. 请重新链接 ssh/web, 或者执行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:2012 +#: menu.sh:2033 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" msgstr "请输入代理服务器 url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" -#: menu.sh:2023 menu.sh:2056 +#: menu.sh:2044 menu.sh:2077 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "无效的代理服务器 url, 是否继续?" -#: menu.sh:2045 +#: menu.sh:2066 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" msgstr "请输入代理服务器 url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" -#: menu.sh:2070 +#: menu.sh:2091 msgid "It is expected that all restrictions on DSM will be lifted,\\n" msgstr "预计将解除DSM一切限制,\\n" -#: menu.sh:2071 +#: menu.sh:2092 msgid "" "But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the " "time being.\\n" msgstr "但由于不支持升级, 暂时不想实现.\\n" -#: menu.sh:2083 menu.sh:2118 menu.sh:2125 +#: menu.sh:2104 menu.sh:2139 menu.sh:2146 msgid "Try recovery DSM" msgstr "尝试恢复 DSM 系统" -#: menu.sh:2084 +#: menu.sh:2105 msgid "Trying to recovery a DSM installed system ..." msgstr "尝试恢复已安装的 DSM 系统中 ..." -#: menu.sh:2112 +#: menu.sh:2133 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "找到已安装:\\n型号: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:2116 +#: menu.sh:2137 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:2126 +#: menu.sh:2147 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遗憾, 我无法挂载 DSM 分区!" -#: menu.sh:2176 +#: menu.sh:2197 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:2177 +#: menu.sh:2198 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配置已更改, 是否重新编译引导?" -#: menu.sh:2194 menu.sh:2794 +#: menu.sh:2215 menu.sh:2815 msgid "Choose a language" msgstr "选择语言" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2230 msgid "Choose a layout" msgstr "选择布局" -#: menu.sh:2221 +#: menu.sh:2242 msgid "Choice a keymap" msgstr "选择键盘映射" -#: menu.sh:2240 menu.sh:2317 menu.sh:2414 menu.sh:2459 menu.sh:2509 -#: menu.sh:2548 +#: menu.sh:2261 menu.sh:2338 menu.sh:2435 menu.sh:2480 menu.sh:2530 +#: menu.sh:2569 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" -#: menu.sh:2241 +#: menu.sh:2262 msgid "Checking last version ..." msgstr "检测新版本中 ..." -#: menu.sh:2257 +#: menu.sh:2278 msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s" msgstr "检测新版本错误.\\nError: TAG is %s" -#: menu.sh:2270 +#: menu.sh:2291 msgid "No new version." msgstr "没有新版本." -#: menu.sh:2274 +#: menu.sh:2295 msgid "Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "实际版本为 %s\\n强制更新?" -#: menu.sh:2296 +#: menu.sh:2317 msgid "Downloading ..." msgstr "下载中 ..." -#: menu.sh:2299 +#: menu.sh:2320 msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d" msgstr "下载新版本错误.\\nError: %d:%d" -#: menu.sh:2317 menu.sh:2401 menu.sh:2594 menu.sh:2621 +#: menu.sh:2338 menu.sh:2422 menu.sh:2615 menu.sh:2642 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2318 menu.sh:2415 menu.sh:2460 menu.sh:2510 menu.sh:2549 +#: menu.sh:2339 menu.sh:2436 menu.sh:2481 menu.sh:2531 menu.sh:2570 msgid "Extracting update file ..." msgstr "解压更新文件 ..." -#: menu.sh:2329 menu.sh:2426 menu.sh:2471 menu.sh:2521 menu.sh:2560 +#: menu.sh:2350 menu.sh:2447 menu.sh:2492 menu.sh:2542 menu.sh:2581 msgid "Error extracting update file." msgstr "更新文件解压错误." -#: menu.sh:2341 +#: menu.sh:2362 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum 不匹配!" -#: menu.sh:2355 +#: menu.sh:2376 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "当前版本不支持最新的 update.zip 升级, 请重新制作引导盘!" -#: menu.sh:2365 +#: menu.sh:2386 msgid "Installing new files ..." msgstr "安装更新中 ..." -#: menu.sh:2401 menu.sh:2444 menu.sh:2494 menu.sh:2533 menu.sh:2572 +#: menu.sh:2422 menu.sh:2465 menu.sh:2515 menu.sh:2554 menu.sh:2593 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s 更新成功!" -#: menu.sh:2401 +#: menu.sh:2422 msgid "Reboot?" msgstr "重启?" -#: menu.sh:2509 menu.sh:2533 menu.sh:2597 menu.sh:2650 menu.sh:2654 +#: menu.sh:2530 menu.sh:2554 menu.sh:2618 menu.sh:2671 menu.sh:2675 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2548 menu.sh:2572 menu.sh:2598 menu.sh:2661 menu.sh:2665 +#: menu.sh:2569 menu.sh:2593 menu.sh:2619 menu.sh:2682 menu.sh:2686 msgid "CKs" msgstr "CKs" -#: menu.sh:2593 menu.sh:2615 +#: menu.sh:2614 menu.sh:2636 msgid "All" msgstr "全部" -#: menu.sh:2599 +#: menu.sh:2620 msgid "Local upload" msgstr "本地上传" -#: menu.sh:2600 +#: menu.sh:2621 msgid "Pre Release:" msgstr "预发布:" -#: menu.sh:2605 menu.sh:2673 +#: menu.sh:2626 menu.sh:2694 msgid "" "Manually uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*." "zip to /tmp/ will skip the download." @@ -1316,124 +1327,127 @@ msgstr "" "手动上传 update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*.zip 到 /" "tmp/ 将跳过下载." -#: menu.sh:2628 menu.sh:2639 menu.sh:2650 menu.sh:2661 +#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2671 menu.sh:2682 msgid "No longer supports update %s separately. Please choose to update All/RR" msgstr "不再支持单独更新%s. 请选择更新全部/RR" -#: menu.sh:2679 +#: menu.sh:2700 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "请保持附件名称与 github 上附件名称一致.\\n" -#: menu.sh:2680 +#: menu.sh:2701 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "上传 update*.zip 将更新 RR.\\n" -#: menu.sh:2681 +#: menu.sh:2702 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "上传 addons*.zip 将更新 插件.\\n" -#: menu.sh:2682 +#: menu.sh:2703 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "上传 modules*.zip 将更新 模块.\\n" -#: menu.sh:2683 +#: menu.sh:2704 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上传 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:2684 +#: menu.sh:2705 msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n" msgstr "上传 rr-cks*.zip 将更新 CKs.\\n" -#: menu.sh:2740 +#: menu.sh:2761 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "这个人很懒, 什么也没有写." -#: menu.sh:2767 +#: menu.sh:2788 msgid "Choose a model" msgstr "选择型号" -#: menu.sh:2769 +#: menu.sh:2790 msgid "Choose a version" msgstr "选择版本" -#: menu.sh:2771 +#: menu.sh:2792 msgid "Parse pat" msgstr "解析 pat" -#: menu.sh:2778 +#: menu.sh:2799 msgid "Kernel:" msgstr "内核:" -#: menu.sh:2780 +#: menu.sh:2801 msgid "Addons menu" msgstr "插件" -#: menu.sh:2781 +#: menu.sh:2802 msgid "Modules menu" msgstr "模块" -#: menu.sh:2782 +#: menu.sh:2803 msgid "Cmdline menu" msgstr "设置 Cmdline" -#: menu.sh:2783 +#: menu.sh:2804 msgid "Synoinfo menu" msgstr "设置 Synoinfo" -#: menu.sh:2785 +#: menu.sh:2806 msgid "Advanced menu" msgstr "高级设置" -#: menu.sh:2788 +#: menu.sh:2809 msgid "Build the loader" msgstr "编译引导" -#: menu.sh:2792 +#: menu.sh:2813 msgid "Boot the loader" msgstr "启动" -#: menu.sh:2795 +#: menu.sh:2816 msgid "Choose a keymap" msgstr "选择键盘" -#: menu.sh:2797 +#: menu.sh:2818 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁盘缓存" -#: menu.sh:2799 +#: menu.sh:2820 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:2800 +#: menu.sh:2821 msgid "Notepad" msgstr "备注" -#: menu.sh:2822 +#: menu.sh:2843 msgid "Change ..." msgstr "改变 ..." -#: menu.sh:2891 +#: menu.sh:2912 msgid "Choose a action" msgstr "选择动作" -#: menu.sh:2892 +#: menu.sh:2913 msgid "Poweroff" msgstr "关机" -#: menu.sh:2893 +#: menu.sh:2914 msgid "Reboot" msgstr "重启" -#: menu.sh:2894 +#: menu.sh:2915 msgid "Reboot to RR" msgstr "重启到 RR" -#: menu.sh:2895 +#: menu.sh:2916 msgid "Back to shell" msgstr "退出到 shell" -#: menu.sh:2921 +#: menu.sh:2942 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单" + +#~ msgid "Waiting IP.(For reference only)" +#~ msgstr "获取 IP.(仅供参考)" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_HK/LC_MESSAGES/rr.mo b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_HK/LC_MESSAGES/rr.mo index d37c7a77fd4c80a9820f63ab5499c020d5d9ab55..34e306e9522053084bb3c7cb6e9b0f7a3901c34f 100644 GIT binary patch delta 7578 zcmZ|T3w+PjAII^ti(Opi&Suzm#2R)pW9Bw%E)f=!5Y3a1OLFD*t?}MSvVJyjPaP`6k=%zh%)8|jKlUg6w~k?WK3ochT|dZf}f!}ZtS=n z=3r~;&tYwR7n|ZIsQZ4vhFB}wm`seqAf9g~Qm92kA%@^Atb=p0E-u9yxC#Ss11eL` zqOLoP1MvgY^--=ZsfP)eVJ$_?e4RbN73)(! zi;eMnjKE;h)&!$b14y;@N1e~H^-|RR^K5+?dctVfU>m&lf`h1(okVr~EjGX!ZQPlJ zTVt(hsFV*xU6+IWF@^k4W*@;|T#34_5;d`%ZOFeyxQ_;T3iZJ6Q3DHU>n^gUsF@8y zEuJyR>o?nwOU-*&j#p3}7st2{Do0(n5JPbz2I6+qTG$ms{x#yaXy9IR2DQoqZgk&m zlC>B527sEu7*xkouo*5vO`sCh-+oNS6R1oEvBK3Jh3cmxcEt=21udf4$c{2gupMqh zHikKldS{nW5BBF|DAvUq7=apa6n4Nt$WAkNp=SCdDw8Ww1Kon^?+v^gJs(rhgNL){ zl*;MI>o&_#H||Akqoddf&!JXxI8W1zVsSBcM`hp$YQ|rnUga;gUXM{~Lb0g(`y=bu zV{WI=gN8X6jIW|*c+mPTY9^;J3D00{42yRk7>Rn9DX0hDjA1wqbzKQMI2+aPO6w-9 zsr|o$!gNmTMWr-8!M(5(YUVvrsk;p|!0D)t%drkF#9_D$bzL>~#(+e(-Uq{|k3*%t z1Y_}DjN|!cGlhQmG1kRsrl|{(Q15aSDy8M96hDfrQ?mt0q4^N?z-y=hrgdbUUV86-q83qWYe&>| zy-^PwVjYVbPzh>VFT@C3hgzI_QJFl2Iq3PuHe{x`Cvs5lstEOfnW)swM=i?js4wLw zs0aD6Fq&aFYB44w*)}7v5SQZ3_$z8HWOkYOdhUBr96}^p@BuAGMt7Q_&|)qQjFG<)=-F|;Q;Ew zuaKQ&enc&{HW}`A>43GUcgCief#En3`OKRcs8{g}YSC>$ZPQcO2Ct(g(uOUiT`~ac z^L#UjLJKTMZO7%<0N0`(_#*bh*Krw!khh7r64mbChmQ*mK)tffI2rd~F}5O258)%I z0Y`I_GMEDEI*w0#bu-sv$U+vWmlRkvm7>&7G;jsq|o*Ps^DRa8bodC|&1G&-1s zx8qPu@gpNhm*%Sh?ki|Fko@0DL(V{VM9<@Gx&Vh_*IV2*QGra}Ttf}4`yh8w-i=Jk zJd1pj%y+1nwH|E0oY;nXIqH?J#yWT$^{USfCjapiF4Ms4Hc>;|ndM?M^_NhYIgNT} zRj60xPujFS9n_3cP-|t5^*-wZsQVwauD0!4tX}0`@A?(2i|-;?GN0KCVn~lh9FNLW zcYdhDrI>(EV*nn-P<$Wxikpuy6>F15O|TE@RhD5V^q~6nyhuSaIe>cir%>0pNb1dPJ=NOBI@CHAm5CzMnwVkRAF%Z&u>tMd-FA;TXfHTsPke?N*=4MUf1qAP zT~?ghlQ0;2VHoy9&FnT*$GO%rR7Mw}?pu!Suo89OF-+I~KTAO~cUamH*ah?PR@99z zqdGc*E%75%s;{DEdL0{M5G%J4HpjM@gi3u5Y9fnJ8GRD#W2Nfa|GO#Z!*B?dvWuvh z_>FK!+6d#Qw?+-`6dH0c71v`kJcD`#KO@;PVdLGu4-}#XwjcHCj-b}Yaohe4`cwY_ z^=ZCp+j~rKUtuQt28h1D|L0Lqhtp8+XclTwEkg&_q88Hu)Gw2_QM=?a>bi)D?o8Wa zQ|jGOnaM`=JKoj{Fr4}ih8mYTF&K^%JOpRiXO*5j|?q=S~-fp>AwxO|oX<4YZFyWoS0Gz^72D+>IG{6m@^t zB)2^pL#U^q`tONta4>5BmrdgRx23R(1}&Du)=yCn`W~Y(Y_j`bEQy#*eYUM{M=mkH zqZZl30(Wt(!@<-~;yAoviu?D31sF;F9W2J`DIPnsLiaBivvD>jUPpD%qsW~}1-7QX z2K9~)+4>o5N8Les`eT#>JQszay<0GgW&Z55YK@2kn z!%?YAM-3z&Tj3JatJsRl;8E0W_!9Nu`3;r&;1YMYG{sw}w?dL;JS7wcQ#g&iFlL&& zZ6;wI>Mvjx?!)02Hl2?WPDBT*umc8_x+zY^5bAfKCNLip@o}t)M^M}PI1bhRuck1N zhHf+5Oe{jpUmrU#gubYM9`UyQa~f9j zd~@BNxe0d@`L?eA5!KNFk4a)2v5yF&?I0#0yT~-eGSsX2^Z15BGunF)A%wD!h#gU{ z(s%HD-x0;n&xqTIj$HJMuhsp*Vm0p*3v63E&g*DMcnLn`zEp$nh~fOBly0>3H*qEL zE|Eh75+?{9o+vIpN8u%+i|zQR&iw6oj&gfq9id;Fs|XzvT#TQ+?zm5doPj?Hc7(|C!_1bE`5n8d)v~?po*@v;UeSaec(}=cMOefY8 z`n(<>bhP4JdwY-S+9jzfaQsWpPv)fd{5--TULbsX8reO*e~4t-4zvLOAbL~pfjXK~ zu0cFZ`66)xZO4VSE#4|3 zId>K_Y+C~LKEylJGl{yCS70pa2qyH~u##9tw5ELx9+fhg#RFZBJzU2jg0c9HblRqQV> z0ve1i9#ZN|C@Ppx=)?@oD=RIJ@&4RyM__th*{qV%LMN}Zw4}6yGp#5ucSfEwVR9bV zl}*lbitYIcCB?;g6Uquoik;lzi4ONWxs!4WisQW-6a4*ZCX`K`mM|^1Y(|22YvKUE z4m@in{lsMDmI5bYocx)^?)~{CrA|TdjI!LKqFi<8y_%HmA8b4DW_P*}80lo$ag-G2 z7nDwo_YHn($;5*E^2c6p*C@2C#3?VC$>6+Wy3PyrUeA~q803!7dq=;w{DM=R#Kg4Z z6mR^^h5s)pD~Ip!Z#262{QXZ<&s}i7VzCo*anXa-&uxtH4$8?2OuX>Y&I`NNUaWYb z`uPnVoa)UFoPU1Z`PG%SdG7l2ODiwj_fpks74BW}k3BQ`LT%@-G&tVHV+Q)gx!r%g zZ~uj5&pI*Ho7SIS^{|trbW|-_T|Ix_#ko7H*H%<*TU@<%T2#a*Ze$} zO1qXBj&^>=RK~VJ#%!THs*GBVNvLE@M@+;zI0bv+Moh*>n2q(hc{;v{IaoQ;m{gpB zt?>Z1z`!cTbjOaEXpG0aNg-|ITfBiqdA^B{GA5XYBrJ|CF%&yuN$i6~FdGAK6e?3=P}j}J z&bR_~{S8!q53wHxR5K0#}7H^>jpft)b)Ook9r=adnv-SSyDM7<1+c4E$@ER&*D^VS9$I^HdHIpmWpRE2h zos@^8u5%-QOcH-76MeB5W}#lqXw<}})Fl5J;Y=FjYSaS@Q3E@HT4a||Gm5C?yz83C zYc~^-Q)W3%#+|5+8%8@1N=04Q6$3FBUHB)|T6j5{{AgN_V!CyTT^q?fR06WQ~VjK=YHiDUr zzITpFT_FbI0W5+iunwNVcyw_yJIy4bX4(yv$zG^|W}^Cg1&5($5d}T?S5zt^YCGGo zDeA@y)Hce)1~?0~26m!vP2e2rS5O%k!6-E28K_se($=@3CUg{a{~ct#ddy=A&1r~Y z8pUuB24aqNENUiGF%hR>2yR6^a1ZKTeuH}8UDUu`b)DNnNe8H2R{ds7(8 zi40UqPuUC3p=N#+mAcDTR_)fb1x<1oaMgpi+4THPd^@Iy8Z#fz+8qOvT=)fxUtLxEg!mT2!VUqGs-@ z?^puWUwQOshV?15!Zd7yuVGU>j=UWc%u*hLjj=nfKsVk&?Uqm$#tRsS1F!&#S*+9f%tH8ukyaXI>a|F=;n zO~Y=~15ctxco93`V_b^u*qcM~JgU7V`OLsss8@Frhv5Uv#X;?uH6B9^d?4v#{h3Lq zZTum6v^~_D-fbw7T~h;fLnijdm#`O}LM@(XwuUm&6qSLV=*CR!i!(6U&zMWdEv8JG z^9uT759)JK1G$h!{`=^H&c>wUNF0f~kx81kF3x~*F`oKnWYFe3CSlZbPDi~_DV>i> z{U+2aJ&Bvrod)cyOdCvE#B>owG?zJn$4iHCx=OG#dcI_!%YaRw??xu_2JVm&;H0r(iTNd35o zue1q9wz_G7n&Bi2!u8kyx1jpHj+)4Q)GPM{l6SpRH|jwRtf{CEN>^JSVVz{1VSODn z@KvZavCg*dvh~AQn)a)<{b#E`d!2TVDM>*itA=5ifO-|FwmlPzQ6GyXa58FUvr!!{ zv93p@v=G(bA&kSbsQdhR&#kZ&YUb%!LHmC=g=`uMP&eL2b@U5X!QyNIr8*il(?pEG z##jcsVlB)>t(Cc`iEKn=v=B?-0b4(ZHK~}fYN(MWV;yXZ8c;r}gK4(D z*q&cw+mE3Jd8qsvDfE(-u`%pI?#IktC zdKcNk#`S`8eK*txYdA*Z9Mpiepfa%!WAPMfV2@ClE8Um;kD?IGS3@V3VmQ8!8pv+c zB0Oikk4kA+Kj*&@BT;Lm6Kai $nUnyCj}I0qZy0@T_$fEw7ze&k;dyh?*+_y9HI z&=;KtRYJ`y27RfsrlYRwk6AbZmC_Ta0h~pB^S?u_A=BSEU)5R*)n6SC1=g8qgc{L2 z)D0_beW&#()}#Fr*2WS8oPC{wx-SpoaT;pCn^FB7wcf$X)Pn~)8H>Rb>Yg+T8u?80 z$9c%_hgpc4;b~OLu3GP+GWHAVm4ys){`p=FTT#!z`uGlN`<+Iul_%I3(=wc&=>jC< z98}zh z1JzL1wM4h}e-{c`Jfl%R9urWzVg>5L{ivCq#Bz88m6<1~%!Ot;^)gtVdNpi2H->l(7osQ#C+om1rd(jWI%|_e$%cy}ZLOo!Wt#3kI zSBSdrko5w3)NqeN4fJOzD@D;5iEUA-9D)sTBI^3hwtX)ar+ymsfQwiY?_w;5XFFfU z=BNw~wN61jXHho!kD{=d27dC*aZJKWIZnMB^2e;;ujUvq%voHi*p>Qt%)l?OJ=PfR zd@n{~F7;Wci9NtJSZM_72nV6=zc7OQYlgK)I-ky#sCS%c>r*j~`f99#hp`ggLZ!OM zC})P@Sd@AS24bqMcSdC_9kn*Huok|8S{v&;6rw47f=bV3}zJ*Htdemy)j(X5O?1JZ!k{Gm{+bPQwK3jR$ZVRvzR0 z+ioSsQ{RnB^$%Da>yLG2(i9V@KZp8~zJlqv3_IgZR3;kaI}_-DVcP$LDd-*LqdI;A z{gCU;YT|!H38FsXBJ|aoK(r!S5dK^|2U`;wxYEChs6~4Kt{`;mAO;cN6GI6db^Lh$ z&mKzEW#Vtdb$jAp_-BG~nU%x_q6hI2kx1xZIrt8}ns;njglQ)BsErqhi$px_*D%>b zp$>)R#8l!Z;s-+8BZ@dcd`9Ru;@Pn(^*f0)LPur#c@Jw5RVh!z#tuM|E6)O>sA-pted&tW8uSbUY?z65kN(i3h~f7(g`P#=6*<=ub2xbd)BNi2%;$;z^7nn0j_wY|kLy3B>?K|y z&Jq0x9e*bl65Cbb2<6&O@TTTp(LSgmR)35@$503%8_Rp{z-Wnv4r@FI7K`? zA}D0pN?VMk&s&&;ld%dhgYe})lfu*ED22Pke~1r>SmNnXj+=W@IYH?EFVKf-yiQVX zNCXmpJm&qO;n45v9@Ctg3TV9g%!ywpyPoMRhx#}ombS)3D|@bjbrI)UQ~nLx6OAZu z#683nq5<*rxKH6bTUo66$5RR6hPbC!SliMziE=3n!%@V3qAIbLh@rhEQI>K|B8ajZ z2NG_|_iziL<9T8i5u^%79OsLwp!^3Dku)sDW-1f22_4bIT;gS-FOf~0A?6e1xktwb zL?N+>m__LL2hq`2;$3rHG2&h74{cj{yhG^uz8@N?V+c`X8UP>&#zC|9!A?8R`^eb)}+e9oVR;onxFSz{dE7}(YfR6jY+DfW^YvT4cC$%;{q#W=H+G&&mZm1%Xg2? z8#+9DvU~72cWzeJP;aZ0>4A~M#}CiVad+xoH>N#T\n" "Language-Team: Chinese (HongKong) \n" "Language: zh_HK\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Loader is not init!" msgstr "引導未初始化!" -#: boot.sh:10 init.sh:109 +#: boot.sh:10 init.sh:111 msgid "Loader is not configured!" msgstr "引導未設置!" