mirror of
https://github.com/RROrg/rr.git
synced 2025-06-21 05:51:05 +08:00
add Reboot to BIOS
This commit is contained in:
parent
c518576161
commit
dfb19df959
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:13+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:13+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <i18n-zh@RROrg>\n"
|
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <i18n-zh@RROrg>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "تحليل %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "جاهز!"
|
msgstr "جاهز!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "القائمة الرئيسية"
|
msgstr "القائمة الرئيسية"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "عرض كل الإضافات"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "رفع إضافة خارجية"
|
msgstr "رفع إضافة خارجية"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "الخروج"
|
msgstr "الخروج"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "تغيير ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "اختيار عملية"
|
msgstr "اختيار عملية"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "إيقاف"
|
msgstr "إيقاف"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "إعادة تشغيل"
|
msgstr "إعادة تشغيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "إعادة التشغيل إلى RR"
|
msgstr "إعادة التشغيل إلى RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "إعادة التشغيل إلى Recovery"
|
msgstr "إعادة التشغيل إلى Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "إعادة التشغيل إلى Junior"
|
msgstr "إعادة التشغيل إلى Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "إعادة التشغيل إلى BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "العودة إلى shell"
|
msgstr "العودة إلى shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "اتصل بـ \\اتصل بالرقم \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m للعودة إلى القائمة"
|
msgstr "اتصل بـ \\اتصل بالرقم \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m للعودة إلى القائمة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:39+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:39+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tim Krämer\n"
|
"Last-Translator: Tim Krämer\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/de/>\n"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/de/>\n"
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Parse %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "Bereit!"
|
msgstr "Bereit!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "Hauptmenü"
|
msgstr "Hauptmenü"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Alle Addons anzeigen"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "Externes Addon hochladen"
|
msgstr "Externes Addon hochladen"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Beenden"
|
msgstr "Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1461,31 +1461,35 @@ msgstr "Ändern ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "Aktion auswählen"
|
msgstr "Aktion auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "Ausschalten"
|
msgstr "Ausschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Neustart"
|
msgstr "Neustart"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "Neustart zu RR"
|
msgstr "Neustart zu RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Neustart in Recovery"
|
msgstr "Neustart in Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Neustart zu Junior"
|
msgstr "Neustart zu Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "Neustart zu BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Zurück zur Shell"
|
msgstr "Zurück zur Shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "Rufen Sie \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m auf, um zum Menü zurückzukehren"
|
msgstr "Rufen Sie \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m auf, um zum Menü zurückzukehren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 14:25+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 14:25+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United States) <i18n-zh@RROrg>\n"
|
"Language-Team: English (United States) <i18n-zh@RROrg>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,30 +1460,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:42+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:42+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/es/>\n"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/es/>\n"
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Analizar %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "Listo!"
|
msgstr "Listo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "Menú principal"
|
msgstr "Menú principal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Mostrar todos los addons"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "Subir un addon externo"
|
msgstr "Subir un addon externo"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Salir"
|
msgstr "Salir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1461,31 +1461,35 @@ msgstr "Cambiar..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "Elija una acción"
|
msgstr "Elija una acción"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "Apagar"
|
msgstr "Apagar"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Reiniciar"
|
msgstr "Reiniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "Reboot to RR"
|
msgstr "Reiniciar en RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Reiniciar en modo de recuperación"
|
msgstr "Reiniciar en Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Reboot to Junior"
|
msgstr "Reiniciar en Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "Reiniciar en BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Regreso a la concha"
|
msgstr "Regreso a la concha"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "Llame \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m para volver al menú"
|
msgstr "Llame \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m para volver al menú"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:47+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:47+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/fr/>\n"
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/fr/>\n"
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Parse %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "Prêt !"
|
msgstr "Prêt !"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "Menu principal"
|
msgstr "Menu principal"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Afficher tous les addons"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "Charger un addon externe"
|
msgstr "Charger un addon externe"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Sortie"
|
msgstr "Sortie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1461,31 +1461,35 @@ msgstr "Changement..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "Choisissez une action"
|
msgstr "Choisissez une action"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "Poweroff"
|
msgstr "Poweroff"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Reboot"
|
msgstr "Reboot"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "Reboot to RR"
|
msgstr "Reboot à RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Reboot to Recovery"
|
msgstr "Reboot à Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Reboot à Junior"
|
msgstr "Reboot à Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "Reboot à BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Retour à la coque"
|
msgstr "Retour à la coque"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "Appelez \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m pour revenir au menu"
|
msgstr "Appelez \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m pour revenir au menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:50+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:50+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anda Toshiki <hello@toshiki.dev>\n"
|
"Last-Translator: Anda Toshiki <hello@toshiki.dev>\n"
|
||||||
"Language-Team: Toshiki's Devpedia <hello@toshiki.dev>\n"
|
"Language-Team: Toshiki's Devpedia <hello@toshiki.dev>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%sを解析中..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "準備完了!"
