RROrg-rr/docs/addons.json
2024-05-06 00:13:49 +08:00

702 lines
80 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"acpid": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "ACPI Daemon that handles power button events, fixing power button not shutting down in some environments.",
"ar_SA": "برنامج ACPI Daemon الذي يتعامل مع أحداث زر الطاقة، ويصلح عدم إغلاق زر الطاقة في بعض البيئات.",
"de_DE": "ACPI Daemon, der die Power-Button-Ereignisse behandelt, um das Problem zu beheben, dass der Power-Button in einigen Umgebungen nicht herunterfährt.",
"es_ES": "Demonio ACPI que maneja los eventos del botón de encendido, solucionando el problema de que el botón de encendido no apague en algunos entornos.",
"fr_FR": "Démon ACPI qui gère les événements du bouton d'alimentation, corrigeant le problème du bouton d'alimentation qui ne s'éteint pas dans certains environnements.",
"ja_JP": "電源ボタンのイベントを処理するACPIデーモンで、一部の環境で電源ボタンがシャットダウンしない問題を修正します。",
"ko_KR": "전원 버튼 이벤트를 처리하는 ACPI 데몬, 일부 환경에서 전원 버튼이 종료되지 않는 문제를 해결합니다.",
"ru_RU": "Демон ACPI, обрабатывающий события кнопки питания, исправляющий проблему, когда кнопка питания не выключает в некоторых средах.",
"th_TH": "ACPI Daemon ที่จัดการกับเหตุการณ์ปุ่มเปิดเครื่อง, แก้ปัญหาปุ่มเปิดเครื่องไม่ปิดเครื่องในบางสภาพแวดล้อม",
"tr_TR": "Güç düğmesi olaylarını ele alan ACPI Daemon, bazı ortamlarda güç düğmesinin kapanmamasını düzeltir.",
"uk_UA": "Демон ACPI, який обробляє події кнопки живлення, виправляючи проблему, коли кнопка живлення не вимикає в деяких середовищах.",
"vi_VN": "ACPI Daemon xử lý các sự kiện nút nguồn, sửa lỗi nút nguồn không tắt máy trong một số môi trường.",
"zh_CN": "处理电源按钮事件的ACPI守护程序, 解决部分环境下电源按钮无法正常关机的问题.",
"zh_HK": "處理電源按鈕事件的ACPI守护程序, 解决部分環境下電源按鈕無法正常關機的問題.",
"zh_TW": "處理電源按鈕事件的ACPI守护程序, 解决部分環境下電源按鈕無法正常關機的問題."
}
},
"addincards": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Remove model restrictions from official Addin cards(M2D20, E10G30-T2, ...).",
"ar_SA": "قم بإزالة القيود على النموذج من بعض البطاقات الرسمية (M2D20، E10G30-T2، ...).",
"de_DE": "Entfernen Sie Modellbeschränkungen von offiziellen Addin-Karten (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"es_ES": "Elimine las restricciones de modelo de las tarjetas Addin oficiales (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"fr_FR": "Supprimez les restrictions de modèle des cartes Addin officielles (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"ja_JP": "公式の Addin カード(M2D20、E10G30-T2、...)のモデル制限を解除します。",
"ko_KR": "공식 Addin 카드(M2D20, E10G30-T2, ...)의 모델 제한을 제거합니다.",
"ru_RU": "Удалите ограничения модели официальных карт Addin (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"th_TH": "ลบข้อจำกัดของโมเดลจากการ์ด Addin ทางการ (M2D20, E10G30-T2, ...)",
"tr_TR": "Resmi Addin kartlarından model kısıtlamalarını kaldırın (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"uk_UA": "Видаліть обмеження моделі офіційних карток Addin (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"vi_VN": "Xóa các hạn chế mô hình từ các thẻ Addin chính thức (M2D20, E10G30-T2, ...).",
"zh_CN": "移除官方 Addin 卡(M2D20, E10G30-T2, ...)对 DSM 型号限制。",
"zh_HK": "移除官方 Addin 卡(M2D20, E10G30-T2, ...)对 DSM 型號限制。",
"zh_TW": "移除官方 Addin 卡(M2D20, E10G30-T2, ...)对 DSM 型號限制。"
}
},
"bootwait": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "This script ensures that the startup process waits until the loader disk (/dev/synoboot) is available before starting other processes.",
"ar_SA": "يضمن هذا البرنامج النصي أن عملية البدء تنتظر حتى يكون القرص المحمل (/dev/synoboot) متاحًا قبل بدء عمليات أخرى.",
"de_DE": "Dieses Skript stellt sicher, dass der Startvorgang wartet, bis die Loader-Festplatte (/dev/synoboot) verfügbar ist, bevor andere Prozesse gestartet werden.",
"es_ES": "Este script asegura que el proceso de arranque espere hasta que el disco de carga (/dev/synoboot) esté disponible antes de iniciar otros procesos.",
"fr_FR": "Ce script garantit que le processus de démarrage attend que le disque de chargement (/dev/synoboot) soit disponible avant de démarrer d'autres processus.",
"ja_JP": "このスクリプトは、他のプロセスを開始する前に、起動プロセスがローダーディスク (/dev/synoboot) が利用可能になるまで待機するようにします。",
"ko_KR": "이 스크립트는 다른 프로세스를 시작하기 전에 부팅 프로세스가 로더 디스크 (/dev/synoboot)가 사용 가능할 때까지 기다리도록합니다.",
"ru_RU": "Этот скрипт гарантирует, что процесс запуска ожидает, пока дисковая подсистема загрузки (/dev/synoboot) доступна, прежде чем запускать другие процессы.",
"th_TH": "สคริปต์นี้จะทำให้กระบวนการเริ่มต้นรอจนกว่าดิสก์โหลด (/dev/synoboot) จะพร้อมใช้งานก่อนที่จะเริ่มกระบวนการอื่น ๆ",
"tr_TR": "Bu komut dosyası, diğer işlemleri başlatmadan önce başlatma işleminin yükleyici diski (/dev/synoboot) kullanılabilir hale gelene kadar beklemesini sağlar.",
"uk_UA": "Цей скрипт забезпечує, що процес завантаження чекає, поки диск завантаження (/dev/synoboot) стане доступним, перш ніж запускати інші процеси.",
"vi_VN": "Tập lệnh này đảm bảo quá trình khởi động đợi cho đến khi ổ đĩa khởi động (/dev/synoboot) có sẵn trước khi bắt đầu các quá trình khác.",
"zh_CN": "此脚本确保启动过程在启动加载器磁盘 (/dev/synoboot) 可用之前等待,然后再启动其他进程。",
"zh_HK": "此腳本確保啟動過程在啟動載入器磁碟 (/dev/synoboot) 可用之前等待,然後再啟動其他進程。",
"zh_TW": "此腳本確保啟動過程在啟動載入器磁碟 (/dev/synoboot) 可用之前等待,然後再啟動其他進程。"
}
},
"codecpatch": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Author: wirgen. This patch enables transcoding on Synologys DiskStation Manager 6+ without a valid serial number.",
"ar_SA": "المؤلف: wirgen. يتيح هذا التصحيح تشفير Synologys DiskStation Manager 6+ بدون رقم تسلسلي صالح.",
"de_DE": "Autor: wirgen. Dieser Patch ermöglicht die Transkodierung auf Synologys DiskStation Manager 6+ ohne eine gültige Seriennummer.",
"es_ES": "Autor: wirgen. Este parche permite la transcodificación en DiskStation Manager 6+ de Synology sin un número de serie válido.",
"fr_FR": "Auteur: wirgen. Ce patch permet la transcodage sur DiskStation Manager 6+ de Synology sans numéro de série valide.",
"ja_JP": "作者: wirgen。このパッチは、有効なシリアル番号なしでSynologyのDiskStation Manager 6+でトランスコードを有効にします。",
"ko_KR": "저자: wirgen. 이 패치는 유효한 시리얼 번호 없이 Synology의 DiskStation Manager 6+에서 트랜스코딩을 활성화합니다.",
"ru_RU": "Автор: wirgen. Этот патч позволяет транскодирование на DiskStation Manager 6+ от Synology без действительного серийного номера.",