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Welcome to %s" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已變更" -#: boot.sh:36 menu.sh:1236 +#: boot.sh:36 menu.sh:1257 msgid "" "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "zImage patch 失敗,\\n請升級引導版本並重試.\\nPatch 錯誤:\\ msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已變更" -#: boot.sh:47 menu.sh:1242 +#: boot.sh:47 menu.sh:1263 msgid "" "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." "\\nPatch error:\\n" @@ -97,55 +97,59 @@ msgstr "Cmdline:\\n" msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "重啓並直接進入 DSM 引導" -#: boot.sh:181 init.sh:122 +#: boot.sh:181 init.sh:124 msgid "Detected %s network cards." msgstr "檢測到 %s 個網卡." -#: boot.sh:182 init.sh:123 +#: boot.sh:182 init.sh:125 msgid "Checking Connect." msgstr "檢查連接." -#: boot.sh:202 -msgid "Waiting IP.(For reference only)" -msgstr "獲取 IP.(僅供參考)" +#: boot.sh:194 init.sh:135 +msgid "connected." +msgstr "已連接." -#: boot.sh:209 init.sh:148 +#: boot.sh:201 init.sh:142 +msgid "Waiting IP." +msgstr "獲取 IP." + +#: boot.sh:208 init.sh:149 msgid "DOWN" msgstr "關閉" -#: boot.sh:213 init.sh:152 +#: boot.sh:212 init.sh:153 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未連接" -#: boot.sh:217 init.sh:156 +#: boot.sh:216 init.sh:157 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "超時 (請檢查路由器上的 IP.)" -#: boot.sh:223 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "在瀏覽器中訪問 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 連結 DSM." -#: boot.sh:235 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)" msgstr "%2ds ((ssh/web)链接状态改變將中斷啟動)" -#: boot.sh:239 +#: boot.sh:238 msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted." msgstr "(ssh/web)链接狀態已改變, 啟動被中斷." -#: boot.sh:249 +#: boot.sh:248 msgid "Loading DSM kernel ..." msgstr "加載 DSM kernel ..." -#: boot.sh:265 +#: boot.sh:264 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "警告, 使用'--noefi'參數運行'kexec', 可能有不好的事情發生!!" -#: boot.sh:270 +#: boot.sh:269 msgid "Booting ..." msgstr "引導中 ..." -#: boot.sh:272 +#: boot.sh:271 msgid "" "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind " "DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" @@ -157,58 +161,54 @@ msgstr "" msgid "Network devices not found!" msgstr "網卡未找到!" -#: init.sh:86 +#: init.sh:88 msgid "Loader disk neither USB or SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" msgstr "引導磁碟僅支持 USB 或者 SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" -#: init.sh:94 +#: init.sh:96 msgid "Loader disk:" msgstr "引導盤:" -#: init.sh:102 +#: init.sh:104 msgid "Loading keymap" msgstr "加載 keymap" -#: init.sh:112 +#: init.sh:114 msgid "User requested edit settings." msgstr "用戶觸發編輯設定." -#: init.sh:141 -msgid "Waiting IP." -msgstr "獲取 IP." - -#: init.sh:162 +#: init.sh:163 msgid "" "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " "terminal." msgstr "" "在瀏覽器中訪問 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 進入 WEB 終端進行配寘." -#: init.sh:172 +#: init.sh:173 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 進入設定選單" -#: init.sh:174 +#: init.sh:175 msgid "User config is on" msgstr "用戶設定檔位於" -#: init.sh:175 +#: init.sh:176 msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" msgstr "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" -#: init.sh:176 +#: init.sh:177 msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" msgstr "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" -#: init.sh:177 +#: init.sh:178 msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" msgstr "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" -#: init.sh:179 -msgid "Default SSH Root password is" -msgstr "默認 SSH 的 root 密碼為" +#: init.sh:180 +msgid "Default SSH \\033[1;31mroot\\033[0m password is" +msgstr "默認 SSH 的 \\033[1;31mroot\\033[0m 密碼為" -#: init.sh:196 +#: init.sh:197 msgid "" "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " "increase the amount of memory." @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "顯示所有型號" msgid "Choose the model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:284 menu.sh:304 -#: menu.sh:354 +#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:295 menu.sh:315 +#: menu.sh:365 msgid "Product Version" msgstr "版本" @@ -262,231 +262,242 @@ msgstr "該版本不支持 UEFI 啟動, 請選擇其他版本或者切換啟動 msgid "Get pat data ..." msgstr "獲取 pat 數據 ..." -#: menu.sh:278 +#: menu.sh:285 menu.sh:1033 menu.sh:1169 +msgid "Network error, please check the network connection and try again." +msgstr "網絡錯誤, 請檢查網絡連接然後重試." + +#: menu.sh:286 +msgid "Or use 'Parse pat' function for installation." +msgstr "或者使用 '解析 Pat' 功能進行安裝." + +#: menu.sh:288 msgid "" "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " -"corresponding version of pat." -msgstr "獲取 pat 數據失敗,\\n請手動填寫相應版本 pat 的 URL 和 MD5." +"corresponding version of pat.\\nOr click 'Retry'." +msgstr "" +"獲取 pat 數據失敗,\\n請手動填寫相應版本 pat 的 URL 和 MD5.\\n或者按 '重試'." -#: menu.sh:282 -msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." -msgstr "獲取 pat 數據成功,\\n請確認或者按需修改." +#: menu.sh:293 +msgid "" +"Successfully to get pat data, Please confirm.\\nOr modify the URL and md5sum " +"to you need." +msgstr "獲取 pat 數據成功,\\n請確認或者按需修改 URL 和 MD5." -#: menu.sh:285 +#: menu.sh:296 msgid "Retry" msgstr "重試" -#: menu.sh:305 menu.sh:407 +#: menu.sh:316 menu.sh:418 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新配寘 Syninfo, 挿件和模塊" -#: menu.sh:339 +#: menu.sh:350 msgid "" "You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous " "selection.\\nDo you want to continue?" msgstr "你已經選擇了 %s 和 %s\\n‘解析 Pat' 將覆蓋先前的選擇.\\n是否繼續?" -#: menu.sh:340 +#: menu.sh:351 msgid "Parse Pat" msgstr "解析 Pat" -#: menu.sh:348 -msgid "No pat file found in users folder!\\n" -msgstr "在用戶資料夾中找不到 pat 檔案!\\n" +#: menu.sh:359 +msgid "No pat file found in /tmp/pats/ folder!\\n" +msgstr "在 /tmp/pats/ 資料夾中找不到 pat 檔案!\\n" -#: menu.sh:349 +#: menu.sh:360 msgid "" -"Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter " -"this option.\\n" +"Please upload the pat file to /tmp/pats/ folder via DUFS and re-enter this " +"option.\\n" msgstr "" -"請透過 DUFS 將 pat 檔案上傳到 /mnt/p3/users/ 資料夾,然後重新进入此選項.\\n" +"請透過 DUFS 將 pat 檔案上傳到 /tmp/pats/ 資料夾,然後重新进入此選項.\\n" -#: menu.sh:350 menu.sh:360 menu.sh:2593 menu.sh:2594 menu.sh:2595 menu.sh:2596 -#: menu.sh:2597 menu.sh:2598 menu.sh:2604 menu.sh:2627 menu.sh:2638 -#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2674 menu.sh:2685 menu.sh:2702 -#: menu.sh:2721 +#: menu.sh:361 menu.sh:371 menu.sh:2614 menu.sh:2615 menu.sh:2616 menu.sh:2617 +#: menu.sh:2618 menu.sh:2619 menu.sh:2625 menu.sh:2648 menu.sh:2659 +#: menu.sh:2670 menu.sh:2681 menu.sh:2695 menu.sh:2706 menu.sh:2723 +#: menu.sh:2742 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:355 +#: menu.sh:366 msgid "Choose a pat file" msgstr "選擇一个 pat 檔案" -#: menu.sh:361 menu.sh:373 menu.sh:1122 +#: menu.sh:372 menu.sh:384 menu.sh:1138 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "無效的 pat, 請重試!" -#: menu.sh:366 +#: menu.sh:377 msgid "Parse %s ..." msgstr "解析 %s ..." -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:402 msgid "Currently, %s is not supported." msgstr "目前,不支援 %s." -#: menu.sh:403 +#: menu.sh:414 msgid "Currently, %s of %s is not supported." msgstr "目前,不支援 %s-%s." -#: menu.sh:464 menu.sh:1252 menu.sh:2803 menu.sh:2821 +#: menu.sh:475 menu.sh:1273 menu.sh:2824 menu.sh:2842 msgid "Main menu" msgstr "主選單" -#: menu.sh:465 menu.sh:1253 +#: menu.sh:476 menu.sh:1274 msgid "Making ..." msgstr "編譯中 ..." -#: menu.sh:467 menu.sh:1255 +#: menu.sh:478 menu.sh:1276 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: menu.sh:500 menu.sh:517 menu.sh:522 menu.sh:528 menu.sh:539 menu.sh:547 -#: menu.sh:570 menu.sh:577 menu.sh:581 menu.sh:595 menu.sh:599 menu.sh:607 -#: menu.sh:610 menu.sh:2414 menu.sh:2444 menu.sh:2595 menu.sh:2628 menu.sh:2632 +#: menu.sh:511 menu.sh:528 menu.sh:533 menu.sh:539 menu.sh:550 menu.sh:558 +#: menu.sh:581 menu.sh:588 menu.sh:592 menu.sh:606 menu.sh:610 menu.sh:618 +#: menu.sh:621 menu.sh:2435 menu.sh:2465 menu.sh:2616 menu.sh:2649 menu.sh:2653 msgid "Addons" msgstr "挿件" -#: menu.sh:501 menu.sh:631 menu.sh:807 menu.sh:942 menu.sh:1273 menu.sh:2804 +#: menu.sh:512 menu.sh:642 menu.sh:818 menu.sh:953 menu.sh:1294 menu.sh:2825 msgid "Choose a option" msgstr "設定" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:513 msgid "Add an addon" msgstr "添加挿件" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:514 msgid "Delete addons" msgstr "删除挿件" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:515 msgid "Show all addons" msgstr "顯示所有挿件" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:516 msgid "Upload a external addon" msgstr "上傳外部挿件" -#: menu.sh:506 menu.sh:638 menu.sh:805 menu.sh:940 menu.sh:1278 menu.sh:1410 -#: menu.sh:2601 menu.sh:2801 menu.sh:2896 +#: menu.sh:517 menu.sh:649 menu.sh:816 menu.sh:951 menu.sh:1299 menu.sh:1431 +#: menu.sh:2622 menu.sh:2822 menu.sh:2917 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:518 +#: menu.sh:529 msgid "No available addons to add" msgstr "沒有可用的挿件可添加" -#: menu.sh:523 +#: menu.sh:534 msgid "Select an addon" msgstr "選擇挿件" -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:540 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "輸入挿件的加載參數" -#: menu.sh:540 +#: menu.sh:551 msgid "No user addons to remove" msgstr "沒有要删除的用戶挿件" -#: menu.sh:548 +#: menu.sh:559 msgid "Select addon to remove" msgstr "選擇要删除的挿件" -#: menu.sh:561 +#: menu.sh:572 msgid "" "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are " "not added.\\n\\n" msgstr "名稱顏色為\"\\Z4藍色\\Zn\"的為已添加, 顏色為\"黑色\"的為未添加..\\n\\n" -#: menu.sh:576 menu.sh:710 menu.sh:1286 menu.sh:2672 +#: menu.sh:587 menu.sh:721 menu.sh:1307 menu.sh:2693 msgid "" "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " "that supports ZModem protocol).\\n" msgstr "此功能僅通過 ssh 訪問時可用(需要支援 ZModem 協定的終端).\\n" -#: menu.sh:582 +#: menu.sh:593 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "請上傳 *.addons 檔案." -#: menu.sh:596 menu.sh:745 menu.sh:2703 menu.sh:2722 +#: menu.sh:607 menu.sh:756 menu.sh:2724 menu.sh:2743 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的檔案, 請重試!" -#: menu.sh:600 +#: menu.sh:611 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "該挿件已存在, 是否覆盖?" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:619 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "挿件 '%s' 已添加到引導中, 請在'添加挿件'選單中開啟." -#: menu.sh:611 +#: menu.sh:622 msgid "File format not recognized!" msgstr "檔案格式無法識別!" -#: menu.sh:630 menu.sh:644 menu.sh:657 menu.sh:694 menu.sh:711 menu.sh:721 -#: menu.sh:724 menu.sh:740 menu.sh:744 menu.sh:758 menu.sh:764 menu.sh:2459 -#: menu.sh:2494 menu.sh:2596 menu.sh:2639 menu.sh:2643 +#: menu.sh:641 menu.sh:655 menu.sh:668 menu.sh:705 menu.sh:722 menu.sh:732 +#: menu.sh:735 menu.sh:751 menu.sh:755 menu.sh:769 menu.sh:775 menu.sh:2480 +#: menu.sh:2515 menu.sh:2617 menu.sh:2660 menu.sh:2664 msgid "Modules" msgstr "模塊" -#: menu.sh:632 +#: menu.sh:643 msgid "Show/Select modules" msgstr "顯示/選擇模塊" -#: menu.sh:633 +#: menu.sh:644 msgid "Select loaded modules" msgstr "選擇已識別的模塊" -#: menu.sh:634 +#: menu.sh:645 msgid "Upload a external module" msgstr "上傳一個外部模塊" -#: menu.sh:635 +#: menu.sh:646 msgid "Deselect i915 with dependencies" msgstr "取消選擇 i915 及其依賴模組" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:647 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "優先使用官方驅動:" -#: menu.sh:637 +#: menu.sh:648 msgid "Edit modules that need to be copied to DSM" msgstr "編輯需要複製到 DSM 的模塊" -#: menu.sh:645 +#: menu.sh:656 msgid "Reading modules ..." msgstr "讀取模塊中 ..." -#: menu.sh:658 +#: menu.sh:669 msgid "Select all" msgstr "全選全部" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:670 msgid "Deselect all" msgstr "取消全選" -#: menu.sh:660 +#: menu.sh:671 msgid "Select modules to include" msgstr "選擇要加載的模塊" -#: menu.sh:695 +#: menu.sh:706 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "選擇已識別的模塊" -#: menu.sh:716 +#: menu.sh:727 msgid "" "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " "exit.\\n" msgstr "該功能是實驗性的且危險的, 如果你不瞭解, 請退出.\\n" -#: menu.sh:717 +#: menu.sh:728 msgid "" "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " "arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "" "該功能導入 .ko 將被植入相應的架構的模塊包中, 這將影響該架構的所有型號.\\n" -#: menu.sh:718 +#: menu.sh:729 msgid "" "This program will not determine the availability of imported modules or even " "make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" @@ -494,7 +505,7 @@ msgstr "" "該程式不會判斷導入的驅動模塊的可用性, 甚至不會做類型判斷, 因從請你再三確認是" "否正確.\\n" -#: menu.sh:719 +#: menu.sh:730 msgid "" "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " "modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" @@ -502,62 +513,62 @@ msgstr "" "如果您想删除它, 請轉到 \"更新\"->\"更新模塊\" 強制更新模塊, 所有導入都將被重" "置.\\n" -#: menu.sh:720 +#: menu.sh:731 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否繼續?" -#: menu.sh:725 +#: menu.sh:736 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "請上傳 *.ko 檔案." -#: menu.sh:741 +#: menu.sh:752 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模塊 '%s' 已添加到 %s-%s" -#: menu.sh:759 +#: menu.sh:770 msgid "No i915 with dependencies module to deselect." msgstr "沒有 i915 及其依賴模組取消選擇." -#: menu.sh:765 +#: menu.sh:776 msgid "Module %s deselected.\\n" msgstr "模組 %s 已取消選擇.\\n" -#: menu.sh:779 menu.sh:1340 menu.sh:2134 menu.sh:2141 menu.sh:2164 +#: menu.sh:790 menu.sh:1361 menu.sh:2155 menu.sh:2162 menu.sh:2185 msgid "Edit with caution" msgstr "請謹慎編輯" -#: menu.sh:799 +#: menu.sh:810 msgid "Add/Edit a cmdline item" msgstr "添加/編輯 cmdline 參數" -#: menu.sh:800 +#: menu.sh:811 msgid "Show/Delete cmdline items" msgstr "顯示/删除 cmdline 參數" -#: menu.sh:802 +#: menu.sh:813 msgid "Define SN/MAC" msgstr "自定義 SN/MAC" -#: menu.sh:804 +#: menu.sh:815 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號默認的 cmdline 參數" -#: menu.sh:806 menu.sh:825 menu.sh:834 menu.sh:858 menu.sh:866 menu.sh:883 -#: menu.sh:894 menu.sh:926 +#: menu.sh:817 menu.sh:836 menu.sh:845 menu.sh:869 menu.sh:877 menu.sh:894 +#: menu.sh:905 menu.sh:937 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:813 +#: menu.sh:824 msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "常用 cmdlines:\\n" -#: menu.sh:814 +#: menu.sh:825 msgid "" " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " "memory out.