|
msgstr "準備完了!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "メインメニュー"
|
msgstr "メインメニュー"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "すべてのアドオンを表示"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "外部アドオンをアップロード"
|
msgstr "外部アドオンをアップロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "終了"
|
msgstr "終了"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "変更..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "アクションを選択"
|
msgstr "アクションを選択"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "電源オフ"
|
msgstr "電源オフ"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "再起動"
|
msgstr "再起動"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "RRに再起動"
|
msgstr "RRに再起動"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Recoveryに再起動"
|
msgstr "Recoveryに再起動"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Juniorに再起動"
|
msgstr "Juniorに再起動"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "BIOSに再起動"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "シェルに戻る"
|
msgstr "シェルに戻る"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0mを呼び出してメニューに戻る"
|
msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0mを呼び出してメニューに戻る"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:52+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:52+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: EXP <jeong1986>\n"
|
"Last-Translator: EXP <jeong1986>\n"
|
||||||
"Language-Team: 한국인 (대한민국) <EXP>\n"
|
"Language-Team: 한국인 (대한민국) <EXP>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%s 분석 ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "준비됨!"
|
msgstr "준비됨!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "메인 메뉴"
|
msgstr "메인 메뉴"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "모든 애드온 표시"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "외부 애드온 업로드"
|
msgstr "외부 애드온 업로드"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "나가기"
|
msgstr "나가기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "변화 ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "작업 선택"
|
msgstr "작업 선택"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "전원 끄기"
|
msgstr "전원 끄기"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "재부팅"
|
msgstr "재부팅"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "RR로 재부팅"
|
msgstr "RR로 재부팅"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Recovery로 재부팅"
|
msgstr "Recovery로 재부팅"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Junior로 재부팅"
|
msgstr "Junior로 재부팅"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "BIOS로 재부팅"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Shell로 돌아가기"
|
msgstr "Shell로 돌아가기"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 메뉴로 돌아가기"
|
msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 메뉴로 돌아가기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -337,7 +337,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511
|
||||||
|
#: menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -376,7 +377,7 @@ msgid "Upload a external addon"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316
|
||||||
#: menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1611,30 +1612,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:54+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:54+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alex TG @xpenology_russian\n"
|
"Last-Translator: Alex TG @xpenology_russian\n"
|
||||||
"Language-Team: Русский перевод TG @xpenology_russian\n"
|
"Language-Team: Русский перевод TG @xpenology_russian\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Разбор %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "Готово!"
|
msgstr "Готово!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "Главное меню"
|
msgstr "Главное меню"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Показать все дополнения"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "Загрузить внешнее дополнение"
|
msgstr "Загрузить внешнее дополнение"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "Изменять ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "Выберите действие"
|
msgstr "Выберите действие"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "Выключение"
|
msgstr "Выключение"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Перезагрузка"
|
msgstr "Перезагрузка"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "Перезагрузка в RR"
|
msgstr "Перезагрузка в RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Перезагрузка в Recovery"
|
msgstr "Перезагрузка в Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Перезагрузка в Junior"
|
msgstr "Перезагрузка в Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "Перезагрузка в BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Вернуться в shell"
|
msgstr "Вернуться в shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "Вызовите \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m для возврата в меню"
|
msgstr "Вызовите \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m для возврата в меню"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:58+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 21:58+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/th/>\n"
|
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/th/>\n"
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "แปลง %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "พร้อม!"
