mirror of
https://github.com/RROrg/rr.git
synced 2025-06-21 05:51:05 +08:00
mod info
This commit is contained in:
parent
6865e592af
commit
ecc22c2fd3
@ -103,7 +103,7 @@ done
|
|||||||
NETIF_NUM=${#MACS[*]}
|
NETIF_NUM=${#MACS[*]}
|
||||||
NETRL_NUM=`ls /sys/class/net/ | grep eth | wc -l` # real network cards amount
|
NETRL_NUM=`ls /sys/class/net/ | grep eth | wc -l` # real network cards amount
|
||||||
if [ ${NETIF_NUM} -eq 0 ]; then
|
if [ ${NETIF_NUM} -eq 0 ]; then
|
||||||
echo -e "\033[1;33m*** `printf "$(TEXT "Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the original MACs.")" "${NETRL_NUM}"` ***\033[0m"
|
echo -e "\033[1;33m*** `printf "$(TEXT "Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the original MACs. May affect account related functions.")" "${NETRL_NUM}"` ***\033[0m"
|
||||||
else
|
else
|
||||||
# set netif_num to custom mac amount, netif_num must be equal to the MACX amount, otherwise the kernel will panic.
|
# set netif_num to custom mac amount, netif_num must be equal to the MACX amount, otherwise the kernel will panic.
|
||||||
CMDLINE["netif_num"]=${NETIF_NUM} # The current original CMDLINE['netif_num'] is no longer in use, Consider deleting.
|
CMDLINE["netif_num"]=${NETIF_NUM} # The current original CMDLINE['netif_num'] is no longer in use, Consider deleting.
|
||||||
@ -150,7 +150,7 @@ if [ "${DIRECT}" = "true" ]; then
|
|||||||
exit 0
|
exit 0
|
||||||
else
|
else
|
||||||
ETHX=(`ls /sys/class/net/ | grep eth`) # real network cards list
|
ETHX=(`ls /sys/class/net/ | grep eth`) # real network cards list
|
||||||
echo "`printf "$(TEXT "Detected %s network cards, Waiting IP.")" "${#ETHX[@]}"`"
|
echo "`printf "$(TEXT "Detected %s network cards, Waiting IP.(For reference only, not absolute.)")" "${#ETHX[@]}"`"
|
||||||
for N in $(seq 0 $(expr ${#ETHX[@]} - 1)); do
|
for N in $(seq 0 $(expr ${#ETHX[@]} - 1)); do
|
||||||
COUNT=0
|
COUNT=0
|
||||||
DRIVER=`ls -ld /sys/class/net/${ETHX[${N}]}/device/driver 2>/dev/null | awk -F '/' '{print $NF}'`
|
DRIVER=`ls -ld /sys/class/net/${ETHX[${N}]}/device/driver 2>/dev/null | awk -F '/' '{print $NF}'`
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 22:37+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 23:13+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -59,55 +59,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild."
|
"The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:110
|
#: boot.sh:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the "
|
"Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the "
|
||||||
"original MACs."
|
"original MACs. May affect account related functions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:112
|
#: boot.sh:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will "
|
"Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will "
|
||||||
"use the original MACs."
|
"use the original MACs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:143
|
#: boot.sh:142
|
||||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:148
|
#: boot.sh:147
|
||||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:154 init.sh:175
|
#: boot.sh:153
|
||||||
msgid "Detected %s network cards, Waiting IP."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Detected %s network cards, Waiting IP.(For reference only, not absolute.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:161 init.sh:181
|
#: boot.sh:160 init.sh:181
|
||||||
msgid "DOWN"
|
msgid "DOWN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:165 init.sh:185
|
#: boot.sh:164 init.sh:185
|
||||||
msgid "ERROR"
|
msgid "ERROR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:171
|
#: boot.sh:170
|
||||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:180
|
#: boot.sh:179
|
||||||
msgid "Loading DSM kernel..."
|
msgid "Loading DSM kernel..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:184
|
#: boot.sh:183
|
||||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:189
|
#: boot.sh:188
|
||||||
msgid "Booting..."
|
msgid "Booting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:192
|
#: boot.sh:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology."
|
"[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology."
|
||||||
"com/ find DSM and connect.]"
|
"com/ find DSM and connect.]"
|
||||||
@ -153,6 +154,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User requested edit settings."