\\n" msgstr " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 禁用內核修剪任何不可緩存的內存.\\n" -#: menu.sh:815 +#: menu.sh:826 msgid "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " "allowed by the intel_idle driver.\\n" @@ -565,26 +576,26 @@ msgstr "" " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 設定 intel_idle 驅動程式允許使用的最" "大 C-state 深度.\\n" -#: menu.sh:816 +#: menu.sh:827 msgid "" " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe " "port.\\n" msgstr " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n 關閉 PCIe 連接埠的電源管理.\\n" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:828 msgid " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n Disable NCQ for all SATA ports.\\n" msgstr " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n 停用磁碟的 NCQ 功能.\\n" -#: menu.sh:818 +#: menu.sh:829 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" -#: menu.sh:819 +#: menu.sh:830 msgid "" " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, 修改磁碟名稱順序.\\n" -#: menu.sh:820 +#: menu.sh:831 msgid "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " "hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" @@ -592,198 +603,198 @@ msgstr "" " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 啟用 Intel 核顯上的 GuC 韌體.(值: 1,2 or " "3)\\n" -#: menu.sh:821 +#: menu.sh:832 msgid "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " "(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" msgstr "" " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 設定可建立虛擬核顯 (VFs) 的最大數量.\\n" -#: menu.sh:822 menu.sh:953 +#: menu.sh:833 menu.sh:964 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" msgstr "\\n輸入需要新增的參數名稱和值.\\n" -#: menu.sh:835 menu.sh:966 +#: menu.sh:846 menu.sh:977 msgid "Invalid parameter name, retry?" msgstr "無效的數名稱, 重試?" -#: menu.sh:859 +#: menu.sh:870 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "沒有 cmdline 參數被删除" -#: menu.sh:867 +#: menu.sh:878 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -#: menu.sh:878 +#: menu.sh:889 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)" msgstr "注意: (MAC 不會設定到 NIC,僅用於啟動服務.)" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:895 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: menu.sh:895 +#: menu.sh:906 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "無效的 SN/MAC, 重試?" -#: menu.sh:938 +#: menu.sh:949 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "添加/編輯 Synoinfo 參數" -#: menu.sh:939 +#: menu.sh:950 msgid "Show/Delete synoinfo items" msgstr "顯示/删除 Synoinfo 參數" -#: menu.sh:941 menu.sh:956 menu.sh:965 menu.sh:990 menu.sh:998 +#: menu.sh:952 menu.sh:967 menu.sh:976 menu.sh:1001 menu.sh:1009 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:959 msgid "Commonly used synoinfo:\\n" msgstr "常用 synoinfo:\\n" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:960 msgid " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n Maximum number of disks supported.\\n" msgstr " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n 最大硬碟數.\\n" -#: menu.sh:950 +#: menu.sh:961 msgid " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) 磁碟遮罩.\\n" -#: menu.sh:951 +#: menu.sh:962 msgid " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata 磁碟遮罩.\\n" -#: menu.sh:952 +#: menu.sh:963 msgid " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB 磁碟遮罩.\\n" -#: menu.sh:991 +#: menu.sh:1002 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "沒有 Synoinfo 參數被删除" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1010 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -#: menu.sh:1029 +#: menu.sh:1045 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下載舊 pat, 選取 .pat 解密程式中..." -#: menu.sh:1035 menu.sh:1170 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1191 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d:%d" msgstr "請檢查網際網路或磁碟空間.\\n錯誤: %d:%d" -#: menu.sh:1075 +#: menu.sh:1091 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未壓縮 tar" -#: menu.sh:1079 +#: menu.sh:1095 msgid "Compressed tar" msgstr "已壓縮 tar" -#: menu.sh:1083 +#: menu.sh:1099 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:1087 +#: menu.sh:1103 msgid "" "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " "again!" msgstr "無法確定 pat 檔案是否加密, 可能已損壞, 請重試!" -#: menu.sh:1094 menu.sh:1186 +#: menu.sh:1110 menu.sh:1207 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解壓縮 %s: " -#: menu.sh:1101 +#: menu.sh:1117 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程式." -#: menu.sh:1107 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1123 menu.sh:1126 msgid "Extracting ..." msgstr "解壓中 ..." -#: menu.sh:1141 +#: menu.sh:1157 msgid "%s cached." msgstr "%s 已緩存." -#: menu.sh:1145 +#: menu.sh:1161 msgid "Cleaning cache ..." msgstr "清除緩存 ..." -#: menu.sh:1154 +#: menu.sh:1175 msgid "" "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根據當前的網絡狀況, 已切換到 %s 鏡像伺服器進行下載." -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1178 msgid "Downloading %s ..." msgstr "下載 %s 中 ..." -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1197 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "檢查 %s 的 hash: " -#: menu.sh:1179 +#: menu.sh:1200 msgid "" "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " "try again!" msgstr "pat 的 md5 Hash 不匹配, 請在版本選單中重新獲取 pat 數據後重試!" -#: menu.sh:1182 menu.sh:1198 menu.sh:1208 +#: menu.sh:1203 menu.sh:1219 menu.sh:1229 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1214 msgid "Setting hash: " msgstr "設定 hash: " -#: menu.sh:1200 +#: menu.sh:1221 msgid "Copying files: " msgstr "拷貝檔案: " -#: menu.sh:1224 +#: menu.sh:1245 msgid "Addon %s not found!" msgstr "挿件 %s 未找到!" -#: menu.sh:1246 +#: menu.sh:1267 msgid "Cleaning ..." msgstr "清除中 ..." -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1269 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:1272 menu.sh:1288 menu.sh:1292 menu.sh:1309 menu.sh:1314 -#: menu.sh:1333 menu.sh:1345 menu.sh:1397 +#: menu.sh:1293 menu.sh:1309 menu.sh:1313 menu.sh:1330 menu.sh:1335 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1366 menu.sh:1418 msgid "Custom DTS" msgstr "自定義 DTS" -#: menu.sh:1274 +#: menu.sh:1295 msgid "Custom dts: " msgstr "自定義 dts: " -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1296 msgid "Upload dts file" msgstr "上傳 dts 檔案" -#: menu.sh:1276 +#: menu.sh:1297 msgid "Delete dts file" msgstr "删除 dts 檔案" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1298 msgid "Edit dts file" msgstr "編輯 dts 檔案" -#: menu.sh:1287 +#: menu.sh:1308 msgid "" "Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when " "building." msgstr "或透過 DUFS 上傳 dts 檔案到 %s,編譯時會自動匯入。" -#: menu.sh:1293 +#: menu.sh:1314 msgid "" "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " "confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" @@ -791,524 +802,524 @@ msgstr "" "現時, 只支持 dts 格式的檔案, 請準備並點擊確認上傳.\\n(保存於 /mnt/p3/users/ " "中)" -#: menu.sh:1310 menu.sh:1346 +#: menu.sh:1331 menu.sh:1367 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 檔案無效, 請重試!" -#: menu.sh:1315 +#: menu.sh:1336 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 檔案有效, 將在編譯時自動導入." -#: menu.sh:1334 +#: menu.sh:1355 msgid "No dts file to edit. Please upload first!" msgstr "沒有可編輯的 dts 檔案,請先上傳!" -#: menu.sh:1370 +#: menu.sh:1391 msgid "Switch LKM version:" msgstr "選擇 LKM 版本:" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1392 msgid "HDD sort(hotplug):" msgstr "HDD 排序(hotplug):" -#: menu.sh:1374 +#: menu.sh:1395 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切換直接啟動:" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1397 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "啟動時取得 IP 的超時時間:" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1398 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "啟動超時時間:" -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1399 msgid "kernel switching method:" msgstr "內核切換的管道:" -#: menu.sh:1380 +#: menu.sh:1401 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "內核恐慌時重新啟動:" -#: menu.sh:1382 +#: menu.sh:1403 msgid "Set static IP" msgstr "設定靜態 IP" -#: menu.sh:1383 +#: menu.sh:1404 msgid "Set wireless account" msgstr "設定無線帳號" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1405 msgid "Edit user config file manually" msgstr "編輯用戶設定檔" -#: menu.sh:1385 +#: menu.sh:1406 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "編輯 grub.cfg" -#: menu.sh:1386 +#: menu.sh:1407 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "嘗試恢復已安裝 DSM 的系統" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1408 msgid "Show disks information" msgstr "顯示磁片資訊" -#: menu.sh:1389 +#: menu.sh:1410 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "顯示/修改當前 pat 下載連結" -#: menu.sh:1391 +#: menu.sh:1412 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允許降級安裝" -#: menu.sh:1392 +#: menu.sh:1413 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁碟(s) # 不含開機磁碟" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1414 msgid "Reset DSM system password" msgstr "重置 DSM 系統密碼" -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1415 msgid "Force enable Telnet&SSH of DSM system" msgstr "強制開啟 DSM 的 Telnet&SSH" -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1416 msgid "Save modifications of '/opt/rr'" msgstr "保存'/opt/rr'的修改" -#: menu.sh:1399 +#: menu.sh:1420 msgid "Custom patch script # Developer" msgstr "自定義補丁腳本 # 開發" -#: menu.sh:1401 +#: menu.sh:1422 msgid "Use EMMC as the system disk:" msgstr "使用EMMC作為系統磁片:" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1424 msgid "Clone bootloader disk to another disk" msgstr "克隆引導盤到另一個磁碟" -#: menu.sh:1404 +#: menu.sh:1425 msgid "Report bugs to the author" msgstr "向作者报告错误" -#: menu.sh:1405 +#: menu.sh:1426 msgid "Install development tools" msgstr "安裝開發者工具" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1427 msgid "Show QR logo:" msgstr "顯示 QR logo:" -#: menu.sh:1407 +#: menu.sh:1428 msgid "Set global proxy" msgstr "設定全域代理" -#: menu.sh:1408 +#: menu.sh:1429 msgid "Set github proxy" msgstr "設定 GitHub 代理" -#: menu.sh:1409 +#: menu.sh:1430 msgid "Vigorously miracle" msgstr "大力出奇蹟" -#: menu.sh:1412 menu.sh:1436 menu.sh:1448 menu.sh:1468 menu.sh:1491 -#: menu.sh:1515 menu.sh:1520 menu.sh:1532 menu.sh:1541 menu.sh:1563 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1671 menu.sh:1689 menu.sh:1702 menu.sh:1705 -#: menu.sh:1718 menu.sh:1722 menu.sh:1723 menu.sh:1728 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1747 menu.sh:1749 menu.sh:1772 menu.sh:1776 menu.sh:1783 -#: menu.sh:1789 menu.sh:1807 menu.sh:1809 menu.sh:1813 menu.sh:1835 -#: menu.sh:1838 menu.sh:1842 menu.sh:1845 menu.sh:1860 menu.sh:1873 -#: menu.sh:1905 menu.sh:1909 menu.sh:1915 menu.sh:1921 menu.sh:1927 -#: menu.sh:1958 menu.sh:1971 menu.sh:1975 menu.sh:1985 menu.sh:1990 -#: menu.sh:1997 menu.sh:1999 menu.sh:2011 menu.sh:2022 menu.sh:2044 -#: menu.sh:2055 menu.sh:2072 +#: menu.sh:1433 menu.sh:1457 menu.sh:1469 menu.sh:1489 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1536 menu.sh:1541 menu.sh:1553 menu.sh:1562 menu.sh:1584 +#: menu.sh:1685 menu.sh:1692 menu.sh:1710 menu.sh:1723 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1739 menu.sh:1743 menu.sh:1744 menu.sh:1749 menu.sh:1753 +#: menu.sh:1768 menu.sh:1770 menu.sh:1793 menu.sh:1797 menu.sh:1804 +#: menu.sh:1810 menu.sh:1828 menu.sh:1830 menu.sh:1834 menu.sh:1856 +#: menu.sh:1859 menu.sh:1863 menu.sh:1866 menu.sh:1881 menu.sh:1894 +#: menu.sh:1926 menu.sh:1930 menu.sh:1936 menu.sh:1942 menu.sh:1948 +#: menu.sh:1979 menu.sh:1992 menu.sh:1996 menu.sh:2006 menu.sh:2011 +#: menu.sh:2018 menu.sh:2020 menu.sh:2032 menu.sh:2043 menu.sh:2065 +#: menu.sh:2076 menu.sh:2093 msgid "Advanced" msgstr "高級" -#: menu.sh:1413 +#: menu.sh:1434 msgid "Advanced option" msgstr "高級設定" -#: menu.sh:1437 menu.sh:1449 menu.sh:1469 +#: menu.sh:1458 menu.sh:1470 menu.sh:1490 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "選擇一個時間(秒)" -#: menu.sh:1479 +#: menu.sh:1500 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "臨時 IP: (UI 不會重繪)" -#: menu.sh:1516 +#: menu.sh:1537 msgid "Setting IP ..." msgstr "設定 IP..." -#: menu.sh:1521 +#: menu.sh:1542 msgid "Scanning ..." msgstr "掃描中 ..." -#: menu.sh:1524 +#: menu.sh:1545 msgid "Scanned SSIDs:\\n" msgstr "掃描的 SSID:\\n" -#: menu.sh:1542 +#: menu.sh:1563 msgid "Invalid SSID/PSK, retry?" msgstr "無效的 SSID/PSK, 重試?" -#: menu.sh:1564 +#: menu.sh:1585 msgid "Setting ..." msgstr "設定中 ..." -#: menu.sh:1662 +#: menu.sh:1683 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n埠總數: %s\\n" -#: menu.sh:1663 +#: menu.sh:1684 msgid "" "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " "connected." msgstr "\\n\\Z1红色\\Zn 為類比埠, \\Z2\\Zb绿色\\Zn 為已驅動的物理埠." -#: menu.sh:1670 +#: menu.sh:1691 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可編輯)" -#: menu.sh:1686 +#: menu.sh:1707 msgid "" "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " "VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能通過删除所有磁碟的第一個分區的 VERSION 檔案來允許你降級安裝.\\n" -#: menu.sh:1687 +#: menu.sh:1708 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "囙此, 請插入所有磁碟後再進行操作.\\n" -#: menu.sh:1688 menu.sh:1729 +#: menu.sh:1709 menu.sh:1750 msgid "" "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " "you want to continue?" msgstr "警告:\\n該操作不可逆, 請提前備份重要數據. 