|
msgstr "พร้อม!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "เมนูหลัก"
|
msgstr "เมนูหลัก"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "แสดงอะอdio ทั้งหมด"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "อัพโหลดอะอdio จากภายนอก"
|
msgstr "อัพโหลดอะอdio จากภายนอก"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "ออกจากโปรแกรม"
|
msgstr "ออกจากโปรแกรม"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1461,31 +1461,35 @@ msgstr "เปลี่ยน ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "เลือกการกระทำ"
|
msgstr "เลือกการกระทำ"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "ออกจากระบบ"
|
msgstr "ออกจากระบบ"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "รีบูต"
|
msgstr "รีบูต"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "รีบูตไปที่ RR"
|
msgstr "รีบูตไปที่ RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "รีบูตไปที่ Recovery"
|
msgstr "รีบูตไปที่ Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "รีบูตไปที่ Junior"
|
msgstr "รีบูตไปที่ Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "รีบูตไปที่ BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "กลับไปที่ shell"
|
msgstr "กลับไปที่ shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "เรียก \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m เพื่อกลับไปที่เมนู"
|
msgstr "เรียก \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m เพื่อกลับไปที่เมนู"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:01+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:01+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: miracozturk <info@miracozturk.com.tr>\n"
|
"Last-Translator: miracozturk <info@miracozturk.com.tr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/tr/>\n"
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/tr/>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%s ayrıştırılıyor..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "Hazır!"
|
msgstr "Hazır!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "Ana menü"
|
msgstr "Ana menü"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Tüm eklentileri göster"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "Harici bir eklenti yükleyin"
|
msgstr "Harici bir eklenti yükleyin"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Çıkış"
|
msgstr "Çıkış"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "Değiştir ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "Eylem seçin"
|
msgstr "Eylem seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "Kapat"
|
msgstr "Kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Yeniden başlat"
|
msgstr "Yeniden başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "RR'ye yeniden başlat"
|
msgstr "RR'ye yeniden başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Recovery'ye yeniden başlat"
|
msgstr "Recovery'ye yeniden başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Junior'ya yeniden başlat"
|
msgstr "Junior'ya yeniden başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "BIOS'ye yeniden başlat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Shell'e geri dön"
|
msgstr "Shell'e geri dön"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0m'i çağırarak menüye geri dönün"
|
msgstr "\\033[1;32mmenu.sh\\033[0m'i çağırarak menüye geri dönün"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:03+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:03+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
"Last-Translator: Ing <AI>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/uk/>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/uk/>\n"
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Парсе %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "Привіт!"
|
msgstr "Привіт!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "Головне меню"
|
msgstr "Головне меню"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Показати всі додатки"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "Завантажити зовнішній додаток"
|
msgstr "Завантажити зовнішній додаток"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Вийти"
|
msgstr "Вийти"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1461,31 +1461,35 @@ msgstr "Змінити…"
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "Виберіть дію"
|
msgstr "Виберіть дію"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "Потужність"
|
msgstr "Потужність"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Перезавантаження"
|
msgstr "Перезавантаження"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "Перезавантаження на RR"
|
msgstr "Перезавантаження на RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Перезавантаження в режим відновлення"
|
msgstr "Перезавантаження на Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Перезавантаження на Junior"
|
msgstr "Перезавантаження на Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "Перезавантаження на BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Повернутися до оболонки"
|
msgstr "Повернутися до оболонки"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m для повернення в меню"
|
msgstr "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m для повернення в меню"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:04+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:04+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngocanhtran <mr.ngocanhtran@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ngocanhtran <mr.ngocanhtran@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/vi/>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/rrorg/rr/vi/>\n"
|
||||||
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Phân tích %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "Sẵn sàng!"
|
msgstr "Sẵn sàng!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "Menu chính"
|
msgstr "Menu chính"
|
||||||
|
|
||||||
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "HIện thị tất cả addons"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "Tải lên addon từ ngoài"
|
msgstr "Tải lên addon từ ngoài"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "Thoát"
|
msgstr "Thoát"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1461,31 +1461,35 @@ msgstr "Đổi..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "Chọn một hành động"
|
msgstr "Chọn một hành động"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "Tắt nguồn"
|
msgstr "Tắt nguồn"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Khởi động lại"
|
msgstr "Khởi động lại"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "Khởi động lại vào RR"
|
msgstr "Khởi động lại vào RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "Khởi động vào Recovery"
|
msgstr "Khởi động lại vào Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "Khởi động vào Junior"
|
msgstr "Khởi động lại vào Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "Khởi động lại vào BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "Quay trở lại shell"
|
msgstr "Quay trở lại shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "Gọi \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m để quay trở lại menu"
|
msgstr "Gọi \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m để quay trở lại menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:06+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:06+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@RROrg>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@RROrg>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "解析 %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "已就绪!"