"th_TH": "ผู้เขียน: wirgen. แพตช์นี้ช่วยให้การทำการเข้ารหัสบน DiskStation Manager 6+ ของ Synology ได้โดยไม่ต้องใช้หมายเลขซีเรียลที่ถูกต้อง",
"tr_TR": "Yazar: wirgen. Bu yama, geçerli bir seri numarası olmadan Synology'nin DiskStation Manager 6+ üzerinde transkodlamayı etkinleştirir.",
"uk_UA": "Автор: wirgen. Цей патч дозволяє транскодування на DiskStation Manager 6+ від Synology без дійсного серійного номера.",
"vi_VN": "Tác giả: wirgen. Bản vá này cho phép chuyển mã trên DiskStation Manager 6+ của Synology mà không cần số sê-ri hợp lệ.",
"zh_CN": "作者wirgen。此补丁可在Synology的DiskStation Manager 6+上启用转码,无需有效的序列号。",
"zh_HK": "作者wirgen。此补丁可在Synology的DiskStation Manager 6+上启用转码,无需有效的序列号。",
"zh_TW": "作者wirgen。此補丁可在Synology的DiskStation Manager 6+上啟用轉碼,無需有效的序列號。"
}
},
"console": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Provides screen console (bash) functionality via framebuffer (fb) to allow debugging on the screen, only supported on models with a graphics driver.",
"ar_SA": "يوفر وظيفة وحدة التحكم في الشاشة (bash) عبر framebuffer (fb) للسماح بالتصحيح على الشاشة، مدعوم فقط على النماذج التي تحتوي على برنامج تشغيل الرسومات.",
"de_DE": "Bietet Bildschirmkonsolen (bash)-Funktionalität über Framebuffer (fb), um das Debuggen auf dem Bildschirm zu ermöglichen, wird nur auf Modellen mit einem Grafiktreiber unterstützt.",
"es_ES": "Proporciona la funcionalidad de la consola (bash) de pantalla a través del framebuffer (fb) para permitir la depuración en la pantalla, solo se admite en los modelos con un controlador gráfico.",
"fr_FR": "Fournit une fonctionnalité de console d'écran (bash) via framebuffer (fb) pour permettre le débogage sur l'écran, pris en charge uniquement sur les modèles avec un pilote graphique.",
"ja_JP": "グラフィックスドライバを搭載したモデルでのみサポートされる、フレームバッファ (fb) を介した画面コンソール (bash) 機能を提供し、画面上でのデバッグを可能にします。",
"ko_KR": "프레임버퍼(fb)를 통해 화면 콘솔(bash) 기능을 제공하여 화면에서 디버깅을 허용하며, 그래픽 드라이버가 있는 모델에서만 지원됩니다.",
"ru_RU": "Предоставляет функциональность консоли экрана (bash) через framebuffer (fb) для разрешения отладки на экране, поддерживается только на моделях с графическим драйвером.",
"th_TH": "ให้ความสามารถของหน้าจอคอนโซล (bash) ผ่าน framebuffer (fb) เพื่ออนุญาตให้ทำการแก้บั๊กบนหน้าจอ รองรับเฉพาะบนโมเดลที่มีไดรเวอร์กราฟิก",
"tr_TR": "Ekran üzerinde hata ayıklamaya izin vermek için framebuffer (fb) aracılığıyla ekran konsolu (bash) işlevselliği sağlar, yalnızca grafik sürücüsü olan modellerde desteklenir.",
"uk_UA": "Надає функціональність консолі екрану (bash) через буфер кадру (fb) для дозволу налагодження на екрані, підтримується лише на моделях з графічним драйвером.",
"vi_VN": "Cung cấp chức năng màn hình (bash) qua framebuffer (fb) để cho phép kiểm tra trên màn hình, chỉ được hỗ trợ trên các mô hình có trình điều khiển hình ảnh.",
"zh_CN": "通过帧缓冲区 (fb) 提供屏幕控制台 (bash) 功能,以允许在屏幕上进行调试,仅支持具有显卡驱动程序的型号。",
"zh_HK": "透過幀緩衝區 (fb) 提供屏幕控制台 (bash) 功能,以允許在屏幕上進行調試,僅支持具有顯卡驅動程序的型號。",
"zh_TW": "透過幀緩衝區 (fb) 提供屏幕控制台 (bash) 功能,以允許在屏幕上進行調試,僅支持具有顯卡驅動程序的型號。"
}
},
"cpuinfo": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Only make the control panel display the correct CPU information. (By default is automatically obtained, Or customized through parameters, e.g.: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"ar_SA": "فقط جعل لوحة التحكم تعرض معلومات الـ CPU الصحيحة. (بشكل افتراضي يتم الحصول عليها تلقائيًا, أو تخصيصها من خلال المعلمات, على سبيل المثال: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"de_DE": "Nur die CPU-Informationen anzeigen, die richtig sind. (Standardmäßig werden diese automatisch ermittelt, oder sie können über die Parameter angepasst werden, z. B.: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"es_ES": "Hacer que el panel de control muestre la información correcta de la CPU. (Por defecto se obtiene automáticamente, o se personaliza a través de parámetros, por ejemplo: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"fr_FR": "Faites en sorte que le panneau de contrôle affiche les informations correctes du processeur. (Par défaut, elles sont obtenues automatiquement, ou personnalisées via des paramètres, par exemple: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"ja_JP": "コントロールパネルに正しいCPU情報のみを表示します。(デフォルトでは自動的に取得されます。またはパラメータを使用してカスタマイズできます。例: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"ko_KR": "컨트롤 패널이 올바른 CPU 정보만 표시되도록합니다. (기본적으로 자동으로 가져오거나 매개 변수를 통해 사용자 정의 할 수 있습니다. 예: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"ru_RU": "Только панель управления отображает правильную информацию о процессоре. (По умолчанию она автоматически получается, или настраивается через параметры, например: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"th_TH": "ทำให้หน้าจอควบคุมแสดงข้อมูล CPU ที่ถูกต้องเท่านั้น (โดยค่าเริ่มต้นจะได้รับโดยอัตโนมัติ หรือปรับแต่งผ่านพารามิเตอร์ เช่น: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"tr_TR": "Yalnızca kontrol panelinin doğru CPU bilgilerini göstermesini sağlayın. (Varsayılan olarak otomatik olarak alınır veya parametreler aracılığıyla özelleştirilir, örneğin: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"uk_UA": "Тільки зробіть панель керування відображення правильної інформації про процесор. (За замовчуванням вона автоматично отримується, або налаштовується через параметри, наприклад: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"vi_VN": "Chỉ khiến bảng điều khiển hiển thị thông tin CPU chính xác. (Mặc định được tự động lấy, hoặc tùy chỉnh thông qua các tham số, ví dụ: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"zh_CN": "只让控制面板显示正确的CPU信息。(默认是自动获取的, 或通过参数自定义, 例如: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"zh_HK": "只讓控制面板顯示正確的CPU信息。(默認是自動獲取的, 或通過參數自定義, 例如: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)",
"zh_TW": "只讓控制面板顯示正確的CPU信息。(默認是自動獲取的, 或通過參數自定義, 例如: --vendor 'Intel' --family 'Core i9' --series 'i7-13900ks' --cores 64 --speed 5200)"
}
},
"dbgutils": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Debug utilities, automatically capture all stage boot logs to <loader disk>/p1/logs/.",
"ar_SA": "أدوات التصحيح، التقاط جميع سجلات تمهيد المرحلة تلقائيًا إلى <قرص التحميل>/p1/logs/.",