是否繼續?" -#: menu.sh:1703 +#: menu.sh:1724 msgid "Removing ..." msgstr "删除中..." -#: menu.sh:1704 +#: menu.sh:1725 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁碟的 VERSION 檔案." -#: menu.sh:1719 menu.sh:1906 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1927 msgid "No disk found!" msgstr "未找到磁碟!" -#: menu.sh:1733 +#: menu.sh:1754 msgid "" "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n當前的硬碟處於 raid 中, 是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1748 +#: menu.sh:1769 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中..." -#: menu.sh:1750 +#: menu.sh:1771 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成." -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1794 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在當前插入的硬碟中找到已安裝的 syno 系統!" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1798 msgid "Choose a user name" msgstr "選擇一個用戶" -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1805 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "輸入用戶 '%s' 的新密碼" -#: menu.sh:1790 +#: menu.sh:1811 msgid "Invalid password" msgstr "無效密碼" -#: menu.sh:1808 +#: menu.sh:1829 msgid "Resetting ..." msgstr "重置中 ..." -#: menu.sh:1810 +#: menu.sh:1831 msgid "Password reset completed." msgstr "重置密碼完成." -#: menu.sh:1814 +#: menu.sh:1835 msgid "Please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "請插入所有磁碟後再進行操作.\\n" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1857 msgid "Enabling ..." msgstr "開啟中 ..." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is enabled." msgstr "Telnet&SSH 已開啟." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is not enabled." msgstr "Telnet&SSH 未開啟." -#: menu.sh:1843 +#: menu.sh:1864 msgid "" "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " "Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n請不要中途停止, 否則將導致 RR 引導損毀, 是否繼續?" -#: menu.sh:1846 +#: menu.sh:1867 msgid "" "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "保存中...\\n(一般需要5~10分鐘,請耐心等待.)" -#: menu.sh:1861 +#: menu.sh:1882 msgid "Save is complete." msgstr "保存完成." -#: menu.sh:1869 +#: menu.sh:1890 msgid "This option is only informative.\\n\\n" msgstr "此選項僅為提示. \\n\\n" -#: menu.sh:1870 +#: menu.sh:1891 msgid "This program reserves an interface for ramdisk custom patch scripts.\\n" msgstr "此程式為 ramdisk 自定義補丁腳本保留了一個介面. \\n" -#: menu.sh:1871 +#: menu.sh:1892 msgid "Call timing: called before ramdisk packaging.\\n" msgstr "調用時機:在 ramdisk 打包前調用. \\n" -#: menu.sh:1872 +#: menu.sh:1893 msgid "Location: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" msgstr "位置:/mnt/p3/scripts/*.sh\\n" -#: menu.sh:1910 +#: menu.sh:1931 msgid "Choose a disk to clone to" msgstr "選擇要克隆到的磁碟" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1937 msgid "No disk selected!" msgstr "未選擇磁碟!" -#: menu.sh:1922 +#: menu.sh:1943 msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "磁碟 %s 的大小小於 1GB,無法克隆!" -#: menu.sh:1926 +#: menu.sh:1947 msgid "" "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " "confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" msgstr "" "警告:\\n磁碟 %s 將被格式化並寫入引導程式. 請確認重要資料已備份. \\n是否繼續?" -#: menu.sh:1959 +#: menu.sh:1980 msgid "Cloning ..." msgstr "克隆中 ..." -#: menu.sh:1961 +#: menu.sh:1982 msgid "" "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " "disk!\\nReboot?" msgstr "引導程式已克隆到磁碟 %s, 請移除目前引導磁碟! \\n重新啟動?" -#: menu.sh:1972 +#: menu.sh:1993 msgid "" "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " "and upload the logs." msgstr "請透過 %s 下載日誌 logs,\\n並前往 github 建立問題並上傳日誌 logs." -#: menu.sh:1976 +#: menu.sh:1997 msgid "Please go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "請前往 github 建立問題並上傳日誌 logs." -#: menu.sh:1980 +#: menu.sh:2001 msgid "\\Z1No logs found!\\Zn\\n\\n" msgstr "\\Z1日誌 logs 找不到!\\Zn\\n\\n" -#: menu.sh:1981 +#: menu.sh:2002 msgid "Please do as follows:\\n" msgstr "請按如下操作:\\n" -#: menu.sh:1982 +#: menu.sh:2003 msgid " 1. Add dbgutils in addons and rebuild.\\n" msgstr "1. 在外掛程式中加入 dbgutils 並重新編譯.\\n" -#: menu.sh:1983 +#: menu.sh:2004 msgid " 2. Wait 10 minutes after booting.\\n" msgstr "2. 啟動後等待10分鐘.\\n" -#: menu.sh:1984 +#: menu.sh:2005 msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr "3. 重啟到 RR 並回到該選項.\\n" -#: menu.sh:1991 +#: menu.sh:2012 msgid "" "This option only installs opkg package management, allowing you to install " "more tools for use and debugging. Do you want to continue?" msgstr "" "該選項僅安裝 opkg 包管理工具, 使你能够安裝更多的工具以供使用和調試, 是否繼續?" -#: menu.sh:1998 +#: menu.sh:2019 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安裝中 ..." -#: menu.sh:2000 +#: menu.sh:2021 msgid "" "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." "bashrc'" msgstr "opkg 安裝完成. 請重新連結 ssh/web, 或者執行 'source ~/.bashrc'" -#: menu.sh:2012 +#: menu.sh:2033 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" msgstr "請輸入代理伺服器 url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" -#: menu.sh:2023 menu.sh:2056 +#: menu.sh:2044 menu.sh:2077 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "無效的代理伺服器 url, 是否繼續?" -#: menu.sh:2045 +#: menu.sh:2066 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" msgstr "請輸入代理伺服器 url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" -#: menu.sh:2070 +#: menu.sh:2091 msgid "It is expected that all restrictions on DSM will be lifted,\\n" msgstr "預計将解除DSM一切限制,\\n" -#: menu.sh:2071 +#: menu.sh:2092 msgid "" "But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the " "time being.\\n" msgstr "但由於不支援升級, 暫時不想實現.\\n" -#: menu.sh:2083 menu.sh:2118 menu.sh:2125 +#: menu.sh:2104 menu.sh:2139 menu.sh:2146 msgid "Try recovery DSM" msgstr "嘗試恢復 DSM 系統" -#: menu.sh:2084 +#: menu.sh:2105 msgid "Trying to recovery a DSM installed system ..." msgstr "嘗試恢復已安裝的 DSM 系統中 ..." -#: menu.sh:2112 +#: menu.sh:2133 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "找到已安裝:\\n型號: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:2116 +#: menu.sh:2137 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:2126 +#: menu.sh:2147 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遺憾, 我無法掛載 DSM 分區!" -#: menu.sh:2176 +#: menu.sh:2197 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:2177 +#: menu.sh:2198 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "配寘已更改, 是否重新編譯引導?" -#: menu.sh:2194 menu.sh:2794 +#: menu.sh:2215 menu.sh:2815 msgid "Choose a language" msgstr "選擇語言" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2230 msgid "Choose a layout" msgstr "選擇佈局" -#: menu.sh:2221 +#: menu.sh:2242 msgid "Choice a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:2240 menu.sh:2317 menu.sh:2414 menu.sh:2459 menu.sh:2509 -#: menu.sh:2548 +#: menu.sh:2261 menu.sh:2338 menu.sh:2435 menu.sh:2480 menu.sh:2530 +#: menu.sh:2569 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" -#: menu.sh:2241 +#: menu.sh:2262 msgid "Checking last version ..." msgstr "檢測新版本中 ..." -#: menu.sh:2257 +#: menu.sh:2278 msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s" msgstr "檢測新版本錯誤.\\nError: TAG is %s" -#: menu.sh:2270 +#: menu.sh:2291 msgid "No new version." msgstr "沒有新版本." -#: menu.sh:2274 +#: menu.sh:2295 msgid "Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "實際版本為 %s\\n強制更新?" -#: menu.sh:2296 +#: menu.sh:2317 msgid "Downloading ..." msgstr "下載中 ..." -#: menu.sh:2299 +#: menu.sh:2320 msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d" msgstr "下載新版本錯誤.\\nError: %d:%d" -#: menu.sh:2317 menu.sh:2401 menu.sh:2594 menu.sh:2621 +#: menu.sh:2338 menu.sh:2422 menu.sh:2615 menu.sh:2642 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2318 menu.sh:2415 menu.sh:2460 menu.sh:2510 menu.sh:2549 +#: menu.sh:2339 menu.sh:2436 menu.sh:2481 menu.sh:2531 menu.sh:2570 msgid "Extracting update file ..." msgstr "解壓更新檔案 ..." -#: menu.sh:2329 menu.sh:2426 menu.sh:2471 menu.sh:2521 menu.sh:2560 +#: menu.sh:2350 menu.sh:2447 menu.sh:2492 menu.sh:2542 menu.sh:2581 msgid "Error extracting update file." msgstr "更新檔案解壓錯誤." -#: menu.sh:2341 +#: menu.sh:2362 msgid "Checksum do not match!" msgstr "Checksum 不匹配!" -#: menu.sh:2355 +#: menu.sh:2376 msgid "" "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " "Please remake the bootloader disk!" msgstr "當前版本不支持最新的 update.zip 陞級, 請重新製作引導盤!" -#: menu.sh:2365 +#: menu.sh:2386 msgid "Installing new files ..." msgstr "安裝更新中 ..." -#: menu.sh:2401 menu.sh:2444 menu.sh:2494 menu.sh:2533 menu.sh:2572 +#: menu.sh:2422 menu.sh:2465 menu.sh:2515 menu.sh:2554 menu.sh:2593 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s 更新成功!" -#: menu.sh:2401 +#: menu.sh:2422 msgid "Reboot?" msgstr "重啓?" -#: menu.sh:2509 menu.sh:2533 menu.sh:2597 menu.sh:2650 menu.sh:2654 +#: menu.sh:2530 menu.sh:2554 menu.sh:2618 menu.sh:2671 menu.sh:2675 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2548 menu.sh:2572 menu.sh:2598 menu.sh:2661 menu.sh:2665 +#: menu.sh:2569 menu.sh:2593 menu.sh:2619 menu.sh:2682 menu.sh:2686 msgid "CKs" msgstr "CKs" -#: menu.sh:2593 menu.sh:2615 +#: menu.sh:2614 menu.sh:2636 msgid "All" msgstr "全部" -#: menu.sh:2599 +#: menu.sh:2620 msgid "Local upload" msgstr "本地上傳" -#: menu.sh:2600 +#: menu.sh:2621 msgid "Pre Release:" msgstr "預發佈:" -#: menu.sh:2605 menu.sh:2673 +#: menu.sh:2626 menu.sh:2694 msgid "" "Manually uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*." "zip to /tmp/ will skip the download." @@ -1316,124 +1327,127 @@ msgstr "" "手動上傳 update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*.zip 到 /" "tmp/ 將跳過下載." -#: menu.sh:2628 menu.sh:2639 menu.sh:2650 menu.sh:2661 +#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2671 menu.sh:2682 msgid "No longer supports update %s separately. Please choose to update All/RR" msgstr "不再支持單獨更新%s. 請選擇更新全部/RR" -#: menu.sh:2679 +#: menu.sh:2700 msgid "" "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " "Github.\\n" msgstr "請保持附件名稱與 github 上附件名稱一致.\\n" -#: menu.sh:2680 +#: menu.sh:2701 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "上傳 update*.zip 将更新 RR.\\n" -#: menu.sh:2681 +#: menu.sh:2702 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "上傳 addons*.zip 将更新 挿件.\\n" -#: menu.sh:2682 +#: menu.sh:2703 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "上傳 modules*.zip 将更新 模塊.\\n" -#: menu.sh:2683 +#: menu.sh:2704 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 将更新 LKMs.\\n" -#: menu.sh:2684 +#: menu.sh:2705 msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n" msgstr "上傳 rr-cks*.zip 将更新 CKs.\\n" -#: menu.sh:2740 +#: menu.sh:2761 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "這個人很懶, 什麼也沒有寫." -#: menu.sh:2767 +#: menu.sh:2788 msgid "Choose a model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:2769 +#: menu.sh:2790 msgid "Choose a version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:2771 +#: menu.sh:2792 msgid "Parse pat" msgstr "解析 pat" -#: menu.sh:2778 +#: menu.sh:2799 msgid "Kernel:" msgstr "核心:" -#: menu.sh:2780 +#: menu.sh:2801 msgid "Addons menu" msgstr "挿件" -#: menu.sh:2781 +#: menu.sh:2802 msgid "Modules menu" msgstr "模塊" -#: menu.sh:2782 +#: menu.sh:2803 msgid "Cmdline menu" msgstr "設定 Cmdline" -#: menu.sh:2783 +#: menu.sh:2804 msgid "Synoinfo menu" msgstr "設定 Synoinfo" -#: menu.sh:2785 +#: menu.sh:2806 msgid "Advanced menu" msgstr "高級設定" -#: menu.sh:2788 +#: menu.sh:2809 msgid "Build the loader" msgstr "編譯引導" -#: menu.sh:2792 +#: menu.sh:2813 msgid "Boot the loader" msgstr "啟動" -#: menu.sh:2795 +#: menu.sh:2816 msgid "Choose a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:2797 +#: menu.sh:2818 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁碟緩存" -#: menu.sh:2799 +#: menu.sh:2820 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:2800 +#: menu.sh:2821 msgid "Notepad" msgstr "備註" -#: menu.sh:2822 +#: menu.sh:2843 msgid "Change ..." msgstr "改變 ..." -#: menu.sh:2891 +#: menu.sh:2912 msgid "Choose a action" msgstr "選擇動作" -#: menu.sh:2892 +#: menu.sh:2913 msgid "Poweroff" msgstr "關機" -#: menu.sh:2893 +#: menu.sh:2914 msgid "Reboot" msgstr "重啓" -#: menu.sh:2894 +#: menu.sh:2915 msgid "Reboot to RR" msgstr "重啓到 RR" -#: menu.sh:2895 +#: menu.sh:2916 msgid "Back to shell" msgstr "退出到 shell" -#: menu.sh:2921 +#: menu.sh:2942 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單" + +#~ msgid "Waiting IP.(For reference only)" +#~ msgstr "獲取 IP.(僅供參考)" diff --git a/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/rr.mo b/files/initrd/opt/rr/lang/zh_TW/LC_MESSAGES/rr.mo index 2bc854e71c020cb9ca5e8f31f538e59b04fe80b2..9444f644956ea3512d7b35f90eed3c8821af2ce6 100644 GIT binary patch delta 7710 zcmZ|T3sjX=-pBC`D2n181x4kcBI4x$0$%Wjh-uzHCG(o1q9ObY^X&V6j;n9J z_Ivv~KhI~a8~oOAjq)?5BW5-+<{0U+5S1FUDBPIQn1g-r2u{XJn1qSEv;Y_5YJ49T zVrC~}hGR9R;=gey4)1JC29{#HF&^_ii5Ln3B8=&VeXti!!em^9^vRsSFnk01<3&`( zZCy@|_X@G)$N&tU-W zLe11Z)N^m*So{m>`G_t~eX%&5{2*+Jl{UW@RgXWt4WfM$NP?*_Eio2Tt%azO@38j| zVk`2WV_W|xjkgX%Uk6Yln1!l%F?PU>r~&Lo)%O}E;0LIg3}lC^JOWiuUmS?39unF_E0Ggr zHeyfQgB%R=K5EUrM>Xuv%^+-n4Y56{!x7jU$0H}rJb)VMQ>dBTit6YARDEag*Xa3# zgc`nwGpDIshAg*v67^y=>KMI+iTD+2H;2)hMihe^a4>2H{)ig!CDc;hwE33wQUi)X zy+0b+zaBG<#1IM|#76ikYJ{h)@1RC<9^>%>24i!#(_lDiEt60U-i^(14(hoAbm2-= zy<4q&v5C(AVG_%@QH`2XcdYYZB5LGAQByYs)xl+`ic7E=uEWV#fqJeUhhspTlOKuA z$RErG5;EIEd}cFPdFWKVjyPrbEa+vwjsY5Rldr) z7S-W0RK>eco9r-ZCf-B#xA`lo;{pAh=i*QU9@3xrSK?j@w3f?Id%%OOa4qVbKZ&F9 z7`8++z^SMewjK6nKB1wg zP1M!e7xmn5RDzuoo3k1kGQ$0ATOoQ&%DSnPv^7^#+? zClNux>!=66L{5_V5w+Q(Qk~<{8=I2vhoP8?VK^Q6%$p+AQap>=bO%t!^gKr49n?Ug zI8r(#W3UzNn}sAgVF~IuK8dYyJF3B>I0{c;1vX~h=HpgWx&KH$E;t6YWG~_(Jc0Sx zg=yM^kE1#q$xE8?Wb|Z^C?uida~id#?;*2o>QKA7J6m5b#^XIW1~c(_)MmPYnvozD zS~C!dE{w-%I0^Od%L6!p{Pi)$#Nmjs%>NV;#bceH!?$oQ`G(`1e?%^_zK0Cf3>eR} z9s%`&%89dxHVGdwh%`PT~*DPVTZ8dQhQpepFh z^t8a?s5P62TB>~1h|5qju?vInrZr%qvv-=IW;VncY0KT#Bo7I#^BwNsZ2Q0g zR0UpC$4;T13!UUFQ8WgSUx4bsV(g2>$Vb%dMK@kV-4C8jTi6a&k7qIot?fM2u~~`X z_ynrqD(kD*nfzIsud`ma`Y{c9zPU9VTaoX9tuYzZ&UjSA3y|kM=6)w()}S8TZ1X!& z4<5p9c*>U7U?cL^usPmBZPFlirUnpV?TLCn1$93I<8TJ*y)sPG`G1B)TM90rz5_qu zLTtx;>%~>5k!