|
msgstr "已就绪!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "主菜单"
|
msgstr "主菜单"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "显示所有插件"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "上传外部插件"
|
msgstr "上传外部插件"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "改变 ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "选择动作"
|
msgstr "选择动作"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "关机"
|
msgstr "关机"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "重启"
|
msgstr "重启"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "重启到 RR"
|
msgstr "重启到 RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "重启到 Recovery"
|
msgstr "重启到 Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "重启到 Junior"
|
msgstr "重启到 Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "重启到 BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "退出到 shell"
|
msgstr "退出到 shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"
|
msgstr "执行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新进入设置菜单"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:08+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:08+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
"Last-Translator: Ing <wjz304>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (HongKong) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (HongKong) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "解析 %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "已就绪!"
|
msgstr "已就绪!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "主選單"
|
msgstr "主選單"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "顯示所有挿件"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "上傳外部挿件"
|
msgstr "上傳外部挿件"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "改變 ..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "選擇動作"
|
msgstr "選擇動作"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "關機"
|
msgstr "關機"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "重啓"
|
msgstr "重啓"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "重啓到 RR"
|
msgstr "重啓到 RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "重啓到 Recovery"
|
msgstr "重啓到 Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "重啓到 Junior"
|
msgstr "重啓到 Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "重啓到 BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "退出到 shell"
|
msgstr "退出到 shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單"
|
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 重新進入設定選單"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: RR\n"
|
"Project-Id-Version: RR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 22:23+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 23:51+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:10+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:10+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: March Fun <https://cyber.suma.tw/>\n"
|
"Last-Translator: March Fun <https://cyber.suma.tw/>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://cyber.suma.tw/>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://cyber.suma.tw/>\n"
|
||||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "解析 %s ..."
|
|||||||
msgid "Ready!"
|
msgid "Ready!"
|
||||||
msgstr "已就绪!"
|
msgstr "已就绪!"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429
|
#: menu.sh:494 menu.sh:1322 menu.sh:3341 menu.sh:3411 menu.sh:3429 menu.sh:3511 menu.sh:3517 menu.sh:3523 menu.sh:3529 menu.sh:3535 menu.sh:3541
|
||||||
msgid "Main menu"
|
msgid "Main menu"
|
||||||
msgstr "主功能表"
|
msgstr "主功能表"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "顯示所有增益集"
|
|||||||
msgid "Upload a external addon"
|
msgid "Upload a external addon"
|
||||||
msgstr "上傳外部增益集"
|
msgstr "上傳外部增益集"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3505
|
#: menu.sh:538 menu.sh:670 menu.sh:841 menu.sh:983 menu.sh:1356 menu.sh:2316 menu.sh:3195 menu.sh:3409 menu.sh:3506
|
||||||
msgid "Exit"
|
msgid "Exit"
|
||||||
msgstr "退出"
|
msgstr "退出"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1460,31 +1460,35 @@ msgstr "變更..."