"de_DE": "Debug-Dienstprogramme, erfassen Sie automatisch alle Stufenstartprotokolle auf <Loader-Disk>/p1/logs/.",
"es_ES": "Utilidades de depuración, captura automáticamente todos los registros de arranque de etapa a <disco de carga>/p1/logs/.",
"fr_FR": "Utilitaires de débogage, capture automatiquement tous les journaux de démarrage de la scène à <disque de chargement>/p1/logs/.",
"ja_JP": " <>/p1/logs/ ",
"ko_KR": " , < >/p1/logs/ .",
"ru_RU": "Утилиты отладки, автоматически захватывают все журналы загрузки этапа на <загрузочный диск>/p1/logs/.",
"th_TH": ", <>/p1/logs/ ",
"tr_TR": "Hata ayıklama araçları, tüm aşama başlangıç günlüklerini <yükleme diski>/p1/logs/ dizinine otomatik olarak yakalar.",
"uk_UA": "Утиліти відлагодження, автоматично захоплюють всі журнали завантаження етапу на <завантажувальний диск>/p1/logs/.",
"vi_VN": "Công c g li, t đng chp tt c các bn ghi khi đng giai đon đến < đĩa ti trng>/p1/logs/.",
"zh_CN": " <>/p1/logs/",
"zh_HK": "調 <>/p1/logs/",
"zh_TW": "調 <>/p1/logs/"
}
},
"disks": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Config disks related setting.",
"ar_SA": "قم بتكوين إعدادات القرص.",
"de_DE": "Konfiguriere Einstellungen für Festplatten.",
"es_ES": "Configurar la configuración relacionada con los discos.",
"fr_FR": "Configurer les paramètres relatifs aux disques.",
"ja_JP": "",
"ko_KR": " .",
"ru_RU": "Настройка параметров дисков.",
"th_TH": "",
"tr_TR": "Disklerle ilgili ayarları yapılandırın.",
"uk_UA": "Налаштування параметрів дисків.",
"vi_VN": "Cu hình các thiết lp liên quan đến đĩa.",
"zh_CN": "",
"zh_HK": "",
"zh_TW": ""
}
},
"eudev": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "eudev + kmod automatically loaded modules.",
"ar_SA": "eudev + kmod الوحدات المحملة تلقائيًا.",
"de_DE": "eudev + kmod automatisch geladene Module.",
"es_ES": "eudev + kmod módulos cargados automáticamente.",
"fr_FR": "eudev + kmod modules chargés automatiquement.",
"ja_JP": "eudev + kmod ",
"ko_KR": "eudev + kmod .",
"ru_RU": "eudev + kmod автоматически загружаемые модули.",
"th_TH": "eudev + kmod ",
"tr_TR": "eudev + kmod otomatik olarak yüklenen modüller.",
"uk_UA": "eudev + kmod автоматично завантажені модулі.",
"vi_VN": "eudev + kmod môdules ti t đng.",
"zh_CN": "eudev + kmod ",
"zh_HK": "eudev + kmod ",
"zh_TW": "eudev + kmod "
}
},
"expands": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Expanded miscellaneous, updated usb.map, ca-certificates.crt, etc.",
"ar_SA": "متنوعات موسعة، usb.map محدث، ca-certificates.crt، إلخ.",
"de_DE": "Erweiterte Diverses, aktualisierte usb.map, ca-certificates.crt, etc.",
"es_ES": "Misceláneos ampliados, usb.map actualizado, ca-certificates.crt, etc.",
"fr_FR": "Diverses étendues, usb.map mise à jour, ca-certificates.crt, etc.",
"ja_JP": " usb.mapca-certificates.crt ",
"ko_KR": " , usb.map, ca-certificates.crt ",
"ru_RU": "Расширенные разные, обновленная usb.map, ca-certificates.crt и т. Д.",
"th_TH": ", usb.map, ca-certificates.crt, ",
"tr_TR": "Genişletilmiş çeşitli, güncellenmiş usb.map, ca-certificates.crt, vb.",
"uk_UA": "Розширені різні, оновлена usb.map, ca-certificates.crt тощо.",
"vi_VN": "M rng các loi khác nhau, usb.map đưc cp nht, ca-certificates.crt, v.v.",
"zh_CN": " usb.mapca-certificates.crt ",
"zh_HK": " usb.mapca-certificates.crt ",
"zh_TW": " usb.mapca-certificates.crt "
}
},
"hdddb": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Author: 007revad. Add HDD/SSD drives to the DSM database to solve the problem of firmware version not recognized by the disk.",
"ar_SA": "المؤلف: 007revad. أضف محركات HDD/SSD إلى قاعدة بيانات DSM لحل مشكلة عدم التعرف على إصدار البرنامج الثابت من قبل القرص.",
"de_DE": "Autor: 007revad. Fügen Sie HDD/SSD-Laufwerke zur DSM-Datenbank hinzu, um das Problem zu lösen, dass die Firmware-Version von der Festplatte nicht erkannt wird.",
"es_ES": "Autor: 007revad. Agrega discos duros y SSD a la base de datos de DSM para solucionar el problema de que la versión del firmware no sea reconocida por el disco.",
"fr_FR": "Auteur : 007revad. Ajoutez des disques durs et SSD à la base de données DSM pour résoudre le problème de reconnaissance de la version du firmware par le disque.",
"ja_JP": "007revadHDD/SSDDSM",
"ko_KR": ": 007revad. HDD/SSD DSM .",
"ru_RU": "Автор: 007revad. Добавьте жесткие диски и SSD-накопители в базу данных DSM, чтобы решить проблему нераспознавания версии прошивки диском.",
"th_TH": ": 007revad. SSD DSM ",
"tr_TR": "Yazar: 007revad. Disk tarafından tanınmayan firmware sürümü sorununu çözmek için HDD/SSD sürücüleri DSM veritabanına ekleyin.",
"uk_UA": "Автор: 007revad. Додайте жорсткі диски та SSD-накопичувачі до бази даних DSM, щоб вирішити проблему нерозпізнавання версії прошивки диском.",
"vi_VN": "Tác gi: 007revad. Thêm cng và SSD vào cơ s d liu DSM đ gii quyết vn đ không nhn din đưc phiên bn firmware ca cng.",
"zh_CN": "007revadHDD/SSDDSM",
"zh_HK": "007revadHDD/SSDDSM",
"zh_TW": "007revadHDD/SSDDSM"
}
},
"i915le10th": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Automatically replace the device ID of i915.ko(apollolake, geminilake), only supporting less 10th. (Parameter VID:PID)",
"ar_SA": "استبدل تلقائيًا معرف الجهاز لـ i915.ko (apollolake، geminilake)، والذي يدعم فقط أقل من 10. (معلمة VID: PID)",
"de_DE": "Ersetzen Sie automatisch die Geräte-ID von i915.ko (apollolake, geminilake), die nur weniger als 10. unterstützt. (Parameter VID:PID)",
"es_ES": "Reemplace automáticamente el ID de dispositivo de i915.ko (apollolake, geminilake), que solo admite menos de 10. (Parámetro VID: PID)",
"fr_FR": "Remplacez automatiquement l'ID de périphérique de i915.ko (apollolake, geminilake), ne prenant en charge que moins de 10. (Paramètre VID:PID)",
"ja_JP": "i915.koapollolakegeminilakeID10 VIDPID",
"ko_KR": "i915.ko(apollolake, geminilake) ID , 10 . ( VID:PID)",
"ru_RU": "Автоматическая замена идентификатора устройства i915.ko (apollolake, geminilake), поддерживающего только менее 10. (Параметр VID:PID)",
"th_TH": " ID i915.ko (apollolake, geminilake) 10 ( VID:PID)",
"tr_TR": "i915.ko (apollolake, geminilake) cihaz kimliğini otomatik olarak değiştirir, yalnızca 10. sürümü destekler. (Parametre VID:PID)",