|
msgid "User requested edit settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: init.sh:175
|
||||||
|
msgid "Detected %s network cards, Waiting IP."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: init.sh:191
|
#: init.sh:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web "
|
"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web "
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
|
"Project-Id-Version: arpl-i18n\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 22:37+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 23:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 22:37+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 23:08+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
|
"Last-Translator: ing <wjz304@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "DSM zImage changed"
|
|||||||
msgstr "DSM zImage 已更改"
|
msgstr "DSM zImage 已更改"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:35 boot.sh:47 menu.sh:717 menu.sh:743 menu.sh:812 menu.sh:823
|
#: boot.sh:35 boot.sh:47 menu.sh:717 menu.sh:743 menu.sh:812 menu.sh:823
|
||||||
#: menu.sh:852 menu.sh:865 menu.sh:872 menu.sh:1046 menu.sh:1141
|
#: menu.sh:852 menu.sh:865 menu.sh:872 menu.sh:1046 menu.sh:1144
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,55 +58,56 @@ msgid ""
|
|||||||
"The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild."
|
"The current version of arpl does not support booting %s-%s, please rebuild."
|
||||||
msgstr "当前版本的arpl不支持引导 %s-%s, 请重新编译."
|
msgstr "当前版本的arpl不支持引导 %s-%s, 请重新编译."
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:110
|
#: boot.sh:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the "
|
"Detected %s network cards, but No MACs were customized, they will use the "
|
||||||
"original MACs."
|
"original MACs. May affect account related functions."
|
||||||
msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是没有自定义 MACs, 它们将使用自身 MACs."
|
msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是没有自定义 MACs, 它们将使用自身 MACs. 可能会影响账号相关的功能."
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:112
|
#: boot.sh:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will "
|
"Detected %s network cards, but only %s MACs were customized, the rest will "
|
||||||
"use the original MACs."
|
"use the original MACs."
|
||||||
msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是仅自定义了 %s 个 MACs, 其他网卡将使用自身 MACs."
|
msgstr "检测到 %s 个网卡, 但是仅自定义了 %s 个 MACs, 其他网卡将使用自身 MACs."
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:143
|
#: boot.sh:142
|
||||||
msgid "Cmdline:\\n"
|
msgid "Cmdline:\\n"
|
||||||
msgstr "Cmdline:\\n"
|
msgstr "Cmdline:\\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:148
|
#: boot.sh:147
|
||||||
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
msgid "Reboot to boot directly in DSM"
|
||||||
msgstr "重启并直接进入DSM引导"
|
msgstr "重启并直接进入DSM引导"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:154 init.sh:175
|
#: boot.sh:153
|
||||||
msgid "Detected %s network cards, Waiting IP."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "检测到 %s 个网卡, 获取 IP."
|
"Detected %s network cards, Waiting IP.(For reference only, not absolute.)"
|
||||||
|
msgstr "检测到 %s 个网卡, 获取 IP.(仅供参考,并不绝对)"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:161 init.sh:181
|
#: boot.sh:160 init.sh:181
|
||||||
msgid "DOWN"
|
msgid "DOWN"
|
||||||
msgstr "卸载"
|
msgstr "卸载"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:165 init.sh:185
|
#: boot.sh:164 init.sh:185
|
||||||
msgid "ERROR"
|
msgid "ERROR"
|
||||||
msgstr "错误"
|
msgstr "错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:171
|
#: boot.sh:170
|
||||||
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
msgid "Access \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m to connect the DSM via web."
|
||||||
msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 链接 DSM."
|
msgstr "在浏览器中访问 \\033[1;34mhttp://%s:5000\\033[0m 链接 DSM."
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:180
|
#: boot.sh:179
|
||||||
msgid "Loading DSM kernel..."
|
msgid "Loading DSM kernel..."
|
||||||
msgstr "加载 DSM kernel..."
|
msgstr "加载 DSM kernel..."
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:184
|
#: boot.sh:183
|
||||||
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
msgid "Warning, running kexec with --noefi param, strange things will happen!!"
|
||||||
msgstr "警告, 使用'--noefi'参数运行'kexec', 可能有不好的事情发生!!"
|
msgstr "警告, 使用'--noefi'参数运行'kexec', 可能有不好的事情发生!!"
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:189
|
#: boot.sh:188
|
||||||
msgid "Booting..."
|
msgid "Booting..."
|
||||||
msgstr "引导中..."
|
msgstr "引导中..."
|
||||||
|
|
||||||
#: boot.sh:192
|
#: boot.sh:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology."
|
"[This interface will not be operational. Please use the http://find.synology."
|
||||||
"com/ find DSM and connect.]"
|
"com/ find DSM and connect.]"
|
||||||
@ -152,6 +153,10 @@ msgstr "加载keymap"
|
|||||||
msgid "User requested edit settings."
|
msgid "User requested edit settings."
|
||||||
msgstr "用户触发编辑设置."
|
msgstr "用户触发编辑设置."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: init.sh:175
|
||||||
|
msgid "Detected %s network cards, Waiting IP."
|
||||||
|
msgstr "检测到 %s 个网卡, 获取 IP."
|
||||||
|
|
||||||
#: init.sh:191
|
#: init.sh:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web "
|
"Access \\033[1;34mhttp://%s:7681\\033[0m to configure the loader via web "
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user