`?8tVB)aan$$Wb=3RkFa$rx?sy$F_2KtA$8rp+LsL;Rvj~HA{vRNr z7uKUTSruv~-a_^CGwhAup(^Mw)%j5MM0IQss-e-SidUdIv;n)~Hq_FcM!o+f>b+~| z`~AN|LL&*{u*PCb?1?F;5$B@rKZ<&>0<}lBV;G*qEd1D(518)!R%D`Tg_Q92?5${LM;Bo6| zRL9>%?TyPg9Dl|%95&b4V-Goc%uy1Y6muEX@Su6lDJVfzP>C$Fc?rj3)A`QSO+z(2 z2Q`3P)Dk^{{`eGfV9Yb9ss7R4zlGX_jk5K;hvVc+@LP=?xsiw(!9-NW3sJ{#J;q=q z_QX@D8TbbE{7uv*Zn3~Ak480|gxaKoQT2~Q4KxQsXy5E5p`KTxHs3i6#2VC#-(m;+ z7ivaA`8w&jI8=U|H5;|bR@wW{qTWAl@1I4r^M&;)di24#O+q$X;TFa(Ooz2w^wIu1-1G7*KZA4AsVe7}J5#2_;AGXZtKs;*dGf+!1&6QkK1$HiSj-MMfr5kY#et~K@yV&^vt;Q7chfxh*!&Z13ld#!x z=eUl*HsmKDC*EV`lE|RoP1FnR?sqEgfi208L`~@woPx{I54G+yiC?Zn5(ze=0kqXa zTziR3U&{I8w&kCZ-KO(@$KD))$A|?suYa-X>W%M7Vh(YVXinK_j7N^WX@d;Zw@1Kt zeZ$`lln)^q6LI9@urEgWp5PDd`>qK7UL-WazC3i(SL*y>lbb&iYi(Ii?(5PtdI^3S zd@~2WE1LUHkkY=6oPuJBfkB>x8Z@-0NlEQNArPKnbpIHUA0RTuEj%;UZoldJ?)g?!MEJ zW-GXh{J)9e1s;6Nve#Q$Ey zDbSgJl8Cf7YcPZOlo)I)TSYpU(AAx?KKOTE&iQ|Q(@DQ;^8>lBFRiXogeT9J;H+9 zFsW2Jz*d}V%iLBG&b`ku)t1GQA4$ATK8 z|1Zg0Cv<&BbRxb`hHJfpxq!*UEMgH+M?6b3u#J&4ElK|dTj3rRaQ)z5hS}$mG2WK# zleBNP+k&H5P4FS~U3}=w14JOP%va+4Z#Wl~=r`a+;wfS@;ZKaPjgT~dA;uH4iH5}A zh=oMc|9a*IdCv;|=*n{N{f>_${UE_lfGH(55xV|J45fmh*q+!==(c{wxP|%J{lD+XS>tXB1_$%T^qM0r0!Sf%H4j|SMO^7h! zLt+>)gSbrma-Fb=Kj37WejGddG5=vy7C^M7;2`l=B8ccm==weJJK{BBE}`ptB1!KM z&y#+c7)&%GzYE6@L8Ko-U4L>gr?3Ul+~%99ab0f^^u>3jP`1&h-H zEGX>lTAG)gRg~?Tw}yJMS+jD0JoI7ZqpaJ2lYXHOyO-{&nF0GdWpPdizhP-L$!8Q)TTlM{6q& z)$XsT-LkrFOLbkvwku^X)$iZ+Rq1MTrL?qW{qIcu-kmi&%P${4=ytnJ?ZKTj&+hx* zceg)W{_fP=Hnk5|)|alWE!*IVzOw$&`WN;@yS)RaDchqj%ZHr5H)*XAg?x9y|eqZLi?k@ju)`^f!M{6pp>K@(abk!AAMBmD{ z-4`3|`p*iuyyx#*=-0>Tz~z&#)m7|sMbq)x=Qg`Cv=TKNx7DvXd8PD7{r0k&stxr! zx4OMU=Jfi{8Whbv?&s(7_L`p`5bU~V(l}Sm6J@UPX-VEK3zs$a#w>j!ph?ZKBUgNV LbbG%o^7#E9Rx%yG delta 7376 zcmZA630PKD9>?*+;sT1Gh+8f%xv&TbqNqqJxTBGZOKFCPC~n|dYSv4lS?-C_m^zkA znoVwR8J0){#-KT$_bIv{Y+_T=7W)5EV`SGHU``cRn zD-Bn7A7dI~w?JcdlAcgorN+eHWlS$jz*wAxnYabp;w>DFt$BD3uEH_cu#qvTI2Y6K zL+peBjg9Gty)eNTw^>CZih={!46kELY|zA*WbA?T$vlDea1pk{O{j)Xq8fC$jA@FK zu{y5Ay0{+o+#48*pJ6vVhn0E1i3vBR8U=}16+2@P_QGHsjFoUS`r!oBOie=7Ta0~h zHLCtORC_mYDEi%POb9-N$`_#8`2+)azd1~TsW4w+D-2{9G8r}Uaj5&#u_kWDFx-Rn z@d(zz3#blg8f6ITzRTv5QO~E_{DbJOLBRxD@Tje@5H)3MQ4R0LT6hRGlJBg)Sbdv2 zQyz+{=R*E5iTq15@c>rAT-4G`L=9|KbLL+?oJWCNhkD^2RL72@HrXlEh{9SpYuy}K zcJnZD%aq_u+>2^BDZ+VCDym)v24Ft=;|$bZcr1eXSC5~efM?A{)Y=|Et?ha1Z>SFV zM>-AHMl~Fc4KNiofCo|SJ&cL?G-@W_vgOB7?OebPc+*WnFG}PHaFR?aM&oegAeg7n zyXL5=+k*l4Ay&ep7>ma-2K{-MlV%c7BfSqblLJv5%|W&IIOd^y8411kCTc3fS~|zD zBkI8ssAE)sZE!wn59~$np1`Nce}|fZar8nXo{L(_wKo4MYCwlj&tF3JtJ~ZraSsLI z45JEWVE~S?PDYL7QB1%>td6@-FDyf?8G~Bm#C5dfSS5LP#p|wo@{ zw|1<7YOfx;HNw^;x?nnX#f8`rk07gKss*P^Tq`jd4Fl<8Um(s`x#s z0~e8xp}Bz?XnoGKIvUlM`5#ImhJwmCA2nr5FcjC?@}1UFRENt@4S#{!RA*2#;Fsi_ zo@%I$C!y-)phi5&x&XCw8NwD&Ke+N;#wv5uRBdJ=)Pu`O1^bks}?w&tShO+&qKj&(VzL+eq; zcn|8upQAS871T@yc5r?z8>8~sR`+xgTC1l~FIbM6y5~{5^$_aIcmwsK#>q~@ZBd)B zA2La18ji=8u{YLb18Fa0;}R^xZkUnc{CpQ9_1)$G37vv=d;~J_b<`=S)`{N*j7OH& z?8Y8=2^V2vXMRxdZPb*v=;CxN1vSM(P#w?1SX_$Qgl}OJJcS{8^PeO*Atr>gq)nKH zIxf9YOOc6nF$?SABN&OxP)o4~`FNWBsN?x7Hphl(&Op*or(_IjkIltKSc2Z)|5r)W zqF^8Dg~w1mJc&K=Hm<<#oXt^q0#)9b`5b}sQA>9o^YAy!$E@y*8V{p7{t(m0{xgrD zj`4PM>v*U&t!)r8yQUfHfgBu!vvDAPirPF891YD#N7M{tq6>5I0i26HeT?}QGsw3{ zXBlxi4#pRe?PPAJGyfw=wCm&i(fFLzx39BV#vy|@+mU@`uG)O;z0Qx(B-GMv!n^Sc zoBsn7$;a?^b#Me~h9{xw7a@~qUdv$p)uWpfG{t`RIS))jt=U}ETD^c8aT#hRzCi7f z80JwXq4rJ}td2dc18sS>H4oL10u07EZW0X2EVmU-p&B@g>ew|@#q|Ep(hNmE@~coU zUW#Z{QA=BbIyLU?B=q6<0QKVUtv_L7^8c~<2AoaZ zkFd6}rdl(wCijP7Eu4sYQ6cKZt5DCsWZjL_bDQ^U!Esc@)7T8J+46eKcNOx@u?EIs zAf}*3(9=2`_54(OzX;>WFF`$5h8zrY81-D}Ae}PSKZ?W{3VNd&-ihkzUJS?msHy%D zwZ_*m3~ym=ti?LDzzEb{$-p3-fa=gJ)XXeEwYvsY|0Qh5`^`}jnzGBNo|+-fCpZ|@ zKnjLnUsMCbQENO7)$l4*hh9c);&)I>SB`q#|9EbzSc}s zdqdqM7?c@>>QNbL(|wMbx*OKOhnzKUgh`b5MUAKkRj(Aa+Yg{-?iOms8fH1|rJ~An zP~}B<54yLIP*2XHFaC__cnvkeP9vNV^|cN`b#x?ZFU-JHdP0iG^HAT1<<^a;f$T=j&_Q%7af*Z*zKR+_2wPhDSPaEJs1aqM>aVrsJFqJG_fZ`= zgw60IMxk$>^QDVH4JgxEfO^luJk~#g#1;zpCYYnB-5ovF`M_i&vuSoI8%%IEX&OF8elGS$--*n>MmTVy^Xbe(t??q8--s>9 ze~jUH1sh|{d}nXOqej{ZD`Or8V1dogL```iYKclP8n>gC=7gI>B#BF?7ljo#QD7P zsHttk{1xFsR0o2mIv=1I>_UDRssn4VCT_yE_&SE-W#r@LtmOQaLJ8q&^2)E;U=`e8gm zyhGi+_O?KDqA^{Su$oQRB>x_9lX!->bLl&wtDl4M zq5d1BJ;dY0m&8y)*9XK>Vz)9}LDYR6&ujb*?28(Z=6ISqQh)>4p)sc>xn~CN?JK65jde2k`&bAySu#Ys7XUinw#t<>5>+M+yD^ z1x=At>pibYY@lx4DOhiYWY{!j0ca`&Vde4Ed=<6lLv+F7{r1>oV@8 zk^TdF5ba2B!7}1Iq78B9`jy0Kn^~^$$B?Pc1Ntskyt+~L2n97U1Sb&h6HSQqL?q?S zi8`d46M>{%_z>YDeFb+Cx`q&M5rN8ZMRUKh5}N;NL?a4TV2aYjQ-rPvVgd0O@c=QJ zI8H1k>hX-OZNwhpWnw;|>m#CJE7|$ z(Uk_e;z8nmB9weBq8aIDiRXx5;vbUou~-##{fGG3n{s}}cadJ{byn_Ce{#N5FLpQ#8yJrJH!BQir`xRqE2-l662eCe)ER% z4aMh5x1C-6>e-SVXSc4nuxR`FtsCRag~Gz}`EMAf!kN-n;^N|LrebYZ@tz09d)f^h z?^k>*E~WVV@ax4jvPx?$dZN5!+quPCoK~ApjdK;B$Z8dE=B=`GE4G|3oaYG}F~-NU zH9PvRqyIXm)W@?TH{Z`wW9;OrjnBTap?uAj@}(u^`<`X2uE_GDd1v;mE?-)7zOX3D P^Z4Ws{5%=cANTnm{F\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "Loader is not init!" msgstr "開機程式未初始化!" -#: boot.sh:10 init.sh:109 +#: boot.sh:10 init.sh:111 msgid "Loader is not configured!" msgstr "開機檔未設置!" @@ -33,16 +33,20 @@ msgstr "歡迎使用 %s" msgid "DSM zImage changed" msgstr "DSM zImage 已變更" -#: boot.sh:36 menu.sh:1236 -msgid "zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n" +#: boot.sh:36 menu.sh:1257 +msgid "" +"zImage not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." +"\\nPatch error:\\n" msgstr "zImage 未修補,\\n請升級開機載入程式版本然後重試。\\n修補錯誤:\\n" #: boot.sh:44 msgid "DSM Ramdisk changed" msgstr "DSM Ramdisk 已變更" -#: boot.sh:47 menu.sh:1242 -msgid "Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again.\\nPatch error:\\n" +#: boot.sh:47 menu.sh:1263 +msgid "" +"Ramdisk not patched,\\nPlease upgrade the bootloader version and try again." +"\\nPatch error:\\n" msgstr "Ramdisk 未修補,\\n請升級開機載入程式版本然後重試。\\n修補錯誤:\\n" #: boot.sh:65 @@ -74,11 +78,15 @@ msgid "MEM: " msgstr "MEM: " #: boot.sh:74 -msgid "The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please upgrade and rebuild." +msgid "" +"The current version of bootloader does not support booting %s-%s, please " +"upgrade and rebuild." msgstr "目前版本的開機載入程式不支援啟動 %s-%s,請升級並重建。" #: boot.sh:86 -msgid "Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except for the bootloader disk." +msgid "" +"Please insert at least one sata/scsi disk for system installation, except " +"for the bootloader disk." msgstr "除了開機碟之外,請至少插入一個 sata/scsi 磁碟以進行系統安裝。" #: boot.sh:169 @@ -89,112 +97,121 @@ msgstr "Cmdline:\\n" msgid "Reboot to boot directly in DSM" msgstr "重新開機以直接啟動 DSM" -#: boot.sh:181 init.sh:122 +#: boot.sh:181 init.sh:124 msgid "Detected %s network cards." msgstr "檢測到 %s 個網路卡。" -#: boot.sh:182 init.sh:123 +#: boot.sh:182 init.sh:125 msgid "Checking Connect." msgstr "檢查連線。" -#: boot.sh:202 -msgid "Waiting IP.(For reference only)" -msgstr "正在取得 IP (僅供參考)" +#: boot.sh:194 init.sh:135 +msgid "connected." +msgstr "已連線." -#: boot.sh:209 init.sh:148 +#: boot.sh:201 init.sh:142 +msgid "Waiting IP." +msgstr "正在取得 IP。" + +#: boot.sh:208 init.sh:149 msgid "DOWN" msgstr "關機" -#: boot.sh:213 init.sh:152 +#: boot.sh:212 init.sh:153 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "未連線" -#: boot.sh:217 init.sh:156 +#: boot.sh:216 init.sh:157 msgid "TIMEOUT (Please check the IP on the router.)" msgstr "逾時 (請檢查路由器上的IP.)" -#: boot.sh:223 +#: boot.sh:222 msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web." msgstr "在瀏覽器中瀏覽 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 連線 DSM。" -#: boot.sh:235 +#: boot.sh:234 msgid "%2ds (Changing access(ssh/web) status will interrupt boot)" msgstr "%2ds (變更存取 (ssh/web) 狀態將中斷開機)" -#: boot.sh:239 +#: boot.sh:238 msgid "access(ssh/web) status has changed and booting is interrupted." msgstr "存取 (ssh/web) 狀態已變更,開機已中斷。" -#: boot.sh:249 +#: boot.sh:248 msgid "Loading DSM kernel ..." msgstr "載入 DSM 核心..." -#: boot.sh:265 +#: boot.sh:264 msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!" msgstr "警告,使用'--noefi'參數執行'kexec',可能有意外事情發生!" -#: boot.sh:270 +#: boot.sh:269 msgid "Booting ..." msgstr "開機中..." -#: boot.sh:272 -msgid "[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" -msgstr "[該介面已無法操作。請於數分鐘後透過\\n http://find.synology.com/ 或者 Synology Assistant 搜尋 DSM 並連線。]" +#: boot.sh:271 +msgid "" +"[This interface will not be operational. Please wait a few minutes.\\nFind " +"DSM via http://find.synology.com/ or Synology Assistant and connect.]" +msgstr "" +"[該介面已無法操作。請於數分鐘後透過\\n http://find.synology.com/ 或者 " +"Synology Assistant 搜尋 DSM 並連線。]" #: init.sh:23 msgid "Network devices not found!" msgstr "未找到網路卡!" -#: init.sh:86 +#: init.sh:88 msgid "Loader disk neither USB or SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" msgstr "開機碟僅支援 USB 或者 SATA/SCSI/NVME/MMC DoM" -#: init.sh:94 +#: init.sh:96 msgid "Loader disk:" msgstr "開機碟:" -#: init.sh:102 +#: init.sh:104 msgid "Loading keymap" msgstr "載入 keymap" -#: init.sh:112 +#: init.sh:114 msgid "User requested edit settings." msgstr "使用者要求編輯設定。" -#: init.sh:141 -msgid "Waiting IP." -msgstr "正在取得 IP。" +#: init.sh:163 +msgid "" +"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web " +"terminal." +msgstr "" +"在瀏覽器中瀏覽 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 進入 WEB 終端進行設置。" -#: init.sh:162 -msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web terminal." -msgstr "在瀏覽器中瀏覽 \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m 進入 WEB 終端進行設置。" - -#: init.sh:172 +#: init.sh:173 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to configure loader" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 進入設定選單" -#: init.sh:174 +#: init.sh:175 msgid "User config is on" msgstr "使用者設定已開啟" -#: init.sh:175 +#: init.sh:176 msgid "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" msgstr "TTYD: \\033[1;34mhttp://rr:7681/\\033[0m" -#: init.sh:176 +#: init.sh:177 msgid "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" msgstr "DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:7304/\\033[0m" -#: init.sh:177 +#: init.sh:178 msgid "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" msgstr "TTYD&DUFS: \\033[1;34mhttp://rr:80/\\033[0m" -#: init.sh:179 -msgid "Default SSH Root password is" -msgstr "預設 SSH 的 root 密碼為" +#: init.sh:180 +msgid "Default SSH \\033[1;31mroot\\033[0m password is" +msgstr "預設 SSH 的 \\033[1;31mroot\\033[0m 密碼為" -#: init.sh:196 -msgid "You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please increase the amount of memory." +#: init.sh:197 +msgid "" +"You have less than 4GB of RAM, if errors occur in loader creation, please " +"increase the amount of memory." msgstr "您的記憶體不足 4GB,如果在建立開機檔時出現錯誤,請增加記憶體。" #: menu.sh:102 menu.sh:136 menu.sh:179 @@ -221,8 +238,8 @@ msgstr "顯示全部模組" msgid "Choose the model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:284 menu.sh:304 -#: menu.sh:354 +#: menu.sh:230 menu.sh:241 menu.sh:247 menu.sh:258 menu.sh:295 menu.sh:315 +#: menu.sh:365 msgid "Product Version" msgstr "產品版本" @@ -231,1106 +248,1209 @@ msgid "Choose a product version" msgstr "選擇產品版本" #: menu.sh:242 -msgid "The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" +msgid "" +"The current version has been set to %s. Do you want to reset the version?" msgstr "目前版本已設定為 %s。是否要重設版本?" #: menu.sh:248 -msgid "This version does not support UEFI startup, Please select another version or switch the startup mode." +msgid "" +"This version does not support UEFI startup, Please select another version or " +"switch the startup mode." msgstr "該版本不支援 UEFI 開機,請選擇其他版本或者切換開機模式。" #: menu.sh:259 msgid "Get pat data ..." msgstr "取得 pat 資料..." -#: menu.sh:278 -msgid "Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat." -msgstr "取得 pat 資料失敗,\\n請手動填寫相對版本 pat 的 URL 和 MD5。" +#: menu.sh:285 menu.sh:1033 menu.sh:1169 +msgid "Network error, please check the network connection and try again." +msgstr "網絡錯誤, 請檢查網絡連線然後重試." -#: menu.sh:282 -msgid "Successfully to get pat data,\\nPlease confirm or modify as needed." -msgstr "取得 pat 資料成功,\\n請確認或者依需要修改。" +#: menu.sh:286 +msgid "Or use 'Parse pat' function for installation." +msgstr "或者使用 '解析 Pat' 功能進行安裝." -#: menu.sh:285 +#: menu.sh:288 +msgid "" +"Failed to get pat data,\\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the " +"corresponding version of pat.\\nOr click 'Retry'." +msgstr "" +"取得 pat 資料失敗,\\n請手動填寫相對版本 pat 的 URL 和 MD5。或者按 '重試'." + +#: menu.sh:293 +msgid "" +"Successfully to get pat data, Please confirm.\\nOr modify the URL and md5sum " +"to you need." +msgstr "取得 pat 資料成功,\\n請確認或者依需要修改 URL 和 MD5。" + +#: menu.sh:296 msgid "Retry" msgstr "重試" -#: menu.sh:305 menu.sh:407 +#: menu.sh:316 menu.sh:418 msgid "Reconfiguring Synoinfo, Addons and Modules" msgstr "重新設置 Syninfo、增益集和模組" -#: menu.sh:339 -msgid "You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous selection.\\nDo you want to continue?" +#: menu.sh:350 +msgid "" +"You have selected the %s and %s.\\n'Parse Pat' will overwrite the previous " +"selection.\\nDo you want to continue?" msgstr "您已選擇 %s 和 %s。\\n\"解析 Pat\" 將覆蓋之前的選擇。\\n是否要繼續 ?" -#: menu.sh:340 +#: menu.sh:351 msgid "Parse Pat" msgstr "解析 pat" -#: menu.sh:348 -msgid "No pat file found in users folder!\\n" -msgstr "在使用者資料夾中找不到 pat 檔案 !\\n" +#: menu.sh:359 +msgid "No pat file found in /tmp/pats/ folder!\\n" +msgstr "在 /tmp/pats/ 資料夾中找不到 pat 檔案 !\\n" -#: menu.sh:349 -msgid "Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter this option.\\n" -msgstr "請透過 DUFS 將 pat 檔上傳到 /mnt/p3/users/ 資料夾,然後重新進入此選項。\\n" +#: menu.sh:360 +msgid "" +"Please upload the pat file to /tmp/pats/ folder via DUFS and re-enter this " +"option.\\n" +msgstr "請透過 DUFS 將 pat 檔上傳到 /tmp/pats/ 資料夾,然後重新進入此選項。