"uk_UA": "Автоматично замінює ідентифікатор пристрою i915.ko (apollolake, geminilake), підтримує лише менше 10. (Параметр VID:PID)",
"vi_VN": "T đng thay thế ID thiết b ca i915.ko (apollolake, geminilake), ch h tr ít hơn 10. (Tham s VID:PID)",
"zh_CN": " i915.koapollolakegeminilake ID 10 VIDPID",
"zh_HK": " i915.koapollolakegeminilake ID 10 VIDPID",
"zh_TW": " i915.koapollolakegeminilake ID 10 VIDPID"
}
},
"localrss": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Implant RSS into the bootloader so that it can be installed online.",
"ar_SA": "زرع RSS في البرنامج الثابت ليمكن تثبيته عبر الإنترنت.",
"de_DE": "RSS in den Bootloader einpflanzen, damit er online installiert werden kann.",
"es_ES": "Implantar RSS en el cargador de arranque para que se pueda instalar en línea.",
"fr_FR": "Implanter RSS dans le chargeur de démarrage pour qu'il puisse être installé en ligne.",
"ja_JP": "RSS ",
"ko_KR": " RSS .",
"ru_RU": "Внедрить RSS в загрузчик, чтобы его можно было установить онлайн.",
"th_TH": " RSS ",
"tr_TR": "RSS'i önyükleyiciye yerleştirerek çevrimiçi olarak yükleyebilirsiniz.",
"uk_UA": "Внести RSS в завантажувач, щоб його можна було встановити онлайн.",
"vi_VN": "Cy RSS vào trình khi đng đ có th cài đt trc tuyến.",
"zh_CN": " RSS 便线",
"zh_HK": " RSS 便",
"zh_TW": " RSS 便"
}
},
"lsiutil": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "A tool for working with some LSI RAID controllers.",
"ar_SA": "أداة للعمل مع بعض تحكمات RAID LSI.",
"de_DE": "Ein Werkzeug zum Arbeiten mit einigen LSI RAID Controllern.",
"es_ES": "Una herramienta para trabajar con algunos controladores RAID LSI.",
"fr_FR": "Un outil pour travailler avec certains contrôleurs RAID LSI.",
"ja_JP": " LSI RAID ",
"ko_KR": "LSI RAID .",
"ru_RU": "Инструмент для работы с некоторыми контроллерами RAID LSI.",
"th_TH": " RAID LSI",
"tr_TR": "Bazı LSI RAID denetleyicileriyle çalışmak için bir araç.",
"uk_UA": "Інструмент для роботи з деякими контролерами RAID LSI.",
"vi_VN": "Mt công c đ làm vic vi mt s b điu khin RAID LSI.",
"zh_CN": " LSI RAID ",
"zh_HK": " LSI RAID ",
"zh_TW": " LSI RAID "
}
},
"misc": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Miscellaneous functions.(a collection of some minor modifications.)",
"ar_SA": "وظائف متنوعة.(مجموعة من بعض التعديلات الطفيفة.)",
"de_DE": "Verschiedene Funktionen.(eine Sammlung von einigen kleineren Modifikationen.)",
"es_ES": "Funciones varias.(una colección de algunas modificaciones menores.)",
"fr_FR": "Fonctions diverses.(une collection de quelques modifications mineures.)",
"ja_JP": "()",
"ko_KR": " .( .)",
"ru_RU": "Различные функции.(сборник некоторых незначительных модификаций.)",
"th_TH": " .(.)",
"tr_TR": "Çeşitli işlevler.(bazı küçük değişikliklerin bir koleksiyonu.)",
"uk_UA": "Різні функції.(колекція деяких незначних модифікацій.)",
"vi_VN": "Các chc năng khác nhau.(mt b sưu tp ca mt s sa đi nh.)",
"zh_CN": "()",
"zh_HK": "()",
"zh_TW": "()"
}
},
"mountloader": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Add a script to mount/unmount loader disk in the DSM scheduled task, For use by the rr-manager applications.",
"ar_SA": "أضف سكريبت لتثبيت/إلغاء تثبيت قرص الشحن في المهمة المجدولة DSM، للاستخدام من قبل تطبيقات rr-manager.",
"de_DE": "Fügen Sie ein Skript hinzu, um die Loader-Disk in der DSM-geplanten Aufgabe zu mounten/zu entladen, für die Verwendung durch die rr-manager-Anwendungen.",
"es_ES": "Agregue un script para montar/desmontar el disco de carga en la tarea programada DSM, para uso por las aplicaciones rr-manager.",
"fr_FR": "Ajoutez un script pour monter/démonter le disque de chargement dans la tâche planifiée DSM, pour une utilisation par les applications rr-manager.",
"ja_JP": "DSM /rr-manager 使",
"ko_KR": "DSM / . rr-manager .",
"ru_RU": "Добавьте скрипт для монтирования/размонтирования диска загрузчика в запланированной задаче DSM, для использования приложениями rr-manager.",
"th_TH": "/ DSM rr-manager",
"tr_TR": "DSM zamanlanmış görevinde yükleyici diski bağlamak/çıkarmak için bir betik ekleyin, rr-manager uygulamaları tarafından kullanılmak üzere.",
"uk_UA": "Додайте сценарій для монтування/розмонтовування диска завантажувача в запланованому завданні DSM, для використання програмами rr-manager.",
"vi_VN": "Thêm mt tp lnh đ gn / tháo gn đĩa loader trong nhim v đưc lên lch DSM, đ s dng bi các ng dng rr-manager.",
"zh_CN": " DSM / rr-manager 使",
"zh_HK": " DSM / rr-manager 使",
"zh_TW": " DSM / rr-manager 使"
}
},
"notify": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Add rr notify.",
"ar_SA": "إضافة rr notify.",
"de_DE": "Füge rr notify hinzu.",
"es_ES": "Añadir rr notify.",
"fr_FR": "Ajouter rr notify.",
"ja_JP": "rr notify ",
"ko_KR": "rr notify .",
"ru_RU": "Добавить rr notify.",
"th_TH": " rr notify",
"tr_TR": "rr notify ekleyin.",
"uk_UA": "Додати rr notify.",
"vi_VN": "Thêm rr notify.",
"zh_CN": " rr notify",
"zh_HK": " rr notify",
"zh_TW": " rr notify"
}
},
"nvmecache": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Author: PeterSuh-Q3. Enable M2 disk support for DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"ar_SA": "المؤلف: PeterSuh-Q3. تمكين دعم القرص M2 لـ DS918+، DS1019+، DS1621xs+، RS1619xs+.",
"de_DE": "Autor: PeterSuh-Q3. Aktivieren Sie die Unterstützung für M2-Laufwerke für DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"es_ES": "Autor: PeterSuh-Q3. Habilita el soporte de discos M2 para DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"fr_FR": "Auteur: PeterSuh-Q3. Activer la prise en charge des disques M2 pour DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"ja_JP": ": PeterSuh-Q3DS918+DS1019+DS1621xs+RS1619xs+ M2 ",
"ko_KR": ": PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+ M2 .",
"ru_RU": "Автор: PeterSuh-Q3. Включите поддержку дисков M2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"th_TH": ": PeterSuh-Q3. M2 DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+",
"tr_TR": "Yazar: PeterSuh-Q3. DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+ için M2 disk desteğini etkinleştirin.",
"uk_UA": "Автор: PeterSuh-Q3. Увімкніть підтримку дисків M2 для DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"vi_VN": "Tác gi: PeterSuh-Q3. Bt h tr đĩa M2 cho DS918+, DS1019+, DS1621xs+, RS1619xs+.",