|
|||||||
msgid "Choose a action"
|
msgid "Choose a action"
|
||||||
msgstr "選擇動作"
|
msgstr "選擇動作"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3499
|
#: menu.sh:3499 menu.sh:3512
|
||||||
msgid "Poweroff"
|
msgid "Poweroff"
|
||||||
msgstr "關機"
|
msgstr "關機"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3500
|
#: menu.sh:3500 menu.sh:3518
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "重新開機"
|
msgstr "重新開機"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3501
|
#: menu.sh:3501 menu.sh:3524
|
||||||
msgid "Reboot to RR"
|
msgid "Reboot to RR"
|
||||||
msgstr "重新開機進入 RR"
|
msgstr "重新開機進入 RR"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3502
|
#: menu.sh:3502 menu.sh:3530
|
||||||
msgid "Reboot to Recovery"
|
msgid "Reboot to Recovery"
|
||||||
msgstr "重新啟動以還原"
|
msgstr "重新開機進入 Recovery"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3503
|
#: menu.sh:3503 menu.sh:3536
|
||||||
msgid "Reboot to Junior"
|
msgid "Reboot to Junior"
|
||||||
msgstr "重新啟動到 Junior"
|
msgstr "重新開機進入 Junior"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3504
|
#: menu.sh:3504 menu.sh:3542
|
||||||
|
msgid "Reboot to BIOS"
|
||||||
|
msgstr "重新開機進入 BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: menu.sh:3505
|
||||||
msgid "Back to shell"
|
msgid "Back to shell"
|
||||||
msgstr "退回到 shell"
|
msgstr "退回到 shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: menu.sh:3541
|
#: menu.sh:3559
|
||||||
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
msgid "Call \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m to return to menu"
|
||||||
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 返回功能表"
|
msgstr "執行 \\033[1;32mmenu.sh\\033[0m 返回功能表"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3494,38 +3494,60 @@ else
|
|||||||
e)
|
e)
|
||||||
NEXT="e"
|
NEXT="e"
|
||||||
while true; do
|
while true; do
|
||||||
DIALOG \
|
echo -n "" >"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
--default-item ${NEXT} --menu "$(TEXT "Choose a action")" 0 0 0 \
|
echo "p \"$(TEXT "Poweroff")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
p "$(TEXT "Poweroff")" \
|
echo "r \"$(TEXT "Reboot")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
r "$(TEXT "Reboot")" \
|
echo "x \"$(TEXT "Reboot to RR")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
x "$(TEXT "Reboot to RR")" \
|
echo "y \"$(TEXT "Reboot to Recovery")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
y "$(TEXT "Reboot to Recovery")" \
|
echo "z \"$(TEXT "Reboot to Junior")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
z "$(TEXT "Reboot to Junior")" \
|
if efibootmgr | grep -q "^Boot0000" ; then
|
||||||
s "$(TEXT "Back to shell")" \
|
echo "b \"$(TEXT "Reboot to BIOS")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
e "$(TEXT "Exit")" \
|
fi
|
||||||
|
echo "s \"$(TEXT "Back to shell")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
|
echo "e \"$(TEXT "Exit")\"" >>"${TMP_PATH}/menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
DIALOG --title "$(TEXT "Main menu")" \
|
||||||
|
--default-item ${NEXT} --menu "$(TEXT "Choose a action")" 0 0 0 --file "${TMP_PATH}/menu" \
|
||||||
2>${TMP_PATH}/resp
|
2>${TMP_PATH}/resp
|
||||||
[ $? -ne 0 ] && break
|
[ $? -ne 0 ] && break
|
||||||
case "$(cat ${TMP_PATH}/resp)" in
|
case "$(cat ${TMP_PATH}/resp)" in
|
||||||
p)
|
p)
|
||||||
|
DIALOG --title "$(TEXT "Main menu")" \
|
||||||
|
--infobox "$(TEXT "Poweroff")" 0 0
|
||||||
poweroff
|
poweroff
|
||||||
exit 0
|
exit 0
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
r)
|
r)
|
||||||
|
DIALOG --title "$(TEXT "Main menu")" \
|
||||||
|
--infobox "$(TEXT "Reboot")" 0 0
|
||||||
reboot
|
reboot
|
||||||
exit 0
|
exit 0
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
x)
|
x)
|
||||||
|
DIALOG --title "$(TEXT "Main menu")" \
|
||||||
|
--infobox "$(TEXT "Reboot to RR")" 0 0
|
||||||
rebootTo config
|
rebootTo config
|
||||||
exit 0
|
exit 0
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
y)
|
y)
|
||||||
|
DIALOG --title "$(TEXT "Main menu")" \
|
||||||
|
--infobox "$(TEXT "Reboot to Recovery")" 0 0
|
||||||
rebootTo recovery
|
rebootTo recovery
|
||||||
exit 0
|
exit 0
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
z)
|
z)
|
||||||
|
DIALOG --title "$(TEXT "Main menu")" \
|
||||||
|
--infobox "$(TEXT "Reboot to Junior")" 0 0
|
||||||
rebootTo junior
|
rebootTo junior
|
||||||
exit 0
|
exit 0
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
|
b)
|
||||||
|
DIALOG --title "$(TEXT "Main menu")" \
|
||||||
|
--infobox "$(TEXT "Reboot to BIOS")" 0 0
|
||||||
|
efibootmgr -n 0000
|
||||||
|
reboot
|
||||||
|
exit 0
|
||||||
|
;;
|
||||||
s)
|
s)
|
||||||
break 2
|
break 2
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user