\\n" -#: menu.sh:350 menu.sh:360 menu.sh:2593 menu.sh:2594 menu.sh:2595 menu.sh:2596 -#: menu.sh:2597 menu.sh:2598 menu.sh:2604 menu.sh:2627 menu.sh:2638 -#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2674 menu.sh:2685 menu.sh:2702 -#: menu.sh:2721 +#: menu.sh:361 menu.sh:371 menu.sh:2614 menu.sh:2615 menu.sh:2616 menu.sh:2617 +#: menu.sh:2618 menu.sh:2619 menu.sh:2625 menu.sh:2648 menu.sh:2659 +#: menu.sh:2670 menu.sh:2681 menu.sh:2695 menu.sh:2706 menu.sh:2723 +#: menu.sh:2742 msgid "Update" msgstr "更新" -#: menu.sh:355 +#: menu.sh:366 msgid "Choose a pat file" msgstr "選擇 pat 檔案" -#: menu.sh:361 menu.sh:373 menu.sh:1122 +#: menu.sh:372 menu.sh:384 menu.sh:1138 msgid "pat Invalid, try again!" msgstr "無效的 pat,請重試!" -#: menu.sh:366 +#: menu.sh:377 msgid "Parse %s ..." msgstr "解析 %s ..." -#: menu.sh:391 +#: menu.sh:402 msgid "Currently, %s is not supported." msgstr "目前不支援 %s。" -#: menu.sh:403 +#: menu.sh:414 msgid "Currently, %s of %s is not supported." msgstr "目前不支援 %s 中的 %s。" -#: menu.sh:464 menu.sh:1252 menu.sh:2803 menu.sh:2821 +#: menu.sh:475 menu.sh:1273 menu.sh:2824 menu.sh:2842 msgid "Main menu" msgstr "主功能表" -#: menu.sh:465 menu.sh:1253 +#: menu.sh:476 menu.sh:1274 msgid "Making ..." msgstr "製作中 ..." -#: menu.sh:467 menu.sh:1255 +#: menu.sh:478 menu.sh:1276 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: menu.sh:500 menu.sh:517 menu.sh:522 menu.sh:528 menu.sh:539 menu.sh:547 -#: menu.sh:570 menu.sh:577 menu.sh:581 menu.sh:595 menu.sh:599 menu.sh:607 -#: menu.sh:610 menu.sh:2414 menu.sh:2444 menu.sh:2595 menu.sh:2628 menu.sh:2632 +#: menu.sh:511 menu.sh:528 menu.sh:533 menu.sh:539 menu.sh:550 menu.sh:558 +#: menu.sh:581 menu.sh:588 menu.sh:592 menu.sh:606 menu.sh:610 menu.sh:618 +#: menu.sh:621 menu.sh:2435 menu.sh:2465 menu.sh:2616 menu.sh:2649 menu.sh:2653 msgid "Addons" msgstr "增益集" -#: menu.sh:501 menu.sh:631 menu.sh:807 menu.sh:942 menu.sh:1273 menu.sh:2804 +#: menu.sh:512 menu.sh:642 menu.sh:818 menu.sh:953 menu.sh:1294 menu.sh:2825 msgid "Choose a option" msgstr "選擇選項" -#: menu.sh:502 +#: menu.sh:513 msgid "Add an addon" msgstr "加入增益集" -#: menu.sh:503 +#: menu.sh:514 msgid "Delete addons" msgstr "删除增益集" -#: menu.sh:504 +#: menu.sh:515 msgid "Show all addons" msgstr "顯示所有增益集" -#: menu.sh:505 +#: menu.sh:516 msgid "Upload a external addon" msgstr "上傳外部增益集" -#: menu.sh:506 menu.sh:638 menu.sh:805 menu.sh:940 menu.sh:1278 menu.sh:1410 -#: menu.sh:2601 menu.sh:2801 menu.sh:2896 +#: menu.sh:517 menu.sh:649 menu.sh:816 menu.sh:951 menu.sh:1299 menu.sh:1431 +#: menu.sh:2622 menu.sh:2822 menu.sh:2917 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: menu.sh:518 +#: menu.sh:529 msgid "No available addons to add" msgstr "沒有可用的增益集可加入" -#: menu.sh:523 +#: menu.sh:534 msgid "Select an addon" msgstr "選擇增益集" -#: menu.sh:529 +#: menu.sh:540 msgid "Type a optional params to addon" msgstr "輸入增益集的選用參數" -#: menu.sh:540 +#: menu.sh:551 msgid "No user addons to remove" msgstr "沒有要删除的使用者增益集" -#: menu.sh:548 +#: menu.sh:559 msgid "Select addon to remove" msgstr "選擇要删除的增益集" -#: menu.sh:561 -msgid "Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are not added.\\n\\n" -msgstr "名稱色彩為 \"\\Z4藍色\\Zn\" 者為已加入,色彩為 \"黑色\" 者為未加入。\\n\\n" +#: menu.sh:572 +msgid "" +"Name with color \"\\Z4blue\\Zn\" have been added, with color \"black\" are " +"not added.\\n\\n" +msgstr "" +"名稱色彩為 \"\\Z4藍色\\Zn\" 者為已加入,色彩為 \"黑色\" 者為未加入。\\n\\n" -#: menu.sh:576 menu.sh:710 menu.sh:1286 menu.sh:2672 -msgid "This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal that supports ZModem protocol).\\n" +#: menu.sh:587 menu.sh:721 menu.sh:1307 menu.sh:2693 +msgid "" +"This feature is only available when accessed via ssh (Requires a terminal " +"that supports ZModem protocol).\\n" msgstr "此功能僅在透過 ssh 存取時可用。(需要支援 ZModem 協定的終端)。\\n" -#: menu.sh:582 +#: menu.sh:593 msgid "Please upload the *.addons file." msgstr "請上傳 *.addons 檔案。" -#: menu.sh:596 menu.sh:745 menu.sh:2703 menu.sh:2722 +#: menu.sh:607 menu.sh:756 menu.sh:2724 menu.sh:2743 msgid "Not a valid file, please try again!" msgstr "不是有效的檔案,請重試!" -#: menu.sh:600 +#: menu.sh:611 msgid "The addon already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "該增益集已存在,是否覆寫?" -#: menu.sh:608 +#: menu.sh:619 msgid "Addon '%s' added to loader, Please enable it in 'Add an addon' menu." msgstr "增益集 '%s' 已加入到開機中,請在「加入增益集」選單中開啟。" -#: menu.sh:611 +#: menu.sh:622 msgid "File format not recognized!" msgstr "檔案格式無法識別!" -#: menu.sh:630 menu.sh:644 menu.sh:657 menu.sh:694 menu.sh:711 menu.sh:721 -#: menu.sh:724 menu.sh:740 menu.sh:744 menu.sh:758 menu.sh:764 menu.sh:2459 -#: menu.sh:2494 menu.sh:2596 menu.sh:2639 menu.sh:2643 +#: menu.sh:641 menu.sh:655 menu.sh:668 menu.sh:705 menu.sh:722 menu.sh:732 +#: menu.sh:735 menu.sh:751 menu.sh:755 menu.sh:769 menu.sh:775 menu.sh:2480 +#: menu.sh:2515 menu.sh:2617 menu.sh:2660 menu.sh:2664 msgid "Modules" msgstr "模組" -#: menu.sh:632 +#: menu.sh:643 msgid "Show/Select modules" msgstr "顯示/選擇模組" -#: menu.sh:633 +#: menu.sh:644 msgid "Select loaded modules" msgstr "選擇已識別的模組" -#: menu.sh:634 +#: menu.sh:645 msgid "Upload a external module" msgstr "上傳一個外部模組" -#: menu.sh:635 +#: menu.sh:646 msgid "Deselect i915 with dependencies" msgstr "取消選擇具有依賴項目的 i915" -#: menu.sh:636 +#: menu.sh:647 msgid "Priority use of official drivers:" msgstr "優先使用官方驅動程式:" -#: menu.sh:637 +#: menu.sh:648 msgid "Edit modules that need to be copied to DSM" msgstr "編輯需要複製到 DSM 的模組" -#: menu.sh:645 +#: menu.sh:656 msgid "Reading modules ..." msgstr "讀取模組中..." -#: menu.sh:658 +#: menu.sh:669 msgid "Select all" msgstr "全選" -#: menu.sh:659 +#: menu.sh:670 msgid "Deselect all" msgstr "全部不選" -#: menu.sh:660 +#: menu.sh:671 msgid "Select modules to include" msgstr "選擇要載入的增益集" -#: menu.sh:695 +#: menu.sh:706 msgid "Selecting loaded modules" msgstr "選擇已識別的模組" -#: menu.sh:716 -msgid "This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please exit.\\n" +#: menu.sh:727 +msgid "" +"This function is experimental and dangerous. If you don't know much, please " +"exit.\\n" msgstr "該功能是實驗性質且具有風險,如果你不瞭解,請退出。\\n" -#: menu.sh:717 -msgid "The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" +#: menu.sh:728 +msgid "" +"The imported .ko of this function will be implanted into the corresponding " +"arch's modules package, which will affect all models of the arch.\\n" msgstr "該功能匯入 .ko 將植入相對架構的模組套件。這將影響該架構的所有型號。\\n" -#: menu.sh:718 -msgid "This program will not determine the availability of imported modules or even make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" -msgstr "該程式不會判斷匯入的驅動模組的可用性,甚至不會做類型判斷,因此請再三確認是否正確。\\n" +#: menu.sh:729 +msgid "" +"This program will not determine the availability of imported modules or even " +"make type judgments, as please double check if it is correct.\\n" +msgstr "" +"該程式不會判斷匯入的驅動模組的可用性,甚至不會做類型判斷,因此請再三確認是否" +"正確。\\n" -#: menu.sh:719 -msgid "If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" -msgstr "如果您想删除它,請前往「更新 -> 更新模組」強制更新模組。所有匯入都將被重設。\\n" +#: menu.sh:730 +msgid "" +"If you want to remove it, please go to the \"Update Menu\" -> \"Update " +"modules\" to forcibly update the modules. All imports will be reset.\\n" +msgstr "" +"如果您想删除它,請前往「更新 -> 更新模組」強制更新模組。所有匯入都將被重" +"設。\\n" -#: menu.sh:720 +#: menu.sh:731 msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否繼續?" -#: menu.sh:725 +#: menu.sh:736 msgid "Please upload the *.ko file." msgstr "請上傳 *.ko 檔案。" -#: menu.sh:741 +#: menu.sh:752 msgid "Module '%s' added to %s-%s" msgstr "模組 '%s' 已加入到 %s-%s" -#: menu.sh:759 +#: menu.sh:770 msgid "No i915 with dependencies module to deselect." msgstr "沒有且依賴項模組的 i915 可以取消選擇。" -#: menu.sh:765 +#: menu.sh:776 msgid "Module %s deselected.\\n" msgstr "已取消選擇模組 %s。\\n" -#: menu.sh:779 menu.sh:1340 menu.sh:2134 menu.sh:2141 menu.sh:2164 +#: menu.sh:790 menu.sh:1361 menu.sh:2155 menu.sh:2162 menu.sh:2185 msgid "Edit with caution" msgstr "請謹慎編輯" -#: menu.sh:799 +#: menu.sh:810 msgid "Add/Edit a cmdline item" msgstr "加入/編輯 cmdline 項目" -#: menu.sh:800 +#: menu.sh:811 msgid "Show/Delete cmdline items" msgstr "顯示/刪除 cmdline 項目" -#: menu.sh:802 +#: menu.sh:813 msgid "Define SN/MAC" msgstr "自訂 SN/MAC" -#: menu.sh:804 +#: menu.sh:815 msgid "Show model inherent cmdline" msgstr "顯示型號預設的 cmdline" -#: menu.sh:806 menu.sh:825 menu.sh:834 menu.sh:858 menu.sh:866 menu.sh:883 -#: menu.sh:894 menu.sh:926 +#: menu.sh:817 menu.sh:836 menu.sh:845 menu.sh:869 menu.sh:877 menu.sh:894 +#: menu.sh:905 menu.sh:937 msgid "Cmdline" msgstr "Cmdline" -#: menu.sh:813 +#: menu.sh:824 msgid "Commonly used cmdlines:\\n" msgstr "常用的 cmdlines:\\n" -#: menu.sh:814 -msgid " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable memory out.\\n" -msgstr " * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 停用核心修剪任何不可快取的記憶體。\\n" +#: menu.sh:825 +msgid "" +" * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n disables kernel trim any uncacheable " +"memory out.\\n" +msgstr "" +" * \\Z4disable_mtrr_trim=\\Zn\\n 停用核心修剪任何不可快取的記憶體。\\n" -#: menu.sh:815 -msgid " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth allowed by the intel_idle driver.\\n" -msgstr " * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 設定 intel_idle 驅動程式允許的最大 C-狀態 深度。\\n" +#: menu.sh:826 +msgid "" +" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n Set the maximum C-state depth " +"allowed by the intel_idle driver.\\n" +msgstr "" +" * \\Z4intel_idle.max_cstate=1\\Zn\\n 設定 intel_idle 驅動程式允許的最大 C-" +"狀態 深度。\\n" -#: menu.sh:816 -msgid " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe port.\\n" +#: menu.sh:827 +msgid "" +" * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n Turn off the power management of the PCIe " +"port.\\n" msgstr " * \\Z4pcie_port_pm=off\\Zn\\n 關閉 PCIe 埠的電源管理。\\n" -#: menu.sh:817 +#: menu.sh:828 msgid " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n Disable NCQ for all SATA ports.\\n" msgstr " * \\Z4libata.force=noncq\\Zn\\n 停用所有 SATA 埠的 NCQ。\\n" -#: menu.sh:818 +#: menu.sh:829 msgid " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata Port Map.\\n" msgstr " * \\Z4SataPortMap=??\\Zn\\n Sata 埠地圖。\\n" -#: menu.sh:819 -msgid " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" +#: menu.sh:830 +msgid "" +" * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n Disk Index Map, Modify disk name sequence.\\n" msgstr " * \\Z4DiskIdxMap=??\\Zn\\n 磁碟索引地圖,修改磁碟名稱順序。\\n" -#: menu.sh:820 -msgid " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" -msgstr " * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 在 Intel 圖形硬體上啟用 GuC 韌體。(值:1、2 或 3)\\n" +#: menu.sh:831 +msgid "" +" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n Enable the GuC firmware on Intel graphics " +"hardware.(value: 1,2 or 3)\\n" +msgstr "" +" * \\Z4i915.enable_guc=2\\Zn\\n 在 Intel 圖形硬體上啟用 GuC 韌體。(值:1、" +"2 或 3)\\n" -#: menu.sh:821 -msgid " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions (VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" -msgstr " * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 設定 Intel 圖形硬體可以建立的最大虛擬功能 (VF) 數。\\n" +#: menu.sh:832 +msgid "" +" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n Set the maximum number of virtual functions " +"(VFs) that can be created for Intel graphics hardware.\\n" +msgstr "" +" * \\Z4i915.max_vfs=7\\Zn\\n 設定 Intel 圖形硬體可以建立的最大虛擬功能 " +"(VF) 數。\\n" -#: menu.sh:822 menu.sh:953 +#: menu.sh:833 menu.sh:964 msgid "\\nEnter the parameter name and value you need to add.\\n" msgstr "\\n輸入需要加入的參數名稱和值。\\n" -#: menu.sh:835 menu.sh:966 +#: menu.sh:846 menu.sh:977 msgid "Invalid parameter name, retry?" msgstr "無效的參數名稱,要重試?" -#: menu.sh:859 +#: menu.sh:870 msgid "No user cmdline to remove" msgstr "沒有使用者 cmdline 被删除" -#: menu.sh:867 +#: menu.sh:878 msgid "Select cmdline to remove" msgstr "選擇要删除的 cmdline" -#: menu.sh:878 +#: menu.sh:889 msgid "Note: (MAC will not be set to NIC, Only for activation services.)" msgstr "注意:(MAC 不會設定為 NIC,只作為服務啟動。)" -#: menu.sh:884 +#: menu.sh:895 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: menu.sh:895 +#: menu.sh:906 msgid "Invalid SN/MAC, retry?" msgstr "無效的 SN/MAC,要重試?" -#: menu.sh:938 +#: menu.sh:949 msgid "Add/edit a synoinfo item" msgstr "加入/編輯 Synoinfo 項目" -#: menu.sh:939 +#: menu.sh:950 msgid "Show/Delete synoinfo items" msgstr "顯示/刪除 synoinfo 項目" -#: menu.sh:941 menu.sh:956 menu.sh:965 menu.sh:990 menu.sh:998 +#: menu.sh:952 menu.sh:967 menu.sh:976 menu.sh:1001 menu.sh:1009 msgid "Synoinfo" msgstr "Synoinfo" -#: menu.sh:948 +#: menu.sh:959 msgid "Commonly used synoinfo:\\n" msgstr "常用的 synoinfo:\\n" -#: menu.sh:949 +#: menu.sh:960 msgid " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n Maximum number of disks supported.\\n" msgstr " * \\Z4maxdisks=??\\Zn\\n 支援的磁碟最大數量。\\n" -#: menu.sh:950 +#: menu.sh:961 msgid " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n Internal(sata) disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4internalportcfg=0x????\\Zn\\n 內部 (sata) 磁碟遮罩。\\n" -#: menu.sh:951 +#: menu.sh:962 msgid " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4esataportcfg=0x????\\Zn\\n Esata 磁碟遮罩。\\n" -#: menu.sh:952 +#: menu.sh:963 msgid " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB disks mask.\\n" msgstr " * \\Z4usbportcfg=0x????\\Zn\\n USB 磁碟遮罩。\\n" -#: menu.sh:991 +#: menu.sh:1002 msgid "No synoinfo entries to remove" msgstr "沒有 Synoinfo 參數被删除" -#: menu.sh:999 +#: menu.sh:1010 msgid "Select synoinfo entry to remove" msgstr "選擇要删除的參數" -#: menu.sh:1029 +#: menu.sh:1045 msgid "Downloading old pat to extract synology .pat extractor..." msgstr "下載舊 pat,選取 .pat 解密程式中..." -#: menu.sh:1035 menu.sh:1170 +#: menu.sh:1051 menu.sh:1191 msgid "Check internet or cache disk space.\\nError: %d:%d" msgstr "請檢查網際網路或快取磁碟空間。