"zh_CN": "PeterSuh-Q3 DS918+DS1019+DS1621xs+RS1619xs+ M2 ",
"zh_HK": "PeterSuh-Q3 DS918+DS1019+DS1621xs+RS1619xs+ M2 ",
"zh_TW": "PeterSuh-Q3 DS918+DS1019+DS1621xs+RS1619xs+ M2 "
}
},
"nvmesystem": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Author: jim3ma. Install the system on only m2 disk (current only support SA6400).",
"ar_SA": "المؤلف: jim3ma. قم بتثبيت النظام على القرص m2 فقط (الدعم الحالي لـ SA6400 فقط).",
"de_DE": "Autor: jim3ma. Installiert das System nur auf den m2-Disk (aktuell nur SA6400 unterstützt).",
"es_ES": "Autor: jim3ma. Instala el sistema solo en el disco m2 (actualmente solo admite SA6400).",
"fr_FR": "Auteur: jim3ma. Installe le système uniquement sur le disque m2 (actuellement, seul SA6400 est pris en charge).",
"ja_JP": ": jim3mam2SA6400",
"ko_KR": ": jim3ma. SA6400 m2 .",
"ru_RU": "Автор: jim3ma. Установка системы только на m2-дисков (текущий только поддерживает SA6400).",
"th_TH": ": jim3ma. m2 ( SA6400 )",
"tr_TR": "Yazar: jim3ma. Sistemi yalnızca m2 diske yükler (şu anda yalnızca SA6400 desteklenir).",
"uk_UA": "Автор: jim3ma. Встановлення системи лише на диск m2 (наразі підтримується лише SA6400).",
"vi_VN": "Tác gi: jim3ma. Cài đt h thng ch trên đĩa m2 (hin ch h tr SA6400).",
"zh_CN": "jim3mam2 SA6400",
"zh_HK": "jim3mam2 SA6400",
"zh_TW": "jim3mam2 SA6400"
}
},
"nvmevolume": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Author: 007revad & PeterSuh-Q3. Enable creating M.2 storage pools and volumes all from within Storage Manager.",
"ar_SA": "المؤلف: 007revad & PeterSuh-Q3. تمكين إنشاء مجموعات تخزين M.2 وأحجام من داخل مدير التخزين.",
"de_DE": "Autor: 007revad & PeterSuh-Q3. Ermöglicht das Erstellen von M.2-Speichergruppen und -Volumen alles aus dem Speicher-Manager heraus.",
"es_ES": "Autor: 007revad & PeterSuh-Q3. Permite crear grupos de almacenamiento y volúmenes M.2 todo desde el Administrador de almacenamiento.",
"fr_FR": "Auteur: 007revad & PeterSuh-Q3. Permet de créer des groupes de stockage et des volumes M.2 tout depuis le Gestionnaire de stockage.",
"ja_JP": "007revad & PeterSuh-Q3M.2",
"ko_KR": ": 007revad & PeterSuh-Q3. M.2 .",
"ru_RU": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Позволяет создавать группы хранения и тома M.2 прямо из Менеджера хранилищ.",
"th_TH": ": 007revad & PeterSuh-Q3. M.2 Storage Manager",
"tr_TR": "Yazar: 007revad & PeterSuh-Q3. Depolama Yöneticisi'nden M.2 depolama havuzları ve hacimler oluşturmayı etkinleştirir.",
"uk_UA": "Автор: 007revad & PeterSuh-Q3. Дозволяє створювати групи зберігання та томи M.2 прямо з Менеджера зберігання.",
"vi_VN": "Tác gi: 007revad & PeterSuh-Q3. Cho phép to các nhóm lưu tr và đĩa M.2 t Trình qun lý lưu tr.",
"zh_CN": "007revad & PeterSuh-Q3M.2",
"zh_HK": "007revad & PeterSuh-Q3M.2",
"zh_TW": "007revad & PeterSuh-Q3M.2"
}
},
"photosfacepatch": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Author: jinlife. This patch will ignore the GPU to enable face recognition in Synology Photos.",
"ar_SA": "المؤلف: jinlife. سيتجاهل هذا التصحيح وحدة GPU لتمكين التعرف على الوجوه في Synology Photos.",
"de_DE": "Autor: jinlife. Dieser Patch ignoriert die GPU, um die Gesichtserkennung in Synology Photos zu aktivieren.",
"es_ES": "Autor: jinlife. Este parche ignora la GPU para habilitar el reconocimiento facial en Synology Photos.",
"fr_FR": "Auteur: jinlife. Ce patch ignore le GPU pour activer la reconnaissance faciale dans Synology Photos.",
"ja_JP": ": jinlifeSynology Photos GPU ",
"ko_KR": ": jinlife. Synology Photos GPU .",
"ru_RU": "Автор: jinlife. Этот патч игнорирует GPU, чтобы включить распознавание лиц в Synology Photos.",
"th_TH": ": jinlife. GPU Synology Photos",
"tr_TR": "Yazar: jinlife. Bu yama, Synology Photos'ta yüz tanımayı etkinleştirmek için GPU'yu yoksayar.",
"uk_UA": "Автор: jinlife. Цей патч ігнорує GPU, щоб увімкнути розпізнавання облич в Synology Photos.",
"vi_VN": "Tác gi: jinlife. Bn vá này s b qua GPU đ kích hot nhn din khuôn mt trong Synology Photos.",
"zh_CN": "jinlife GPU Synology Photos ",
"zh_HK": "jinlife GPU Synology Photos ",
"zh_TW": "jinlife GPU Synology Photos "
}
},
"powersched": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "A program to configure the RTC according to the DSM power plan, so that the RTC (scheduled power on/off) can work properly.",
"ar_SA": "برنامج لتكوين RTC وفقًا لخطة الطاقة DSM، بحيث يمكن لـ RTC (تشغيل/إيقاف الطاقة المجدول) العمل بشكل صحيح.",
"de_DE": "Ein Programm zum Konfigurieren des RTC gemäß dem DSM-Energieplan, damit der RTC (geplantes Ein-/Ausschalten) ordnungsgemäß funktionieren kann.",
"es_ES": "Un programa para configurar el RTC de acuerdo con el plan de energía de DSM, de modo que el RTC (programado encendido/apagado) pueda funcionar correctamente.",
"fr_FR": "Un programme pour configurer le RTC selon le plan d'alimentation DSM, de sorte que le RTC (mise sous tension/arrêt programmée) puisse fonctionner correctement.",
"ja_JP": "DSM RTC RTC/",
"ko_KR": "DSM RTC RTC( / ) .",
"ru_RU": "Программа для настройки RTC в соответствии с планом питания DSM, чтобы RTC (запланированное включение/выключение) могло работать правильно.",
"th_TH": " RTC DSM RTC (/) ",
"tr_TR": "DSM güç planına göre RTC'yi yapılandırmak için bir program, böylece RTC (zamanlanmış güç açma/kapama) düzgün çalışabilir.",
"uk_UA": "Програма для налаштування RTC відповідно до плану живлення DSM, щоб RTC (заплановане ввімкнення/вимкнення) працювало належним чином.",
"vi_VN": "Chương trình đ cu hình RTC theo kế hoch ngun DSM, đ RTC (bt/tt theo lch trình) có th hot đng đúng cách.",
"zh_CN": " DSM RTC , 使 RTC() ",
"zh_HK": " DSM RTC , 使 RTC() ",
"zh_TW": " DSM RTC , 使 RTC() "
}
},
"reboottoloader": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Add a script to restart to RR in the DSM scheduled task, making it easy to access RR with not have a screen and keyboard.",
"ar_SA": "أضف سكريبت لإعادة التشغيل إلى RR في المهمة المجدولة DSM، مما يجعل من السهل الوصول إلى RR بدون وجود شاشة ولوحة مفاتيح.",
"de_DE": "Fügt einen Skript zum Neustart zu RR in der DSM geplanten Aufgabe, so dass es einfach, RR mit nicht haben einen Bildschirm und Tastatur zugreifen.",