\\n錯誤: %d:%d" -#: menu.sh:1075 +#: menu.sh:1091 msgid "Uncompressed tar" msgstr "未壓縮 tar" -#: menu.sh:1079 +#: menu.sh:1095 msgid "Compressed tar" msgstr "壓縮 tar" -#: menu.sh:1083 +#: menu.sh:1099 msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: menu.sh:1087 -msgid "Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try again!" +#: menu.sh:1103 +msgid "" +"Could not determine if pat file is encrypted or not, maybe corrupted, try " +"again!" msgstr "無法確定 pat 檔案是否加密,可能已損壞,請重試!" -#: menu.sh:1094 menu.sh:1186 +#: menu.sh:1110 menu.sh:1207 msgid "Disassembling %s: " msgstr "解壓縮 %s: " -#: menu.sh:1101 +#: menu.sh:1117 msgid "Extractor cached." msgstr "已存在解密程式。" -#: menu.sh:1107 menu.sh:1110 +#: menu.sh:1123 menu.sh:1126 msgid "Extracting ..." msgstr "解壓中..." -#: menu.sh:1141 +#: menu.sh:1157 msgid "%s cached." msgstr "%s 已快取。" -#: menu.sh:1145 +#: menu.sh:1161 msgid "Cleaning cache ..." msgstr "清除快取..." -#: menu.sh:1154 -msgid "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." +#: menu.sh:1175 +msgid "" +"Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading." msgstr "根據目前的網路狀況,已切換到 %s 鏡像伺服器進行下載。" -#: menu.sh:1157 +#: menu.sh:1178 msgid "Downloading %s ..." msgstr "下載 %s 中..." -#: menu.sh:1176 +#: menu.sh:1197 msgid "Checking hash of %s: " msgstr "檢查 %s 的雜湊值: " -#: menu.sh:1179 -msgid "md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and try again!" +#: menu.sh:1200 +msgid "" +"md5 hash of pat not match, Please reget pat data from the version menu and " +"try again!" msgstr "pat 的 md5 雜湊值不相符,請自版本功能表中重新取得 pat 資料並再試一次!" -#: menu.sh:1182 menu.sh:1198 menu.sh:1208 +#: menu.sh:1203 menu.sh:1219 menu.sh:1229 msgid "OK" msgstr "OK" -#: menu.sh:1193 +#: menu.sh:1214 msgid "Setting hash: " msgstr "設定雜湊值: " -#: menu.sh:1200 +#: menu.sh:1221 msgid "Copying files: " msgstr "複製檔案: " -#: menu.sh:1224 +#: menu.sh:1245 msgid "Addon %s not found!" msgstr "增益集 %s 未找到!" -#: menu.sh:1246 +#: menu.sh:1267 msgid "Cleaning ..." msgstr "清除中..." -#: menu.sh:1248 +#: menu.sh:1269 msgid "Ready!" msgstr "已就绪!" -#: menu.sh:1272 menu.sh:1288 menu.sh:1292 menu.sh:1309 menu.sh:1314 -#: menu.sh:1333 menu.sh:1345 menu.sh:1397 +#: menu.sh:1293 menu.sh:1309 menu.sh:1313 menu.sh:1330 menu.sh:1335 +#: menu.sh:1354 menu.sh:1366 menu.sh:1418 msgid "Custom DTS" msgstr "自訂 DTS" -#: menu.sh:1274 +#: menu.sh:1295 msgid "Custom dts: " msgstr "自訂 dts: " -#: menu.sh:1275 +#: menu.sh:1296 msgid "Upload dts file" msgstr "上傳 dts 檔案" -#: menu.sh:1276 +#: menu.sh:1297 msgid "Delete dts file" msgstr "刪除 dts 檔案" -#: menu.sh:1277 +#: menu.sh:1298 msgid "Edit dts file" msgstr "編輯 dts 檔案" -#: menu.sh:1287 -msgid "Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when building." +#: menu.sh:1308 +msgid "" +"Or upload the dts file to %s via DUFS, Will be automatically imported when " +"building." msgstr "或者透過 DUFS 將 dts 檔案上傳到 %s,建構時會自動匯入。" -#: menu.sh:1293 -msgid "Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" -msgstr "目前只支援 dts 格式的檔案,請準備並點選確認上傳。\\n(儲存於 /mnt/p3/users/ 中)" +#: menu.sh:1314 +msgid "" +"Currently, only dts format files are supported. Please prepare and click to " +"confirm uploading.\\n(saved in /mnt/p3/users/)" +msgstr "" +"目前只支援 dts 格式的檔案,請準備並點選確認上傳。\\n(儲存於 /mnt/p3/users/ " +"中)" -#: menu.sh:1310 menu.sh:1346 +#: menu.sh:1331 menu.sh:1367 msgid "Not a valid dts file, please try again!" msgstr "dts 檔案無效,請重試!" -#: menu.sh:1315 +#: menu.sh:1336 msgid "A valid dts file, Automatically import at compile time." msgstr "dts 檔案有效,將在編譯時自動匯入。" -#: menu.sh:1334 +#: menu.sh:1355 msgid "No dts file to edit. Please upload first!" msgstr "沒有可編輯的 dts 檔案。請先上傳 !" -#: menu.sh:1370 +#: menu.sh:1391 msgid "Switch LKM version:" msgstr "切換 LKM 版本:" -#: menu.sh:1371 +#: menu.sh:1392 msgid "HDD sort(hotplug):" msgstr "HDD 排序 (熱插拔):" -#: menu.sh:1374 +#: menu.sh:1395 msgid "Switch direct boot:" msgstr "切換直接開機:" -#: menu.sh:1376 +#: menu.sh:1397 msgid "Timeout of get ip in boot:" msgstr "開機時取得 IP 的逾時時間:" -#: menu.sh:1377 +#: menu.sh:1398 msgid "Timeout of boot wait:" msgstr "開機逾時時間:" -#: menu.sh:1378 +#: menu.sh:1399 msgid "kernel switching method:" msgstr "核心切換方式:" -#: menu.sh:1380 +#: menu.sh:1401 msgid "Reboot on kernel panic:" msgstr "核心崩潰時重新啟動:" -#: menu.sh:1382 +#: menu.sh:1403 msgid "Set static IP" msgstr "設定靜態 IP" -#: menu.sh:1383 +#: menu.sh:1404 msgid "Set wireless account" msgstr "設定無線網路帳號" -#: menu.sh:1384 +#: menu.sh:1405 msgid "Edit user config file manually" msgstr "手動編輯使用者設定檔" -#: menu.sh:1385 +#: menu.sh:1406 msgid "Edit grub.cfg file manually" msgstr "手動編輯 grub.cfg" -#: menu.sh:1386 +#: menu.sh:1407 msgid "Try to recovery a DSM installed system" msgstr "嘗試回復已安裝 DSM 的系統" -#: menu.sh:1387 +#: menu.sh:1408 msgid "Show disks information" msgstr "顯示磁碟資訊" -#: menu.sh:1389 +#: menu.sh:1410 msgid "show/modify the current pat data" msgstr "顯示/修改目前 pat 資料" -#: menu.sh:1391 +#: menu.sh:1412 msgid "Allow downgrade installation" msgstr "允許降級安裝" -#: menu.sh:1392 +#: menu.sh:1413 msgid "Format disk(s) # Without loader disk" msgstr "格式化磁碟(s) # 不含開機碟" -#: menu.sh:1393 +#: menu.sh:1414 msgid "Reset DSM system password" msgstr "重設 DSM 系統密碼" -#: menu.sh:1394 +#: menu.sh:1415 msgid "Force enable Telnet&SSH of DSM system" msgstr "強制啟用 DSM 系統的 telnet 及 SSH" -#: menu.sh:1395 +#: menu.sh:1416 msgid "Save modifications of '/opt/rr'" msgstr "儲存「/opt/rr」的修改" -#: menu.sh:1399 +#: menu.sh:1420 msgid "Custom patch script # Developer" msgstr "自訂修補指令碼 # Developer" -#: menu.sh:1401 +#: menu.sh:1422 msgid "Use EMMC as the system disk:" msgstr "使用 EMMC 作為系統碟:" -#: menu.sh:1403 +#: menu.sh:1424 msgid "Clone bootloader disk to another disk" msgstr "將開機碟複製到另一個磁碟" -#: menu.sh:1404 +#: menu.sh:1425 msgid "Report bugs to the author" msgstr "回報問題給作者" -#: menu.sh:1405 +#: menu.sh:1426 msgid "Install development tools" msgstr "安裝開發者工具" -#: menu.sh:1406 +#: menu.sh:1427 msgid "Show QR logo:" msgstr "顯示 QR 商標:" -#: menu.sh:1407 +#: menu.sh:1428 msgid "Set global proxy" msgstr "設定全域代理伺服器" -#: menu.sh:1408 +#: menu.sh:1429 msgid "Set github proxy" msgstr "設定 github 代理伺服器" -#: menu.sh:1409 +#: menu.sh:1430 msgid "Vigorously miracle" msgstr "用力創造奇蹟" -#: menu.sh:1412 menu.sh:1436 menu.sh:1448 menu.sh:1468 menu.sh:1491 -#: menu.sh:1515 menu.sh:1520 menu.sh:1532 menu.sh:1541 menu.sh:1563 -#: menu.sh:1664 menu.sh:1671 menu.sh:1689 menu.sh:1702 menu.sh:1705 -#: menu.sh:1718 menu.sh:1722 menu.sh:1723 menu.sh:1728 menu.sh:1732 -#: menu.sh:1747 menu.sh:1749 menu.sh:1772 menu.sh:1776 menu.sh:1783 -#: menu.sh:1789 menu.sh:1807 menu.sh:1809 menu.sh:1813 menu.sh:1835 -#: menu.sh:1838 menu.sh:1842 menu.sh:1845 menu.sh:1860 menu.sh:1873 -#: menu.sh:1905 menu.sh:1909 menu.sh:1915 menu.sh:1921 menu.sh:1927 -#: menu.sh:1958 menu.sh:1971 menu.sh:1975 menu.sh:1985 menu.sh:1990 -#: menu.sh:1997 menu.sh:1999 menu.sh:2011 menu.sh:2022 menu.sh:2044 -#: menu.sh:2055 menu.sh:2072 +#: menu.sh:1433 menu.sh:1457 menu.sh:1469 menu.sh:1489 menu.sh:1512 +#: menu.sh:1536 menu.sh:1541 menu.sh:1553 menu.sh:1562 menu.sh:1584 +#: menu.sh:1685 menu.sh:1692 menu.sh:1710 menu.sh:1723 menu.sh:1726 +#: menu.sh:1739 menu.sh:1743 menu.sh:1744 menu.sh:1749 menu.sh:1753 +#: menu.sh:1768 menu.sh:1770 menu.sh:1793 menu.sh:1797 menu.sh:1804 +#: menu.sh:1810 menu.sh:1828 menu.sh:1830 menu.sh:1834 menu.sh:1856 +#: menu.sh:1859 menu.sh:1863 menu.sh:1866 menu.sh:1881 menu.sh:1894 +#: menu.sh:1926 menu.sh:1930 menu.sh:1936 menu.sh:1942 menu.sh:1948 +#: menu.sh:1979 menu.sh:1992 menu.sh:1996 menu.sh:2006 menu.sh:2011 +#: menu.sh:2018 menu.sh:2020 menu.sh:2032 menu.sh:2043 menu.sh:2065 +#: menu.sh:2076 menu.sh:2093 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: menu.sh:1413 +#: menu.sh:1434 msgid "Advanced option" msgstr "進階選項" -#: menu.sh:1437 menu.sh:1449 menu.sh:1469 +#: menu.sh:1458 menu.sh:1470 menu.sh:1490 msgid "Choose a time(seconds)" msgstr "選擇一個時間 (秒)" -#: menu.sh:1479 +#: menu.sh:1500 msgid "Temporary IP: (UI will not refresh)" msgstr "臨時 IP: (UI 不會重整)" -#: menu.sh:1516 +#: menu.sh:1537 msgid "Setting IP ..." msgstr "設定 IP..." -#: menu.sh:1521 +#: menu.sh:1542 msgid "Scanning ..." msgstr "掃瞄中..." -#: menu.sh:1524 +#: menu.sh:1545 msgid "Scanned SSIDs:\\n" msgstr "已找到的 SSID:\\n" -#: menu.sh:1542 +#: menu.sh:1563 msgid "Invalid SSID/PSK, retry?" msgstr "無效的 SSID/PSK,要重試 ?" -#: menu.sh:1564 +#: menu.sh:1585 msgid "Setting ..." msgstr "設定中..." -#: menu.sh:1662 +#: menu.sh:1683 msgid "\\nTotal of ports: %s\\n" msgstr "\\n埠總數: %s\\n" -#: menu.sh:1663 -msgid "\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive connected." +#: menu.sh:1684 +msgid "" +"\\nPorts with color \\Z1red\\Zn as DUMMY, color \\Z2\\Zbgreen\\Zn has drive " +"connected." msgstr "\\n\\Z1紅色\\Zn 為空,\\Z2\\Zb綠色\\Zn 為已連接磁碟機。" -#: menu.sh:1670 +#: menu.sh:1691 msgid "pat: (editable)" msgstr "pat: (可編輯)" -#: menu.sh:1686 -msgid "This feature will allow you to downgrade the installation by removing the VERSION file from the first partition of all disks.\\n" +#: menu.sh:1707 +msgid "" +"This feature will allow you to downgrade the installation by removing the " +"VERSION file from the first partition of all disks.\\n" msgstr "此功能透過删除所有磁碟第一個分區的 VERSION 檔案以允許你降級安裝。\\n" -#: menu.sh:1687 +#: menu.sh:1708 msgid "Therefore, please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "因此,請插入所有磁碟後再繼續。\\n" -#: menu.sh:1688 menu.sh:1729 -msgid "Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do you want to continue?" +#: menu.sh:1709 menu.sh:1750 +msgid "" +"Warning:\\nThis operation is irreversible. Please backup important data. Do " +"you want to continue?" msgstr "警告:\\n該作業不可逆,請提前備份重要資料。是否繼續?" -#: menu.sh:1703 +#: menu.sh:1724 msgid "Removing ..." msgstr "移除中 ..." -#: menu.sh:1704 +#: menu.sh:1725 msgid "Remove VERSION file for all disks completed." msgstr "已移除所有磁碟的 VERSION 檔案。" -#: menu.sh:1719 menu.sh:1906 +#: menu.sh:1740 menu.sh:1927 msgid "No disk found!" msgstr "未找到磁碟!" -#: menu.sh:1733 -msgid "Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" +#: menu.sh:1754 +msgid "" +"Warning:\\nThe current hds is in raid, do you still want to format them?" msgstr "警告:\\n目前的硬碟使用 raid 中,是否仍要格式化?" -#: menu.sh:1748 +#: menu.sh:1769 msgid "Formatting ..." msgstr "格式化中 ..." -#: menu.sh:1750 +#: menu.sh:1771 msgid "Formatting is complete." msgstr "格式化完成。" -#: menu.sh:1773 +#: menu.sh:1794 msgid "The installed Syno system not found in the currently inserted disks!" msgstr "未在目前插入的硬碟中找到已安裝的 Syno 系統!" -#: menu.sh:1777 +#: menu.sh:1798 msgid "Choose a user name" msgstr "選擇使用者" -#: menu.sh:1784 +#: menu.sh:1805 msgid "Type a new password for user '%s'" msgstr "輸入使用者 '%s' 的新密碼" -#: menu.sh:1790 +#: menu.sh:1811 msgid "Invalid password" msgstr "無效的密碼" -#: menu.sh:1808 +#: menu.sh:1829 msgid "Resetting ..." msgstr "重設中 ..." -#: menu.sh:1810 +#: menu.sh:1831 msgid "Password reset completed." msgstr "重設密碼完成。" -#: menu.sh:1814 +#: menu.sh:1835 msgid "Please insert all disks before continuing.\\n" msgstr "請先插入所有磁碟,然後再繼續。\\n" -#: menu.sh:1836 +#: menu.sh:1857 msgid "Enabling ..." msgstr "啟用中..." -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is enabled." msgstr "Telnet 及 SSH 已啟用。" -#: menu.sh:1837 +#: menu.sh:1858 msgid "Telnet&SSH is not enabled." msgstr "Telnet 及 SSH 未啟用。" -#: menu.sh:1843 -msgid "Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. Do you want to continue?" +#: menu.sh:1864 +msgid "" +"Warning:\\nDo not terminate midway, otherwise it may cause damage to the RR. " +"Do you want to continue?" msgstr "警告:\\n請不要中途停止,否則將導致 RR 開機損毀,是否繼續?" -#: menu.sh:1846 -msgid "Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" +#: menu.sh:1867 +msgid "" +"Saving ...\\n(It usually takes 5-10 minutes, please be patient and wait.)" msgstr "儲存中...\\n(通常需要 5-10 分鐘,請耐心等候)。" -#: menu.sh:1861 +#: menu.sh:1882 msgid "Save is complete." msgstr "儲存完成。" -#: menu.sh:1869 +#: menu.sh:1890 msgid "This option is only informative.\\n\\n" msgstr "此選項僅供參考。\\n\\n" -#: menu.sh:1870 +#: menu.sh:1891 msgid "This program reserves an interface for ramdisk custom patch scripts.\\n" msgstr "該程式為 ramdisk 自訂修補指令碼保留一個介面。\\n" -#: menu.sh:1871 +#: menu.sh:1892 msgid "Call timing: called before ramdisk packaging.\\n" msgstr "調用時機: 在 ramdisk 封裝前調用。\\n" -#: menu.sh:1872 +#: menu.sh:1893 msgid "Location: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" msgstr "位置: /mnt/p3/scripts/*.sh\\n" -#: menu.sh:1910 +#: menu.sh:1931 msgid "Choose a disk to clone to" msgstr "選擇要複製磁碟的目標" -#: menu.sh:1916 +#: menu.sh:1937 msgid "No disk selected!" msgstr "未選擇磁碟!" -#: menu.sh:1922 +#: menu.sh:1943 msgid "Disk %s size is less than 1GB and cannot be cloned!" msgstr "磁碟 %s 大小小於 1GB,無法複製!" -#: menu.sh:1926 -msgid "Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" -msgstr "警告:\\n磁碟 %s 將被格式化並寫入開機程式。請確認重要資料已備份。\\n是否要繼續?" +#: menu.sh:1947 +msgid "" +"Warning:\\nDisk %s will be formatted and written to the bootloader. Please " +"confirm that important data has been backed up. \\nDo you want to continue?" +msgstr "" +"警告:\\n磁碟 %s 將被格式化並寫入開機程式。請確認重要資料已備份。\\n是否要繼" +"續?" -#: menu.sh:1959 +#: menu.sh:1980 msgid "Cloning ..." msgstr "複製中..." -#: menu.sh:1961 -msgid "Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader disk!\\nReboot?" +#: menu.sh:1982 +msgid "" +"Bootloader has been cloned to disk %s, please remove the current bootloader " +"disk!\\nReboot?" msgstr "開機程式已複製到磁碟 %s,請移除目前的開機磁碟!\\n重新啟動?" -#: menu.sh:1972 -msgid "Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue and upload the logs." +#: menu.sh:1993 +msgid "" +"Please via %s to download the logs,\\nAnd go to github to create an issue " +"and upload the logs." msgstr "請透過 %s 下載記錄,\\n並前往 github 建立問題並上傳記錄。" -#: menu.sh:1976 +#: menu.sh:1997 msgid "Please go to github to create an issue and upload the logs." msgstr "請前往 github 建立問題並上傳記錄。" -#: menu.sh:1980 +#: menu.sh:2001 msgid "\\Z1No logs found!\\Zn\\n\\n" msgstr "\\Z1未找到記錄!\\Zn\\n\\n" -#: menu.sh:1981 +#: menu.sh:2002 msgid "Please do as follows:\\n" msgstr "請執行以下操作:\\n" -#: menu.sh:1982 +#: menu.sh:2003 msgid " 1. Add dbgutils in addons and rebuild.\\n" msgstr " 1. 在增益集中加入 dbgutils 並重建。\\n" -#: menu.sh:1983 +#: menu.sh:2004 msgid " 2. Wait 10 minutes after booting.\\n" msgstr " 2. 開機後等待 10 分鐘。\\n" -#: menu.sh:1984 +#: menu.sh:2005 msgid " 3. Reboot into RR and go to this option.\\n" msgstr " 3. 重新啟動進入 RR 並前往此選項。\\n" -#: menu.sh:1991 -msgid "This option only installs opkg package management, allowing you to install more tools for use and debugging. Do you want to continue?" -msgstr "該選項僅安裝 opkg 套件管理工具,讓你能?