"es_ES": "Agregue un script para reiniciar a RR en la tarea programada de DSM, lo que facilita el acceso a RR sin tener una pantalla y un teclado.",
"fr_FR": "Ajoutez un script pour redémarrer à RR dans la tâche planifiée DSM, ce qui rend facile d'accéder à RR avec ne pas avoir un écran et un clavier.",
"ja_JP": "DSM RR RR ",
"ko_KR": "DSM RR RR .",
"ru_RU": "Добавьте сценарий для перезапуска в RR в запланированной задаче DSM, что облегчает доступ к RR без наличия экрана и клавиатуры.",
"th_TH": " RR DSM RR ",
"tr_TR": "DSM planlanmış görevinde RR'ye yeniden başlatmak için bir betik ekleyerek, ekrana ve klavyeye sahip olmadan RR'ye erişmeyi kolaylaştırır.",
"uk_UA": "Додайте сценарій для перезапуску в RR в запланованому завданні DSM, що полегшує доступ до RR без наявності екрана та клавіатури.",
"vi_VN": "Thêm mt tp lnh đ khi đng li RR trong nhim v đưc lên lch DSM, làm cho nó d dàng truy cp RR vi không có màn hình và bàn phím.",
"zh_CN": " DSM RR使访 RR ",
"zh_HK": " DSM RR使 RR ",
"zh_TW": " DSM RR使 RR "
}
},
"redpill": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Delay redpill.",
"ar_SA": "تأخير redpill.",
"de_DE": "Verzögere redpill.",
"es_ES": "Retrasar redpill.",
"fr_FR": "Retarder redpill.",
"ja_JP": "redpill",
"ko_KR": " redpill.",
"ru_RU": "Задержка redpill.",
"th_TH": " redpill.",
"tr_TR": "Redpill'i geciktir.",
"uk_UA": "Затримка redpill.",
"vi_VN": "Trì hoãn redpill.",
"zh_CN": " redpill",
"zh_HK": " redpill",
"zh_TW": " redpill"
}
},
"remotefs": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Author: jinlife. This patch will allow remote NFS/CIFS shared folder be used in VideoStation, AudioStation and Photos etc..",
"ar_SA": "المؤلف: jinlife. سيسمح هذا التصحيح باستخدام مجلد مشترك بروتوكول NFS/CIFS عن بُعد في VideoStation و AudioStation و Photos وما إلى ذلك.",
"de_DE": "Autor: jinlife. Dieser Patch ermöglicht es, dass ein entfernter NFS/CIFS-Freigabeordner in VideoStation, AudioStation und Photos usw. verwendet wird.",
"es_ES": "Autor: jinlife. Este parche permitirá que la carpeta compartida remota NFS/CIFS se utilice en VideoStation, AudioStation y Photos, etc.",
"fr_FR": "Auteur: jinlife. Ce correctif permettra à un dossier partagé NFS/CIFS distant d'être utilisé dans VideoStation, AudioStation et Photos, etc.",
"ja_JP": ": jinlife NFS/CIFS VideoStationAudioStationPhotos 使",
"ko_KR": ": jinlife. VideoStation, AudioStation NFS/CIFS .",
"ru_RU": "Автор: jinlife. Этот патч позволит использовать удаленную общую папку NFS/CIFS в VideoStation, AudioStation и Photos и т. д.",
"th_TH": ": jinlife. NFS/CIFS VideoStation, AudioStation Photos ",
"tr_TR": "Yazar: jinlife. Bu yama, VideoStation, AudioStation ve Fotoğraflar vb. gibi yerlerde uzak NFS/CIFS paylaşılan klasörün kullanılmasına izin verecektir.",
"uk_UA": "Автор: jinlife. Цей патч дозволить використовувати віддалену спільну папку NFS/CIFS в VideoStation, AudioStation та Photos тощо.",
"vi_VN": "Tác gi: jinlife. Bn vá này s cho phép thư mc chia s NFS/CIFS t xa đưc s dng trong VideoStation, AudioStation và Photos v.v..",
"zh_CN": "jinlife VideoStationAudioStation Photos 使 NFS/CIFS ",
"zh_HK": "jinlife VideoStationAudioStation Photos 使 NFS/CIFS ",
"zh_TW": "jinlife VideoStationAudioStation Photos 使 NFS/CIFS "
}
},
"revert": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Revert addons modifications.",
"ar_SA": "تراجع عن تعديلات الإضافات.",
"de_DE": "Addons-Modifikationen rückgängig machen.",
"es_ES": "Deshacer las modificaciones de los addons.",
"fr_FR": "Annuler les modifications des addons.",
"ja_JP": "",
"ko_KR": " .",
"ru_RU": "Отменить изменения аддонов.",
"th_TH": "",
"tr_TR": "Eklentilerin değişikliklerini geri alın.",
"uk_UA": "Скасувати зміни додатків.",
"vi_VN": "Hoàn tác các thay đi ca các tin ích.",
"zh_CN": "",
"zh_HK": "",
"zh_TW": ""
}
},
"rndis": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Android USB Network Adapter.",
"ar_SA": "محول شبكة USB لنظام Android.",
"de_DE": "Android USB-Netzwerkadapter.",
"es_ES": "Adaptador de red USB de Android.",
"fr_FR": "Adaptateur réseau USB Android.",
"ja_JP": "Android USB ",
"ko_KR": " USB .",
"ru_RU": "Адаптер сети USB для Android.",
"th_TH": " USB Android",
"tr_TR": "Android USB Ağ Adaptörü.",
"uk_UA": "Адаптер мережі USB для Android.",
"vi_VN": "B chuyn đi mng USB Android.",
"zh_CN": "Android USB .",
"zh_HK": "Android USB ",
"zh_TW": "Android USB ."
}
},
"sensors": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "This script installs the sensors package, which is used to monitor the temperature of the CPU and other components.",
"ar_SA": "يقوم هذا البرنامج النصي بتثبيت حزمة sensors التي تُستخدم لمراقبة درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية وغيرها من المكونات.",
"de_DE": "Dieser Skript installiert das sensors Paket, das verwendet wird, um die Temperatur des CPUs und anderer Komponenten zu überwachen.",
"es_ES": "Este script instala el paquete sensors, que se utiliza para monitorear la temperatura de la CPU y otros componentes.",
"fr_FR": "Ce script installe le package sensors, qui est utilisé pour surveiller la température du CPU et d'autres composants.",
"ja_JP": "CPU使sensors",
"ko_KR": " CPU sensors .",
"ru_RU": "Этот скрипт устанавливает пакет sensors, который используется для мониторинга температуры процессора и других компонентов.",
"th_TH": " sensors CPU ",
"tr_TR": "Bu komut dosyası, CPU ve diğer bileşenlerin sıcaklığını izlemek için kullanılan sensors paketini yükler.",
"uk_UA": "Цей скрипт встановлює пакет sensors, який використовується для моніторингу температури процесора та інших компонентів.",
"vi_VN": "Tp lnh này cài đt gói sensors, đưc s dng đ giám sát nhit đ ca CPU và các thành phn khác.",
"zh_CN": " sensors CPU ",
"zh_HK": " sensors CPU ",
"zh_TW": " sensors CPU "
}
},
"setrootpw": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Set root password and enable ssh/sftp. Please modify PW=\"\" to the desired password in DSM Task Scheduler and run the task.",
"ar_SA": "قم بتعيين كلمة مرور root وتمكين ssh/sftp. يرجى تعديل PW=\"\" إلى كلمة المرور المطلوبة في جدول المهام DSM وتشغيل المهمة.",