安裝更多的工具以供使用和除錯,是否繼續 ?" +#: menu.sh:2012 +msgid "" +"This option only installs opkg package management, allowing you to install " +"more tools for use and debugging. Do you want to continue?" +msgstr "" +"該選項僅安裝 opkg 套件管理工具,讓你能?安裝更多的工具以供使用和除錯,是否繼" +"續 ?" -#: menu.sh:1998 +#: menu.sh:2019 msgid "opkg installing ..." msgstr "opkg 安裝中..." -#: menu.sh:2000 -msgid "opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/.bashrc'" +#: menu.sh:2021 +msgid "" +"opkg install is complete. Please reconnect to ssh/web, or execute 'source ~/." +"bashrc'" msgstr "opkg 安裝完成。請重新連線 ssh/web,或者執行「source ~/.bashrc」" -#: menu.sh:2012 +#: menu.sh:2033 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., http://192.168.1.1:7981/)" msgstr "請輸入代理伺服器網址。(如,http://192.168.1.1:7981/)" -#: menu.sh:2023 menu.sh:2056 +#: menu.sh:2044 menu.sh:2077 msgid "Invalid proxy server url, continue?" msgstr "代理伺服器網址無效,是否繼續?" -#: menu.sh:2045 +#: menu.sh:2066 msgid "Please enter a proxy server url.(e.g., https://mirror.ghproxy.com/)" msgstr "請輸入代理伺服器網址。(如,https://mirror.ghproxy.com/)" -#: menu.sh:2070 +#: menu.sh:2091 msgid "It is expected that all restrictions on DSM will be lifted,\\n" msgstr "預期可以去掉所有 DSM 的限制,\\n" -#: menu.sh:2071 -msgid "But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the time being.\\n" +#: menu.sh:2092 +msgid "" +"But since upgrading is not supported, I don not want to implement it for the " +"time being.\\n" msgstr "但是由於不支援升級,因此暫時不想實現它。\\n" -#: menu.sh:2083 menu.sh:2118 menu.sh:2125 +#: menu.sh:2104 menu.sh:2139 menu.sh:2146 msgid "Try recovery DSM" msgstr "嘗試回復 DSM 系統" -#: menu.sh:2084 +#: menu.sh:2105 msgid "Trying to recovery a DSM installed system ..." msgstr "嘗試回復已安裝的 DSM 系統..." -#: menu.sh:2112 +#: menu.sh:2133 msgid "Found a installation:\\nModel: %s\\nProductversion: %s" msgstr "找到已安裝:\\n型號: %s\\n版本: %s" -#: menu.sh:2116 +#: menu.sh:2137 msgid "\\nSerial: %s" msgstr "\\nSN: %s" -#: menu.sh:2126 +#: menu.sh:2147 msgid "Unfortunately I couldn't mount the DSM partition!" msgstr "很遺憾,無法掛載 DSM 分割區!" -#: menu.sh:2176 +#: menu.sh:2197 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: menu.sh:2177 +#: menu.sh:2198 msgid "Config changed, would you like to rebuild the loader?" msgstr "設置已變更,是否重新編譯開機檔?" -#: menu.sh:2194 menu.sh:2794 +#: menu.sh:2215 menu.sh:2815 msgid "Choose a language" msgstr "選擇語言" -#: menu.sh:2209 +#: menu.sh:2230 msgid "Choose a layout" msgstr "選擇佈局" -#: menu.sh:2221 +#: menu.sh:2242 msgid "Choice a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:2240 menu.sh:2317 menu.sh:2414 menu.sh:2459 menu.sh:2509 -#: menu.sh:2548 +#: menu.sh:2261 menu.sh:2338 menu.sh:2435 menu.sh:2480 menu.sh:2530 +#: menu.sh:2569 msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" -#: menu.sh:2241 +#: menu.sh:2262 msgid "Checking last version ..." msgstr "檢測最新版本..." -#: menu.sh:2257 +#: menu.sh:2278 msgid "Error checking new version.\\nError: TAG is %s" msgstr "檢查新版本時錯誤。\\n錯誤: TAG 為 %s" -#: menu.sh:2270 +#: menu.sh:2291 msgid "No new version." msgstr "沒有新版本。" -#: menu.sh:2274 +#: menu.sh:2295 msgid "Actual version is %s\\nForce update?" msgstr "實際版本為 %s\\n強制更新 ?" -#: menu.sh:2296 +#: menu.sh:2317 msgid "Downloading ..." msgstr "下載中..." -#: menu.sh:2299 +#: menu.sh:2320 msgid "Error downloading new version.\\nError: %d:%d" msgstr "下載新版本時錯誤。\\n錯誤: %d:%d" -#: menu.sh:2317 menu.sh:2401 menu.sh:2594 menu.sh:2621 +#: menu.sh:2338 menu.sh:2422 menu.sh:2615 menu.sh:2642 msgid "RR" msgstr "RR" -#: menu.sh:2318 menu.sh:2415 menu.sh:2460 menu.sh:2510 menu.sh:2549 +#: menu.sh:2339 menu.sh:2436 menu.sh:2481 menu.sh:2531 menu.sh:2570 msgid "Extracting update file ..." msgstr "正在提取更新檔案..." -#: menu.sh:2329 menu.sh:2426 menu.sh:2471 menu.sh:2521 menu.sh:2560 +#: menu.sh:2350 menu.sh:2447 menu.sh:2492 menu.sh:2542 menu.sh:2581 msgid "Error extracting update file." msgstr "提取更新檔時發生錯誤。" -#: menu.sh:2341 +#: menu.sh:2362 msgid "Checksum do not match!" msgstr "總和檢查碼不相符!" -#: menu.sh:2355 -msgid "The current version does not support upgrading to the latest update.zip. Please remake the bootloader disk!" +#: menu.sh:2376 +msgid "" +"The current version does not support upgrading to the latest update.zip. " +"Please remake the bootloader disk!" msgstr "目前版本不支援升級到最新的 update.zip。請重新製作開機程式磁碟!" -#: menu.sh:2365 +#: menu.sh:2386 msgid "Installing new files ..." msgstr "安裝新的檔案..." -#: menu.sh:2401 menu.sh:2444 menu.sh:2494 menu.sh:2533 menu.sh:2572 +#: menu.sh:2422 menu.sh:2465 menu.sh:2515 menu.sh:2554 menu.sh:2593 msgid "%s updated with success!" msgstr "%s 更新成功!" -#: menu.sh:2401 +#: menu.sh:2422 msgid "Reboot?" msgstr "重新開機 ?" -#: menu.sh:2509 menu.sh:2533 menu.sh:2597 menu.sh:2650 menu.sh:2654 +#: menu.sh:2530 menu.sh:2554 menu.sh:2618 menu.sh:2671 menu.sh:2675 msgid "LKMs" msgstr "LKMs" -#: menu.sh:2548 menu.sh:2572 menu.sh:2598 menu.sh:2661 menu.sh:2665 +#: menu.sh:2569 menu.sh:2593 menu.sh:2619 menu.sh:2682 menu.sh:2686 msgid "CKs" msgstr "CKs" -#: menu.sh:2593 menu.sh:2615 +#: menu.sh:2614 menu.sh:2636 msgid "All" msgstr "全部" -#: menu.sh:2599 +#: menu.sh:2620 msgid "Local upload" msgstr "本地上傳" -#: menu.sh:2600 +#: menu.sh:2621 msgid "Pre Release:" msgstr "預發佈:" -#: menu.sh:2605 menu.sh:2673 -msgid "Manually uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*.zip to /tmp/ will skip the download." -msgstr "手動上傳 uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*.zip 到 /tmp/ 將跳過下載。" +#: menu.sh:2626 menu.sh:2694 +msgid "" +"Manually uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*." +"zip to /tmp/ will skip the download." +msgstr "" +"手動上傳 uploading update*.zip,addons*.zip,modules*.zip,rp-lkms*.zip,rr-cks*." +"zip 到 /tmp/ 將跳過下載。" -#: menu.sh:2628 menu.sh:2639 menu.sh:2650 menu.sh:2661 +#: menu.sh:2649 menu.sh:2660 menu.sh:2671 menu.sh:2682 msgid "No longer supports update %s separately. Please choose to update All/RR" msgstr "不再支援單獨更新 %s。請選擇更新全部/RR" -#: menu.sh:2679 -msgid "Please keep the attachment name consistent with the attachment name on Github.\\n" +#: menu.sh:2700 +msgid "" +"Please keep the attachment name consistent with the attachment name on " +"Github.\\n" msgstr "請保持附件名稱與 Github 上的附件名稱一致。\\n" -#: menu.sh:2680 +#: menu.sh:2701 msgid "Upload update*.zip will update RR.\\n" msgstr "上傳 update*.zip 將更新 RR。\\n" -#: menu.sh:2681 +#: menu.sh:2702 msgid "Upload addons*.zip will update Addons.\\n" msgstr "上傳 addons*.zip 將更新增益集。\\n" -#: menu.sh:2682 +#: menu.sh:2703 msgid "Upload modules*.zip will update Modules.\\n" msgstr "上傳 modules*.zip 將更新模組。\\n" -#: menu.sh:2683 +#: menu.sh:2704 msgid "Upload rp-lkms*.zip will update LKMs.\\n" msgstr "上傳 rp-lkms*.zip 將更新 LKM。\\n" -#: menu.sh:2684 +#: menu.sh:2705 msgid "Upload rr-cks*.zip will update CKs.\\n" msgstr "上傳 rr-cks*.zip 將更新 CK。\\n" -#: menu.sh:2740 +#: menu.sh:2761 msgid "This person is very lazy and hasn't written anything." msgstr "這個人很懶,什麼也沒有寫。" -#: menu.sh:2767 +#: menu.sh:2788 msgid "Choose a model" msgstr "選擇型號" -#: menu.sh:2769 +#: menu.sh:2790 msgid "Choose a version" msgstr "選擇版本" -#: menu.sh:2771 +#: menu.sh:2792 msgid "Parse pat" msgstr "解析 pat" -#: menu.sh:2778 +#: menu.sh:2799 msgid "Kernel:" msgstr "核心:" -#: menu.sh:2780 +#: menu.sh:2801 msgid "Addons menu" msgstr "增益集" -#: menu.sh:2781 +#: menu.sh:2802 msgid "Modules menu" msgstr "模組" -#: menu.sh:2782 +#: menu.sh:2803 msgid "Cmdline menu" msgstr "設定 Cmdline" -#: menu.sh:2783 +#: menu.sh:2804 msgid "Synoinfo menu" msgstr "設定 Synoinfo" -#: menu.sh:2785 +#: menu.sh:2806 msgid "Advanced menu" msgstr "進階設定" -#: menu.sh:2788 +#: menu.sh:2809 msgid "Build the loader" msgstr "編譯開機檔" -#: menu.sh:2792 +#: menu.sh:2813 msgid "Boot the loader" msgstr "開機" -#: menu.sh:2795 +#: menu.sh:2816 msgid "Choose a keymap" msgstr "選擇鍵盤" -#: menu.sh:2797 +#: menu.sh:2818 msgid "Clean disk cache" msgstr "清除磁碟快取" -#: menu.sh:2799 +#: menu.sh:2820 msgid "Update menu" msgstr "更新" -#: menu.sh:2800 +#: menu.sh:2821 msgid "Notepad" msgstr "記事本" -#: menu.sh:2822 +#: menu.sh:2843 msgid "Change ..." msgstr "變更..." -#: menu.sh:2891 +#: menu.sh:2912 msgid "Choose a action" msgstr "選擇動作" -#: menu.sh:2892 +#: menu.sh:2913 msgid "Poweroff" msgstr "關機" -#: menu.sh:2893 +#: menu.sh:2914 msgid "Reboot" msgstr "重新開機" -#: menu.sh:2894 +#: menu.sh:2915 msgid "Reboot to RR" msgstr "重新開機進入 RR" -#: menu.sh:2895 +#: menu.sh:2916 msgid "Back to shell" msgstr "退回到 shell" -#: menu.sh:2921 +#: menu.sh:2942 msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu" msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新回到功能表" + +#~ msgid "Waiting IP.(For reference only)" +#~ msgstr "正在取得 IP (僅供參考)" diff --git a/files/initrd/opt/rr/menu.sh b/files/initrd/opt/rr/menu.sh index 261da80d..b053b4b4 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/menu.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/menu.sh @@ -258,8 +258,13 @@ function productversMenu() { DIALOG --title "$(TEXT "Product Version")" \ --infobox "$(TEXT "Get pat data ...")" 0 0 idx=0 + NETERR=0 while [ ${idx} -le 3 ]; do # Loop 3 times, if successful, break fastest=$(_get_fastest "www.synology.com" "www.synology.cn") + if [ $? -ne 0 ]; then + NETERR=1 + continue + fi [ "${fastest}" = "www.synology.cn" ] && fastest="https://www.synology.cn/api/support/findDownloadInfo?lang=zh-cn" || fastest="https://www.synology.com/api/support/findDownloadInfo?lang=en-us" @@ -275,11 +280,17 @@ function productversMenu() { idx=$((${idx} + 1)) done if [ -z "${paturl}" -o -z "${patsum}" ]; then - MSG="$(TEXT "Failed to get pat data,\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat.")" + if [ ${NETERR} -ne 0 ]; then + MSG="" + MSG+="$(TEXT "Network error, please check the network connection and try again.")" + MSG+="\n$(TEXT "Or use 'Parse pat' function for installation.")" + else + MSG="$(TEXT "Failed to get pat data,\nPlease manually fill in the URL and md5sum of the corresponding version of pat.\nOr click 'Retry'.")" + fi paturl="" patsum="" else - MSG="$(TEXT "Successfully to get pat data,\nPlease confirm or modify as needed.")" + MSG="$(TEXT "Successfully to get pat data, Please confirm.\nOr modify the URL and md5sum to you need.")" fi DIALOG --title "$(TEXT "Product Version")" \ --extra-button --extra-label "$(TEXT "Retry")" \ @@ -342,11 +353,11 @@ function ParsePat() { [ $? -ne 0 ] && return fi PAT_PATH="" - ITEMS="$(ls ${USER_UP_PATH}/*.pat 2>/dev/null)" + ITEMS="$(ls ${TMP_PATH}/pats/*.pat 2>/dev/null)" if [ -z "${ITEMS}" ]; then MSG="" - MSG+="$(TEXT "No pat file found in users folder!\n")" - MSG+="$(TEXT "Please upload the pat file to /mnt/p3/users/ folder via DUFS and re-enter this option.\n")" + MSG+="$(TEXT "No pat file found in /tmp/pats/ folder!\n")" + MSG+="$(TEXT "Please upload the pat file to /tmp/pats/ folder via DUFS and re-enter this option.\n")" DIALOG --title "$(TEXT "Update")" \ --msgbox "${MSG}" 0 0 return @@ -1018,6 +1029,11 @@ function getSynoExtractor() { MKERR_FILE="${TMP_PATH}/makeerror.log" mirrors=("global.synologydownload.com" "global.download.synology.com" "cndl.synology.cn") fastest=$(_get_fastest ${mirrors[@]}) + if [ $? -ne 0 ]; then + MSG="$(TEXT "Network error, please check the network connection and try again.")" + echo -e "${MSG}" >"${MKERR_FILE}" + return 1 + fi OLDPAT_URL="https://${fastest}/download/DSM/release/7.0.1/42218/DSM_DS3622xs%2B_42218.pat" OLDPAT_PATH="${TMP_PATH}/DS3622xs+-42218.pat" EXTRACTOR_PATH="${PART3_PATH}/extractor" @@ -1149,6 +1165,11 @@ function extractDsmFiles() { mkdir -p "${PART3_PATH}/dl" mirrors=("global.synologydownload.com" "global.download.synology.com" "cndl.synology.cn") fastest=$(_get_fastest ${mirrors[@]}) + if [ $? -ne 0 ]; then + MSG="$(TEXT "Network error, please check the network connection and try again.")" + echo -e "${MSG}" >"${MKERR_FILE}" + return 1 + fi mirror="$(echo ${PATURL} | sed 's|^http[s]*://\([^/]*\).*|\1|')" if echo "${mirrors[@]}" | grep -wq "${mirror}" && [ "${mirror}" != "${fastest}" ]; then echo "$(printf "$(TEXT "Based on the current network situation, switch to %s mirror to downloading.")" "${fastest}")" @@ -2162,10 +2183,10 @@ function editUserConfig() { function editGrubCfg() { while true; do DIALOG --title "$(TEXT "Edit with caution")" \ - --editbox "${GRUB_PATH}/grub.cfg" 0 0 2>"${TMP_PATH}/usergrub.cfg" + --editbox "${USER_GRUB_CONFIG}" 0 0 2>"${TMP_PATH}/usergrub.cfg" [ $? -ne 0 ] && return - mv -f "${TMP_PATH}/usergrub.cfg" "${GRUB_PATH}/grub.cfg" - dos2unix "${GRUB_PATH}/grub.cfg" + mv -f "${TMP_PATH}/usergrub.cfg" "${USER_GRUB_CONFIG}" + dos2unix "${USER_GRUB_CONFIG}" break done } diff --git a/files/initrd/opt/rr/ramdisk-patch.sh b/files/initrd/opt/rr/ramdisk-patch.sh index ddd18398..9a237e4d 100755 --- a/files/initrd/opt/rr/ramdisk-patch.sh +++ b/files/initrd/opt/rr/ramdisk-patch.sh @@ -198,6 +198,26 @@ else cp -f "${WORK_PATH}/patch/modulelist" "${RAMDISK_PATH}/addons/modulelist" fi +# backup current loader configs +BACKUP_PATH="${RAMDISK_PATH}/usr/rr/backup" +rm -rf "${BACKUP_PATH}" +for F in "${USER_GRUB_CONFIG}" "${USER_CONFIG_FILE}" "${USER_LOCALE_FILE}" "${USER_UP_PATH}" "${SCRIPTS_PATH}"; do + if [ -f "${F}" ]; then + FD="$(dirname "${F}")" + mkdir -p "${FD/\/mnt/${BACKUP_PATH}}" + cp -f "${F}" "${FD/\/mnt/${BACKUP_PATH}}" + elif [ -d "${F}" ]; then + SIZE="$(du -sm "${F}" 2>/dev/null | awk '{print $1}')" + if [ ${SIZE:-0} -gt 4 ]; then + echo "Backup of ${F} skipped, size is ${SIZE}MB" >>"${LOG_FILE}" 2>&1 + continue + fi + FD="$(dirname "${F}")" + mkdir -p "${FD/\/mnt/${BACKUP_PATH}}" + cp -rf "${F}" "${FD/\/mnt/${BACKUP_PATH}}" + fi +done + # Network card configuration file for N in $(seq 0 7); do echo -e "DEVICE=eth${N}\nBOOTPROTO=dhcp\nONBOOT=yes\nIPV6INIT=dhcp\nIPV6_ACCEPT_RA=1" >"${RAMDISK_PATH}/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth${N}"