"de_DE": "Legen Sie das Root-Passwort fest und aktivieren Sie ssh/sftp. Bitte ändern Sie PW=\"\" in der DSM-Aufgabenplanung in das gewünschte Passwort und führen Sie die Aufgabe aus.",
"es_ES": "Establece la contraseña de root y habilita ssh/sftp. Por favor, modifique PW=\"\" a la contraseña deseada en el Programador de Tareas de DSM y ejecute la tarea.",
"fr_FR": "Définissez le mot de passe root et activez ssh/sftp. Veuillez modifier PW=\"\" en le mot de passe souhaité dans le planificateur de tâches DSM et exécutez la tâche.",
"ja_JP": "ルートパスワードを設定し、ssh/sftpを有効にします。DSM タスクスケジューラで PW=\"\" を希望のパスワードに変更してタスクを実行してください。",
"ko_KR": "루트 암호를 설정하고 ssh/sftp를 활성화합니다. DSM 작업 스케줄러에서 PW=\"\"를 원하는 암호로 수정하고 작업을 실행하십시오.",
"ru_RU": "Установите пароль root и включите ssh/sftp. Пожалуйста, измените PW=\"\" на желаемый пароль в планировщике задач DSM и запустите задачу.",
"th_TH": "ตั้งรหัสผ่าน root และเปิดใช้งาน ssh/sftp โปรดแก้ไข PW=\"\" เป็นรหัสผ่านที่ต้องการในตัวจัดการงาน DSM และเริ่มการทำงาน",
"tr_TR": "Kök parolasını ayarlayın ve ssh/sftp'yi etkinleştirin. Lütfen DSM Görev Zamanlayıcısında PW=\"\"'yi istenen parola olarak değiştirin ve görevi çalıştırın.",
"uk_UA": "Встановіть пароль root та увімкніть ssh/sftp. Будь ласка, змініть PW=\"\" на бажаний пароль в планувальнику завдань DSM та запустіть завдання.",
"vi_VN": "Đặt mật khẩu root và kích hoạt ssh/sftp. Vui lòng sửa đổi PW=\"\" thành mật khẩu mong muốn trong Lịch trình nhiệm vụ DSM và chạy nhiệm vụ.",
"zh_CN": "设置 root 密码并启用 ssh/sftp。请在 DSM 计划任务中将 PW=\"\" 修改为所需的密码并运行该任务。",
"zh_HK": "設置 root 密碼並啟用 ssh/sftp。請在 DSM 計劃任務中將 PW=\"\" 修改為所需的密碼並運行該任務。",
"zh_TW": "設置 root 密碼並啟用 ssh/sftp。請在 DSM 計劃任務中將 PW=\"\" 修改為所需的密碼並執行該任務。"
}
},
"sortnetif": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Sort network interface name.(parameters: empty: sorted by busid; mac1,mac2,...: sorted by macs sequence).",
"ar_SA": "فرز اسم واجهة الشبكة.(المعلمات: فارغ: مرتبة حسب busid؛ mac1،mac2،...: مرتبة حسب تسلسل macs).",
"de_DE": "Sortiere Netzwerk-Schnittstellen-Namen.(Parameter: leer: sortiert nach Bus-ID; mac1,mac2,...: sortiert nach MACs-Sequenz).",
"es_ES": "Ordenar nombre de interfaz de red.(parámetros: vacío: ordenado por busid; mac1,mac2,...: ordenado por secuencia de macs).",
"fr_FR": "Trier le nom de l'interface réseau.(paramètres: vide: trié par busid; mac1,mac2,...: trié par séquence de macs).",
"ja_JP": "ネットワークインターフェイス名をソートします。(パラメータ: 空: busid でソート; mac1,mac2,...: macs シーケンスでソート).",
"ko_KR": "네트워크 인터페이스 이름을 정렬합니다.(매개 변수: 비어 있음: 버스 ID로 정렬; mac1,mac2,...: macs 시퀀스로 정렬).",
"ru_RU": "Сортировать имя сетевого интерфейса.(параметры: пусто: сортировка по busid; mac1,mac2,...: сортировка по последовательности macs).",
"th_TH": "เรียงลำดับชื่ออินเตอร์เฟซเครือข่าย.(พารามิเตอร์: ว่าง: เรียงลำดับตาม busid; mac1,mac2,...: เรียงลำดับตามลำดับ macs).",
"tr_TR": "Ağ arayüz adını sırala.(parametreler: boş: busid'ye göre sıralanmış; mac1,mac2,...: macs sırasına göre sıralanmış).",
"uk_UA": "Сортувати ім'я мережевого інтерфейсу.(параметри: порожній: впорядковано за busid; mac1,mac2,...: впорядковано за послідовністю macs).",
"vi_VN": "Sắp xếp tên giao diện mạng.(tham số: trống: sắp xếp theo busid; mac1,mac2,...: sắp xếp theo chuỗi macs).",
"zh_CN": "对网络接口名称进行排序。(参数: 空: 按 busid 排序; mac1,mac2,...: 按 macs 序列排序).",
"zh_HK": "對網絡接口名稱進行排序。(參數: 空: 按 busid 排序; mac1,mac2,...: 按 macs 序列排序).",
"zh_TW": "對網路介面名稱進行排序。(參數: 空: 按 busid 排序; mac1,mac2,...: 按 macs 序列排序)."
}
},
"storagepanel": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Change the storage panel disk display (The default is automatic, please see the documentation or '/usr/bin/storagepanel.sh -h' for parameters).",
"ar_SA": "تغيير عرض القرص للوحة التخزين (الافتراضي هو التلقائي، يرجى الرجوع إلى الوثائق أو '/usr/bin/storagepanel.sh -h' للحصول على المعلمات).",
"de_DE": "Ändern Sie die Speicherplattenanzeige (Standardmäßig ist dies automatisch, bitte lesen Sie die Dokumentation oder '/usr/bin/storagepanel.sh -h' für Parameter).",
"es_ES": "Cambie la visualización del disco del panel de almacenamiento (El valor predeterminado es automático, consulte la documentación o '/usr/bin/storagepanel.sh -h' para ver los parámetros).",
"fr_FR": "Modifiez l'affichage du disque du panneau de stockage (La valeur par défaut est automatique, veuillez consulter la documentation ou '/usr/bin/storagepanel.sh -h' pour les paramètres).",
"ja_JP": "ストレージパネルのディスク表示を変更します(デフォルトは自動です。パラメータについては、ドキュメントまたは '/usr/bin/storagepanel.sh -h' を参照してください)。",
"ko_KR": "스토리지 패널 디스크 표시를 변경합니다 (기본값은 자동입니다. 매개 변수에 대해서는 문서 또는 '/usr/bin/storagepanel.sh -h'를 참조하십시오).",
"ru_RU": "Измените отображение диска панели хранения (По умолчанию это автоматический режим, пожалуйста, ознакомьтесь с документацией или '/usr/bin/storagepanel.sh -h' для параметров).",
"th_TH": "เปลี่ยนการแสดงผลของดิสก์ในแผงจัดเก็บ (ค่าเริ่มต้นคืออัตโนมัติ โปรดดูเอกสารหรือ '/usr/bin/storagepanel.sh -h' เพื่อดูพารามิเตอร์)",
"tr_TR": "Depolama paneli diski görüntüsünü değiştirin (Varsayılan olarak otomatik, lütfen parametreler için belgeleri veya '/usr/bin/storagepanel.sh -h' bakın).",
"uk_UA": "Змініть відображення диска панелі зберігання (За замовчуванням це автоматичний режим, будь ласка, ознайомтеся з документацією або '/usr/bin/storagepanel.sh -h' для параметрів).",
"vi_VN": "Thay đổi hiển thị ổ đĩa của bảng lưu trữ (Mặc định là tự động, vui lòng xem tài liệu hoặc '/usr/bin/storagepanel.sh -h' để biết thông số).",
"zh_CN": "更改存储面板磁盘显示(默认为自动,请参阅文档或 '/usr/bin/storagepanel.sh -h' 了解参数)。",
"zh_HK": "更改存儲面板磁盤顯示(默認為自動,請參閱文檔或 '/usr/bin/storagepanel.sh -h' 了解參數)。",
"zh_TW": "更改存儲面板磁盤顯示(默認為自動,請參閱文檔或 '/usr/bin/storagepanel.sh -h' 了解參數)。"
}
},
"synoconfbkp": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Automatically backup system config settings to the bootloader disk(<loader disk>/p1/scbk/) at bootup and shutdown. Parameters: $1 - number of saves, default 7; $2 - file name prefix, default \"bkp\".",
"ar_SA": "قم بنسخ احتياطي تلقائيًا لإعدادات تكوين النظام إلى قرص البدء (<قرص البدء>/p1/scbk/) عند التشغيل والإيقاف. المعلمات: $1 - عدد الحفظ، الافتراضي 7؛ $2 - بادئة اسم الملف، الافتراضي \"bkp\".",
"de_DE": "Sichert automatisch die Systemkonfigurationseinstellungen auf der Bootloader-Festplatte (<Bootloader-Festplatte>/p1/scbk/) beim Booten und Herunterfahren. Parameter: $1 - Anzahl der Sicherungen, Standard 7; $2 - Dateiname-Präfix, Standard \"bkp\".",
"es_ES": "Realiza automáticamente una copia de seguridad de la configuración del sistema en el disco de arranque (<disco de arranque>/p1/scbk/) al arrancar y apagar. Parámetros: $1 - número de copias, por defecto 7; $2 - prefijo del nombre del archivo, por defecto \"bkp\".",
"fr_FR": "Sauvegarde automatiquement les paramètres de configuration du système sur le disque de démarrage (<disque de démarrage>/p1/scbk/) au démarrage et à l'arrêt. Paramètres : $1 - nombre de sauvegardes, par défaut 7 ; $2 - préfixe du nom de fichier, par défaut \"bkp\".",
"ja_JP": "システム構成設定をブートローダーディスク(<ブートローダーディスク>/p1/scbk/)に自動的にバックアップします。起動時とシャットダウン時に実行されます。パラメータ: $1 - 保存回数、デフォルト 7; $2 - ファイル名のプレフィックス、デフォルト \"bkp\"。",
"ko_KR": "시스템 구성 설정을 부트로더 디스크(<부트로더 디스크>/p1/scbk/)에 부팅 및 종료시 자동으로 백업합니다. 매개변수: $1 - 저장 횟수, 기본값 7; $2 - 파일 이름 접두사, 기본값 \"bkp\".",
"ru_RU": "Автоматическое резервное копирование настроек конфигурации системы на диске загрузчика (<диск загрузчика>/p1/scbk/) при загрузке и выключении. Параметры: $1 - количество сохранений, по умолчанию 7; $2 - префикс имени файла, по умолчанию \"bkp\".",
"th_TH": "สำรองข้อมูลการตั้งค่าระบบโดยอัตโนมัติไปยังดิสก์โหลด (<ดิสก์โหลด>/p1/scbk/) ขณะเปิดเครื่องและปิดเครื่อง พารามิเตอร์: $1 - จำนวนการบันทึก, ค่าเริ่มต้น 7; $2 - คำนำหน้าชื่อไฟล์, ค่าเริ่มต้น \"bkp\".",
"tr_TR": "Sistem yapılandırma ayarlarını başlatma ve kapatma sırasında önyükleme diski (<önyükleme diski>/p1/scbk/) üzerine otomatik olarak yedekleyin. Parametreler: $1 - kayıt sayısı, varsayılan 7; $2 - dosya adı öneki, varsayılan \"bkp\".",
"uk_UA": "Автоматичне резервне копіювання налаштувань конфігурації системи на диску завантажувача (<диск завантажувача>/p1/scbk/) під час завантаження та вимкнення. Параметри: $1 - кількість збережень, за замовчуванням 7; $2 - префікс імені файлу, за замовчуванням \"bkp\".",
"vi_VN": "Sao lưu tự động cài đặt cấu hình hệ thống vào ổ đĩa bootloader (<ổ đĩa bootloader>/p1/scbk/) khi khởi động và tắt máy. Tham số: $1 - số lần lưu, mặc định 7; $2 - tiền tố tên tệp, mặc định \"bkp\".",
"zh_CN": "在启动和关机时自动备份系统配置设置到引导加载器磁盘(<引导加载器磁盘>/p1/scbk/)。参数:$1 - 保存次数,默认 7$2 - 文件名前缀,默认 \"bkp\"。",
"zh_HK": "在啟動和關機時自動備份系統設定到引導載入器磁碟(<引導載入器磁碟>/p1/scbk/)。參數:$1 - 保存次數,預設 7$2 - 檔案名稱前綴,預設 \"bkp\"。",
"zh_TW": "在開機和關機時自動備份系統設定到引導載入器磁碟(<引導載入器磁碟>/p1/scbk/)。參數:$1 - 保存次數,預設 7$2 - 檔案名稱前綴,預設 \"bkp\"。"
}
},
"updatenotify": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "RR update notification.",
"ar_SA": "إشعار تحديث RR.",
"de_DE": "RR-Update-Benachrichtigung.",
"es_ES": "Notificación de actualización de RR.",
"fr_FR": "Notification de mise à jour de RR.",
"ja_JP": "RRアップデート通知。",
"ko_KR": "RR 업데이트 알림.",
"ru_RU": "Уведомление об обновлении RR.",
"th_TH": "การแจ้งเตือนการอัปเดต RR",
"tr_TR": "RR güncelleme bildirimi.",
"uk_UA": "Сповіщення про оновлення RR.",
"vi_VN": "Thông báo cập nhật RR.",
"zh_CN": "RR更新通知。",
"zh_HK": "RR更新通知。",
"zh_TW": "RR更新通知。"
}
},
"wireless": {
"system": false,
"description": {
"en_US": "Connect WiFi. Please modify 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' to the required password in the DSM scheduled task and execute it.",
"ar_SA": "قم بتوصيل WiFi. يرجى تعديل 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' إلى كلمة المرور المطلوبة في مهمة DSM المجدولة وتنفيذها.",
"de_DE": "Verbinden Sie WiFi. Bitte ändern Sie 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' auf das erforderliche Passwort in der DSM geplanten Aufgabe und führen Sie es aus.",
"es_ES": "Conecte WiFi. Modifique 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' a la contraseña requerida en la tarea programada DSM y ejecútela.",
"fr_FR": "Connectez-vous au WiFi. Veuillez modifier 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' au mot de passe requis dans la tâche planifiée DSM et exécutez-la.",
"ja_JP": "WiFiに接続してください。DSMの予約タスクで必要なパスワードに 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' を変更して実行してください。",
"ko_KR": "WiFi에 연결하십시오. DSM 예약 작업에서 필요한 암호로 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD'를 수정하고 실행하십시오.",
"ru_RU": "Подключитесь к WiFi. Пожалуйста, измените 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' на требуемый пароль в запланированной задаче DSM и выполните ее.",
"th_TH": "เชื่อมต่อ WiFi โปรดแก้ไข 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' เป็นรหัสผ่านที่ต้องการในงานที่ตั้งเวลา DSM และเริ่มการทำงาน",
"tr_TR": "WiFi'ye bağlanın. Lütfen DSM planlanmış görevinde 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' 'yi gerekli parola için değiştirin ve çalıştırın.",
"uk_UA": "Підключіться до WiFi. Будь ласка, змініть 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' на потрібний пароль у запланованому завданні DSM та виконайте його.",
"vi_VN": "Kết nối WiFi. Vui lòng sửa đổi 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' thành mật khẩu yêu cầu trong tác vụ được lên lịch DSM và thực hiện nó.",
"zh_CN": "连接 WiFi。请在 DSM 计划任务中将 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' 修改为所需密码并执行它。",
"zh_HK": "連接 WiFi。請在 DSM 計劃任務中將 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' 修改為所需密碼並執行它。",
"zh_TW": "連接 WiFi。請在 DSM 計劃任務中將 'IFNAME' 'SSID' 'PASSWD' 修改為所需密碼並執行它。"
}
},
"wol": {
"system": true,
"description": {
"en_US": "Force enable Wake-on-lan for network devices.",
"ar_SA": "قم بتمكين Wake-on-lan بقوة لأجهزة الشبكة.",
"de_DE": "Erzwingen Sie Wake-on-lan für Netzwerkgeräte.",
"es_ES": "Forzar el Wake-on-lan para dispositivos de red.",
"fr_FR": "Forcer l'activation de Wake-on-lan pour les périphériques réseau.",
"ja_JP": "ネットワークデバイスの Wake-on-lan を強制的に有効にします。",
"ko_KR": "네트워크 장치의 Wake-on-lan을 강제로 활성화합니다.",
"ru_RU": "Принудительное включение Wake-on-lan для сетевых устройств.",
"th_TH": "บังคับให้ Wake-on-lan ใช้งานสำหรับอุปกรณ์เครือข่าย",
"tr_TR": "Ağ cihazları için Wake-on-lan'ı zorla etkinleştirin.",
"uk_UA": "Примусове включення Wake-on-lan для мережевих пристроїв.",
"vi_VN": "Có;puxáy awake-on-lan cho thiết bị mạng.",
"zh_CN": "强制启用网络设备的 Wake-on-lan(网络唤醒)。",
"zh_HK": "強制啟用網絡設備的 Wake-on-lan(網絡喚醒)。",
"zh_TW": "強制啟用網路設備的 Wake-on-lan(網路喚醒)。"
}
}
}